TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

UNADDRESSED MAIL [1 fiche]

Fiche 1 2013-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Correspondence
  • Special Packaging
  • Materials Handling
DEF

Two or more copies of the same host publication (and any enclosure) wrapped or tied together in a bundle for delivery to a news dealer or other bulk receiver at a single address ...

OBS

bundle of unaddressed copies : term used at Canada Post for the purpose of their Publications Mail service.

Français

Domaine(s)
  • Objets de correspondance (Postes)
  • Emballages spéciaux
  • Manutention
DEF

Deux exemplaires ou plus d’une même publication principale (et toute pièce jointe qui l’accompagne) emballés ou ficelés dans une liasse pour livraison à une seule adresse qui correspond à un marchand de journaux ou à un autre destinataire qui reçoit des envois en vrac [...]

OBS

liasse d'exemplaires non adressés : terme en usage à Postes Canada aux fins de leur service Poste-publications.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :