TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

UNANTICIPATED CONSEQUENCES [2 fiches]

Fiche 1 1998-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Telecommunications
DEF

Minitel user.

CONT

Businesses can market their products, place their orders and watch the price of their stock go up or down. During the current election campaign, Minitel offered subscribers a chance to grill Environment Minister Huguette Bouchardeau via computer; 10, 000 to 15, 000 people either asked questions or watched the conversation on their screens. On a free evening, Minitellers can check the cinema listings or play bridge with a master. And if an encounter in one of the sexual messageries leads to unanticipated consequences, they can dial up a service called "A Thousand and One Questions About Pregnancy".

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Télécommunications
OBS

Minitel : (nom déposé). Terminal d'interrogation vidéotex proposé par l'Administration des P.T.T. [Administration des Postes et Télécommunications et de la Télédiffusion].

CONT

Plusieurs propositions s'offraient alors à l'utilisateur : soit interroger le minitel sur les activités du RPR dans le département, soit entrer en contact avec d'autres "minitélistes" davantage en quête de charmes que d'informations politiques.

CONT

La semaine dernière, je suis sorti quatre fois avec quatre minitéllistes différentes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1981-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
OBS

Consequences of organizational actions that are unanticipated.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :