TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNAUTHENTICATED [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-05-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Psychology
- Industrial and Economic Psychology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rumor
1, fiche 1, Anglais, rumor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unauthenticated information; hearsay. 1, fiche 1, Anglais, - rumor
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- rumour
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Psychologie industrielle et économique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rumeur
1, fiche 1, Français, rumeur
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Information non authentifiée, on-dit. 1, fiche 1, Français, - rumeur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Psicología social
- Psicología económica e industrial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- rumor
1, fiche 1, Espagnol, rumor
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-06-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- unauthenticated 1, fiche 2, Anglais, unauthenticated
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
anonymous or unauthenticated source 1, fiche 2, Anglais, - unauthenticated
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mal établi 1, fiche 2, Français, mal%20%C3%A9tabli
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
source anonyme ou mal établie 1, fiche 2, Français, - mal%20%C3%A9tabli
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


