TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNAUTHORISED SOFTWARE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- unauthorised software
1, fiche 1, Anglais, unauthorised%20software
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- unauthorized software 2, fiche 1, Anglais, unauthorized%20software
proposition
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Users must be made aware that execution of unauthorised software(such as demonstration disks and games) can lead to virus penetration of the best guarded environment and consequent losses to the organisation. 3, fiche 1, Anglais, - unauthorised%20software
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- logiciel non autorisé
1, fiche 1, Français, logiciel%20non%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tout utilisateur doit savoir que l'utilisation d'un logiciel non autorisé (notamment disquettes de démonstration et jeux) peut entraîner la pénétration d'un virus dans l'environnement le mieux protégé et se traduire par des pertes pour l'entreprise. 2, fiche 1, Français, - logiciel%20non%20autoris%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-02-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- virus proof 1, fiche 2, Anglais, virus%20proof
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- virus-free 2, fiche 2, Anglais, virus%2Dfree
proposition
- free of virus 2, fiche 2, Anglais, free%20of%20virus
proposition
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Some access-control products are marketed as "virus-proof" devices. One computer manufacturer even markets their personal computers as "virus-proof", using the argument that no unauthorised software can be installed on the PC due to the built-in access control package. 1, fiche 2, Anglais, - virus%20proof
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- exempt de virus 1, fiche 2, Français, exempt%20de%20virus
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Certains logiciels de contrôle sont diffusés avec un label «logiciels de protection antivirus». Un constructeur d'ordinateurs commercialise même ses ordinateurs personnels en les qualifiant de «exempts de virus», s'appuyant sur le principe selon lequel aucun logiciel non autorisé ne peut être installé sur le PC grâce au logiciel de contrôle d'accès intégré. 1, fiche 2, Français, - exempt%20de%20virus
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


