TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNAUTHORIZED [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
- Risks and Threats (Security)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cyber threat actor
1, fiche 1, Anglais, cyber%20threat%20actor
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- threat actor 1, fiche 1, Anglais, threat%20actor
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] state, group or individual who, with malicious intent, aims to take advantage of vulnerabilities, low cyber security awareness or technological developments to gain unauthorized access to information and systems in order to access or otherwise affect victims’ data, devices, systems, and networks. 2, fiche 1, Anglais, - cyber%20threat%20actor
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cyberthreat actor
- cyber-threat actor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- auteur de cybermenace
1, fiche 1, Français, auteur%20de%20cybermenace
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- auteur de cybermenaces 2, fiche 1, Français, auteur%20de%20cybermenaces
correct, nom masculin
- auteur de menace 1, fiche 1, Français, auteur%20de%20menace
correct, nom masculin
- auteur de menaces 2, fiche 1, Français, auteur%20de%20menaces
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] État, groupe ou personne [...] qui[, avec une intention malveillante,] cherche à tirer avantage des vulnérabilités, d'une sensibilisation insuffisante à la cybersécurité et des progrès technologiques pour obtenir un accès non autorisé aux systèmes d'information ou encore porter préjudice aux données, aux appareils, aux systèmes et aux réseaux [de] victimes. 2, fiche 1, Français, - auteur%20de%20cybermenace
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- auteur de cyber-menace
- auteur de cyber-menaces
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-04-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
- Risks and Threats (Security)
- Communication and Information Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- data loss prevention
1, fiche 2, Anglais, data%20loss%20prevention
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DLP 2, fiche 2, Anglais, DLP
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Data loss prevention aims to protect against the unauthorized access to sensitive data and the unauthorized collection, use, disclosure, transfer and destruction of sensitive data. 3, fiche 2, Anglais, - data%20loss%20prevention
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Risques et menaces (Sécurité)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prévention de la perte de données
1, fiche 2, Français, pr%C3%A9vention%20de%20la%20perte%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DLP 2, fiche 2, Français, DLP
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- prévention contre la perte de données 3, fiche 2, Français, pr%C3%A9vention%20contre%20la%20perte%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
- protection contre la perte de données 3, fiche 2, Français, protection%20contre%20la%20perte%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La prévention de la perte de données vise à éviter la collecte, l'utilisation, la communication, le transfert et la destruction non autorisés des données sensibles, ou l'accès non autorisé à celles-ci. 3, fiche 2, Français, - pr%C3%A9vention%20de%20la%20perte%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
prévention de la perte de données : désignation tirée du mini-lexique «Cyberespace et droit» et reproduite avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 2, Français, - pr%C3%A9vention%20de%20la%20perte%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- prevención de pérdida de datos
1, fiche 2, Espagnol, prevenci%C3%B3n%20de%20p%C3%A9rdida%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- DLP 1, fiche 2, Espagnol, DLP
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La prevención de pérdida de datos es una combinación de personas, procesos y tecnología que permite detectar y prevenir la filtración de datos confidenciales. 1, fiche 2, Espagnol, - prevenci%C3%B3n%20de%20p%C3%A9rdida%20de%20datos
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DLP: por sus siglas en inglés "data loss prevention". 2, fiche 2, Espagnol, - prevenci%C3%B3n%20de%20p%C3%A9rdida%20de%20datos
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-04-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Risks and Threats (Security)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- inadvertent disclosure of personal information
1, fiche 3, Anglais, inadvertent%20disclosure%20of%20personal%20information
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- accidental disclosure of personal information 1, fiche 3, Anglais, accidental%20disclosure%20of%20personal%20information
correct, nom
- inadvertent disclosure 1, fiche 3, Anglais, inadvertent%20disclosure
correct, nom
- accidental disclosure 1, fiche 3, Anglais, accidental%20disclosure
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The inadvertent disclosure of personal information occurs when personal information is accidentally provided to an unauthorized person or organization. 1, fiche 3, Anglais, - inadvertent%20disclosure%20of%20personal%20information
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- communication par inadvertance de renseignements personnels
1, fiche 3, Français, communication%20par%20inadvertance%20de%20renseignements%20personnels
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- communication accidentelle de renseignements personnels 1, fiche 3, Français, communication%20accidentelle%20de%20renseignements%20personnels
correct, nom féminin
- communication involontaire de renseignements personnels 1, fiche 3, Français, communication%20involontaire%20de%20renseignements%20personnels
correct, nom féminin
- communication par inadvertance 1, fiche 3, Français, communication%20par%20inadvertance
correct, nom féminin
- communication accidentelle 1, fiche 3, Français, communication%20accidentelle
correct, nom féminin
- communication involontaire 1, fiche 3, Français, communication%20involontaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La communication par inadvertance de renseignements personnels a lieu lorsque des renseignements personnels sont accidentellement fournis à une personne ou à une organisation non autorisée. 1, fiche 3, Français, - communication%20par%20inadvertance%20de%20renseignements%20personnels
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-03-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- web application security
1, fiche 4, Anglais, web%20application%20security
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Web application security refers to the practice of protecting web applications from vulnerabilities, attacks, and unauthorized access that could compromise data, functionality, or user privacy. It involves implementing security measures such as secure coding practices, authentication mechanisms, encryption, and regular vulnerability testing to ensure applications remain resilient against evolving cyber threats. 2, fiche 4, Anglais, - web%20application%20security
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sécurité des applications Web
1, fiche 4, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20applications%20Web
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La sécurité des applications Web fait référence à une variété de processus, de technologies ou de méthodes permettant de protéger les serveurs Web, les applications Web et les services Web [...]. La sécurité des applications Web est essentielle pour protéger les données, les clients et les organisations contre le vol de données, les interruptions de la continuité des activités ou d’autres conséquences néfastes de la cybercriminalité. 2, fiche 4, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20applications%20Web
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-03-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cloud application security
1, fiche 5, Anglais, cloud%20application%20security
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cloud application security involves the practices and measures employed to secure cloud-based applications and data from unauthorized access, data breaches, and other security threats, including cloud computing security measures that reduce risk across applications and data.... Cloud application security plays a crucial role in safeguarding sensitive data and protecting it from being compromised. With the alarming increase in cyber threats, including sophisticated attacks targeting cloud environments, businesses need to implement strong security measures like cloud application security to mitigate risks. 2, fiche 5, Anglais, - cloud%20application%20security
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sécurité des applications en nuage
1, fiche 5, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20applications%20en%20nuage
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La sécurité des applications en nuage est l'ensemble des personnes, des processus, des outils et des politiques qu'une organisation utilise pour protéger ses données et ses applications. Pour exploiter correctement la sécurité des applications en nuage, les entreprises doivent adopter une approche globale. Cela signifie qu'il faut établir et maintenir un écosystème fondé sur les meilleures pratiques éprouvées et soutenu par une technologie intelligente. 2, fiche 5, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20applications%20en%20nuage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-03-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- network-based intrusion prevention system
1, fiche 6, Anglais, network%2Dbased%20intrusion%20prevention%20system
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- NIPS 2, fiche 6, Anglais, NIPS
correct, nom
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- network intrusion prevention system 3, fiche 6, Anglais, network%20intrusion%20prevention%20system
correct, nom
- NIPS 3, fiche 6, Anglais, NIPS
correct, nom
- NIPS 3, fiche 6, Anglais, NIPS
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An IT [information technology] system that monitors and analyzes network traffic for the purpose of finding, warning of, and responding to, attempts to access system resources in an unauthorized manner. 3, fiche 6, Anglais, - network%2Dbased%20intrusion%20prevention%20system
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A network-based intrusion prevention system (NIPS) monitors inbound and outbound traffic to devices across the network, inspecting individual packets for suspicious activity. NIPS monitors are placed at strategic points in the network. They often sit immediately behind firewalls at the network perimeter so they can stop malicious traffic breaking through. [A NIPS] may also be placed inside the network to monitor traffic to and from key assets, like critical data centres or devices. 2, fiche 6, Anglais, - network%2Dbased%20intrusion%20prevention%20system
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- network based intrusion prevention system
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- système de prévention contre les intrusions basé sur le réseau
1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20de%20pr%C3%A9vention%20contre%20les%20intrusions%20bas%C3%A9%20sur%20le%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- NIPS 1, fiche 6, Français, NIPS
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- système de prévention des intrusions sur réseau 2, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20intrusions%20sur%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin
- NIPS 2, fiche 6, Français, NIPS
correct, nom masculin
- NIPS 2, fiche 6, Français, NIPS
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Système de TI [technologie de l'information] qui surveille et analyse le trafic réseau en vue de déceler des tentatives non autorisées d'accès aux ressources système, de produire des avertissements et d'intervenir. 2, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20de%20pr%C3%A9vention%20contre%20les%20intrusions%20bas%C3%A9%20sur%20le%20r%C3%A9seau
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un système de prévention contre les intrusions (NIPS) basé sur le réseau surveille le trafic entrant et sortant vers les unités du réseau, inspectant les paquets individuels pour détecter toute activité suspecte. Les moniteurs NIPS sont placés à des points stratégiques du réseau. Ils se trouvent souvent [...] derrière les pare-feu au périmètre du réseau afin de pouvoir arrêter le trafic malveillant qui passe à travers. Un NIPS peut également être placé à l'intérieur du réseau pour surveiller le trafic à destination et en provenance d'actifs clés, tels que des centres de données ou des unités critiques. 1, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20de%20pr%C3%A9vention%20contre%20les%20intrusions%20bas%C3%A9%20sur%20le%20r%C3%A9seau
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-02-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- IT Security
- Emergency Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cybersecurity
1, fiche 7, Anglais, cybersecurity
correct, nom, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- cyber security 2, fiche 7, Anglais, cyber%20security
correct, nom, normalisé, uniformisé
- cyber-security 3, fiche 7, Anglais, cyber%2Dsecurity
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The body of technologies, processes, practices and response and mitigation measures designed to protect networks, computers, programs and data from attack, damage or unauthorized access so as to ensure confidentiality, integrity and availability. [Definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau]. 4, fiche 7, Anglais, - cybersecurity
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
The body of technologies, processes, practices, responses and mitigation measures designed to protect electronic information and infrastructure from mischief, unauthorized use or disruption. [Definition approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces]. 5, fiche 7, Anglais, - cybersecurity
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... cyber-security covers security specifically in the online environment. In this respect, it is differentiated from the more general topic of information security, particularly information security management systems ... 3, fiche 7, Anglais, - cybersecurity
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cybersecurity; cyber security: designations standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 6, fiche 7, Anglais, - cybersecurity
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
cyber security: designation officially approved by the Joint Terminology Panel; designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 7, Anglais, - cybersecurity
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Gestion des urgences
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cybersécurité
1, fiche 7, Français, cybers%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- cyber-sécurité 2, fiche 7, Français, cyber%2Ds%C3%A9curit%C3%A9
à éviter, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des technologies, des processus, des pratiques et des mesures d'atténuation et d'intervention conçus pour protéger les réseaux, les ordinateurs, les programmes et les données contre les attaques, les dommages ou les accès non autorisés afin d'assurer la confidentialité, l'intégrité et la disponibilité. [Définition normalisée par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction]. 2, fiche 7, Français, - cybers%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Ensemble des technologies, des processus, des pratiques, des réponses et des mesures d'atténuation ayant été conçu pour protéger l'information électronique et l'infrastructure de l'information contre toute malice, toute utilisation non autorisée ou toute interruption. [Définition approuvée au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes]. 3, fiche 7, Français, - cybers%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cyber-sécurité : Cette graphie est à éviter puisque les composantes des mots construits avec l'élément cyber- sont soudées. 4, fiche 7, Français, - cybers%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
cybersécurité : désignation normalisée par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 7, Français, - cybers%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
cybersécurité : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 19 septembre 2017. 4, fiche 7, Français, - cybers%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Gestión de emergencias
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- ciberseguridad
1, fiche 7, Espagnol, ciberseguridad
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- seguridad cibernética 2, fiche 7, Espagnol, seguridad%20cibern%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de tecnologías, procesos, procedimientos y servicios encaminados a proteger los activos (físicos, lógicos o de servicios) de una empresa u organismo, los cuales [...] dependen de un soporte en materia de tecnología de la información y la comunicación (TIC). 3, fiche 7, Espagnol, - ciberseguridad
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El término ciberseguridad se define como el conjunto de actividades dirigidas a proteger el ciberespacio contra el uso indebido del mismo, defendiendo su infraestructura tecnológica, los servicios que prestan y la información que manejan. La ciberseguridad es vital para proteger la confidencialidad de los sistemas de información de las empresas, administración pública y los ciudadanos, ya que pueden ser vulnerables a los ataques informáticos. 4, fiche 7, Espagnol, - ciberseguridad
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- confidentiality
1, fiche 8, Anglais, confidentiality
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The quality of that which must not be disclosed to unauthorized persons or entities. 2, fiche 8, Anglais, - confidentiality
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
confidentiality: designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission and officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 3, fiche 8, Anglais, - confidentiality
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
data confidentiality 2, fiche 8, Anglais, - confidentiality
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 8, La vedette principale, Français
- confidentialité
1, fiche 8, Français, confidentialit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Qualité de ce qui ne doit pas être communiqué à des personnes ou à des entités non autorisées. 2, fiche 8, Français, - confidentialit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
confidentialité : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale et uniformisée par le Comité de la terminologie de la sécurité. 3, fiche 8, Français, - confidentialit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
confidentialité des données 2, fiche 8, Français, - confidentialit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- confidencialidad de los datos
1, fiche 8, Espagnol, confidencialidad%20de%20los%20datos
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- confidencialidad 2, fiche 8, Espagnol, confidencialidad
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Propiedad de la información, por la que se garantiza que está accesible únicamente a personal autorizado a acceder a dicha información. 1, fiche 8, Espagnol, - confidencialidad%20de%20los%20datos
Fiche 9 - données d’organisme interne 2026-02-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- IT Security
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- chip cloning
1, fiche 9, Anglais, chip%20cloning
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In integrated circuit counterfeiting, chip cloning involves making unauthorized identical copies of authentic chips. 2, fiche 9, Anglais, - chip%20cloning
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- clonage de puces
1, fiche 9, Français, clonage%20de%20puces
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans le domaine de la contrefaçon de circuits intégrés, le clonage de puces consiste à réaliser des copies identiques non autorisées de puces authentiques. 1, fiche 9, Français, - clonage%20de%20puces
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- clonación de chips
1, fiche 9, Espagnol, clonaci%C3%B3n%20de%20chips
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En la falsificación de circuitos integrados, la clonación de chips consiste en realizar copias idénticas no autorizadas de chips auténticos. 1, fiche 9, Espagnol, - clonaci%C3%B3n%20de%20chips
Fiche 10 - données d’organisme interne 2026-02-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Biometrics
- Testing and Debugging
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- false acceptance rate
1, fiche 10, Anglais, false%20acceptance%20rate
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- FAR 1, fiche 10, Anglais, FAR
correct, nom
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- false accept rate 2, fiche 10, Anglais, false%20accept%20rate
correct, nom
- FAR 3, fiche 10, Anglais, FAR
correct, nom
- FAR 3, fiche 10, Anglais, FAR
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The ratio or percentage of times a given biometric system will erroneously give an unauthorized person access to the data, items, or area it protects compared to the number of access attempts. 4, fiche 10, Anglais, - false%20acceptance%20rate
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Biométrie
- Test et débogage
Fiche 10, La vedette principale, Français
- taux de fausses acceptations
1, fiche 10, Français, taux%20de%20fausses%20acceptations
à éviter, calque, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- TFA 2, fiche 10, Français, TFA
à éviter, calque, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- taux d'acceptations erronées 3, fiche 10, Français, taux%20d%27acceptations%20erron%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Probabilité qu'un système biométrique identifie à tort une personne ou ne réussisse pas à rejeter un imposteur. 4, fiche 10, Français, - taux%20de%20fausses%20acceptations
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Prueba y depuración
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- tasa de falsa aceptación
1, fiche 10, Espagnol, tasa%20de%20falsa%20aceptaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- TFA 1, fiche 10, Espagnol, TFA
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] medida de la probabilidad de que el sistema de seguridad biométrico acepte incorrectamente un intento de acceso por parte de un usuario no autorizado. 1, fiche 10, Espagnol, - tasa%20de%20falsa%20aceptaci%C3%B3n
Fiche 11 - données d’organisme interne 2026-02-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Security Devices
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- anti theft alarm system
1, fiche 11, Anglais, anti%20theft%20alarm%20system
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- anti-theft alarm 2, fiche 11, Anglais, anti%2Dtheft%20alarm
correct, nom
- anti-theft system 3, fiche 11, Anglais, anti%2Dtheft%20system
correct, nom, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
An anti-theft alarm system is [a device] designed to protect [a] vehicle from theft and unauthorized access. These systems often include multiple features working together. 4, fiche 11, Anglais, - anti%20theft%20alarm%20system
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
anti-theft system: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 11, Anglais, - anti%20theft%20alarm%20system
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- anti-theft alarm system
- anti theft alarm
- anti theft system
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- système d'alarme antivol
1, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20d%27alarme%20antivol
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- alarme antivol 2, fiche 11, Français, alarme%20antivol
correct, nom féminin
- système antivol 3, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20antivol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Un système d'alarme antivol est un dispositif conçu pour protéger un véhicule contre le vol et l'accès non autorisé. Ces systèmes comprennent souvent plusieurs fonctionnalités qui fonctionnent ensemble. 4, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20d%27alarme%20antivol
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
L'alarme antivol vous avertit de toute entrée non autorisée dans [un] véhicule. Elle se déclenche à l'ouverture de n'importe quelle porte, du coffre à bagages ou du capot sans l'utilisation d'une clé, de la télécommande ou du clavier d'entrée sans clé. Les clignotants clignoteront et l'avertisseur sonore retentira si une entrée non autorisée est détectée lorsque l'alarme est armée. 2, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20d%27alarme%20antivol
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
système antivol : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20d%27alarme%20antivol
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- système d'alarme anti-vol
- alarme anti-vol
- système anti-vol
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Rights and Freedoms
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- privacy breach
1, fiche 12, Anglais, privacy%20breach
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- breach of privacy 2, fiche 12, Anglais, breach%20of%20privacy
correct, nom
- privacy invasion 3, fiche 12, Anglais, privacy%20invasion
correct, nom
- invasion of privacy 3, fiche 12, Anglais, invasion%20of%20privacy
correct, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An act that constitutes an intrusion into a person’s private life. 1, fiche 12, Anglais, - privacy%20breach
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
privacy breach; breach of privacy : The terms "privacy breach" and "breach of privacy" are also used in a narrower sense to designate the improper or unauthorized handling of personal information. This is the most common meaning of these terms. 1, fiche 12, Anglais, - privacy%20breach
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Droits et libertés
Fiche 12, La vedette principale, Français
- atteinte à la vie privée
1, fiche 12, Français, atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Acte qui constitue une intrusion dans la vie privée d'une personne. 2, fiche 12, Français, - atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
atteinte à la vie privée : Le terme «atteinte à la vie privée» est aussi et surtout employé pour désigner plus précisément le traitement inapproprié ou non autorisé de renseignements personnels. 2, fiche 12, Français, - atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Rights and Freedoms
- Communication and Information Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- privacy breach
1, fiche 13, Anglais, privacy%20breach
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- breach of privacy 1, fiche 13, Anglais, breach%20of%20privacy
correct, nom
- breach of security safeguards 1, fiche 13, Anglais, breach%20of%20security%20safeguards
loi fédérale, voir observation, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The improper or unauthorized handling of personal information. 1, fiche 13, Anglais, - privacy%20breach
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
privacy breach; breach of privacy: The terms "privacy breach" and "breach of privacy" are sometimes used in a broader sense to designate any act that is an intrusion into the private life of a person. 1, fiche 13, Anglais, - privacy%20breach
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
breach of security safeguards: In the "Personal Information Protection and Electronic Documents Act" (PIPEDA), the term "breach of security safeguards" means "privacy breach." Outside of this context, this term should be avoided. 1, fiche 13, Anglais, - privacy%20breach
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Droits et libertés
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 13, La vedette principale, Français
- atteinte à la vie privée
1, fiche 13, Français, atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- atteinte aux mesures de sécurité 1, fiche 13, Français, atteinte%20aux%20mesures%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
loi fédérale, voir observation, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Traitement inapproprié ou non autorisé de renseignements personnels. 1, fiche 13, Français, - atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
atteinte à la vie privée : Le terme «atteinte à la vie privée» est parfois employé pour désigner plus largement tout acte qui constitue une intrusion dans la vie privée d'une personne. 1, fiche 13, Français, - atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
atteinte aux mesures de sécurité : Dans la «Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques» (LPRPDE), le terme «atteinte aux mesures de sécurité» est employé dans le sens d'«atteinte à la vie privée». En dehors de ce contexte, ce terme est à éviter. 1, fiche 13, Français, - atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Rights and Freedoms
- Communication and Information Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- material privacy breach
1, fiche 14, Anglais, material%20privacy%20breach
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The improper or unauthorized handling of personal information that presents a real risk of significant harm to at least one person. 2, fiche 14, Anglais, - material%20privacy%20breach
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Droits et libertés
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 14, La vedette principale, Français
- atteinte substantielle à la vie privée
1, fiche 14, Français, atteinte%20substantielle%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Traitement inapproprié ou non autorisé de renseignements personnels qui présente un risque réel de préjudice grave pour au moins une personne. 2, fiche 14, Français, - atteinte%20substantielle%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- credential stuffing attack
1, fiche 15, Anglais, credential%20stuffing%20attack
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- credential stuffing 2, fiche 15, Anglais, credential%20stuffing
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Credential stuffing is when lists of compromised username and password pairs are used to gain unauthorized access to online accounts. 3, fiche 15, Anglais, - credential%20stuffing%20attack
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 15, La vedette principale, Français
- attaque par bourrage d'identifiants
1, fiche 15, Français, attaque%20par%20bourrage%20d%27identifiants
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- bourrage d'identifiants 2, fiche 15, Français, bourrage%20d%27identifiants
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Une attaque par bourrage d'identifiants est une manœuvre consistant à utiliser des listes de combinaisons de noms d'utilisateurs et de mots de passe compromis afin d'accéder frauduleusement à des comptes en ligne. 3, fiche 15, Français, - attaque%20par%20bourrage%20d%27identifiants
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- IT Security
- Electronic Warfare
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cyberattack
1, fiche 16, Anglais, cyberattack
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- cyber attack 2, fiche 16, Anglais, cyber%20attack
correct, normalisé
- cyberspace attack 3, fiche 16, Anglais, cyberspace%20attack
correct, normalisé
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An attack that involves the unauthorized use, manipulation, interruption or destruction of, or access to, via electronic means, electronic information or the electronic devices or computer systems and networks used to process, transmit or store that information. 3, fiche 16, Anglais, - cyberattack
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
cyberattack; cyber attack; cyberspace attack: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 16, Anglais, - cyberattack
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
cyberattack; cyber attack: terms standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 5, fiche 16, Anglais, - cyberattack
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité des TI
- Guerre électronique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cyberattaque
1, fiche 16, Français, cyberattaque
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- cyber-attaque 2, fiche 16, Français, cyber%2Dattaque
correct, nom féminin, normalisé
- attaque du cyberespace 3, fiche 16, Français, attaque%20du%20cyberespace
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Attaque qui consiste en l'utilisation, la manipulation, l'interruption ou la destruction non autorisées d'information électronique, de dispositifs électroniques ou de systèmes et réseaux informatiques servant à traiter, à transmettre ou à stocker cette information, ou qui consiste en l'accès non autorisé à cette information, à ces dispositifs ou à ces systèmes ou réseaux. 3, fiche 16, Français, - cyberattaque
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
cyberattaque; attaque du cyberespace : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 16, Français, - cyberattaque
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
cyberattaque; cyber-attaque : termes normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 16, Français, - cyberattaque
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
cyberattaque : terme publié au Journal officiel de la République française le 19 septembre 2017. 6, fiche 16, Français, - cyberattaque
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Seguridad de IT
- Guerra electrónica
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- ciberataque
1, fiche 16, Espagnol, ciberataque
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Acto que produce agravios, daños o perjuicios en contra de las personas o grupos de ellas, entidades o instituciones y que, por lo general, es ejecutado por medio de computadoras y a través de Internet. 2, fiche 16, Espagnol, - ciberataque
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Las autoridades canadienses han denunciado haber sido víctimas de un ciberataque procedente de máquinas instaladas en China. Según algunas informaciones, los asaltantes tomaron el control del sistema de contraseñas del ministerio de Finanzas en enero. Las autoridades han admitido la existencia de "una tentativa no autorizada de acceder a nuestra red". 3, fiche 16, Espagnol, - ciberataque
Fiche 17 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Trojan horse
1, fiche 17, Anglais, Trojan%20horse
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Trojan 2, fiche 17, Anglais, Trojan
correct, nom
- Trojan horse virus 2, fiche 17, Anglais, Trojan%20horse%20virus
à éviter, voir observation
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An apparently harmless program containing malicious logic that allows the unauthorized collection, falsification, or destruction of data. 3, fiche 17, Anglais, - Trojan%20horse
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Trojan horse virus: Unlike a computer virus, ... a Trojan horse is not able to replicate itself, nor can it propagate without an end user’s assistance. 2, fiche 17, Anglais, - Trojan%20horse
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Trojan horse: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 17, Anglais, - Trojan%20horse
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 17, La vedette principale, Français
- cheval de Troie
1, fiche 17, Français, cheval%20de%20Troie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Programme apparemment inoffensif contenant un [programme] malveillant qui permet la collecte, la falsification ou la destruction non autorisée de données. 2, fiche 17, Français, - cheval%20de%20Troie
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
cheval de Troie : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 17, Français, - cheval%20de%20Troie
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
cheval de Troie : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 20 mai 2005. 3, fiche 17, Français, - cheval%20de%20Troie
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- caballo de Troya
1, fiche 17, Espagnol, caballo%20de%20Troya
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- caballo troyano 2, fiche 17, Espagnol, caballo%20troyano
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Programa que actúa como vehículo para colocar códigos destructivos, como bombas lógicas o virus, dentro de una computadora (ordenador). 2, fiche 17, Espagnol, - caballo%20de%20Troya
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Programa diseñado para entrar en un ordenador sin ser detectado y permitir el acceso a personas no autorizadas a través de la red. 1, fiche 17, Espagnol, - caballo%20de%20Troya
Fiche 18 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Software
- IT Security
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- encryption software
1, fiche 18, Anglais, encryption%20software
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
... software that uses cryptography to prevent unauthorized access to digital information. 2, fiche 18, Anglais, - encryption%20software
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Logiciels
- Sécurité des TI
Fiche 18, La vedette principale, Français
- logiciel de chiffrement
1, fiche 18, Français, logiciel%20de%20chiffrement
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- logiciel de cryptage 2, fiche 18, Français, logiciel%20de%20cryptage
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Pour réduire le risque d'atteinte à la vie privée, [...] munissez d'un logiciel de chiffrement tous les appareils servant à accéder aux dossiers médicaux électroniques ou à les transmettre, y compris les clés USB et les téléphones intelligents. Le chiffrement transpose les renseignements électroniques en un format inintelligible, tel qu'un flux confus de symboles en apparence aléatoires. Seules les personnes autorisées à déchiffrer ces renseignements sont en mesure de le faire. 3, fiche 18, Français, - logiciel%20de%20chiffrement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Seguridad de IT
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- programa informático de cifrado
1, fiche 18, Espagnol, programa%20inform%C3%A1tico%20de%20cifrado
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- software de cifrado 1, fiche 18, Espagnol, software%20de%20cifrado
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- data leak
1, fiche 19, Anglais, data%20leak
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- data leakage 2, fiche 19, Anglais, data%20leakage
correct, nom
- data spill 3, fiche 19, Anglais, data%20spill
correct, nom
- data spillage 4, fiche 19, Anglais, data%20spillage
correct, nom
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Data spillage occurs when sensitive information is placed on information systems that are not authorized to process or store the information or when data is made available to an unauthorized individual. For example, a spill occurs if secret data is transferred or made available on an unclassified network. 4, fiche 19, Anglais, - data%20leak
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 19, La vedette principale, Français
- fuite de données
1, fiche 19, Français, fuite%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
On constate des fuites de données lorsque des informations sensibles sont consignées dans des systèmes d'information qui ne sont pas autorisés à les traiter ou [à] les stocker, ou lorsque des données sont rendues disponibles à des personnes qui ne devraient pas y avoir accès. Par exemple, une fuite se produit lorsque des données secrètes sont transférées dans un réseau non classifié. 2, fiche 19, Français, - fuite%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- fuga de datos
1, fiche 19, Espagnol, fuga%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Una fuga de datos es la divulgación de información confidencial o privada en un entorno no seguro. Una fuga de datos puede ser resultado de un accidente o de un ataque deliberado. 2, fiche 19, Espagnol, - fuga%20de%20datos
Fiche 20 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- IT Security
- Information Processing (Informatics)
- Communication and Information Management
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- data protection
1, fiche 20, Anglais, data%20protection
correct, nom, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- protection of data 2, fiche 20, Anglais, protection%20of%20data
correct, nom
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The implementation of appropriate administrative, technical or physical means to guard against unauthorized intentional or accidental disclosure, modification, or destruction of data. 3, fiche 20, Anglais, - data%20protection
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
data protection: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 20, Anglais, - data%20protection
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Traitement de l'information (Informatique)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 20, La vedette principale, Français
- protection des données
1, fiche 20, Français, protection%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Mise en vigueur d'un ensemble de mesures administratives, techniques et physiques pour interdire toute modification, destruction ou divulgation de données par accident ou malveillance. 2, fiche 20, Français, - protection%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
protection des données : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 20, Français, - protection%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Tratamiento de la información (Informática)
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- protección de datos
1, fiche 20, Espagnol, protecci%C3%B3n%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Implementación de medios administrativos, físicos o técnicos para proteger contra la consulta y uso no autorizado de procedimientos y datos. 1, fiche 20, Espagnol, - protecci%C3%B3n%20de%20datos
Fiche 21 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Offences and crimes
- National and International Security
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- leakage of information
1, fiche 21, Anglais, leakage%20of%20information
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- information leak 2, fiche 21, Anglais, information%20leak
correct, nom
- leak of information 2, fiche 21, Anglais, leak%20of%20information
correct, nom
- leak 3, fiche 21, Anglais, leak
correct, nom
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The leakage of information refers to the disclosure of information to unauthorized users. 4, fiche 21, Anglais, - leakage%20of%20information
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- information leakage
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- fuite d'informations
1, fiche 21, Français, fuite%20d%27informations
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- fuite 2, fiche 21, Français, fuite
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Divulgation clandestine de renseignements ou de documents. 3, fiche 21, Français, - fuite%20d%27informations
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- fuga de información
1, fiche 21, Espagnol, fuga%20de%20informaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] solicitar a las autoridades de seguridad adecuadas que emprendan investigaciones cuando una fuga de información clasificada [...] parezca haberse producido [...] 2, fiche 21, Espagnol, - fuga%20de%20informaci%C3%B3n
Fiche 22 - données d’organisme interne 2025-12-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- application security
1, fiche 22, Anglais, application%20security
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- AppSec 2, fiche 22, Anglais, AppSec
correct, nom
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Application security refers to the process of identifying and repairing vulnerabilities in application software—from development to deployment—to prevent unauthorized access, modification, or misuse. 2, fiche 22, Anglais, - application%20security
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 22, La vedette principale, Français
- sécurité des applications
1, fiche 22, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20applications
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- AppSec 2, fiche 22, Français, AppSec
correct, nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La sécurité des applications est un processus qui consiste à identifier et à corriger les vulnérabilités des logiciels applicatifs, du développement au déploiement, afin d'empêcher tout accès non autorisé, toute modification ou utilisation abusive. 2, fiche 22, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20applications
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- seguridad de las aplicaciones
1, fiche 22, Espagnol, seguridad%20de%20las%20aplicaciones
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2025-12-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- network intrusion
1, fiche 23, Anglais, network%20intrusion
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A network intrusion refers to unauthorized access, monitoring, or manipulation of computer networks, systems, or resources. It involves an individual or a group of individuals attempting to compromise the confidentiality, integrity, or availability of data within a network. Network intrusions can take various forms, and they are typically malicious activities that violate the security policies and safeguards put in place to protect a network. 2, fiche 23, Anglais, - network%20intrusion
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 23, La vedette principale, Français
- intrusion de réseau
1, fiche 23, Français, intrusion%20de%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- intrusion dans un réseau 2, fiche 23, Français, intrusion%20dans%20un%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin
- intrusion sur un réseau 3, fiche 23, Français, intrusion%20sur%20un%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Intrusion de réseau : contournement de la sécurité par un auteur de menace pour pénétrer dans un réseau. Une fois qu'un auteur de menace a accès à un système, il peut accéder sans autorisation aux données, aux applications et aux appareils. 1, fiche 23, Français, - intrusion%20de%20r%C3%A9seau
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- intrusión en una red
1, fiche 23, Espagnol, intrusi%C3%B3n%20en%20una%20red
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- intrusión en redes 1, fiche 23, Espagnol, intrusi%C3%B3n%20en%20redes
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Las pruebas de intrusión en redes, mediante herramientas y procesos para escanear los entornos de red en busca de vulnerabilidades, ayudan a refinar la política de seguridad de una empresa, identificar vulnerabilidades y garantizar que la implantación de seguridad ofrece la protección que la empresa necesita y espera. 1, fiche 23, Espagnol, - intrusi%C3%B3n%20en%20una%20red
Fiche 24 - données d’organisme interne 2025-11-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- wireless intrusion prevention system
1, fiche 24, Anglais, wireless%20intrusion%20prevention%20system
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- WIPS 1, fiche 24, Anglais, WIPS
correct, nom
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A wireless intrusion prevention system(WIPS) monitors wireless network protocols for suspicious activity, like unauthorized users and devices accessing the company's wifi. If a WIPS detects an unknown entity on a wireless network, it can terminate the connection. A WIPS can also help detect misconfigured or unsecured devices on a wifi network and intercept man-in-the-middle attacks, where a hacker secretly spies on users’ communications. 2, fiche 24, Anglais, - wireless%20intrusion%20prevention%20system
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 24, La vedette principale, Français
- système de prévention contre les intrusions sans fil
1, fiche 24, Français, syst%C3%A8me%20de%20pr%C3%A9vention%20contre%20les%20intrusions%20sans%20fil
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- WIPS 1, fiche 24, Français, WIPS
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Un système de prévention contre les intrusions sans fil (WIPS) surveille les protocoles réseau sans fil pour détecter les activités suspectes, comme les utilisateurs non autorisés et les appareils accédant au Wi-Fi de l'entreprise. Si un WIPS détecte une entité inconnue sur un réseau sans fil, il peut terminer la connexion. Un WIPS peut également aider à détecter les appareils mal configurés ou non sécurisés sur un réseau Wi-Fi et à intercepter les attaques potentielles, où un pirate informatique espionne secrètement les communications des utilisateurs. 1, fiche 24, Français, - syst%C3%A8me%20de%20pr%C3%A9vention%20contre%20les%20intrusions%20sans%20fil
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2025-11-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- network intrusion detection system
1, fiche 25, Anglais, network%20intrusion%20detection%20system
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- NIDS 1, fiche 25, Anglais, NIDS
correct, nom
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- network-based intrusion detection system 2, fiche 25, Anglais, network%2Dbased%20intrusion%20detection%20system
correct, nom
- NIDS 2, fiche 25, Anglais, NIDS
correct, nom
- NIDS 2, fiche 25, Anglais, NIDS
- network IDS 2, fiche 25, Anglais, network%20IDS
correct, nom
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An IT [information technology] system that monitors and analyzes network traffic for the purpose of finding, and providing real-time or near-real-time warning of, attempts to access system resources in an unauthorized manner. 3, fiche 25, Anglais, - network%20intrusion%20detection%20system
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Network intrusion detection system (NIDS): A NIDS solution is deployed at strategic points within an organization’s network to monitor incoming and outgoing traffic. This IDS [intrusion detection system] approach monitors and detects malicious and suspicious traffic coming to and going from all devices connected to the network. 4, fiche 25, Anglais, - network%20intrusion%20detection%20system
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 25, La vedette principale, Français
- système de détection d'intrusions sur réseau
1, fiche 25, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20d%27intrusions%20sur%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- NIDS 1, fiche 25, Français, NIDS
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
- système de détection des intrusions réseau 2, fiche 25, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20des%20intrusions%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin
- NIDS 2, fiche 25, Français, NIDS
correct, nom masculin
- NIDS 2, fiche 25, Français, NIDS
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Système de TI [technologie de l'information] qui surveille et analyse le trafic réseau en vue de déceler des tentatives non autorisées d'accès aux ressources système et de produire des avertissements en temps réel ou presqu'en temps réel. 1, fiche 25, Français, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20d%27intrusions%20sur%20r%C3%A9seau
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Système de détection des intrusions réseau (NIDS) : une solution NIDS est déployée à des points stratégiques du réseau d'une organisation pour surveiller le trafic entrant et sortant. Cette approche IDS [système de détection d'intrusion] surveille et détecte le trafic malveillant et suspect entrant et sortant de tous les appareils connectés au réseau. 2, fiche 25, Français, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20d%27intrusions%20sur%20r%C3%A9seau
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2025-11-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
- IT Security
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- watermarking
1, fiche 26, Anglais, watermarking
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- hardware watermarking 2, fiche 26, Anglais, hardware%20watermarking
correct, nom
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
As watermarking is a form of hardware security, there are attacks to be expected against [protection methods]. There are four primary classes of attacks : removal or tampering, unauthorized detection, unauthorized embedding, and system attack... An adversary, if aware that a watermark or signature is present within a design, could attempt to remove the circuitry that is responsible for the watermark. 2, fiche 26, Anglais, - watermarking
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Watermarking is one of several techniques available ... to deter copyright infringement in electronic systems. The technique consists of implanting indelible stamps in the circuit’s inner structure, while not disrupting its functionality or significantly degrading its performance. 3, fiche 26, Anglais, - watermarking
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
- Sécurité des TI
Fiche 26, La vedette principale, Français
- technique de tatouage
1, fiche 26, Français, technique%20de%20tatouage
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- watermarking 1, fiche 26, Français, watermarking
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les industriels soucieux de sécuriser leur chaîne d'approvisionnement en composants électroniques doivent faire appel à des laboratoires dédiés. Il peut donc s'avérer nécessaire de faciliter cette détection physique en ajoutant une marque de propriété intellectuelle dans le circuit original, c'est ce que proposent de faire les techniques de tatouage ou de «watermarking» en anglais. Le watermarking est une technique de stéganographie [...] qui vise à «cacher» dans le matériel une information de propriété intellectuelle (une marque) que l'on peut vérifier par un moyen simple mais qu'il n'est pas possible (ou difficilement possible) de détecter, de masquer ou de retirer. Ainsi, lors d'une copie, la marque est copiée et elle n'est pas présente dans une contrefaçon lorsque le circuit intégré n'a rien à voir avec le circuit original. 1, fiche 26, Français, - technique%20de%20tatouage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
- Seguridad de IT
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- técnica de marcas de agua
1, fiche 26, Espagnol, t%C3%A9cnica%20de%20marcas%20de%20agua
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2025-11-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- biometric data breach
1, fiche 27, Anglais, biometric%20data%20breach
correct, nom, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The unauthorized access, disclosure, alteration, transmission or processing of the biometric data... of an individual. 1, fiche 27, Anglais, - biometric%20data%20breach
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
This definition does not apply to collection and storage even if unauthorized. 1, fiche 27, Anglais, - biometric%20data%20breach
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Authorization is a jurisdictional responsibility (e.g. a government or a data subject) and limited to the purposes for which the data was collected. 1, fiche 27, Anglais, - biometric%20data%20breach
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
biometric data breach: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 2, fiche 27, Anglais, - biometric%20data%20breach
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- violation de données biométriques
1, fiche 27, Français, violation%20de%20donn%C3%A9es%20biom%C3%A9triques
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Accès non autorisé à des données biométriques [...] d'un individu ainsi que divulgation, modification, transmission ou traitement non autorisés de celles-ci. 1, fiche 27, Français, - violation%20de%20donn%C3%A9es%20biom%C3%A9triques
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Cette définition ne s'applique pas à la collecte ni au stockage, même s'ils ne sont pas autorisés. 1, fiche 27, Français, - violation%20de%20donn%C3%A9es%20biom%C3%A9triques
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
L'autorisation est une responsabilité d'ordre juridique (par exemple, gouvernement ou sujet de données) et est limitée aux objectifs pour lesquels les données ont été collectées. 1, fiche 27, Français, - violation%20de%20donn%C3%A9es%20biom%C3%A9triques
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
violation de données biométriques : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 27, Français, - violation%20de%20donn%C3%A9es%20biom%C3%A9triques
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- violación de datos biométricos
1, fiche 27, Espagnol, violaci%C3%B3n%20de%20datos%20biom%C3%A9tricos
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
En caso de producirse un incidente de seguridad o una violación de datos biométricos, notificar de manera inmediata a la Junta Central Electoral, así como a los titulares de los datos afectados, adoptando las medidas necesarias para mitigar los efectos del incidente. 1, fiche 27, Espagnol, - violaci%C3%B3n%20de%20datos%20biom%C3%A9tricos
Fiche 28 - données d’organisme interne 2025-10-02
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- IT Security
- Corporate Security
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- security perimeter
1, fiche 28, Anglais, security%20perimeter
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The space, expressed in feet of radius, that surrounds equipment that is used to process sensitive information and that is under sufficient physical and technical control to preclude an unauthorized entry or compromise. 2, fiche 28, Anglais, - security%20perimeter
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 28, La vedette principale, Français
- périmètre de sécurité
1, fiche 28, Français, p%C3%A9rim%C3%A8tre%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Seguridad general de la empresa
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- perímetro de seguridad
1, fiche 28, Espagnol, per%C3%ADmetro%20de%20seguridad
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
El perímetro de seguridad incluye [un] área de recepción controlada por personas en la entrada principal de las instalaciones y controles apropiados en las entradas secundarias [y] puertas de control conectadas con la central de detección de incendios […] 1, fiche 28, Espagnol, - per%C3%ADmetro%20de%20seguridad
Fiche 29 - données d’organisme interne 2025-10-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Protection of Property
- Protection of Life
- IT Security
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- physical security
1, fiche 29, Anglais, physical%20security
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
That part of security concerned with physical measures designed to safeguard personnel, to prevent unauthorized access to equipment, installations, material, documents and information, and to protect them against espionage, sabotage, terrorism, damage, and theft. 2, fiche 29, Anglais, - physical%20security
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Measures to ensure this security include providing restricted and protected areas, protective storage facilities, safes, locks, special containers, specific accounting, shipping, transportation, disposition and destruction procedures. 3, fiche 29, Anglais, - physical%20security
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
physical security: designation and definition standardized by NATO; designation officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 4, fiche 29, Anglais, - physical%20security
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
- Sécurité des TI
Fiche 29, La vedette principale, Français
- sécurité physique
1, fiche 29, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20physique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Aspect de la sécurité qui traite des mesures physiques prises pour sauvegarder le personnel, empêcher tout accès non autorisé aux équipements, installations, matériels, documents et informations et les protéger contre l'espionnage, le sabotage, le terrorisme, les détériorations et le vol. 2, fiche 29, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20physique
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Ces mesures supposent l'aménagement de zones d'accès restreint et de zones protégées, des installations d'entreposage de sécurité, des coffres-forts, des serrures, des contenants spéciaux et des méthodes particulières de comptabilité, d'expédition de transport, d'élimination et de destruction. 3, fiche 29, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20physique
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
sécurité physique : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS) et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 29, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20physique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Protección de los bienes
- Protección de las personas
- Seguridad de IT
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- seguridad física
1, fiche 29, Espagnol, seguridad%20f%C3%ADsica
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Parte de la seguridad relacionada con las medidas físicas tomadas para salvaguardar al personal, evitar el acceso no autorizado a determinados equipos, instalaciones, material y documentación y para impedir el espionaje, el sabotaje, el daño y el robo. 1, fiche 29, Espagnol, - seguridad%20f%C3%ADsica
Fiche 30 - données d’organisme interne 2025-10-01
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Pharmacy
- Emergency Management
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- medical emergency provision
1, fiche 30, Anglais, medical%20emergency%20provision
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
... the CAF [Canadian Armed Forces] and PHAC [Public Health Agency of Canada] make requests under the existing medical emergency provisions in the FDR [Food and Drug Regulations] administered by the SAP [Special Access Program] when an unauthorized drug is needed to respond to an immediate military health or public health emergency, respectively, as well as for stockpiling purposes to be used in future health emergencies. 1, fiche 30, Anglais, - medical%20emergency%20provision
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Pharmacie
- Gestion des urgences
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 30, La vedette principale, Français
- disposition en vigueur en matière d'urgence médicale
1, fiche 30, Français, disposition%20en%20vigueur%20en%20mati%C3%A8re%20d%27urgence%20m%C3%A9dicale
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] les FAC [Forces armées canadiennes] et l'ASPC [Agence de la santé publique du Canada] présentent des demandes en vertu des dispositions en vigueur en matière d'urgence médicale dans le RAD [Règlement sur les aliments et drogues] géré par le PAS [Programme d'accès spécial] lorsqu'un médicament non autorisé est nécessaire pour parer, respectivement, à des besoins urgents en santé militaire ou à des besoins urgents en santé publique, ainsi que pour constituer des réserves [pour des] situations d'urgence futures en matière de santé. 1, fiche 30, Français, - disposition%20en%20vigueur%20en%20mati%C3%A8re%20d%27urgence%20m%C3%A9dicale
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2025-09-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Pharmacy
- Veterinary Drugs
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- pre-positioning
1, fiche 31, Anglais, pre%2Dpositioning
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- prepositioning 2, fiche 31, Anglais, prepositioning
correct, nom
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Certain drugs are frequently requested through the SAP [Special Access Program] and the EDR [Emergency Drug Release] program. Manufacturers are aware that certain drugs they produce are frequently requested and used in the Canadian health care system. To account for this, and to reduce the length of time it takes to get a drug from a manufacturer to a practitioner for patient use, foreign manufacturers currently export an unauthorized drug into Canada to be placed in a Canadian affiliate's facility in anticipation of a request for it by a practitioner and the authorization by the SAP or the EDR program(referred to as "pre-positioning"). 3, fiche 31, Anglais, - pre%2Dpositioning
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
drug pre-positioning 4, fiche 31, Anglais, - pre%2Dpositioning
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Pharmacie
- Médicaments vétérinaires
Fiche 31, La vedette principale, Français
- prépositionnement
1, fiche 31, Français, pr%C3%A9positionnement
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- pré-positionnement 2, fiche 31, Français, pr%C3%A9%2Dpositionnement
correct, nom masculin
- mise en place préalable 2, fiche 31, Français, mise%20en%20place%20pr%C3%A9alable
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Certains médicaments sont fréquemment demandés dans le cadre du PAS [Programme d'accès spécial] et du programme [...] DMU [Distribution de médicaments d'urgence]. Les fabricants savent que certains médicaments qu'ils produisent sont fréquemment demandés et utilisés dans le système de santé canadien. Ainsi, afin de réduire le délai nécessaire pour obtenir un médicament auprès d'un fabricant pour qu'un praticien puisse traiter un patient, les fabricants étrangers exportent des médicaments non autorisés au Canada pour les placer dans l'établissement d'une société affiliée canadienne en prévision d'une demande par le praticien et de l'autorisation délivrée en vertu du PAS ou du programme [...] DMU (c'est ce qu'on appelle la «mise en place préalable» ou le «pré-positionnement»). 2, fiche 31, Français, - pr%C3%A9positionnement
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
prépositionnement d'un médicament 3, fiche 31, Français, - pr%C3%A9positionnement
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2025-09-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- IT Security
- Waste Management
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- data destruction
1, fiche 32, Anglais, data%20destruction
correct, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Data destruction involves destroying the data that is stored on tapes, hard disks, and other forms of electronic or physical media so that it is completely unreadable and cannot be accessed or used for unauthorized purposes. Proper data destruction ensures that your organization complies with legal and regulatory requirements. It also decreases the risk of data spills and breaches. 1, fiche 32, Anglais, - data%20destruction
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Sécurité des TI
- Gestion des déchets
Fiche 32, La vedette principale, Français
- destruction des données
1, fiche 32, Français, destruction%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La destruction des données consiste à détruire les données stockées sur des bandes, des disques durs et d'autres supports électroniques ou physiques afin de les rendre complètement illisibles, inaccessibles et inutilisables à des fins non autorisées. La destruction appropriée des données garantit que votre organisation se conforme aux exigences juridiques et réglementaires. Elle réduit également le risque de fuite de données et d'atteinte à leur protection. 1, fiche 32, Français, - destruction%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Seguridad de IT
- Gestión de los desechos
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- destrucción de datos
1, fiche 32, Espagnol, destrucci%C3%B3n%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La destrucción de datos es de vital importancia, ya que los datos, cuando no se gestionan bien, pueden usarse incorrectamente para perjudicar a una empresa. 1, fiche 32, Espagnol, - destrucci%C3%B3n%20de%20datos
Fiche 33 - données d’organisme interne 2025-08-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- cryptography
1, fiche 33, Anglais, cryptography
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- crypto 2, fiche 33, Anglais, crypto
correct, nom, uniformisé
- Crypto 3, fiche 33, Anglais, Crypto
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The discipline that embodies the principles, means, and methods for the transformation of data in order to hide their semantic content, prevent their unauthorized use, or prevent their undetected modification. 4, fiche 33, Anglais, - cryptography
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Cryptography determines the methods used in encypherment and decipherment. 5, fiche 33, Anglais, - cryptography
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
cryptography: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 6, fiche 33, Anglais, - cryptography
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
cryptography; crypto: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 33, Anglais, - cryptography
Record number: 33, Textual support number: 4 OBS
cryptography: designation officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 8, fiche 33, Anglais, - cryptography
Record number: 33, Textual support number: 5 OBS
cryptography; Crypto: designations standardized by NATO. 9, fiche 33, Anglais, - cryptography
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Fiche 33, La vedette principale, Français
- cryptographie
1, fiche 33, Français, cryptographie
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
- crypto 2, fiche 33, Français, crypto
correct, nom féminin, uniformisé
- Crypto 3, fiche 33, Français, Crypto
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Discipline incluant les principes, moyens et méthodes de transformation des données, dans le but de cacher leur contenu sémantique, d'empêcher leur utilisation non autorisée ou de permettre la détection de modifications. 4, fiche 33, Français, - cryptographie
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
cryptographie : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 5, fiche 33, Français, - cryptographie
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
cryptographie; crypto : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, fiche 33, Français, - cryptographie
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
cryptographie : désignation uniformisée par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 5, fiche 33, Français, - cryptographie
Record number: 33, Textual support number: 4 OBS
cryptographie; Crypto : désignations normalisées par l'OTAN. 7, fiche 33, Français, - cryptographie
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- criptografía
1, fiche 33, Espagnol, criptograf%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- cripto 2, fiche 33, Espagnol, cripto
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Disciplina que abarca los principios, instrumentos y métodos para la transformación de datos con el fin de ocultar su contenido semántico, impedir su uso no autorizado o evitar sus modificaciones indetectables. 3, fiche 33, Espagnol, - criptograf%C3%ADa
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La criptografía se encarga de transformar la información de tal forma que sólo las partes involucradas en la comunicación entiendan el contenido. 4, fiche 33, Espagnol, - criptograf%C3%ADa
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La criptografía forma parte de la criptología. 5, fiche 33, Espagnol, - criptograf%C3%ADa
Fiche 34 - données d’organisme interne 2025-07-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- data leak prevention
1, fiche 34, Anglais, data%20leak%20prevention
correct, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- data leakage prevention 2, fiche 34, Anglais, data%20leakage%20prevention
correct, nom
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Data leak prevention : This term specifically refers to measures taken to prevent sensitive data from being leaked or exposed to unauthorized parties. Data leaks can occur through various channels, such as email, file sharing, or cloud storage. Data leak prevention emphasizes the protection of data in transit and the enforcement of policies to prevent unauthorized sharing or access. 1, fiche 34, Anglais, - data%20leak%20prevention
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- data-leak prevention
- data-leakage prevention
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 34, La vedette principale, Français
- prévention de fuite de données
1, fiche 34, Français, pr%C3%A9vention%20de%20fuite%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La prévention des fuites de données est un aspect important de la stratégie de croissance d'une organisation. Elle garantit que les données précieuses, qui constituent souvent l'atout le plus important d'une entreprise, restent sécurisées et confidentielles. Il est important de construire une base solide pour sécuriser vos données. 1, fiche 34, Français, - pr%C3%A9vention%20de%20fuite%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- prevención de fugas de datos
1, fiche 34, Espagnol, prevenci%C3%B3n%20de%20fugas%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Prevención de fugas de datos: esta expresión se refiere específicamente a las medidas tomadas para evitar que los datos confidenciales se filtren o se expongan a partes no autorizadas. Las fugas de datos pueden ocurrir a través de diversos canales, como el correo electrónico, el uso compartido de archivos o el almacenamiento en la nube. La prevención de fugas de datos pone el énfasis en la protección de los datos en tránsito y en la aplicación de políticas para evitar el acceso o uso compartido no autorizado. 1, fiche 34, Espagnol, - prevenci%C3%B3n%20de%20fugas%20de%20datos
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- prevención de fuga de datos
Fiche 35 - données d’organisme interne 2025-07-21
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Pharmacy
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- unauthorized drug
1, fiche 35, Anglais, unauthorized%20drug
correct, nom
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
In Canada, unauthorized drugs have not been assessed for safety, effectiveness and quality by Health Canada. 2, fiche 35, Anglais, - unauthorized%20drug
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- unauthorised drug
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Pharmacie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- médicament non autorisé
1, fiche 35, Français, m%C3%A9dicament%20non%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, les médicaments non autorisés n'ont pas fait l'objet d'une évaluation de l'innocuité, de l'efficacité et de la qualité par Santé Canada. 2, fiche 35, Français, - m%C3%A9dicament%20non%20autoris%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2025-07-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- IT Security
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- fake sector
1, fiche 36, Anglais, fake%20sector
correct, nom, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A sector consisting of a header but no data, used in large numbers on a disk to cause an unauthorized copying program to fail to copy the disk. 2, fiche 36, Anglais, - fake%20sector
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
fake sector: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 36, Anglais, - fake%20sector
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 36, La vedette principale, Français
- secteur leurre
1, fiche 36, Français, secteur%20leurre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Secteur comportant un en-tête mais pas de données, utilisé en grand nombre sur un disque pour faire en sorte qu'un programme de copie illicite manque de mémoire et ne puisse pas copier le disque. 2, fiche 36, Français, - secteur%20leurre
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
secteur leurre : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 36, Français, - secteur%20leurre
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2025-05-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- IT Security
- Data Banks and Databases
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- data security
1, fiche 37, Anglais, data%20security
correct, nom, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- security of data 2, fiche 37, Anglais, security%20of%20data
correct, nom
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
... the practice of protecting digital information from unauthorized access, corruption or theft throughout its entire lifecycle. 3, fiche 37, Anglais, - data%20security
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
data security: designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 37, Anglais, - data%20security
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Banques et bases de données
Fiche 37, La vedette principale, Français
- sécurité des données
1, fiche 37, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[...] processus de protection des informations numériques tout au long de leur cycle de vie pour les protéger contre la corruption, le vol ou l'accès non autorisé. 2, fiche 37, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
sécurité des données : désignation normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 37, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Bancos y bases de datos
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- seguridad de los datos
1, fiche 37, Espagnol, seguridad%20de%20los%20datos
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[...] práctica de proteger la información digital contra el acceso no autorizado, la corrupción o el robo a lo largo de todo su ciclo de vida. 2, fiche 37, Espagnol, - seguridad%20de%20los%20datos
Fiche 38 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Security
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- compromised
1, fiche 38, Anglais, compromised
correct, adjectif, OTAN, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Of classified [matters], disclosed in whole or in part to an unauthorized person or exposed to the risk of such disclosure. 2, fiche 38, Anglais, - compromised
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
compromised: designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 38, Anglais, - compromised
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 38, La vedette principale, Français
- compromis
1, fiche 38, Français, compromis
correct, adjectif, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Se dit de matières classifiées divulguées en entier ou en partie à une personne non autorisée, ou qui risquent de lui être divulguées. 2, fiche 38, Français, - compromis
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
compromis : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 38, Français, - compromis
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- comprometida
1, fiche 38, Espagnol, comprometida
correct
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Término aplicado a una materia clasificada que ha llegado al conocimiento, total o parcial, de personal o personas no autorizadas, o ha estado sujeta a ese riesgo. 1, fiche 38, Espagnol, - comprometida
Fiche 39 - données d’organisme interne 2025-01-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- IT Security
- Operating Systems (Software)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- operating system security
1, fiche 39, Anglais, operating%20system%20security
correct, nom
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- OS security 1, fiche 39, Anglais, OS%20security
correct, nom
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
OS security allows... applications and programs to perform required tasks and stop unauthorized interference. 1, fiche 39, Anglais, - operating%20system%20security
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- sécurité du système d'exploitation
1, fiche 39, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20syst%C3%A8me%20d%27exploitation
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- seguridad del sistema operativo
1, fiche 39, Espagnol, seguridad%20del%20sistema%20operativo
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2024-09-24
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- IT Security
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- cyber security event
1, fiche 40, Anglais, cyber%20security%20event
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- cybersecurity event 2, fiche 40, Anglais, cybersecurity%20event
correct
- cyber event 3, fiche 40, Anglais, cyber%20event
correct, normalisé
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
An observable event in a computer network or system resource, which may or may not have consequences. 4, fiche 40, Anglais, - cyber%20security%20event
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with "cyber incident, "which consists of an unauthorized attempt to gain access to, modify, destroy, delete or render unavailable any computer network or system resource. 5, fiche 40, Anglais, - cyber%20security%20event
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
cyber event: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 5, fiche 40, Anglais, - cyber%20security%20event
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
cyber event: term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 5, fiche 40, Anglais, - cyber%20security%20event
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- cyberevent
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité des TI
Fiche 40, La vedette principale, Français
- événement de cybersécurité
1, fiche 40, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20de%20cybers%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- cyberévénement 2, fiche 40, Français, cyber%C3%A9v%C3%A9nement
correct, nom masculin, normalisé
- cyberévènement 3, fiche 40, Français, cyber%C3%A9v%C3%A8nement
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Événement observable qui survient dans un réseau ou un système informatique, et qui peut avoir ou non des conséquences. 4, fiche 40, Français, - %C3%A9v%C3%A9nement%20de%20cybers%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «cyberincident», qui signifie toute tentative non autorisée pour utiliser, modifier, détruire ou supprimer une ressource d'un réseau ou d'un système informatique, ou pour la rendre inutilisable. 5, fiche 40, Français, - %C3%A9v%C3%A9nement%20de%20cybers%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
cyberévénement : désignation et définition normalisées par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 40, Français, - %C3%A9v%C3%A9nement%20de%20cybers%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
cyberévénement : désignation normalisée par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 5, fiche 40, Français, - %C3%A9v%C3%A9nement%20de%20cybers%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- cyber-événement
- cyber-évènement
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Seguridad de IT
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- ciberevento
1, fiche 40, Espagnol, ciberevento
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Cualquier suceso observable en un sistema de información y comunicaciones. 1, fiche 40, Espagnol, - ciberevento
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
No confundir con ciberincidente. 2, fiche 40, Espagnol, - ciberevento
Fiche 41 - données d’organisme interne 2024-08-31
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- always-on broadband connection
1, fiche 41, Anglais, always%2Don%20broadband%20connection
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
It's a reality : An always-on broadband connection does expose your computers to potential security risks, such as unauthorized intrusions and viruses, any time the computers are connected to a local area network(LAN) or to the Internet. 2, fiche 41, Anglais, - always%2Don%20broadband%20connection
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Fiche 41, La vedette principale, Français
- connexion large bande permanente
1, fiche 41, Français, connexion%20large%20bande%20permanente
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
L'explosion des multipostages abusifs, ou pourriels, des farces électroniques et des cyberattaques met en évidence la grande vulnérabilité des utilisateurs et souligne la nécessité pour eux de prendre des mesures pour se protéger. Toutes les connexions, qu'elles soient téléphoniques ou large bande, peuvent être victimes de ces types de violation, mais il est indubitable qu'une connexion large bande permanente est plus exposée [...] 1, fiche 41, Français, - connexion%20large%20bande%20permanente
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2024-08-02
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- web application firewall
1, fiche 42, Anglais, web%20application%20firewall
correct, voir observation
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- WAF 1, fiche 42, Anglais, WAF
correct, voir observation
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Web application firewall 2, fiche 42, Anglais, Web%20application%20firewall
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Traditional firewalls do an excellent job protecting [a] network at a broader level but they’re not designed to uncover the more subtle, application-level attacks that [web application firewalls(WAF) ] are built to combat. A traditional firewall mainly guards [a] network against unauthorized access based on ports and protocols, while a WAF zooms in to protect... specific web applications from targeted attacks that could exploit their unique vulnerabilities. 3, fiche 42, Anglais, - web%20application%20firewall
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
web application firewall; WAF: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, fiche 42, Anglais, - web%20application%20firewall
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- web application fire wall
- Web application fire wall
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- pare-feu d'applications Web
1, fiche 42, Français, pare%2Dfeu%20d%27applications%20Web
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- coupe-feu d'applications Web 2, fiche 42, Français, coupe%2Dfeu%20d%27applications%20Web
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
pare-feu d'applications Web; coupe-feu d'applications Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable. 3, fiche 42, Français, - pare%2Dfeu%20d%27applications%20Web
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2024-06-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- IT Security
- Encryption and Decryption
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- cryptographic compromise
1, fiche 43, Anglais, cryptographic%20compromise
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A compromise of [cryptographic information] or recovery of plain text of encrypted messages by unauthorized persons through cryptoanalytic methods. 2, fiche 43, Anglais, - cryptographic%20compromise
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Another attack vector that can lead to full key access is a cryptographic compromise of the underlying [public key infrastructure (PKI)] algorithms. 3, fiche 43, Anglais, - cryptographic%20compromise
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 43, La vedette principale, Français
- compromission cryptographique
1, fiche 43, Français, compromission%20cryptographique
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Compromission d'informations cryptographiques ou récupération du texte en clair de messages chiffrés par des personnes non autorisées au moyen de méthodes d'analyse cryptographique. 2, fiche 43, Français, - compromission%20cryptographique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2024-06-13
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- IT Security
- Risks and Threats (Security)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- cyber incident
1, fiche 44, Anglais, cyber%20incident
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- cybersecurity incident 2, fiche 44, Anglais, cybersecurity%20incident
correct
- cyber security incident 3, fiche 44, Anglais, cyber%20security%20incident
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Any unauthorized attempt, whether successful or not, to gain access to, modify, destroy, delete or render unavailable any computer network or system resource. 4, fiche 44, Anglais, - cyber%20incident
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with "cyber event," which consists of an observable event in a computer network or system resource, which may or may not have consequences. 5, fiche 44, Anglais, - cyber%20incident
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
cyber incident: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 5, fiche 44, Anglais, - cyber%20incident
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
cyber incident: term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 5, fiche 44, Anglais, - cyber%20incident
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- cyberincident
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- cyberincident
1, fiche 44, Français, cyberincident
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Toute tentative non autorisée, fructueuse ou non, pour utiliser, modifier, détruire ou supprimer une ressource d'un réseau ou d'un système informatique, ou pour la rendre inutilisable. 2, fiche 44, Français, - cyberincident
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «cyberévénement», qui signifie un événement observable qui survient dans un réseau ou un système informatique, et qui peut avoir ou non des conséquences. 3, fiche 44, Français, - cyberincident
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
cyberincident : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 44, Français, - cyberincident
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
cyberincident : terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 3, fiche 44, Français, - cyberincident
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- cyber-incident
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- ciberincidente
1, fiche 44, Espagnol, ciberincidente
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Ciberevento adverso en un sistema de información y comunicaciones o la amenaza de que se produzca. 1, fiche 44, Espagnol, - ciberincidente
Fiche 45 - données d’organisme interne 2024-03-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- aborted connection
1, fiche 45, Anglais, aborted%20connection
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A disconnection that does not follow established procedures. 1, fiche 45, Anglais, - aborted%20connection
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
An aborted connection may enable other entities to gain unauthorized access. 1, fiche 45, Anglais, - aborted%20connection
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
aborted connection: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 2, fiche 45, Anglais, - aborted%20connection
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 45, La vedette principale, Français
- abandon de connexion
1, fiche 45, Français, abandon%20de%20connexion
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Déconnexion ne suivant pas les procédures établies. 1, fiche 45, Français, - abandon%20de%20connexion
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Une déconnexion peut permettre à d'autres entités d'obtenir un accès non autorisé. 1, fiche 45, Français, - abandon%20de%20connexion
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
abandon de connexion : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 45, Français, - abandon%20de%20connexion
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- conexión abortada
1, fiche 45, Espagnol, conexi%C3%B3n%20abortada
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2024-03-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Security Devices
- Digital Currency
- Electronic Commerce
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- cold cryptocurrency wallet
1, fiche 46, Anglais, cold%20cryptocurrency%20wallet
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- cold crypto wallet 2, fiche 46, Anglais, cold%20crypto%20wallet
correct
- cold wallet 3, fiche 46, Anglais, cold%20wallet
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
A cold wallet is used offline for storing bitcoins or other cryptocurrencies. With a cold wallet... the digital wallet is stored on a platform not connected to the internet, thereby protecting the wallet from unauthorized access, cyber hacks, and other vulnerabilities that a system connected to the Internet is susceptible to. 4, fiche 46, Anglais, - cold%20cryptocurrency%20wallet
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- cold crypto-currency wallet
- cold cryptowallet
- cold crypto currency wallet
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Monnaie électronique
- Commerce électronique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- portefeuille hors ligne
1, fiche 46, Français, portefeuille%20hors%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- portefeuille de stockage à froid 2, fiche 46, Français, portefeuille%20de%20stockage%20%C3%A0%20froid
correct, nom masculin
- portefeuille froid 3, fiche 46, Français, portefeuille%20froid
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les portefeuilles hors ligne : un mal nécessaire? Les portefeuilles en ligne ou hors ligne sont des sortes de portemonnaies ou de comptes destinés aux bitcoins et autres cryptomonnaies […] Les portefeuilles [hors ligne] fonctionnent sans connexion à Internet. Leurs clefs sont stockées hors ligne et protégées des cyberattaques. 4, fiche 46, Français, - portefeuille%20hors%20ligne
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2024-02-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- IT Security
- Telecommunications Transmission
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- network security engineer
1, fiche 47, Anglais, network%20security%20engineer
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
A network security engineer is responsible for the security of a company's computer network. They protect the network from unauthorized access and ensure that data is not lost or corrupted. 2, fiche 47, Anglais, - network%20security%20engineer
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité des TI
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- ingénieur en sécurité des réseaux
1, fiche 47, Français, ing%C3%A9nieur%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20r%C3%A9seaux
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- ingénieure en sécurité des réseaux 2, fiche 47, Français, ing%C3%A9nieure%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20r%C3%A9seaux
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Ingénieur en sécurité des réseaux. Ce professionnel joue un rôle crucial dans la protection des données vitales et dans la mise en place et la sécurité des systèmes de communication des entreprises. En adoptant une approche proactive, il développe et met en œuvre des stratégies visant à prévenir les attaques tout en assurant la robustesse et l'intégrité du réseau. 3, fiche 47, Français, - ing%C3%A9nieur%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20r%C3%A9seaux
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- IT Security
- Computer Programs and Programming
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- file protection
1, fiche 48, Anglais, file%20protection
correct, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The implementation of appropriate administrative, technical, or physical means to guard against the unauthorized access to, modification of, or deletion of a file. 2, fiche 48, Anglais, - file%20protection
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
file protection: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 48, Anglais, - file%20protection
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- protection des fichiers
1, fiche 48, Français, protection%20des%20fichiers
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- protection de fichier 2, fiche 48, Français, protection%20de%20fichier
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Mise en œuvre de mesures administratives, techniques ou matérielles destinées à protéger des fichiers contre un accès, une modification ou une suppression non autorisés. 3, fiche 48, Français, - protection%20des%20fichiers
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
protection des fichiers : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 48, Français, - protection%20des%20fichiers
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
protection de fichier : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 48, Français, - protection%20des%20fichiers
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Programas y programación (Informática)
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- protección de los archivos
1, fiche 48, Espagnol, protecci%C3%B3n%20de%20los%20archivos
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- protección de los ficheros 1, fiche 48, Espagnol, protecci%C3%B3n%20de%20los%20ficheros
correct, nom féminin
- protección de archivo 2, fiche 48, Espagnol, protecci%C3%B3n%20de%20archivo
correct, nom féminin
- protección de fichero 2, fiche 48, Espagnol, protecci%C3%B3n%20de%20fichero
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2023-11-03
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- retransfer
1, fiche 49, Anglais, retransfer
correct, nom, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The permanent or temporary transfer of a controlled good or dual-use good to a previously unauthorized end-user or destination or for a previously unauthorized end use. 1, fiche 49, Anglais, - retransfer
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
retransfer: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 49, Anglais, - retransfer
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- re-transfer
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 49, La vedette principale, Français
- retransfert
1, fiche 49, Français, retransfert
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Transfert permanent ou temporaire d'une marchandise contrôlée ou d'une marchandise à double usage à une destination ou à un utilisateur final non autorisés précédemment ou pour un usage final non autorisé précédemment. 1, fiche 49, Français, - retransfert
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
retransfert : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, fiche 49, Français, - retransfert
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2023-11-03
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- active threat
1, fiche 50, Anglais, active%20threat
correct, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Any threat of a deliberate unauthorized change to the state of a data processing system. 2, fiche 50, Anglais, - active%20threat
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Example: A threat that would result in modification of messages, insertion of spurious messages, masquerade, or denial of service. 2, fiche 50, Anglais, - active%20threat
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
active threat: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 50, Anglais, - active%20threat
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 50, La vedette principale, Français
- menace active
1, fiche 50, Français, menace%20active
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Menace de changement non autorisé de l'état du système informatique. 2, fiche 50, Français, - menace%20active
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Une menace qui aurait pour résultat la modification de messages, l'insertion de faux messages, le déguisement et le déni de service. 2, fiche 50, Français, - menace%20active
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
menace active : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 50, Français, - menace%20active
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- amenaza activa
1, fiche 50, Espagnol, amenaza%20activa
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Amenaza de un cambio deliberado y no autorizado del estado del sistema. 1, fiche 50, Espagnol, - amenaza%20activa
Fiche 51 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- illegal dumping
1, fiche 51, Anglais, illegal%20dumping
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- fly tipping 2, fiche 51, Anglais, fly%20tipping
correct
- illegal tipping 3, fiche 51, Anglais, illegal%20tipping
correct
- uncontrolled tipping 4, fiche 51, Anglais, uncontrolled%20tipping
correct
- midnight dumping 5, fiche 51, Anglais, midnight%20dumping
correct
- fly dumping 6, fiche 51, Anglais, fly%20dumping
correct
- uncontrolled dumping 4, fiche 51, Anglais, uncontrolled%20dumping
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The deliberate dumping of rubbish in an unauthorized place. 7, fiche 51, Anglais, - illegal%20dumping
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
For example, to help prevent illegal dumping, it may be necessary for the community to develop a bylaw that prohibits disposing of waste in non-designated areas. 8, fiche 51, Anglais, - illegal%20dumping
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 51, La vedette principale, Français
- décharge illégale
1, fiche 51, Français, d%C3%A9charge%20ill%C3%A9gale
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- dépôt sauvage 2, fiche 51, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20sauvage
correct, nom masculin
- décharge sauvage 3, fiche 51, Français, d%C3%A9charge%20sauvage
correct, nom masculin
- rejet sauvage 2, fiche 51, Français, rejet%20sauvage
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Par exemple, afin d'aider à prévenir la décharge illégale, il pourrait être nécessaire pour la collectivité de créer un règlement qui interdit l'élimination de déchets dans les aires non désignées. 1, fiche 51, Français, - d%C3%A9charge%20ill%C3%A9gale
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- vertimiento ilegal de basura
1, fiche 51, Espagnol, vertimiento%20ilegal%20de%20basura
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- depósito ilegal de desechos 1, fiche 51, Espagnol, dep%C3%B3sito%20ilegal%20de%20desechos
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2023-02-21
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Protection of Property
- IT Security
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- offline access control
1, fiche 52, Anglais, offline%20access%20control
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- stand-alone access control 2, fiche 52, Anglais, stand%2Dalone%20access%20control
correct
- standalone access control 3, fiche 52, Anglais, standalone%20access%20control
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
There are many openings in the hospital that do not require high security. Offline access control often suffices to prevent unauthorized access without connecting to a large head-end system. 4, fiche 52, Anglais, - offline%20access%20control
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- off-line access control
- off line access control
- stand alone access control
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Sécurité des TI
Fiche 52, La vedette principale, Français
- contrôle d'accès hors ligne
1, fiche 52, Français, contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20hors%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- contrôle d'accès autonome 1, fiche 52, Français, contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20autonome
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
[Dans le cas du] contrôle d'accès autonome (ou contrôle d'accès hors ligne)[,] la base de données des utilisateurs est stockée sur un lecteur ou un clavier installé sur la porte elle-même, et chaque lecteur ou clavier ne contrôle qu'une seule porte. 1, fiche 52, Français, - contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s%20hors%20ligne
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2022-10-20
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- administrator
1, fiche 53, Anglais, administrator
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- admin 2, fiche 53, Anglais, admin
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The person responsible for setting up and managing local computers, stand-alone servers, member servers, or domain controllers. 2, fiche 53, Anglais, - administrator
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
An administrator performs such duties as assigning user accounts and passwords, establishing security access levels, watching for unauthorized access, allocating storage space, and helping users with networking problems. 2, fiche 53, Anglais, - administrator
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 53, La vedette principale, Français
- administrateur
1, fiche 53, Français, administrateur
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- administratrice 2, fiche 53, Français, administratrice
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- administrador
1, fiche 53, Espagnol, administrador
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- administradora 2, fiche 53, Espagnol, administradora
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que como norma general, los cargos, puestos y oficios se escriben con minúscula inicial. Si les sigue el nombre que identifica el departamento que dirigen, este se escribe con mayúsculas iniciales; es decir, director general de Consumo, responsable de Recursos Humanos y alcalde de la localidad. 3, fiche 53, Espagnol, - administrador
Fiche 54 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Audio and Video Analysis Section
1, fiche 54, Anglais, Audio%20and%20Video%20Analysis%20Section
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- AVAS 1, fiche 54, Anglais, AVAS
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The Audio and Video Analysis Section(AVAS) at National Headquarters can assist investigators by : enhancing audio recordings to improve the intelligibility of voices or assist in the identification of sounds in the recording; enhancing video recordings to make aspects of the image easier to see or to demultiplex a video so that only a given scene is viewed; comparing voices to provide corroborating evidence as to whether two recorded voices are one and the same person; authenticating audio and video recordings to determine if a recording has been tampered with electronically or manually; examining audio and video recordings to determine whether a recording is a copyrighted original or an unauthorized copy; analysing sounds such as gun shots; repairing physically damaged tapes and recovering previously recorded material; consulting with Crown counsel on audio and video recording evidence; and giving expert testimony in court. 1, fiche 54, Anglais, - Audio%20and%20Video%20Analysis%20Section
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Audio/Video Analysis Section
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Section de l'analyse audio-vidéo
1, fiche 54, Français, Section%20de%20l%27analyse%20audio%2Dvid%C3%A9o
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- SAAV 1, fiche 54, Français, SAAV
nom féminin
Fiche 54, Les synonymes, Français
- Section de l'analyse des enregistrements sonores et vidéo 1, fiche 54, Français, Section%20de%20l%27analyse%20des%20enregistrements%20sonores%20et%20vid%C3%A9o
voir observation, nom féminin
- SAESV 1, fiche 54, Français, SAESV
nom féminin
- SAESV 1, fiche 54, Français, SAESV
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
À la Direction générale, cette section peut aider les enquêteurs en fournissant les services suivants : enrichir les enregistrements sonores pour améliorer l'intelligibilité des voix ou faciliter l'identification de bruits dans l'enregistrement; enrichir les enregistrements vidéo pour pouvoir visionner certains aspects de l'image et pour démultiplexer une vidéo dans le but de cerner uniquement une scène quelconque; comparer des voix pour fournir des preuves corroborantes à savoir si deux voix proviennent de la même personne; authentifier des enregistrements sonores et vidéo afin de déterminer si un enregistrement a été trafiqué électroniquement ou manuellement; examiner des enregistrements sonores et vidéo afin de déterminer si un enregistrement est l'original protégé par le droit d'auteur ou une copie non autorisée; analyser des sons tels que les décharges d'armes à feu; réparer des bandes magnétiques endommagées et recouvrer des enregistrements rendus inaccessibles par les dommages; consulter le procureur de la Couronne sur des enregistrements sonores et vidéo servant d'éléments de preuve; témoigner à titre d'expert devant les tribunaux. 1, fiche 54, Français, - Section%20de%20l%27analyse%20audio%2Dvid%C3%A9o
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Section de l'analyse des enregistrements sonores et vidéo : Bien que ce nom soit tiré du «Manuel des opérations» de la Gendarmerie royale du Canada, l'appellation «Section de l'analyse audio-vidéo» est préférable, car «enregistrement sonore et vidéo» est plutôt l'équivalent de «sound and video recording». 1, fiche 54, Français, - Section%20de%20l%27analyse%20audio%2Dvid%C3%A9o
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2022-05-05
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- IT Security
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- mobile device security
1, fiche 55, Anglais, mobile%20device%20security
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- mobile security 2, fiche 55, Anglais, mobile%20security
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Mobile device security refers to the measures designed to protect sensitive information stored on and transmitted by laptops, smartphones, tablets, wearables, and other portable devices. At the root of mobile device security is the goal of keeping unauthorized users from accessing the enterprise network. 1, fiche 55, Anglais, - mobile%20device%20security
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 55, La vedette principale, Français
- sécurité des appareils mobiles
1, fiche 55, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20appareils%20mobiles
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La sécurité des appareils mobiles est la protection complète des données sur les appareils portables et le réseau connecté aux appareils. Les appareils portatifs dans un réseau incluent habituellement les téléphones intelligents, les tablettes et les ordinateurs personnels. 2, fiche 55, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20appareils%20mobiles
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- cyberespionage
1, fiche 56, Anglais, cyberespionage
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- cyber espionage 2, fiche 56, Anglais, cyber%20espionage
correct
- cyberspying 3, fiche 56, Anglais, cyberspying
correct
- cyber spying 4, fiche 56, Anglais, cyber%20spying
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Cyber espionage, or cyber spying, is a type of cyberattack in which an unauthorized user attempts to access sensitive or classified data or intellectual property(IP) for economic gain, competitive advantage or political reasons. 5, fiche 56, Anglais, - cyberespionage
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 56, La vedette principale, Français
- cyberespionnage
1, fiche 56, Français, cyberespionnage
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'actions menées dans le cyberespace consistant à infiltrer, clandestinement ou sous de faux prétextes, les systèmes informatiques d'une organisation ou d'un individu, et à s'emparer de données pour les exploiter. 2, fiche 56, Français, - cyberespionnage
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Le cyberespionnage se pratique notamment par le biais de logiciels malveillants ou espions, de cyberattaques persistantes, ou en mettant à profit les vulnérabilités des systèmes informatiques. 2, fiche 56, Français, - cyberespionnage
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
cyberespionnage : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 31 août 2019. 3, fiche 56, Français, - cyberespionnage
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- cyber-espionnage
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- ciberespionaje
1, fiche 56, Espagnol, ciberespionaje
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
El ciberespionaje es el fenómeno que más preocupa por las consecuencias del robo de información sensible: no sólo económicas, también de competitividad, estratégicas e incluso diplomáticas. [...] Cierto es que la capacidad de ataque cibernético, de entrar en sistemas y robar datos sin interrumpir los sistemas de información, ha aumentado de forma exponencial en los últimos años. 2, fiche 56, Espagnol, - ciberespionaje
Fiche 57 - données d’organisme externe 2022-02-01
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- malicious code
1, fiche 57, Anglais, malicious%20code
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Surreptitious instructions, i. e. computer code, intended to cause harm or exert unauthorized control over information and technology. 1, fiche 57, Anglais, - malicious%20code
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- programme malveillant
1, fiche 57, Français, programme%20malveillant
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Instructions clandestines (c.‑à‑d. code machine) destinées à endommager de l’information et des outils technologiques ou à exercer sur eux un contrôle non autorisé. 1, fiche 57, Français, - programme%20malveillant
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2022-01-26
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Software
- IT Security
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- software vulnerability
1, fiche 58, Anglais, software%20vulnerability
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
... software vulnerabilities are flaws or weaknesses in a code that malicious agents can utilize to gain access to a network's sensitive data and perform unauthorized actions, which are considered unethical or illegal. 2, fiche 58, Anglais, - software%20vulnerability
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Logiciels
- Sécurité des TI
Fiche 58, La vedette principale, Français
- vulnérabilité logicielle
1, fiche 58, Français, vuln%C3%A9rabilit%C3%A9%20logicielle
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- vulnérabilité des logiciels 2, fiche 58, Français, vuln%C3%A9rabilit%C3%A9%20des%20logiciels
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Une vulnérabilité logicielle est généralement une faille de sécurité ou une faille dans un système d'exploitation ou un logiciel. 3, fiche 58, Français, - vuln%C3%A9rabilit%C3%A9%20logicielle
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2021-11-29
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- ghost consultant
1, fiche 59, Anglais, ghost%20consultant
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
[There] are licensed immigration consultants who do provide legitimate services. Unfortunately, their reputation has been significantly damaged by the unauthorized work of ghost consultants, particularly those whose cases hit the media. 2, fiche 59, Anglais, - ghost%20consultant
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 59, La vedette principale, Français
- consultant fantôme
1, fiche 59, Français, consultant%20fant%C3%B4me
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- consultante fantôme 2, fiche 59, Français, consultante%20fant%C3%B4me
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Les consultants fantômes sont des gens qui donnent des conseils en matière d'immigration sans être membres du [Collège des consultants en immigration et en citoyenneté] ou d'un barreau provincial. 3, fiche 59, Français, - consultant%20fant%C3%B4me
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2021-11-24
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Corporate Security
- Internet and Telematics
- IT Security
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- computer security
1, fiche 60, Anglais, computer%20security
correct, OTAN, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- COMPUSEC 2, fiche 60, Anglais, COMPUSEC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- data processing system security 3, fiche 60, Anglais, data%20processing%20system%20security
correct, normalisé
- computer system security 4, fiche 60, Anglais, computer%20system%20security
correct, normalisé
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The protection of data and resources from accidental or malicious acts, usually by taking appropriate actions. 5, fiche 60, Anglais, - computer%20security
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
These acts may be loss or unauthorized modification, destruction, access, disclosure, or acquisition. 5, fiche 60, Anglais, - computer%20security
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
data processing system security; computer system security: designations standardized by CSA International. 6, fiche 60, Anglais, - computer%20security
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
computer security; COMPUSEC: designations standardized by NATO. 7, fiche 60, Anglais, - computer%20security
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Fiche 60, La vedette principale, Français
- sécurité informatique
1, fiche 60, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20informatique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
- COMPUSEC 2, fiche 60, Français, COMPUSEC
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 60, Les synonymes, Français
- sécurité des ordinateurs 3, fiche 60, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20ordinateurs
correct, nom féminin, normalisé
- sécurité d'ordinateur 4, fiche 60, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27ordinateur
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- COMPUSEC 2, fiche 60, Français, COMPUSEC
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- COMPUSEC 2, fiche 60, Français, COMPUSEC
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Protection des données et des ressources contre des actes accidentels ou malveillants, habituellement en prenant les mesures appropriées. 5, fiche 60, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20informatique
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Ces actes peuvent être la perte, ou la modification, la destruction, l'accès, la diffusion ou l'acquisition non autorisée. 5, fiche 60, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20informatique
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
sécurité informatique : désignation normalisée par la CSA International. 6, fiche 60, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20informatique
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
sécurité des ordinateurs : désignation normalisée par l'AFNOR. 6, fiche 60, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20informatique
Record number: 60, Textual support number: 4 OBS
sécurité informatique; sécurité d'ordinateur; COMPUSEC : désignations normalisées par l'OTAN. 7, fiche 60, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20informatique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Seguridad general de la empresa
- Internet y telemática
- Seguridad de IT
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- seguridad de los sistemas informáticos
1, fiche 60, Espagnol, seguridad%20de%20los%20sistemas%20inform%C3%A1ticos
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- seguridad informática 2, fiche 60, Espagnol, seguridad%20inform%C3%A1tica
correct, nom féminin
- protección del sistema de procesamiento de datos 2, fiche 60, Espagnol, protecci%C3%B3n%20del%20sistema%20de%20procesamiento%20de%20datos
nom féminin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Protección de los recursos de la computadora (ordenador) contra su abuso o uso no autorizado, especialmente la protección de los datos contra daños accidentales o deliberados, promulgación de datos o información confidenciales o alteración de los mismos. 3, fiche 60, Espagnol, - seguridad%20de%20los%20sistemas%20inform%C3%A1ticos
Fiche 61 - données d’organisme interne 2021-11-03
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- terminal access controller
1, fiche 61, Anglais, terminal%20access%20controller
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- TAC 1, fiche 61, Anglais, TAC
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A device which connects terminals to the Internet, usually using dial-up modem connections and the TACACS [terminal access controller access control system] protocol. 2, fiche 61, Anglais, - terminal%20access%20controller
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Strong, stateful security protection restricts unauthorized users from accessing internal network. Access can be controlled through industry-standard protocols such as [a] terminal access controller... 3, fiche 61, Anglais, - terminal%20access%20controller
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 61, La vedette principale, Français
- contrôleur d'accès des terminaux
1, fiche 61, Français, contr%C3%B4leur%20d%27acc%C3%A8s%20des%20terminaux
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- controlador de acceso a terminales
1, fiche 61, Espagnol, controlador%20de%20acceso%20a%20terminales
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme externe 2021-11-02
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- sensitive information
1, fiche 62, Anglais, sensitive%20information
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Information which, if released to unauthorized persons, could cause embarrassment or damage to a person or could threaten an ongoing investigation. 1, fiche 62, Anglais, - sensitive%20information
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- renseignements délicats
1, fiche 62, Français, renseignements%20d%C3%A9licats
correct, nom masculin pluriel
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Tout renseignement qui pourrait mettre une personne dans l'embarras, lui porter préjudice ou compromettre une enquête en cours, s'il était divulgué à des personnes non autorisées à en prendre connaissance. 1, fiche 62, Français, - renseignements%20d%C3%A9licats
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme externe 2021-10-21
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- continuous monitoring
1, fiche 63, Anglais, continuous%20monitoring
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The checking of assets by personnel in control of the assets, guards or electronic means with enough regularity to detect attempted unauthorized access. 1, fiche 63, Anglais, - continuous%20monitoring
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- surveillance continue
1, fiche 63, Français, surveillance%20continue
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Vérification de biens par le personnel de qui ils relèvent, par des gardes ou par des moyens électroniques, et ce, assez régulièrement pour déceler toute tentative d'accès non autorisé. 1, fiche 63, Français, - surveillance%20continue
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme externe 2021-10-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- confidentiality
1, fiche 64, Anglais, confidentiality
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The sensitivity of information or assets to unauthorized disclosure, recorded as classification or designation, each of which implies a degree of injury should unauthorized disclosure occur. 1, fiche 64, Anglais, - confidentiality
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- confidentialité
1, fiche 64, Français, confidentialit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Vulnérabilité des renseignements ou des biens à la divulgation non autorisée; elle s'exprime par une classification ou une désignation, ce qui sous-entend qu'une divulgation non autorisée peut entraîner un certain préjudice. 1, fiche 64, Français, - confidentialit%C3%A9
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2021-08-10
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- computer abuse
1, fiche 65, Anglais, computer%20abuse
correct, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A willful or negligent unauthorized activity that affects or involves the computer security of a data processing system. 2, fiche 65, Anglais, - computer%20abuse
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Some definitions of computer abuse consider computer crime to be a type of computer abuse. Other definitions consider the two to be completely distinct, calling computer abuse something dishonest or unethical and computer crime something illegal. 3, fiche 65, Anglais, - computer%20abuse
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
computer abuse: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 65, Anglais, - computer%20abuse
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 65, La vedette principale, Français
- malveillance informatique
1, fiche 65, Français, malveillance%20informatique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Action non autorisée, délibérée ou due à la négligence, et qui affecte ou met en cause la sécurité informatique d'un système informatique. 2, fiche 65, Français, - malveillance%20informatique
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
malveillance informatique : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 65, Français, - malveillance%20informatique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2020-12-17
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Electronic Devices
- IT Security
- Radio Transmission and Reception
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- speech scrambler
1, fiche 66, Anglais, speech%20scrambler
correct, OTAN
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A device by which speech is converted into unintelligible form before transmission and is restored to intelligible form at reception to obtain some limited measure of privacy against exploitation by unauthorized persons. 2, fiche 66, Anglais, - speech%20scrambler
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Speech scramblers do not provide cryptographic security. 2, fiche 66, Anglais, - speech%20scrambler
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Sécurité des TI
- Émission et réception radio
Fiche 66, La vedette principale, Français
- brouilleur de parole
1, fiche 66, Français, brouilleur%20de%20parole
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Dispositif par lequel la parole est convertie sous une forme inintelligible avant d'être transmise, et est restituée sous une forme intelligible à la réception afin d'obtenir une certaine mesure limitée de protection de la vie privée, contre une exploitation par des personnes non autorisées. 2, fiche 66, Français, - brouilleur%20de%20parole
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Les brouilleurs de parole n'offrent pas une sécurité cryptographique. 2, fiche 66, Français, - brouilleur%20de%20parole
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2020-11-26
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Water Pollution
- Water Resources Management
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Canada-United States Joint Marine Pollution Contingency Plan
1, fiche 67, Anglais, Canada%2DUnited%C2%A0States%20Joint%20Marine%20Pollution%20Contingency%20Plan
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- Joint Canada-United States Marine Pollution Contingency Plan for Spills of Oil and other Noxious Substances 2, fiche 67, Anglais, Joint%20Canada%2DUnited%C2%A0States%20Marine%20Pollution%20Contingency%20Plan%20for%20Spills%20of%20Oil%20and%20other%20Noxious%20Substances
ancienne désignation, correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The Canada-United States Joint Marine Pollution Contingency Plan is an agreement between the Canadian Coast Guard(CCG) and the United States Coast Guard. It evolved out of the 1972 Great Lakes Water Quality Agreement(GLWQA) and is designed to deal with accidental and unauthorized releases of pollutants that cause or may cause damage to the environment along the shared maritime boundary. 3, fiche 67, Anglais, - Canada%2DUnited%C2%A0States%20Joint%20Marine%20Pollution%20Contingency%20Plan
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Pollution de l'eau
- Gestion des ressources en eau
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Plan d'urgence bilatéral Canada-États-Unis en cas de pollution des eaux
1, fiche 67, Français, Plan%20d%27urgence%20bilat%C3%A9ral%20Canada%2D%C3%89tats%2DUnis%20en%20cas%20de%20pollution%20des%20eaux
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- Plan d'urgence canado-américain en cas de pollution des eaux par des hydrocarbures ou d'autres substances nocives 2, fiche 67, Français, Plan%20d%27urgence%20canado%2Dam%C3%A9ricain%20en%20cas%20de%20pollution%20des%20eaux%20par%20des%20hydrocarbures%20ou%20d%27autres%20substances%20nocives
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Le Canada et les États-Unis (É.-U.) disposent d'un Plan d'urgence bilatéral Canada–États-Unis en cas de pollution des eaux dont l'objectif principal est d'offrir un mécanisme coordonné pour la planification, la préparation et l'intervention en cas de rejets dans les eaux contiguës du Canada et des États-Unis du littoral et des régions des Grands Lacs. 3, fiche 67, Français, - Plan%20d%27urgence%20bilat%C3%A9ral%20Canada%2D%C3%89tats%2DUnis%20en%20cas%20de%20pollution%20des%20eaux
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2020-10-21
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Pollution (General)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Canada-United States Joint Inland Pollution Contingency Plan
1, fiche 68, Anglais, Canada%2DUnited%20States%20Joint%20Inland%20Pollution%20Contingency%20Plan
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The Canada-United States Joint Inland Pollution Contingency Plan... is an agreement for addressing significant accidental and unauthorized releases of pollutants along the inland border between the United States and Canada. 1, fiche 68, Anglais, - Canada%2DUnited%20States%20Joint%20Inland%20Pollution%20Contingency%20Plan
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Pollution (Généralités)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Plan d’urgence bilatéral Canada-États-Unis en cas de pollution dans la zone frontalière intérieure
1, fiche 68, Français, Plan%20d%26rsquo%3Burgence%20bilat%C3%A9ral%20Canada%2D%C3%89tats%2DUnis%20en%20cas%20de%20pollution%20dans%20la%20zone%20frontali%C3%A8re%20int%C3%A9rieure
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Le Plan d'urgence bilatéral Canada–États-Unis en cas de pollution dans la zone frontalière intérieure [...] est une entente pour traiter les rejets accidentels et non autorisés importants de polluants le long de la zone frontalière intérieure entre les États-Unis et le Canada. 1, fiche 68, Français, - Plan%20d%26rsquo%3Burgence%20bilat%C3%A9ral%20Canada%2D%C3%89tats%2DUnis%20en%20cas%20de%20pollution%20dans%20la%20zone%20frontali%C3%A8re%20int%C3%A9rieure
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2020-03-10
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Records Management (Management)
- Military Administration
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- authentic document
1, fiche 69, Anglais, authentic%20document
correct, OTAN, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A document that is proven to be what it purports to be and that it is created, transmitted, received, maintained, managed, archived or destroyed under approved recordkeeping procedures that protect against unauthorized addition, destruction, deletion, alteration, use or concealment. 1, fiche 69, Anglais, - authentic%20document
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
An authentic document may include the following external markings: an original hand-written signature, and/or a digital equivalent, and/or a stamp and/or be managed in an official records repository. 1, fiche 69, Anglais, - authentic%20document
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
authentic document: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 69, Anglais, - authentic%20document
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration militaire
Fiche 69, La vedette principale, Français
- document authentique
1, fiche 69, Français, document%20authentique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Document dont on peut prouver qu'il est bien ce qu'il prétend être et qui est créé, transmis, reçu, conservé, géré, archivé ou détruit conformément aux procédures approuvées de gestion des archives courantes, intermédiaires et définitives visant à le protéger contre les ajouts, les destructions, les suppressions, les modifications, les utilisations ou les dissimulations non autorisés. 1, fiche 69, Français, - document%20authentique
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Un document authentique peut comprendre les marquages externes suivants : une signature manuscrite originale ou une signature numérique équivalente, ou encore un tampon, et peut être géré par un dépositaire officiel. 1, fiche 69, Français, - document%20authentique
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
document authentique : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 69, Français, - document%20authentique
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Documentos comerciales y administrativos
- Gestión de documentos (Gestión)
- Administración militar
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- documento auténtico
1, fiche 69, Espagnol, documento%20aut%C3%A9ntico
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Documento que lleva una firma o un sello que da fe de que es auténtico y oficial. Si se trata de un documento del enemigo, puede haber sido preparado con fines de decepción, por lo que aunque esté autenticado, debe confirmarse con otras informaciones, tales como las condiciones de captura. 1, fiche 69, Espagnol, - documento%20aut%C3%A9ntico
Fiche 70 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Security
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- vulnerability assessment
1, fiche 70, Anglais, vulnerability%20assessment
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- vulnerability evaluation 2, fiche 70, Anglais, vulnerability%20evaluation
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
In risk management, a review of the susceptibility to loss or unauthorized use of resources, errors in reports and information, illegal or unethical acts, and/or adverse or unfavorable public opinion. 3, fiche 70, Anglais, - vulnerability%20assessment
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
vulnerability assessment: term used at the Treasury Board of Canada Secretariat. 4, fiche 70, Anglais, - vulnerability%20assessment
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 70, La vedette principale, Français
- évaluation de la vulnérabilité
1, fiche 70, Français, %C3%A9valuation%20de%20la%20vuln%C3%A9rabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- estimation de la vulnérabilité 2, fiche 70, Français, estimation%20de%20la%20vuln%C3%A9rabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
évaluation de la vulnérabilité : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 3, fiche 70, Français, - %C3%A9valuation%20de%20la%20vuln%C3%A9rabilit%C3%A9
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- evaluación de vulnerabilidad
1, fiche 70, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20de%20vulnerabilidad
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Security
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- security objective
1, fiche 71, Anglais, security%20objective
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Every identified threat must be addressed by some countermeasure that mitigates it. Security objectives are high-level requirements that can serve this purpose. For example, threats regarding unauthorized use of the system can be mitigated by an objective that requires user identification and authentication... 2, fiche 71, Anglais, - security%20objective
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
security objective: designation usually used in the plural. 3, fiche 71, Anglais, - security%20objective
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- security objectives
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Sécurité
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 71, La vedette principale, Français
- objectif de sécurité
1, fiche 71, Français, objectif%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Les objectifs de sécurité du système correspondent à une représentation de ce que l'on attend du système en termes de sécurité. [Reproduit avec l'autorisation de l'AFNOR.] 1, fiche 71, Français, - objectif%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
objectif de sécurité : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 71, Français, - objectif%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- objectifs de sécurité
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Análisis de los sistemas de informática
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- objetivo de seguridad
1, fiche 71, Espagnol, objetivo%20de%20seguridad
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2019-11-15
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- computer security breach
1, fiche 72, Anglais, computer%20security%20breach
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- security breach 2, fiche 72, Anglais, security%20breach
correct
- computer security violation 3, fiche 72, Anglais, computer%20security%20violation
correct
- security violation 4, fiche 72, Anglais, security%20violation
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
A security breach occurs when an individual or an application illegitimately enters a private, confidential or unauthorized logical IT [information technology] perimeter.... Depending on the nature of the incident, a security breach can be anything from low-risk to highly critical. 4, fiche 72, Anglais, - computer%20security%20breach
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 72, La vedette principale, Français
- atteinte à la sécurité informatique
1, fiche 72, Français, atteinte%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20informatique
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- atteinte à la sécurité 2, fiche 72, Français, atteinte%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
- violation de sécurité 3, fiche 72, Français, violation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
- brèche de sécurité informatique 4, fiche 72, Français, br%C3%A8che%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20informatique
correct, nom féminin
- brèche de sécurité 5, fiche 72, Français, br%C3%A8che%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
- bris de sécurité informatique 6, fiche 72, Français, bris%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20informatique
correct, nom masculin
- bris de sécurité 7, fiche 72, Français, bris%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
[...] le personnel est responsable de 60 % des atteintes à la sécurité informatique, qu'il s'agisse de virus téléchargés ou des données sorties clandestinement par message électronique ou sur disquette. 1, fiche 72, Français, - atteinte%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20informatique
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- violación de la seguridad informática
1, fiche 72, Espagnol, violaci%C3%B3n%20de%20la%20seguridad%20inform%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Una violación de la seguridad informática puede significar tiempo de inactividad de la compañía, pérdida de confianza de los clientes, datos robados o incluso contratos incumplidos. 1, fiche 72, Espagnol, - violaci%C3%B3n%20de%20la%20seguridad%20inform%C3%A1tica
Fiche 73 - données d’organisme interne 2019-09-25
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- IT Security
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- computer hacker
1, fiche 73, Anglais, computer%20hacker
correct, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- hacker 2, fiche 73, Anglais, hacker
correct, normalisé, uniformisé
- computer cracker 3, fiche 73, Anglais, computer%20cracker
correct
- cracker 4, fiche 73, Anglais, cracker
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A technically sophisticated computer enthusiast who uses his or her knowledge and means to gain unauthorized access to protected resources. 5, fiche 73, Anglais, - computer%20hacker
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The cracker uses slightly more clever means, i.e. programming a Trojan-horse style entry, or defeating the host operating system. 6, fiche 73, Anglais, - computer%20hacker
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
cracker: A malicious hacker who breaks (or cracks) the security of computer systems in order to access, steal, or destroy sensitive information. 7, fiche 73, Anglais, - computer%20hacker
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
hacker; computer hacker: designations standardized by CSA International. 8, fiche 73, Anglais, - computer%20hacker
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
hacker: designation officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 9, fiche 73, Anglais, - computer%20hacker
Record number: 73, Textual support number: 4 OBS
hacker: designation and definition standardized by ISO. 9, fiche 73, Anglais, - computer%20hacker
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité des TI
Fiche 73, La vedette principale, Français
- pirate informatique
1, fiche 73, Français, pirate%20informatique
correct, nom masculin et féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- informaticien pirate 2, fiche 73, Français, informaticien%20pirate
correct, nom masculin, normalisé
- pirate 3, fiche 73, Français, pirate
correct, nom masculin
- fouineur 4, fiche 73, Français, fouineur
correct, nom masculin, uniformisé
- ordinomane 4, fiche 73, Français, ordinomane
correct, nom masculin, uniformisé
- bidouilleur 4, fiche 73, Français, bidouilleur
correct, nom masculin, uniformisé
- casseur 5, fiche 73, Français, casseur
correct, nom masculin
- craqueur 6, fiche 73, Français, craqueur
nom masculin, rare
- digipirate 6, fiche 73, Français, digipirate
nom masculin
- braqueur informatique 6, fiche 73, Français, braqueur%20informatique
nom masculin
- pirate informaticien 7, fiche 73, Français, pirate%20informaticien
nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Personne passionnée d'informatique utilisant ses connaissances techniques étendues et ses moyens pour accéder, sans autorisation, à des ressources protégées. 8, fiche 73, Français, - pirate%20informatique
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Le pirate peut utiliser ce protocole pour saisir l'information de nature délicate ou pour déposer des fichiers système compromis. 3, fiche 73, Français, - pirate%20informatique
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
pirate informatique; informaticien pirate : désignations normalisées par la CSA International. 7, fiche 73, Français, - pirate%20informatique
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
pirate informatique; fouineur; ordinomane; bidouilleur : désignations uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 7, fiche 73, Français, - pirate%20informatique
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
pirate informatique : désignation et définition normalisées par ISO. 7, fiche 73, Français, - pirate%20informatique
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Seguridad de IT
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- pirata informático
1, fiche 73, Espagnol, pirata%20inform%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Entusiasta del computador técnicamente avanzado quien usa su conocimiento y medios para obtener acceso no autorizado a recursos protegidos. 1, fiche 73, Espagnol, - pirata%20inform%C3%A1tico
Fiche 74 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- account hijacking
1, fiche 74, Anglais, account%20hijacking
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
An identity theft in which a hacker uses stolen account information to carry out unauthorized or malicious activity. 1, fiche 74, Anglais, - account%20hijacking
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- account hi-jacking
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 74, La vedette principale, Français
- piratage de compte
1, fiche 74, Français, piratage%20de%20compte
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Vol d'identité où un pirate utilise les données volées d'un compte pour des activités non autorisées ou à des fins malveillantes. 1, fiche 74, Français, - piratage%20de%20compte
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- pirateo de cuenta
1, fiche 74, Espagnol, pirateo%20de%20cuenta
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme externe 2019-02-08
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- access control
1, fiche 75, Anglais, access%20control
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A system of checks and controls used to prevent access to a particular building/facility, zone, computer system, or storage media by an unauthorized person. 1, fiche 75, Anglais, - access%20control
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- contrôle d'accès
1, fiche 75, Français, contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Système de vérification ou de contrôle utilisé pour empêcher toute personne non autorisée d'avoir accès à un immeuble/une installation, à une zone ou à un système informatique/support d'information particulier. 1, fiche 75, Français, - contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2018-04-13
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Security
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- biosecurity
1, fiche 76, Anglais, biosecurity
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- biological security 2, fiche 76, Anglais, biological%20security
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
[The set of] protection, control, and accountability measures implemented to prevent the loss, theft, misuse, diversion or intentional release of pathogenic agents and related resources as well as unauthorized access to, retention or transfer of such material... 3, fiche 76, Anglais, - biosecurity
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- bio-security
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 76, La vedette principale, Français
- biosûreté
1, fiche 76, Français, bios%C3%BBret%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- sûreté biologique 2, fiche 76, Français, s%C3%BBret%C3%A9%20biologique
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La sûreté biologique consiste en la mise en place de mesures d'ordre administratif et organisationnel ainsi qu'en la gestion du personnel en vue de protéger et de contrôler l'utilisation d'agents ou de toxines. Ces pratiques ont pour but de prévenir les risques liés à la perte, au vol ou au mésusage d'agents pathogènes [...] 3, fiche 76, Français, - bios%C3%BBret%C3%A9
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- bioseguridad
1, fiche 76, Espagnol, bioseguridad
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- seguridad biológica 1, fiche 76, Espagnol, seguridad%20biol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Medidas de protección de la institución y del personal, destinadas a reducir el riesgo de pérdida, robo, uso incorrecto, desviaciones o liberación intencional de patógenos o toxinas. 1, fiche 76, Espagnol, - bioseguridad
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Los servicios de Sanidad exterior han comenzado a recibir [...] equipos de autoprotección que tendrían que portar para efectuar controles ante casos sospechosos de gripe aviar, tanto en personas como en mercancías (aves de corral, por ejemplo). Estas unidades, que dependen del Ministerio de Sanidad, vigilan que el tránsito de personas y mercancías se realice con todas las garantías sanitarias en las comunidades. Entre los equipos de seguridad biológica que han recibido figuran mascarillas, trajes completos con microfiltros, guantes y gafas. 2, fiche 76, Espagnol, - bioseguridad
Fiche 77 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Insurance
- IT Security
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- computer misuse insurance
1, fiche 77, Anglais, computer%20misuse%20insurance
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
[Insurance] against loss or damage due to unauthorized or malicious use [of a computer or its peripherals]. 2, fiche 77, Anglais, - computer%20misuse%20insurance
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Assurances
- Sécurité des TI
Fiche 77, La vedette principale, Français
- assurance contre les abus informatiques
1, fiche 77, Français, assurance%20contre%20les%20abus%20informatiques
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
[Assurance] contre les pertes ou dommages [des ordinateurs ou ses périphériques] subis aux mains d'utilisateurs malveillants ou non autorisés. 2, fiche 77, Français, - assurance%20contre%20les%20abus%20informatiques
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Protection of Property
- Security Devices
- Protection of Life
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- tamper switch
1, fiche 78, Anglais, tamper%20switch
correct, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
An electrical switch used to actuate an alarm when any portion of the alarm equipment is attacked by manipulation or modification; often used on intrusion detection systems to prevent unauthorized access to the circuitry, or of changing the sensitivity or operating characteristics of the equipment; usually a plunder type, magnetic, or mercury switch mounted inside the equipment container. 2, fiche 78, Anglais, - tamper%20switch
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
tamper switch: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 78, Anglais, - tamper%20switch
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des personnes
Fiche 78, La vedette principale, Français
- interrupteur de sécurité
1, fiche 78, Français, interrupteur%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- contact anti-sabotage 2, fiche 78, Français, contact%20anti%2Dsabotage
correct, nom masculin
- interrupteur antisabotage 3, fiche 78, Français, interrupteur%20antisabotage
correct, nom masculin
- interrupteur de dérangement 4, fiche 78, Français, interrupteur%20de%20d%C3%A9rangement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
interrupteur de dérangement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 78, Français, - interrupteur%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2017-05-24
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Protection of Life
- Emergency Management
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- exit point
1, fiche 79, Anglais, exit%20point
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Securing the disaster site to prevent access by unauthorized persons(fences, barriers, if necessary guards)... Establishment of fixed paths with specific entrance and exit points wherever possible. Conduct identity checks of individuals entering or exiting at these points. 1, fiche 79, Anglais, - exit%20point
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Gestion des urgences
Fiche 79, La vedette principale, Français
- point de sortie
1, fiche 79, Français, point%20de%20sortie
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Protection du lieu de la catastrophe afin d'empêcher les personnes non autorisées d'y accéder (clôtures, barrières, gardes si nécessaire). [...] mise en place de chemins fixes avec des points d'entrée et de sortie clairement indiqués. 1, fiche 79, Français, - point%20de%20sortie
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Commercial Aviation
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Canadian Air Carrier Protective Program
1, fiche 80, Anglais, Canadian%20Air%20Carrier%20Protective%20Program
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- CACPP 1, fiche 80, Anglais, CACPP
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
In 2002, the Canadian Air Carrier Protective Program(CACPP) was introduced. Administered by CATSA at the time(now under the RCMP), the program involves placing in-flight security officers(IFSO) onboard selected flights of Canadian-registered commercial aircraft to protect against unauthorized persons seizing control of an aircraft. 1, fiche 80, Anglais, - Canadian%20Air%20Carrier%20Protective%20Program
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Aviation commerciale
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Programme de protection des transporteurs aériens canadiens
1, fiche 80, Français, Programme%20de%20protection%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens%20canadiens
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
- PPTAC 1, fiche 80, Français, PPTAC
correct, nom masculin
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de protection des transporteurs aériens canadiens (PPTAC) a été introduit en 2002. Le Programme qui était auparavant géré par l’ACSTA (la GRC en est maintenant responsable), consiste à placer des agents de sûreté à bord (IFSO) de certains vols d’aéronefs commerciaux immatriculés au Canada pour assurer une protection contre les personnes non autorisées qui pourraient prendre le contrôle d’un aéronef. 1, fiche 80, Français, - Programme%20de%20protection%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens%20canadiens
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2017-01-30
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Copyright
- Publication and Bookselling
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- published work
1, fiche 81, Anglais, published%20work
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The right of an author to determine whether and when to publish their work has always been regarded as one of the most important author's rights. Therefore, courts have been far less willing to sanction as fair use the unauthorized taking of an unpublished work than of a published work. 2, fiche 81, Anglais, - published%20work
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Droits d'auteur
- Édition et librairie
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 81, La vedette principale, Français
- œuvre publiée
1, fiche 81, Français, %26oelig%3Buvre%20publi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Le copyright d'une œuvre publiée demeure en vigueur jusqu'à 50 ans après la mort du compositeur avant de devenir du «domaine public» c'est-à-dire de cesser d'être protégée. 2, fiche 81, Français, - %26oelig%3Buvre%20publi%C3%A9e
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2017-01-17
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Commercial Aviation
- Security
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Canadian Air Carrier Protective Program
1, fiche 82, Anglais, Canadian%20Air%20Carrier%20Protective%20Program
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- CACPP 1, fiche 82, Anglais, CACPP
correct
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Air Carrier Protective Program(CACPP) ensures the protection of Canadians and Canadian interests, at home and abroad, through the strategic placement, on board Canadian registered commercial aircraft, of highly specialized, tactical, covert operatives known as In-Flight Security Officers(IFSOs) whose mandate is to prevent the aircraft from being taken over by any unauthorized person(s) and to gather intelligence on any criminal or terrorist activity within the civil aviation environment. 2, fiche 82, Anglais, - Canadian%20Air%20Carrier%20Protective%20Program
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Air Carrier Protective Programme
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Aviation commerciale
- Sécurité
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Programme de protection des transporteurs aériens canadiens
1, fiche 82, Français, Programme%20de%20protection%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens%20canadiens
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
- PPTAC 1, fiche 82, Français, PPTAC
correct, nom masculin
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Créé à la suite des événements tragiques du 11 septembre 2001, le Programme de protection des transporteurs aériens canadiens (PPTAC) a été mis en œuvre à la demande de Transports Canada, organisme responsable de cette initiative en matière d'aviation civile. La Police de protection est responsable de la formation d'Agents de sûreté à bord (ASB) et de leur affectation à certains vols intérieurs et internationaux. 2, fiche 82, Français, - Programme%20de%20protection%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens%20canadiens
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Programme canadien de protection des transporteurs aériens
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2016-12-16
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- fixed password
1, fiche 83, Anglais, fixed%20password
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A password that remains in effect indefinitely. 2, fiche 83, Anglais, - fixed%20password
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Such passwords whatever their length, are particularly vulnerable to exhaustive searching and testing by an unauthorized user. 2, fiche 83, Anglais, - fixed%20password
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 83, La vedette principale, Français
- mot de passe fixe
1, fiche 83, Français, mot%20de%20passe%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Mot de passe qui reste en vigueur indéfiniment. 2, fiche 83, Français, - mot%20de%20passe%20fixe
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Ce genre de mot de passe est particulièrement vulnérable en raison du temps dont dispose un utilisateur non autorisé pour en percer le secret. 2, fiche 83, Français, - mot%20de%20passe%20fixe
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Small Arms
- Customs and Excise
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- unauthorized exporting
1, fiche 84, Anglais, unauthorized%20exporting
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Example :unauthorized exporting of firearms. 1, fiche 84, Anglais, - unauthorized%20exporting
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Armes légères
- Douanes et accise
Fiche 84, La vedette principale, Français
- exportation non autorisée
1, fiche 84, Français, exportation%20non%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Exemple : exportation non autorisée d'armes à feu. 1, fiche 84, Français, - exportation%20non%20autoris%C3%A9e
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
exportation non autorisée : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 84, Français, - exportation%20non%20autoris%C3%A9e
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Small Arms
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- unauthorized importing
1, fiche 85, Anglais, unauthorized%20importing
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Example :unauthorized importing of firearms. 1, fiche 85, Anglais, - unauthorized%20importing
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Armes légères
Fiche 85, La vedette principale, Français
- importation non autorisée
1, fiche 85, Français, importation%20non%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Exemple : importation non autorisée d'armes à feu. 1, fiche 85, Français, - importation%20non%20autoris%C3%A9e
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
importation non autorisée : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 85, Français, - importation%20non%20autoris%C3%A9e
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2016-09-13
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- dynamic data masking
1, fiche 86, Anglais, dynamic%20data%20masking
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- DDM 1, fiche 86, Anglais, DDM
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- dynamic data obscurity 2, fiche 86, Anglais, dynamic%20data%20obscurity
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Dynamic data masking(DDM) usually works in conjunction with database applications in real time so that unauthorized users do not see actual column values. 1, fiche 86, Anglais, - dynamic%20data%20masking
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 86, La vedette principale, Français
- masquage dynamique des données
1, fiche 86, Français, masquage%20dynamique%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2016-07-22
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Property Law (common law)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- commit a trespass
1, fiche 87, Anglais, commit%20a%20trespass
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
At common law, every unauthorized and direct breach of the boundaries of another's land was an actionable trespass. No intent to commit a trespass was required. All that was necessary was that the act resulting in the trespass be volitional, and that the resulting trespass be direct and immediate. 1, fiche 87, Anglais, - commit%20a%20trespass
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- commettre une intrusion
1, fiche 87, Français, commettre%20une%20intrusion
correct
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Commettre une intrusion, c'est entrer dans la propriété d'autrui sans permission ni excuse légitime. 2, fiche 87, Français, - commettre%20une%20intrusion
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2016-04-29
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Protection of Property
- IT Security
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- unauthorized access
1, fiche 88, Anglais, unauthorized%20access
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
An access to assets by an individual who is not properly security screened and/or does not have a need-to-know. 2, fiche 88, Anglais, - unauthorized%20access
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
unauthorized access : term used at the Treasury Board Secretariat. 3, fiche 88, Anglais, - unauthorized%20access
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- unauthorised access
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Sécurité des TI
Fiche 88, La vedette principale, Français
- accès non autorisé
1, fiche 88, Français, acc%C3%A8s%20non%20autoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Accès à des biens par un particulier qui n'a pas fait l'objet d'une enquête de sécurité du personnel exigée ou ne satisfait pas aux critères du besoin de connaître, ou les deux. 2, fiche 88, Français, - acc%C3%A8s%20non%20autoris%C3%A9
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
accès non autorisé : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 3, fiche 88, Français, - acc%C3%A8s%20non%20autoris%C3%A9
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Protección de los bienes
- Seguridad de IT
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- acceso no autorizado
1, fiche 88, Espagnol, acceso%20no%20autorizado
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Objetivo [de la Política de pantallas y escritorios limpios]: reducir los riesgos de acceso no autorizado, pérdida o daño a la información durante y fuera de las horas normales de trabajo. 1, fiche 88, Espagnol, - acceso%20no%20autorizado
Fiche 89 - données d’organisme interne 2016-03-17
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Records Management (Management)
- Security
- Federal Administration
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Top Secret
1, fiche 89, Anglais, Top%20Secret
correct, voir observation
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A security marking used when unauthorized disclosure of the information would cause exceptionally grave damage to the nation. 2, fiche 89, Anglais, - Top%20Secret
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
There are three levels of classification: "Confidential," "Secret" and "Top Secret." 2, fiche 89, Anglais, - Top%20Secret
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Each security marking must be written with an initial capital letter (on each word in this case) and within quotation marks. 3, fiche 89, Anglais, - Top%20Secret
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des documents (Gestion)
- Sécurité
- Administration fédérale
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Très secret
1, fiche 89, Français, Tr%C3%A8s%20secret
correct, voir observation
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Cote de sécurité attribuée à des documents dont la sécurité est capitale et dont la divulgation non autorisée pourrait constituer une menace très grave pour le pays. 2, fiche 89, Français, - Tr%C3%A8s%20secret
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Il y a trois niveaux de classification : «Confidentiel», «Secret» et «Très secret». 2, fiche 89, Français, - Tr%C3%A8s%20secret
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Les cotes de sécurité sont invariables, commencent toujours par une majuscule et sont toujours mises entre guillemets. 3, fiche 89, Français, - Tr%C3%A8s%20secret
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Gestión de documentos (Gestión)
- Seguridad
- Administración federal
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- Estrictamente Confidencial
1, fiche 89, Espagnol, Estrictamente%20Confidencial
correct, voir observation
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- Secreto 2, fiche 89, Espagnol, Secreto
correct, voir observation, Espagne
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Estrictamente Confidencial: Los nombres de los niveles de clasificación de la información varían en los distintos países hispanohablantes. En España, por ejemplo, los grados son "Secreto", "Reservado", "Confidencial" y "Difusión Limitada", mientras que en Argentina, las clasificaciones de seguridad son "Estrictamente Secreto y Confidencial", "Secreto", "Confidencial", "Reservado" y "Público" y en Venezuela, "Estrictamente Confidencial", "Confidencial", "De Uso Interno" y "De Uso Público". 3, fiche 89, Espagnol, - Estrictamente%20Confidencial
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Secreto: La Unión Europea indica la correspondencia "Secreto" (España) para las clasificaciones de seguridad "Top Secret/Très secret" en inglés y francés respectivamente. 3, fiche 89, Espagnol, - Estrictamente%20Confidencial
Fiche 90 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Security Devices
- Corporate Security
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- sound detector
1, fiche 90, Anglais, sound%20detector
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- sonic detector 2, fiche 90, Anglais, sonic%20detector
correct
- audio detector 3, fiche 90, Anglais, audio%20detector
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
... a microphone and amplifier system connected into the circuitry; where a sudden increase in sound is detected this circuit is broken. 4, fiche 90, Anglais, - sound%20detector
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Intrusion Alarm-Sound Detector [heading]. These detection devices utilize microphones in the protected area, with wiring to sound amplifiers at a guard's desk or central office.... Recommended uses : To detect unauthorized intruders by the noises they make. 5, fiche 90, Anglais, - sound%20detector
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 90, La vedette principale, Français
- détecteur microphonique
1, fiche 90, Français, d%C3%A9tecteur%20microphonique
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- détecteur sonique 2, fiche 90, Français, d%C3%A9tecteur%20sonique
correct, nom masculin
- détecteur à niveau de bruit 3, fiche 90, Français, d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20niveau%20de%20bruit
correct, nom masculin
- détecteur de sons 4, fiche 90, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20sons
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Appareil muni de microphones transmettant les signaux perçus à un amplificateur sélectif qui, pour un certain niveau de bruit préréglé, provoque l'alarme. 5, fiche 90, Français, - d%C3%A9tecteur%20microphonique
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Les détecteurs microphoniques, dits également «à niveau de bruit», interviennent en protection volumétrique et permettent de reporter à distance (centraux d'alarme ou répétiteurs chez un gardien ou responsable local) une écoute des lieux. 6, fiche 90, Français, - d%C3%A9tecteur%20microphonique
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Seguridad general de la empresa
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- detector microfónico
1, fiche 90, Espagnol, detector%20microf%C3%B3nico
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- unauthorized insurer
1, fiche 91, Anglais, unauthorized%20insurer
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- non-admitted insurer 2, fiche 91, Anglais, non%2Dadmitted%20insurer
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
A list of parties bound will be given by the Groupement des Assureurs Automobiles in three distinctive divisions :-authorized insurers;-unauthorized insurers voluntarily adhering to the Agreement;-self-insurers. 3, fiche 91, Anglais, - unauthorized%20insurer
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- assureur non agréé
1, fiche 91, Français, assureur%20non%20agr%C3%A9%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
La liste des parties liées par la Convention sera fournie par le Groupement des assureurs automobiles en trois divisions distinctes: Assureurs agréés; assureurs non agréés adhérant volontairement à la Convention; Auto-assureurs. 2, fiche 91, Français, - assureur%20non%20agr%C3%A9%C3%A9
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2016-02-03
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- online guessing attack
1, fiche 92, Anglais, online%20guessing%20attack
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- online guessing 1, fiche 92, Anglais, online%20guessing
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
[An attack in which] an unauthorized party connects to the verifier online and attempts to guess a secret token(e. g., password) with the goal of posing as the legitimate user. 1, fiche 92, Anglais, - online%20guessing%20attack
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 92, La vedette principale, Français
- tentative de deviner en ligne
1, fiche 92, Français, tentative%20de%20deviner%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
[Attaque par laquelle] une personne non autorisée se connecte au vérificateur en ligne et tente de deviner un jeton secret (p. ex., un mot de passe) avec l'intention d'usurper l'identité de l'utilisateur légitime. 1, fiche 92, Français, - tentative%20de%20deviner%20en%20ligne
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2016-01-25
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- data caging
1, fiche 93, Anglais, data%20caging
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A platform security technique that protects files from unauthorized access by storing files such as executables or resources in predefined directories that a limited number of applications can access. 1, fiche 93, Anglais, - data%20caging
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Only processes with the original application secure identifier can access such a directory. 1, fiche 93, Anglais, - data%20caging
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 93, La vedette principale, Français
- confinement des données
1, fiche 93, Français, confinement%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Technique de protection de la plate-forme qui protège les fichiers (exécutables, ressources) contre l'accès non autorisé en les stockant dans des répertoires prédéfinis auxquels seules certaines applications peuvent accéder. 1, fiche 93, Français, - confinement%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Seuls les processus mettant en œuvre l'identificateur de sécurité original de l'application pourront accéder au répertoire. 1, fiche 93, Français, - confinement%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2015-11-04
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- access-control mechanism
1, fiche 94, Anglais, access%2Dcontrol%20mechanism
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- access control mechanism 2, fiche 94, Anglais, access%20control%20mechanism
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Security safeguards designed to detect and prevent unauthorized access, and to permit authorized access in an IT [information technology] product. 1, fiche 94, Anglais, - access%2Dcontrol%20mechanism
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 94, La vedette principale, Français
- mécanisme de contrôle d'accès
1, fiche 94, Français, m%C3%A9canisme%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Dispositif matériel ou logiciel, procédure opérationnelle ou managériale et les diverses combinaisons de ceux-ci conçus pour détecter et prévenir les accès [non autorisés] au système. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 2, fiche 94, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2015-11-03
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- accidental trespass
1, fiche 95, Anglais, accidental%20trespass
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
... one who cuts down a tree in the vicinity of his boundary in such a manner that it will in all probability fall on his own land, commits but an accidental trespass, if it crashes onto his neighbour's. The unauthorized entry, which is the injurious effect of his activity, was neither intended nor reasonably to the anticipated, and he is consequently absolved now that such an accidental trespass is no longer actionable. 2, fiche 95, Anglais, - accidental%20trespass
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- intrusion accidentelle
1, fiche 95, Français, intrusion%20accidentelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- atteinte immobilière accidentelle 1, fiche 95, Français, atteinte%20immobili%C3%A8re%20accidentelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
intrusion accidentelle; atteinte immobilière accidentelle : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 95, Français, - intrusion%20accidentelle
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2015-10-30
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- joint wrongdoer
1, fiche 96, Anglais, joint%20wrongdoer
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The classical mode of conversion consists in unauthorized transfer or disposal of the goods, whether by sale and delivery.... As a general rule, both transferor and transferee are joint wrongdoers, since the giving and taking are but different facets of the same unlawful disposition. 2, fiche 96, Anglais, - joint%20wrongdoer
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- transgresseur conjoint
1, fiche 96, Français, transgresseur%20conjoint
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- transgresseuse conjointe 1, fiche 96, Français, transgresseuse%20conjointe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
transgresseur conjoint; transgresseuse conjointe : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 96, Français, - transgresseur%20conjoint
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2015-10-29
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
- Property Law (common law)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- trespass to land
1, fiche 97, Anglais, trespass%20to%20land
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- trespass 2, fiche 97, Anglais, trespass
correct, nom
- trespass to real property 3, fiche 97, Anglais, trespass%20to%20real%20property
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
At common law, every unauthorized entry upon land in the occupation or possession of another(John A. Yogis, Canadian Law Dictionary, 5th ed., p. 28). 4, fiche 97, Anglais, - trespass%20to%20land
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- intrusion
1, fiche 97, Français, intrusion
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- atteinte immobilière 2, fiche 97, Français, atteinte%20immobili%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
intrusion, atteinte immobilière : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 97, Français, - intrusion
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
«Intrusion» est le terme employé en droit moderne ainsi que dans les lois fédérales, provinciales et territoriales. «Atteinte immobilière» est un terme didactique. 4, fiche 97, Français, - intrusion
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2015-10-22
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Corporate Security
- Records Management (Management)
- Federal Administration
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- security incident
1, fiche 98, Anglais, security%20incident
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Security incidents(for example, unauthorized disclosure, loss, theft or other potential compromise) involving Cabinet confidences... 2, fiche 98, Anglais, - security%20incident
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Gestion des documents (Gestion)
- Administration fédérale
Fiche 98, La vedette principale, Français
- incident de sécurité
1, fiche 98, Français, incident%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- incident relatif à la sécurité 2, fiche 98, Français, incident%20relatif%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Les incidents de sécurité concernant les documents confidentiels du Cabinet (par exemple, une divulgation non autorisée, une perte, un vol ou toute autre compromission possible) [...] 3, fiche 98, Français, - incident%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Seguridad general de la empresa
- Gestión de documentos (Gestión)
- Administración federal
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- incidente de seguridad
1, fiche 98, Espagnol, incidente%20de%20seguridad
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Un incidente de seguridad de la información se define como un acceso, intento de acceso, uso, divulgación, modificación o destrucción no autorizada de información; un impedimento en la operación normal de las redes, sistemas o recursos informáticos; o una violación a la Política de Seguridad de la Información [...] 1, fiche 98, Espagnol, - incidente%20de%20seguridad
Fiche 99 - données d’organisme interne 2015-10-22
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- malicious logic
1, fiche 99, Anglais, malicious%20logic
correct, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- malicious program 2, fiche 99, Anglais, malicious%20program
correct
- malicious code 3, fiche 99, Anglais, malicious%20code
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A program implemented in hardware, firmware, or software, and whose purpose is to perform some unauthorized or harmful action. 4, fiche 99, Anglais, - malicious%20logic
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Ex.: A logic bomb, a Trojan horse, a virus, a worm. 4, fiche 99, Anglais, - malicious%20logic
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
malicious logic: term and definition standardized by ISO/IEC. 5, fiche 99, Anglais, - malicious%20logic
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- malicious programme
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 99, La vedette principale, Français
- logique malveillante
1, fiche 99, Français, logique%20malveillante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- programme malveillant 2, fiche 99, Français, programme%20malveillant
correct, nom masculin, normalisé
- antiprogramme 2, fiche 99, Français, antiprogramme
correct, nom masculin, normalisé
- code malveillant 3, fiche 99, Français, code%20malveillant
nom masculin
- composant illicite 4, fiche 99, Français, composant%20illicite
nom masculin
- logique frauduleuse 5, fiche 99, Français, logique%20frauduleuse
nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Programme implanté au niveau du matériel, du microprogramme ou du logiciel et dont le but est d'accomplir un acte non autorisé ou dangereux. 6, fiche 99, Français, - logique%20malveillante
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Ex. : Une bombe logique, un cheval de Troie, un virus, un ver. 6, fiche 99, Français, - logique%20malveillante
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
logique malveillante; programme malveillant; antiprogramme : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI. 7, fiche 99, Français, - logique%20malveillante
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- programa malicioso
1, fiche 99, Espagnol, programa%20malicioso
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
- programa dañino 2, fiche 99, Espagnol, programa%20da%C3%B1ino
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Programa [...] que se introduce en los sistemas operativos con malas intenciones pero sin dañar el equipo, por ejemplo para enviar correos no deseados, para lograr contraseñas o información del usuario. 3, fiche 99, Espagnol, - programa%20malicioso
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
El objetivo del "hacker" [pirata informático] es encontrar fallos de seguridad en el software del equipo. [...] Las primeras acciones de los "hackers", buscando notoriedad, fueron la creación de los temidos virus o gusanos, programas maliciosos que se introducían en el ordenador y que causaban un daño más o menos leve. La diferencia entre los virus y los gusanos estaba en la capacidad de autorreplicación, es decir, en la capacidad de que un ordenador infectara a otros. 2, fiche 99, Espagnol, - programa%20malicioso
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
programa malicioso: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que no se debe confundir "programa malicioso" y "programa maligno" en las informaciones sobre ataques informáticos. Los "programas malignos" son aquellos que están destinados a dañar los sistemas de los ordenadores o de las redes, como los virus informáticos; sin embargo, los "maliciosos" son aquellos que se introducen en los sistemas operativos con malas intenciones pero sin dañar el equipo, por ejemplo para enviar correos no deseados, para lograr contraseñas o información del usuario. 3, fiche 99, Espagnol, - programa%20malicioso
Fiche 100 - données d’organisme interne 2015-10-08
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Security
- Telecommunications
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- communications security
1, fiche 100, Anglais, communications%20security
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- COMSEC 2, fiche 100, Anglais, COMSEC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- communications-electronic security 3, fiche 100, Anglais, communications%2Delectronic%20security
correct
- COMSEC 4, fiche 100, Anglais, COMSEC
correct
- COMSEC 4, fiche 100, Anglais, COMSEC
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The protection resulting from the application of cryptographic, transmission, emission and physical security measures to deny unauthorized persons any information of value which might be derived from the study of all means of communication. 5, fiche 100, Anglais, - communications%20security
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
communications security; COMSEC: term and abbreviation standardized by (U.S.) Federal Standard - 1037, Glossary of Telecommunication Terms, 1980 and by NATO; term and abbreviation officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 6, fiche 100, Anglais, - communications%20security
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Sécurité
- Télécommunications
Fiche 100, La vedette principale, Français
- sécurité des communications
1, fiche 100, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
correct, nom féminin, OTAN, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
- SECOM 2, fiche 100, Français, SECOM
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- COMSEC 3, fiche 100, Français, COMSEC
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, uniformisé
Fiche 100, Les synonymes, Français
- sécurité des communications électroniques 4, fiche 100, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications%20%C3%A9lectroniques
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Protection obtenue en mettant en œuvre des mesures de sécurité dans les domaines de la cryptographie, de la transmission, de l'émission et de la sécurité physique, afin d'empêcher toute personne non habilitée d'accéder à des informations sensibles pouvant être déduites de l'étude de tout moyen de télécommunication. 5, fiche 100, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
SECOM; COMSEC : Bien que l'abréviation anglaise «COMSEC» soit répandue en français, l'usage de l'abréviation «SECOM» est à privilégier au gouvernement du Canada. 6, fiche 100, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
sécurité des communications; SECOM : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 7, fiche 100, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
sécurité des communications; SECOM; COMSEC : terme, abréviations et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 8, fiche 100, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
Record number: 100, Textual support number: 4 OBS
sécurité des communications; COMSEC : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des transmissions; terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 7, fiche 100, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Telecomunicaciones
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- seguridad de las comunicaciones
1, fiche 100, Espagnol, seguridad%20de%20las%20comunicaciones
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
- COMSEC 1, fiche 100, Espagnol, COMSEC
correct, nom féminin
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
- seguridad de las comunicaciones electrónicas 2, fiche 100, Espagnol, seguridad%20de%20las%20comunicaciones%20electr%C3%B3nicas
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Por "seguridad de las comunicaciones" (COMSEC) se entenderá la aplicación a las telecomunicaciones de medidas de seguridad encaminadas a denegar a las personas no autorizadas información útil que pudiera derivarse de la posesión y el estudio de dichas telecomunicaciones o a garantizar la autenticidad de dichas telecomunicaciones. 1, fiche 100, Espagnol, - seguridad%20de%20las%20comunicaciones
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


