TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNAUTHORIZED MODIFICATION [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
- Information Processing (Informatics)
- Communication and Information Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- data protection
1, fiche 1, Anglais, data%20protection
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- protection of data 2, fiche 1, Anglais, protection%20of%20data
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The implementation of appropriate administrative, technical or physical means to guard against unauthorized intentional or accidental disclosure, modification, or destruction of data. 3, fiche 1, Anglais, - data%20protection
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
data protection: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 1, Anglais, - data%20protection
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Traitement de l'information (Informatique)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 1, La vedette principale, Français
- protection des données
1, fiche 1, Français, protection%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mise en vigueur d'un ensemble de mesures administratives, techniques et physiques pour interdire toute modification, destruction ou divulgation de données par accident ou malveillance. 2, fiche 1, Français, - protection%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
protection des données : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 1, Français, - protection%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Tratamiento de la información (Informática)
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- protección de datos
1, fiche 1, Espagnol, protecci%C3%B3n%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Implementación de medios administrativos, físicos o técnicos para proteger contra la consulta y uso no autorizado de procedimientos y datos. 1, fiche 1, Espagnol, - protecci%C3%B3n%20de%20datos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-12-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- application security
1, fiche 2, Anglais, application%20security
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AppSec 2, fiche 2, Anglais, AppSec
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Application security refers to the process of identifying and repairing vulnerabilities in application software—from development to deployment—to prevent unauthorized access, modification, or misuse. 2, fiche 2, Anglais, - application%20security
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sécurité des applications
1, fiche 2, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20applications
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- AppSec 2, fiche 2, Français, AppSec
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La sécurité des applications est un processus qui consiste à identifier et à corriger les vulnérabilités des logiciels applicatifs, du développement au déploiement, afin d'empêcher tout accès non autorisé, toute modification ou utilisation abusive. 2, fiche 2, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20applications
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- seguridad de las aplicaciones
1, fiche 2, Espagnol, seguridad%20de%20las%20aplicaciones
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-10-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Records Management (Management)
- Security
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Secret
1, fiche 3, Anglais, Secret
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The classification marking used when unauthorized disclosure, destruction, removal, modification or interruption of the information could reasonably be expected to cause serious injury to the national interest. 2, fiche 3, Anglais, - Secret
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
There are three levels of classification: "Confidential," "Secret" and "Top Secret." 3, fiche 3, Anglais, - Secret
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Each security marking must be written with an initial capital letter and within quotation marks. 4, fiche 3, Anglais, - Secret
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des documents (Gestion)
- Sécurité
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Secret
1, fiche 3, Français, Secret
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cote de classification utilisée lorsque la divulgation, la destruction, le retrait, la modification ou l'interruption non autorisés de renseignements pourraient vraisemblablement porter un préjudice sérieux à l'intérêt national. 2, fiche 3, Français, - Secret
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il existe trois niveaux de classification : «Confidentiel», «Secret» et «Très secret». 3, fiche 3, Français, - Secret
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Les cotes de sécurité sont invariables, commencent toujours par une majuscule et sont toujours mises entre guillemets. 4, fiche 3, Français, - Secret
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Gestión de documentos (Gestión)
- Seguridad
- Administración federal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Secreto
1, fiche 3, Espagnol, Secreto
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- Reservado 2, fiche 3, Espagnol, Reservado
correct, voir observation, Espagne
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Secreto: Los nombres de los niveles de clasificación de la información varían en los distintos países hispanohablantes. En España, por ejemplo, los grados son "Secreto", "Reservado", "Confidencial" y "Difusión Limitada", mientras que en Argentina, las clasificaciones de seguridad son "Estrictamente Secreto y Confidencial", "Secreto", "Confidencial", "Reservado" y "Público". 3, fiche 3, Espagnol, - Secreto
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Reservado: La Unión Europea indica la correspondencia "Reservado" (España) para las clasificaciones de seguridad "Secret/Secret" en inglés y francés respectivamente. 3, fiche 3, Espagnol, - Secreto
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-10-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Corporate Security
- Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- enhanced protection
1, fiche 4, Anglais, enhanced%20protection
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- enhanced level of protection 2, fiche 4, Anglais, enhanced%20level%20of%20protection
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A set of interrelated standards for physical, information technology and personal security that established the minimum level of protection for other sensitive government information and sensitive or valuable assets from unauthorized disclosure, destruction, removal, modification or interruption. 2, fiche 4, Anglais, - enhanced%20protection
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- protection accrue
1, fiche 4, Français, protection%20accrue
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- niveau accru de protection 2, fiche 4, Français, niveau%20accru%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Série de normes interdépendantes, concernant la sécurité matérielle, la sécurité de la technologie de l'information et la sécurité du personnel qui établissent le niveau minimum de protection à accorder aux autres renseignement du gouvernement de nature délicate et à des biens de nature délicate ou de grande valeur contre la divulgation la destruction, le retrait, la modification ou l'interruption non autorisés. 2, fiche 4, Français, - protection%20accrue
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-08-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cryptography
1, fiche 5, Anglais, cryptography
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- crypto 2, fiche 5, Anglais, crypto
correct, nom, uniformisé
- Crypto 3, fiche 5, Anglais, Crypto
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The discipline that embodies the principles, means, and methods for the transformation of data in order to hide their semantic content, prevent their unauthorized use, or prevent their undetected modification. 4, fiche 5, Anglais, - cryptography
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cryptography determines the methods used in encypherment and decipherment. 5, fiche 5, Anglais, - cryptography
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
cryptography: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 6, fiche 5, Anglais, - cryptography
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
cryptography; crypto: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 5, Anglais, - cryptography
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
cryptography: designation officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 8, fiche 5, Anglais, - cryptography
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
cryptography; Crypto: designations standardized by NATO. 9, fiche 5, Anglais, - cryptography
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cryptographie
1, fiche 5, Français, cryptographie
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- crypto 2, fiche 5, Français, crypto
correct, nom féminin, uniformisé
- Crypto 3, fiche 5, Français, Crypto
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Discipline incluant les principes, moyens et méthodes de transformation des données, dans le but de cacher leur contenu sémantique, d'empêcher leur utilisation non autorisée ou de permettre la détection de modifications. 4, fiche 5, Français, - cryptographie
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cryptographie : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 5, fiche 5, Français, - cryptographie
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
cryptographie; crypto : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, fiche 5, Français, - cryptographie
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
cryptographie : désignation uniformisée par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 5, fiche 5, Français, - cryptographie
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
cryptographie; Crypto : désignations normalisées par l'OTAN. 7, fiche 5, Français, - cryptographie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- criptografía
1, fiche 5, Espagnol, criptograf%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- cripto 2, fiche 5, Espagnol, cripto
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Disciplina que abarca los principios, instrumentos y métodos para la transformación de datos con el fin de ocultar su contenido semántico, impedir su uso no autorizado o evitar sus modificaciones indetectables. 3, fiche 5, Espagnol, - criptograf%C3%ADa
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La criptografía se encarga de transformar la información de tal forma que sólo las partes involucradas en la comunicación entiendan el contenido. 4, fiche 5, Espagnol, - criptograf%C3%ADa
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La criptografía forma parte de la criptología. 5, fiche 5, Espagnol, - criptograf%C3%ADa
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- IT Security
- Computer Programs and Programming
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- file protection
1, fiche 6, Anglais, file%20protection
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The implementation of appropriate administrative, technical, or physical means to guard against the unauthorized access to, modification of, or deletion of a file. 2, fiche 6, Anglais, - file%20protection
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
file protection: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 6, Anglais, - file%20protection
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- protection des fichiers
1, fiche 6, Français, protection%20des%20fichiers
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- protection de fichier 2, fiche 6, Français, protection%20de%20fichier
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mise en œuvre de mesures administratives, techniques ou matérielles destinées à protéger des fichiers contre un accès, une modification ou une suppression non autorisés. 3, fiche 6, Français, - protection%20des%20fichiers
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
protection des fichiers : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 6, Français, - protection%20des%20fichiers
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
protection de fichier : désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 6, Français, - protection%20des%20fichiers
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Programas y programación (Informática)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- protección de los archivos
1, fiche 6, Espagnol, protecci%C3%B3n%20de%20los%20archivos
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- protección de los ficheros 1, fiche 6, Espagnol, protecci%C3%B3n%20de%20los%20ficheros
correct, nom féminin
- protección de archivo 2, fiche 6, Espagnol, protecci%C3%B3n%20de%20archivo
correct, nom féminin
- protección de fichero 2, fiche 6, Espagnol, protecci%C3%B3n%20de%20fichero
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-11-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Corporate Security
- Internet and Telematics
- IT Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- computer security
1, fiche 7, Anglais, computer%20security
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- COMPUSEC 2, fiche 7, Anglais, COMPUSEC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- data processing system security 3, fiche 7, Anglais, data%20processing%20system%20security
correct, normalisé
- computer system security 4, fiche 7, Anglais, computer%20system%20security
correct, normalisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The protection of data and resources from accidental or malicious acts, usually by taking appropriate actions. 5, fiche 7, Anglais, - computer%20security
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
These acts may be loss or unauthorized modification, destruction, access, disclosure, or acquisition. 5, fiche 7, Anglais, - computer%20security
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
data processing system security; computer system security: designations standardized by CSA International. 6, fiche 7, Anglais, - computer%20security
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
computer security; COMPUSEC: designations standardized by NATO. 7, fiche 7, Anglais, - computer%20security
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sécurité informatique
1, fiche 7, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20informatique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- COMPUSEC 2, fiche 7, Français, COMPUSEC
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
- sécurité des ordinateurs 3, fiche 7, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20ordinateurs
correct, nom féminin, normalisé
- sécurité d'ordinateur 4, fiche 7, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27ordinateur
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- COMPUSEC 2, fiche 7, Français, COMPUSEC
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- COMPUSEC 2, fiche 7, Français, COMPUSEC
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Protection des données et des ressources contre des actes accidentels ou malveillants, habituellement en prenant les mesures appropriées. 5, fiche 7, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20informatique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ces actes peuvent être la perte, ou la modification, la destruction, l'accès, la diffusion ou l'acquisition non autorisée. 5, fiche 7, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20informatique
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
sécurité informatique : désignation normalisée par la CSA International. 6, fiche 7, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20informatique
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
sécurité des ordinateurs : désignation normalisée par l'AFNOR. 6, fiche 7, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20informatique
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
sécurité informatique; sécurité d'ordinateur; COMPUSEC : désignations normalisées par l'OTAN. 7, fiche 7, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20informatique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Seguridad general de la empresa
- Internet y telemática
- Seguridad de IT
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- seguridad de los sistemas informáticos
1, fiche 7, Espagnol, seguridad%20de%20los%20sistemas%20inform%C3%A1ticos
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- seguridad informática 2, fiche 7, Espagnol, seguridad%20inform%C3%A1tica
correct, nom féminin
- protección del sistema de procesamiento de datos 2, fiche 7, Espagnol, protecci%C3%B3n%20del%20sistema%20de%20procesamiento%20de%20datos
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Protección de los recursos de la computadora (ordenador) contra su abuso o uso no autorizado, especialmente la protección de los datos contra daños accidentales o deliberados, promulgación de datos o información confidenciales o alteración de los mismos. 3, fiche 7, Espagnol, - seguridad%20de%20los%20sistemas%20inform%C3%A1ticos
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Protection of Property
- Security Devices
- Protection of Life
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tamper switch
1, fiche 8, Anglais, tamper%20switch
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An electrical switch used to actuate an alarm when any portion of the alarm equipment is attacked by manipulation or modification; often used on intrusion detection systems to prevent unauthorized access to the circuitry, or of changing the sensitivity or operating characteristics of the equipment; usually a plunder type, magnetic, or mercury switch mounted inside the equipment container. 2, fiche 8, Anglais, - tamper%20switch
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
tamper switch: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 8, Anglais, - tamper%20switch
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des personnes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- interrupteur de sécurité
1, fiche 8, Français, interrupteur%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- contact anti-sabotage 2, fiche 8, Français, contact%20anti%2Dsabotage
correct, nom masculin
- interrupteur antisabotage 3, fiche 8, Français, interrupteur%20antisabotage
correct, nom masculin
- interrupteur de dérangement 4, fiche 8, Français, interrupteur%20de%20d%C3%A9rangement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
interrupteur de dérangement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 8, Français, - interrupteur%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-08-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Risks and Threats (Security)
- Intelligence (Military)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- compromise
1, fiche 9, Anglais, compromise
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The potential or actual unauthorized disclosure, destruction, removal, modification, use of or interruption of access to assets. 2, fiche 9, Anglais, - compromise
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
compromise: term and definition officially approved by the Security Terminology Committee (STC) in the context of revising the glossary in the Government of Canada’s Security Policy. 3, fiche 9, Anglais, - compromise
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Risques et menaces (Sécurité)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- compromission
1, fiche 9, Français, compromission
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas de biens, divulgation, destruction, suppression, modification, interruption d'accès ou utilisation non autorisées, qu'elles soient réelles ou potentielles. 2, fiche 9, Français, - compromission
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
compromission : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS) dans le cadre de la révision du glossaire de la Politique sur la sécurité du Gouvernement du Canada. 3, fiche 9, Français, - compromission
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Inteligencia (militar)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- comprometimiento
1, fiche 9, Espagnol, comprometimiento
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] el responsable local de seguridad [...] tendrá [la responsabilidad de informar] sobre fallos de seguridad y comprometimiento de la ICUE [información clasificada de la Unión Europea]. 2, fiche 9, Espagnol, - comprometimiento
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Informe de comprometimiento. 3, fiche 9, Espagnol, - comprometimiento
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-07-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Protection of Property
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- designation
1, fiche 10, Anglais, designation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- security designation 2, fiche 10, Anglais, security%20designation
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The process of identifying information, the unauthorized disclosure, destruction, removal, modification or interruption of which could reasonably be expected to cause injury to one of the categories of other sensitive information outside the national interest(eg. law enforcement, business and personal information)... It may bear the marking PROTECTED. 3, fiche 10, Anglais, - designation
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Designation of assets, documents, information. 4, fiche 10, Anglais, - designation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des biens
Fiche 10, La vedette principale, Français
- désignation
1, fiche 10, Français, d%C3%A9signation
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- désignation de sécurité 2, fiche 10, Français, d%C3%A9signation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Procédé qui consiste à déterminer les renseignements dont la divulgation, la destruction, le retrait, la modification ou l'interruption non autorisés pourraient vraisemblablement entraîner un préjudice à l'une des catégories d'autres renseignements de nature délicate qui n'ont pas d'importance pour l'intérêt national (par exemple, application de la loi, renseignements commerciaux et renseignements personnels) [...] Ces renseignements peuvent porter la mention PROTÉGÉ. 3, fiche 10, Français, - d%C3%A9signation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Désignation de biens, de documents, de renseignements. 4, fiche 10, Français, - d%C3%A9signation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2012-09-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- file protection
1, fiche 11, Anglais, file%20protection
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
implementation of appropriate administrative, technical, or physical means to guard against the unauthorized access to, modification of, or deletion of a file 1, fiche 11, Anglais, - file%20protection
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
file protection: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 11, Anglais, - file%20protection
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- protection des fichiers
1, fiche 11, Français, protection%20des%20fichiers
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
mise en œuvre de mesures administratives, techniques ou matérielles destinées à protéger des fichiers contre un accès, une modification ou une suppression non autorisés 1, fiche 11, Français, - protection%20des%20fichiers
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
protection des fichiers : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 11, Français, - protection%20des%20fichiers
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-12-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Electronic Commerce
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- shrink-wrap license
1, fiche 12, Anglais, shrink%2Dwrap%20license
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- shrink wrap license 2, fiche 12, Anglais, shrink%20wrap%20license
correct
- shrink-wrap licence 3, fiche 12, Anglais, shrink%2Dwrap%20licence
correct
- shrink wrap licence 3, fiche 12, Anglais, shrink%20wrap%20licence
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Type of passive contract which the buyer of a software is deemed to accept by the fact of opening its shrinkwrapped package. This license usually includes terms that(1) prohibit making unauthorized copies,(2) prohibit any modification,(3) prohibit resale,(4) limit use to one or a specified number of computers,(5) limit publisher's liability. 4, fiche 12, Anglais, - shrink%2Dwrap%20license
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Shrink-wrap license.- In the computer industry the terms of the software license are usually printed clearly on a sticky seal or are readable on the box, which is covered with a “shrink-wrap” film. Within the box are the disks and manuals and there is usually a notice that says that if you need to return the software the packages must be unopened with the shrink-wrap intact and that software with broken seals will not be reed. 2, fiche 12, Anglais, - shrink%2Dwrap%20license
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The term "shrink-wrap" derives from the fact that such agreements used to be included on the outside of the software packaging, visible through the clear plastic shrink-wrap with which the package was sealed. 5, fiche 12, Anglais, - shrink%2Dwrap%20license
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- shrinkwrap license
- shrinkwrap licence
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Commerce électronique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- licence sous emballage scellée
1, fiche 12, Français, licence%20sous%20emballage%20scell%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- licence sous emballage scellé 2, fiche 12, Français, licence%20sous%20emballage%20scell%C3%A9
correct, nom féminin
- licence sous emballage plastique 1, fiche 12, Français, licence%20sous%20emballage%20plastique
nom féminin
- licence d'utilisation sous emballage 1, fiche 12, Français, licence%20d%27utilisation%20sous%20emballage
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Dans le contexte du droit de propriété intellectuelle ou de l'informatique en particulier, il s'agit d'une notion associée à la vente de logiciels qui tend à être utilisée exclusivement dans le cas d'une licence octoyée par l'entreprise qui donne droit à un particulier de faire usage de ses produits emballés et scellés afin de protéger la fiabilité et la qualité de ces produits informatiques. 1, fiche 12, Français, - licence%20sous%20emballage%20scell%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
[...] un paiement fait (i) en vue d'utiliser, ou d'obtenir le droit d'utiliser, au Canada, des biens... ou toute autre chose", à moins que le paiement soit pour ce que l'ADRC appelle un logiciel ayant une licence sous emballage scellé ("shrinkwrap") ou que l'exception en vertu du sous-alinéa 212(1)d)(vi) s'applique). 3, fiche 12, Français, - licence%20sous%20emballage%20scell%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-09-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Corporate Security
- Security
- Organization Planning
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- threat
1, fiche 13, Anglais, threat
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The potential for unauthorized disclosure, destruction, removal, modification or interruption of information or other assets. 2, fiche 13, Anglais, - threat
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
threat: term officially approved by the Security Terminology Committee (STC). 3, fiche 13, Anglais, - threat
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité
- Planification d'organisation
Fiche 13, La vedette principale, Français
- menace
1, fiche 13, Français, menace
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Compromission potentielle de la sécurité, volontaire ou accidentelle. 2, fiche 13, Français, - menace
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
menace : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 2, fiche 13, Français, - menace
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Seguridad general de la empresa
- Seguridad
- Planificación de organización
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- amenaza
1, fiche 13, Espagnol, amenaza
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2006-03-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cryptography
1, fiche 14, Anglais, cryptography
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
discipline that embodies the principles, means, and methods for the transformation of data in order to hide their semantic content, prevent their unauthorized use, or prevent their undetected modification 1, fiche 14, Anglais, - cryptography
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
cryptography: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 14, Anglais, - cryptography
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cryptographie
1, fiche 14, Français, cryptographie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
discipline incluant les principes, moyens et méthodes de transformation des données, dans le but de cacher leur contenu sémantique, d'empêcher leur utilisation non autorisée ou de permettre la détection de modifications 1, fiche 14, Français, - cryptographie
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
cryptographie : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 14, Français, - cryptographie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- data protection
1, fiche 15, Anglais, data%20protection
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
implementation of appropriate administrative, technical or physical means to guard against unauthorized intentional or accidental disclosure, modification, or destruction of data 1, fiche 15, Anglais, - data%20protection
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
data protection: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 15, Anglais, - data%20protection
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- protection des données
1, fiche 15, Français, protection%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
mise en vigueur d'un ensemble de mesures administratives, techniques et physiques pour interdire toute modification, destruction ou divulgation de données par accident ou malveillance 1, fiche 15, Français, - protection%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
protection des données : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 15, Français, - protection%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-09-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- IT Security
- Information Processing (Informatics)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- system key
1, fiche 16, Anglais, system%20key
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A key that protects system data against damage or modification by unauthorized users. 2, fiche 16, Anglais, - system%20key
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- clé du système
1, fiche 16, Français, cl%C3%A9%20du%20syst%C3%A8me
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- clé de protection système 2, fiche 16, Français, cl%C3%A9%20de%20protection%20syst%C3%A8me
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- llave del sistema
1, fiche 16, Espagnol, llave%20del%20sistema
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- clave del sistema 2, fiche 16, Espagnol, clave%20del%20sistema
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Llave que protege los datos contra los daños que pueda causar una modificación hecha por usuarios no autorizados. 1, fiche 16, Espagnol, - llave%20del%20sistema
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-12-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- unauthorized modification
1, fiche 17, Anglais, unauthorized%20modification
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Integrity : ensures that the data has not been subject to unauthorized modification since it was created or sent. 1, fiche 17, Anglais, - unauthorized%20modification
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- modification non autorisée
1, fiche 17, Français, modification%20non%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
intégrité : permet de s'assurer que les données n'ont pas été altérées depuis leur création ou leur transmission. 2, fiche 17, Français, - modification%20non%20autoris%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : «Projet pilote d'échange d'information sur les formulaires électroniques normalisés» publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 1, fiche 17, Français, - modification%20non%20autoris%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-07-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- tampering
1, fiche 18, Anglais, tampering
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The unauthorized modification that alters the proper functioning of a cryptographic equipment or system or COMSEC aid in a manner that degrades the security of functionality it provides. 1, fiche 18, Anglais, - tampering
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 18, La vedette principale, Français
- altération
1, fiche 18, Français, alt%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- trafiquage 1, fiche 18, Français, trafiquage
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Modification non autorisée qui change le fonctionnement propre d'un équipement ou d'un système cryptographique ou d'une aide COMSEC d'une manière qui dégrade la sécurité ou les services qu'il fournit. 1, fiche 18, Français, - alt%C3%A9ration
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-01-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- secret security word
1, fiche 19, Anglais, secret%20security%20word
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- secret password 2, fiche 19, Anglais, secret%20password
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
security : The protection of a computer system, or of files against unauthorized use, disclosure, transfer, modification, or destruction, whether accidental or intentional. 3, fiche 19, Anglais, - secret%20security%20word
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 19, La vedette principale, Français
- mot de passe secret
1, fiche 19, Français, mot%20de%20passe%20secret
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Établi à l'occasion de la traduction d'un manuel CANSIM à l'été 1974. 1, fiche 19, Français, - mot%20de%20passe%20secret
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-11-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- message stream modification
1, fiche 20, Anglais, message%20stream%20modification
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The message stream modification threat is the danger that messages may be arbitrarily re-ordered, delayed or replayed to effect unauthorized management operations. This threat may arise either by the work of a malicious attacker or by the natural operation of a subnetwork service. 1, fiche 20, Anglais, - message%20stream%20modification
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 20, La vedette principale, Français
- modification du flot de messages
1, fiche 20, Français, modification%20du%20flot%20de%20messages
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-08-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- sensitive
1, fiche 21, Anglais, sensitive
correct, adjectif
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
sensitivity: A DL/1 (data language 1) capability that ensures that only data segments or fields predefined as "sensitive" are available for use in a particular application. 2, fiche 21, Anglais, - sensitive
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Sensitive data must be protected against disclosure to an unauthorized person, fraudulent modification of messages or such tricks as deleting messages, inserting new messages, repeating old messages, one user masquerading as another or one computer service masquerading as another. 3, fiche 21, Anglais, - sensitive
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 21, La vedette principale, Français
- confidentiel
1, fiche 21, Français, confidentiel
correct, adjectif
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- sensible 1, fiche 21, Français, sensible
correct, adjectif
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Informations sensibles, données confidentielles. 1, fiche 21, Français, - confidentiel
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


