TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

UNAUTHORIZED PERSON [27 fiches]

Fiche 1 2026-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Risks and Threats (Security)
OBS

The inadvertent disclosure of personal information occurs when personal information is accidentally provided to an unauthorized person or organization.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Risques et menaces (Sécurité)
OBS

La communication par inadvertance de renseignements personnels a lieu lorsque des renseignements personnels sont accidentellement fournis à une personne ou à une organisation non autorisée.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Biometrics
  • Testing and Debugging
DEF

The ratio or percentage of times a given biometric system will erroneously give an unauthorized person access to the data, items, or area it protects compared to the number of access attempts.

Français

Domaine(s)
  • Biométrie
  • Test et débogage
DEF

Probabilité qu'un système biométrique identifie à tort une personne ou ne réussisse pas à rejeter un imposteur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biometría
  • Prueba y depuración
DEF

[...] medida de la probabilidad de que el sistema de seguridad biométrico acepte incorrectamente un intento de acceso por parte de un usuario no autorizado.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Risks and Threats (Security)
  • Rights and Freedoms
  • Communication and Information Management
DEF

The improper or unauthorized handling of personal information that presents a real risk of significant harm to at least one person.

Français

Domaine(s)
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Droits et libertés
  • Gestion des communications et de l'information
DEF

Traitement inapproprié ou non autorisé de renseignements personnels qui présente un risque réel de préjudice grave pour au moins une personne.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Security
DEF

Of classified [matters], disclosed in whole or in part to an unauthorized person or exposed to the risk of such disclosure.

OBS

compromised: designation and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
DEF

Se dit de matières classifiées divulguées en entier ou en partie à une personne non autorisée, ou qui risquent de lui être divulguées.

OBS

compromis : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad
DEF

Término aplicado a una materia clasificada que ha llegado al conocimiento, total o parcial, de personal o personas no autorizadas, o ha estado sujeta a ese riesgo.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

The Audio and Video Analysis Section(AVAS) at National Headquarters can assist investigators by : enhancing audio recordings to improve the intelligibility of voices or assist in the identification of sounds in the recording; enhancing video recordings to make aspects of the image easier to see or to demultiplex a video so that only a given scene is viewed; comparing voices to provide corroborating evidence as to whether two recorded voices are one and the same person; authenticating audio and video recordings to determine if a recording has been tampered with electronically or manually; examining audio and video recordings to determine whether a recording is a copyrighted original or an unauthorized copy; analysing sounds such as gun shots; repairing physically damaged tapes and recovering previously recorded material; consulting with Crown counsel on audio and video recording evidence; and giving expert testimony in court.

Terme(s)-clé(s)
  • Audio/Video Analysis Section

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

À la Direction générale, cette section peut aider les enquêteurs en fournissant les services suivants : enrichir les enregistrements sonores pour améliorer l'intelligibilité des voix ou faciliter l'identification de bruits dans l'enregistrement; enrichir les enregistrements vidéo pour pouvoir visionner certains aspects de l'image et pour démultiplexer une vidéo dans le but de cerner uniquement une scène quelconque; comparer des voix pour fournir des preuves corroborantes à savoir si deux voix proviennent de la même personne; authentifier des enregistrements sonores et vidéo afin de déterminer si un enregistrement a été trafiqué électroniquement ou manuellement; examiner des enregistrements sonores et vidéo afin de déterminer si un enregistrement est l'original protégé par le droit d'auteur ou une copie non autorisée; analyser des sons tels que les décharges d'armes à feu; réparer des bandes magnétiques endommagées et recouvrer des enregistrements rendus inaccessibles par les dommages; consulter le procureur de la Couronne sur des enregistrements sonores et vidéo servant d'éléments de preuve; témoigner à titre d'expert devant les tribunaux.

OBS

Section de l'analyse des enregistrements sonores et vidéo : Bien que ce nom soit tiré du «Manuel des opérations» de la Gendarmerie royale du Canada, l'appellation «Section de l'analyse audio-vidéo» est préférable, car «enregistrement sonore et vidéo» est plutôt l'équivalent de «sound and video recording».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

Information which, if released to unauthorized persons, could cause embarrassment or damage to a person or could threaten an ongoing investigation.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Tout renseignement qui pourrait mettre une personne dans l'embarras, lui porter préjudice ou compromettre une enquête en cours, s'il était divulgué à des personnes non autorisées à en prendre connaissance.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2019-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

A system of checks and controls used to prevent access to a particular building/facility, zone, computer system, or storage media by an unauthorized person.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Système de vérification ou de contrôle utilisé pour empêcher toute personne non autorisée d'avoir accès à un immeuble/une installation, à une zone ou à un système informatique/support d'information particulier.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Commercial Aviation
  • Security
OBS

The Canadian Air Carrier Protective Program(CACPP) ensures the protection of Canadians and Canadian interests, at home and abroad, through the strategic placement, on board Canadian registered commercial aircraft, of highly specialized, tactical, covert operatives known as In-Flight Security Officers(IFSOs) whose mandate is to prevent the aircraft from being taken over by any unauthorized person(s) and to gather intelligence on any criminal or terrorist activity within the civil aviation environment.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Air Carrier Protective Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Aviation commerciale
  • Sécurité
OBS

Créé à la suite des événements tragiques du 11 septembre 2001, le Programme de protection des transporteurs aériens canadiens (PPTAC) a été mis en œuvre à la demande de Transports Canada, organisme responsable de cette initiative en matière d'aviation civile. La Police de protection est responsable de la formation d'Agents de sûreté à bord (ASB) et de leur affectation à certains vols intérieurs et internationaux.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme canadien de protection des transporteurs aériens

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
  • Sociology of Human Relations
DEF

A marriage entered into in a secret way, as one solemnized by an unauthorized person or without all required formalities.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
  • Sociologie des relations humaines
DEF

Mariage célébré sans la publicité requise par la loi.

OBS

mariage clandestin : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Security
DEF

Gain unauthorized physical access by following an authorized person through a controlled door.

OBS

tailgate: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission].

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
DEF

Obtenir un accès physique non autorisé en suivant une autre personne à travers une porte contrôlée.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Sociology
  • Urban Housing
CONT

Squatter. A person who takes unauthorized possession of unoccupied premises... usually to live there...

Français

Domaine(s)
  • Sociologie urbaine
  • Habitation et logement (Urbanisme)
DEF

Personne sans logement qui s'installe illégalement dans un local inoccupé.

OBS

squatteur; squatteuse : graphie francisée recommandée par le Conseil supérieur de la langue française.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología urbana
  • Viviendas (Urbanismo)
DEF

Persona que se instala en una vivienda deshabitada sin consentimiento del propietario.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2009-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Tort Law (common law)
DEF

It is the use or close imitation of the language and thoughts of another author and the representation of them as one’s own original work Random House Compact Unabridged dictionary 1995.

CONT

Misappropriation is the intentional, illegal use of the property or funds of another person for one's own use or other unauthorized purpose, particularly by a public official, a trustee of a trust, an executor or administrator of dead person's estate or by any person with a responsibility to care for and protect another's assets(a fiduciary duty).

OBS

misappropriation: term used in a broad sense in this context.

Français

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Droit des délits (common law)
CONT

L'appropriation indue consiste à s'attribuer, en partie ou en totalité, le travail ou les idées d'autrui à ses propres fins à l'insu ou non de la personne concernée. Seraient également assimilés à de l'appropriation indue i) le cas d'une personne qui utiliserait sans autorisation des informations confidentielles pour modifier ses propres recherches ou les orienter de façon différente.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2008-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

The classical mode of conversion consists in unauthorized transfer or disposal of the goods, whether by sale and delivery, pledge, or just mistaken delivery to the wrong person....(It) is not even an answer to have acted under authority from someone who had himself no right to dispose of them so that a sale and delivery by an agent or auctioneer constitutes conversion as against the true owner, although made in honest belief that his principal had title to the goods. Property rights are protected at the expense of an innocent mistake.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2006-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

"Unauthorized use, "for purposes of determining liability of a credit cardholder, is use of a credit card by a person, other than the cardholder, who does not have actual, implied or apparent authority for such use and from which the cardholder receives no benefit. Unauthorized use of a credit card occurs when a card bearer is not authorized and where there is no proof that the bearer was cardholder's agent or that the cardholder ratified bearer's conduct.

CONT

A fraudulent transaction could involve an invalid account number or a valid number with unauthorized use.

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Le titulaire d'une carte n'est pas responsable des pertes attribuables à des situations indépendantes de sa volonté. Ces situations comprennent, par exemple [...] l'utilisation non autorisée d'une carte et d'un NIP [numéro d'identification personnel] lorsqu'il incombait à l'émetteur de la carte d'empêcher une telle situation [...]

CONT

Par utilisation non autorisée, on entend les cas [...] qui sont initiés par une personne autre que le détenteur de la carte.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2006-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
08.05.31 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

gain unauthorized physical access by following an authorized person through a controlled door

OBS

tailgate: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
08.05.31 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

obtenir un accès physique non autorisé en suivant une autre personne à travers une porte controlée

OBS

faufilement ; talonnage : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998].

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2004-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

"Counterfeit substance" means a controlled substance that bears the unauthorized trademark, trade name, imprint, number, device or other identifying mark or likeness of a manufacturer, distributor or dispenser other than the person who in fact manufactured, distributed or dispensed the controlled substance...

CONT

... An arriving person who has three purses, whether each bears a different unauthorized trademark or whether all three bear the same unauthorized trademark, is permitted one purse.

Terme(s)-clé(s)
  • unauthorized trade-mark
  • unauthorized trade mark
  • unauthorized mark

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

Commet une infraction et encourt [...] une amende maximale de cinq cents dollars tout commerçant qui, selon le cas : [... d) vend ou importe au Canada un article de métal précieux auquel a été appliquée une marque non autorisée par la présente loi ou les règlements [...

OBS

Dans les contextes qui s'appliquent seulement aux fabricants, les termes «marque de fabrique non autorisée», «marque de fabricant non autorisée» s'emploient car «marque de fabrique» désigne la marque qui est apposée par le fabricant d'un produit.

OBS

Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce».

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2002-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Subject to this Act, where a signature on a bill is forged, or placed thereon without the authority of the person whose signature it purports to be, the forged or unauthorized signature is wholly inoperative, and no right to retain the bill or to give a discharge therefor or to enforce payment thereof against any party thereto can be acquired through or under that signature, unless the party against whom it is sought to retain or enforce payment of the bill is precluded from setting up the forgery or want of authority.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Sous réserve des autres dispositions de la présente loi, toute signature contrefaite, ou apposée sans l'autorisation du présumé signataire, n'a aucun effet et ne confère pas le droit de garder la lettre, d'en donner libération ni d'obliger une partie à celle-ci à en effectuer le paiement, sauf dans les cas où la partie visée n'est pas admise à établir le faux ou l'absence d'autorisation.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2002-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Subject to this Act, where a signature on a bill is forged, or placed thereon without the authority of the person whose signature it purports to be, the forged or unauthorized signature is wholly inoperative, and no right to retain the bill or to give a discharge therefor or to enforce payment thereof against any party thereto can be acquired through or under that signature, unless the party against whom it is sought to retain or enforce payment of the bill is precluded from setting up the forgery or want of authority.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Sous réserve des autres dispositions de la présente loi, toute signature contrefaite, ou apposée sans l'autorisation du présumé signataire, n'a aucun effet et ne confère pas le droit de garder la lettre, d'en donner libération ni d'obliger une partie à celle-ci à en effectuer le paiement, sauf dans les cas où la partie visée n'est pas admise à établir le faux ou l'absence d'autorisation.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2001-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Banking
  • General Vocabulary
OBS

... where a signature on a bill is forged, or placed thereon without the authority of the person whose signature it purports to be, the forged or unauthorized signature is wholly inoperative, and no right to retain the bill or to give a discharge therefor or to enforce payment thereof against any party thereto can be acquired through or under that signature...

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Banque
  • Vocabulaire général
OBS

[...] toute signature contrefaite, ou apposée sans l'autorisation du présumé signataire, n'a aucun effet et ne confère pas le droit de garder la lettre, d'en donner libération ni d'obliger une partie à celle-ci à en effectuer le paiement, [...]

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2001-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Air Safety
OBS

unauthorized person : term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
OBS

personne non autorisée : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad (Transporte aéreo)
OBS

persona sin autorización; persona no autorizada: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación civil internacional (OACI).

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2001-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Unauthorized advertising of contraceptive device prohibited... Except as authorized by regulation, no person shall advertise to the general public any contraceptive device...

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Interdiction d'annoncer des moyens anticontraceptionnels sans autorisation[...] Sauf autorisation règlementaire, il est interdit de faire la publicité auprès du grand public d'un moyen anticonceptionnel ou d'une drogue fabriquée[...]

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2001-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
  • Security
DEF

The known or suspected exposure of clandestine personnel, installations or other assets, or of classified information or material, to an unauthorized person..

Français

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
  • Sécurité
DEF

Le fait connu, ou suspecté, de dévoiler à une personne non autorisée, du personnel, des installations ou des biens cachés, ou bien des informations ou du matériel classifié.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 - données d’organisme externe 2000-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Protection of Life
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Every protected area shall be enclosed by a barrier that is located at its perimeter. The barrier must be designed and constructed to inhibit any unauthorized entry into the protected area... Every protected area shall be surrounded by an unobstructed area that is located outside the barrier required by section 9 and that extends at least 5 m away from every point of the barrier... The unobstructed area shall be(a) free of any structure, equipment or other obstruction that could be used to penetrate or surmount the barrier or to restrict observation of the unobstructed area; and(b) continuously illuminated at an intensity sufficient to permit clear observation of any person within the unobstructed area...

OBS

Regulation cited: Nuclear Security Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Sécurité des personnes
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Une barrière est aménagée le long du périmètre de chaque zone protégée [...] La barrière est conçue et construite de façon à empêcher toute entrée non autorisée dans la zone protégée [...] Chaque zone protégée est entourée d'une zone libre qui s'étend à l'extérieur de la barrière visée à l'article 9 sur une distance d'au moins 5 m à partir de tout point de la barrière [...] La zone libre est : a) dégagée de tout ouvrage, équipement ou autre obstacle qu'on pourrait utiliser pour traverser ou surmonter la barrière ou restreindre l'observation de la zone libre; b) éclairée continuellement à une intensité suffisante pour permettre d'observer clairement toute personne s'y trouvant [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur la sécurité nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 - données d’organisme externe 2000-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Protection of Life
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Every protected area shall be enclosed by a barrier that is located at its perimeter... The barrier must be designed and constructed to inhibit any unauthorized entry into the protected area... Every protected area shall be surrounded by an unobstructed area that is located outside the barrier required by section 9 and that extends at least 5 m away from every point of the barrier... The unobstructed area shall be(a) free of any structure, equipment or other obstruction that could be used to penetrate or surmount the barrier or to restrict observation of the unobstructed area; and(b) continuously illuminated at an intensity sufficient to permit clear observation of any person within the unobstructed area... Every protected area shall be(a) equipped with devices that(i) detect any intrusion into the protected area,(ii) detect any tampering that may cause any of the devices to malfunction or cease to function...(b) kept under the direct visual surveillance of a nuclear security guard who is equipped with a device that can set off a continuous alarm signal that(i) is both audible and visible in a security monitoring room, and(ii) can be stopped only by a nuclear security guard from the security monitoring room.

OBS

Regulation cited: Nuclear Security Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Sécurité des personnes
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Une barrière est aménagée le long du périmètre de chaque zone protégée [...] La barrière est conçue et construite de façon à empêcher toute entrée non autorisée dans la zone protégée [...] Chaque zone protégée est entourée d'une zone libre qui s'étend à l'extérieur de la barrière visée à l'article 9 sur une distance d'au moins 5 m à partir de tout point de la barrière [...] La zone libre est : a) dégagée de tout ouvrage, équipement ou autre obstacle qu'on pourrait utiliser pour traverser ou surmonter la barrière ou restreindre l'observation de la zone libre; b) éclairée continuellement à une intensité suffisante pour permettre d'observer clairement toute personne s'y trouvant [...] Chaque zone protégée : a) est munie de dispositifs qui : (i) détectent toute entrée non autorisée dans celle-ci, (ii) détectent toute tentative d'altération qui peut nuire à leur fonctionnement ou les rendre inopérants [...] b) demeure sous la surveillance visuelle directe d'un garde de sécurité nucléaire qui est muni d'un dispositif capable de déclencher un signal d'alarme continu [...] qui peut être : (i) vu et entendu dans le local de surveillance, (ii) interrompu seulement par un garde de sécurité nucléaire à partir du local de surveillance.

OBS

Règlement cité : Règlement sur la sécurité nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1997-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

sensitivity: A DL/1 (data language 1) capability that ensures that only data segments or fields predefined as "sensitive" are available for use in a particular application.

CONT

Sensitive data must be protected against disclosure to an unauthorized person, fraudulent modification of messages or such tricks as deleting messages, inserting new messages, repeating old messages, one user masquerading as another or one computer service masquerading as another.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Informations sensibles, données confidentielles.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1997-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
DEF

Fraud and unauthorized retention, by any person, of public money due to the Consolidated Revenue Fund.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
DEF

Cas de fraude et de rétention non autorisée, par toute personne, des fonds publics dus au Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1996-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
  • Land Forces
OBS

A physical position from which a person can positively detect incorrect procedures or unauthorized acts.

Français

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
  • Forces terrestres
OBS

Position physique d'où une personne peut, avec certitude, déceler des procédures irrégulières ou des actes défendus.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :