TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNAVAILABILITY [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- asymptotic unavailability
1, fiche 1, Anglais, asymptotic%20unavailability
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- steady state unavailability 2, fiche 1, Anglais, steady%20state%20unavailability
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Limit, if it exists, of the instantaneous unavailability when the time tends to infinity. 2, fiche 1, Anglais, - asymptotic%20unavailability
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
asymptotic unavailability; steady state unavailability : designations and definition standardized by the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 1, Anglais, - asymptotic%20unavailability
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télécommunications
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- indisponibilité asymptotique
1, fiche 1, Français, indisponibilit%C3%A9%20asymptotique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- indisponibilité en régime établi 2, fiche 1, Français, indisponibilit%C3%A9%20en%20r%C3%A9gime%20%C3%A9tabli
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Limite, si elle existe, de l'indisponibilité instantanée lorsque le temps tend vers l'infini. 2, fiche 1, Français, - indisponibilit%C3%A9%20asymptotique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
indisponibilité asymptotique; indisponibilité en régime établi : désignations et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 1, Français, - indisponibilit%C3%A9%20asymptotique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rules of Court
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- non-availability
1, fiche 2, Anglais, non%2Davailability
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- unavailability 2, fiche 2, Anglais, unavailability
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Unavailability can be defined as the probability that an item will not operate correctly at a given time and under specified conditions. 3, fiche 2, Anglais, - non%2Davailability
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- non-disponibilité
1, fiche 2, Français, non%2Ddisponibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- indisponibilité 2, fiche 2, Français, indisponibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 3, fiche 2, Français, - non%2Ddisponibilit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-10-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- instantaneous unavailability
1, fiche 3, Anglais, instantaneous%20unavailability
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A probability that an item is not in a state to perform as required at a given instant. 2, fiche 3, Anglais, - instantaneous%20unavailability
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
instantaneous unavailability : designation and definition standardized by the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 3, Anglais, - instantaneous%20unavailability
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- indisponibilité instantanée
1, fiche 3, Français, indisponibilit%C3%A9%20instantan%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Probabilité pour qu'une entité ne soit pas en état de fonctionner tel que requis à un instant donné. 2, fiche 3, Français, - indisponibilit%C3%A9%20instantan%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
indisponibilité instantanée : désignation et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 3, Français, - indisponibilit%C3%A9%20instantan%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-02-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Social Problems
- Social Services and Social Work
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- homelessness
1, fiche 4, Anglais, homelessness
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- houselessness 2, fiche 4, Anglais, houselessness
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... the situation of someone who is without stable, permanent and appropriate housing. 3, fiche 4, Anglais, - homelessness
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
It is increasingly understood that simple unavailability of low-income housing is the principal root of homelessness. 4, fiche 4, Anglais, - homelessness
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Services sociaux et travail social
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sans-abrisme
1, fiche 4, Français, sans%2Dabrisme
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- itinérance 2, fiche 4, Français, itin%C3%A9rance
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Situation d'une personne sans domicile fixe. 3, fiche 4, Français, - sans%2Dabrisme
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il faut travailler à trouver des solutions durables pour lutter contre le sans-abrisme. 4, fiche 4, Français, - sans%2Dabrisme
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Problemas sociales
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- sinhogarismo
1, fiche 4, Espagnol, sinhogarismo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- sintechismo 2, fiche 4, Espagnol, sintechismo
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Situación de una persona que carece de un hogar permanente para residir y de medios de vida. 3, fiche 4, Espagnol, - sinhogarismo
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sinhogarismo; sintechismo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el sustantivo utilizado habitualmente para designar a aquella persona que carece de vivienda y, generalmente, de cualquier medio de vida es "sintecho" [...] Sin embargo, para referirse a la condición de la persona sin hogar[,] la voz "sinhogarismo" está bien formada en español [...] Con este sentido, también puede utilizarse el término "sintechismo" [...] 2, fiche 4, Espagnol, - sinhogarismo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-07-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- no-back mechanism
1, fiche 5, Anglais, no%2Dback%20mechanism
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
During an unscheduled inspection, a mis-installed no-back pawl was discovered on a horizontal stabilizer trim actuator(HSTA). The no-back mechanism is a primary means to prevent back driving of the HSTA, and the motor brake assemblies(MBA) are the secondary means. If not corrected, unavailability of the no-back mechanism in combination with loss of, or degraded HSTA MBA braking capability, could lead to a loss of the aeroplane. 1, fiche 5, Anglais, - no%2Dback%20mechanism
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mécanisme d'irréversibilité
1, fiche 5, Français, m%C3%A9canisme%20d%27irr%C3%A9versibilit%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La servocommande de compensation du stabilisateur [...] comprend un mécanisme d'irréversibilité pour empêcher que la commande de compensation ne s'écarte du réglage commandé et éviter, même sous l'effet d'une charge aérodynamique pouvant atteindre 2 200 livres, toute inversion involontaire de la servocommande. 1, fiche 5, Français, - m%C3%A9canisme%20d%27irr%C3%A9versibilit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-08-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- holding speed
1, fiche 6, Anglais, holding%20speed
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[The speed maintained to delay] an aircraft that has arrived at its destination, but cannot land yet because of traffic congestion, poor weather, or runway unavailability. 2, fiche 6, Anglais, - holding%20speed
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vitesse d'attente
1, fiche 6, Français, vitesse%20d%27attente
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
vitesse d'attente : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 6, Français, - vitesse%20d%27attente
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de espera
1, fiche 6, Espagnol, velocidad%20de%20espera
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-06-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- lawful excuse for non-performance
1, fiche 7, Anglais, lawful%20excuse%20for%20non%2Dperformance
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Since the 19th century English decision in Taylor v. Caldwell, the case that gave rise to the modern doctrine of impossibility, it has been held that impossibility is an excuse for non-performance where there has been a fortuitous destruction, material deterioration, or unavailability of the subject matter or tangible means of performance of the contract 2, fiche 7, Anglais, - lawful%20excuse%20for%20non%2Dperformance
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- justification d'inexécution
1, fiche 7, Français, justification%20d%27inex%C3%A9cution
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-05-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Working Practices and Conditions
- Collective Agreements and Bargaining
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- absence
1, fiche 8, Anglais, absence
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A temporary unavailability for work lasting for one or more days or shifts. 2, fiche 8, Anglais, - absence
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
It is to be distinguished from lateness which is a lesser duration than one day or shift, even though the employee may be unavailable when needed for work assignment. 2, fiche 8, Anglais, - absence
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Régimes et conditions de travail
- Conventions collectives et négociations
Fiche 8, La vedette principale, Français
- absence
1, fiche 8, Français, absence
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Fait pour un employé de ne pas être présent à son travail pendant les heures où il devrait normalement exercer ses activités professionnelles. 2, fiche 8, Français, - absence
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Gestión del personal (Generalidades)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Convenios colectivos y negociaciones
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- ausencia
1, fiche 8, Espagnol, ausencia
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dulled memory
1, fiche 9, Anglais, dulled%20memory
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Impair the accused's ability to present a defense due to death or unavailability of witnesses or dulled memories... 1, fiche 9, Anglais, - dulled%20memory
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mémoire estompée
1, fiche 9, Français, m%C3%A9moire%20estomp%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
En résumé, tel qu’énoncé au paragraphe vingt-neuf (29) de sa requête, le processus disciplinaire serait vicié par le manque d’équité procédurale «conjugué au délai injustifié, à sa mémoire estompée, aux faits que des documents peuvent maintenant avoir disparus». 1, fiche 9, Français, - m%C3%A9moire%20estomp%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-08-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Leave Without Pay
1, fiche 10, Anglais, Leave%20Without%20Pay
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- LW 1, fiche 10, Anglais, LW
correct, voir observation
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
An Individual Training Management Information System(ITMIS) unavailability reason code that will be used by nominating authorities on initial application for qualification training. 1, fiche 10, Anglais, - Leave%20Without%20Pay
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Congé sans solde
1, fiche 10, Français, Cong%C3%A9%20sans%20solde
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Code de motif d'indisponibilité qui sera utilisé par les proposants lors d'une demande initiale d'instruction de qualification dans le cadre du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, fiche 10, Français, - Cong%C3%A9%20sans%20solde
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Aucune abréviation française n'a été retenue dans le cadre du SIGII. 1, fiche 10, Français, - Cong%C3%A9%20sans%20solde
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-02-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- maximum interruption time
1, fiche 11, Anglais, maximum%20interruption%20time
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Without taking into consideration the availability of the display systems, it must not be less than :-0. 995 for complete data, excluding periods of scheduled maintenance, meaning 44h of unavailability per year with a maximum interruption time of 4h. 3, fiche 11, Anglais, - maximum%20interruption%20time
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 11, La vedette principale, Français
- maximum d'interruption toléré
1, fiche 11, Français, maximum%20d%27interruption%20tol%C3%A9r%C3%A9
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- MIT 1, fiche 11, Français, MIT
nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- tiempo máximo de interrupción
1, fiche 11, Espagnol, tiempo%20m%C3%A1ximo%20de%20interrupci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- MIT 1, fiche 11, Espagnol, MIT
nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military Training
- Information Processing (Informatics)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Civilian
1, fiche 12, Anglais, Civilian
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- civ 1, fiche 12, Anglais, civ
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
An Individual Training Management Information System(ITMIS) unavailability reason code that will be used by nominating authorities on initial application for qualification training. 1, fiche 12, Anglais, - Civilian
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Civil
1, fiche 12, Français, Civil
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Code de motif d'indisponibilité qui sera utilisé par les proposants lors d'une demande initiale d'instruction de qualification dans le cadre du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, fiche 12, Français, - Civil
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
civil : Aucune abréviation française n'a été retenue dans le cadre du SIGII. 2, fiche 12, Français, - Civil
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2004-12-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- unavailability model 1, fiche 13, Anglais, unavailability%20model
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
CNSC staff, however, has made recommendations to OPG [Ontario Power Generation] with respect to making further improvements to the annual reliability reporting and to the application of the unavailability models for the two shutdown systems. 1, fiche 13, Anglais, - unavailability%20model
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- modèle d'indisponibilité
1, fiche 13, Français, mod%C3%A8le%20d%27indisponibilit%C3%A9
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
En ce qui a trait à la fiabilité des systèmes spéciaux de sûreté, le personnel de la CCSN a signalé que ces systèmes ont en général satisfait aux critères établis (voir aussi les conclusions de la Commission concernant la disponibilité des systèmes spéciaux de sûreté [...] 1, fiche 13, Français, - mod%C3%A8le%20d%27indisponibilit%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-03-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military Training
- Information Processing (Informatics)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Temporary Duty
1, fiche 14, Anglais, Temporary%20Duty
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- TD 1, fiche 14, Anglais, TD
correct, voir observation
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
An Individual Training Management Information System(ITMIS) unavailability reason code that will be used by nominating authorities on initial application for qualification training. 1, fiche 14, Anglais, - Temporary%20Duty
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Service temporaire
1, fiche 14, Français, Service%20temporaire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Code de motif d'indisponibilité qui sera utilisé par les proposants lors d'une demande initiale d'instruction de qualification dans le cadre du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, fiche 14, Français, - Service%20temporaire
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Aucune abréviation française n'a été retenue dans le cadre du SIGII. 1, fiche 14, Français, - Service%20temporaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Instrucción del personal militar
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Servicio Interino
1, fiche 14, Espagnol, Servicio%20Interino
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- permanent unavailability
1, fiche 15, Anglais, permanent%20unavailability
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
permanent unavailability : term officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, fiche 15, Anglais, - permanent%20unavailability
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 15, La vedette principale, Français
- non disponible en permanence
1, fiche 15, Français, non%20disponible%20en%20permanence
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
non disponible en permanence : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 15, Français, - non%20disponible%20en%20permanence
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- indisponibilidad permanente
1, fiche 15, Espagnol, indisponibilidad%20permanente
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
indisponibilidad permanente: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 15, Espagnol, - indisponibilidad%20permanente
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-06-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- asymptotic mean unavailability
1, fiche 16, Anglais, asymptotic%20mean%20unavailability
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The limit, if this exists, of the mean unavailability over a time interval... when t2 tends to infinity. 1, fiche 16, Anglais, - asymptotic%20mean%20unavailability
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
asymptotic unavailability : The limit, if this exists, of the instantaneous unavailability when the time tends to infinity. 1, fiche 16, Anglais, - asymptotic%20mean%20unavailability
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The symbol of "asymptotic mean unavailability" is "U". 2, fiche 16, Anglais, - asymptotic%20mean%20unavailability
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- indisponibilité moyenne asymptotique
1, fiche 16, Français, indisponibilit%C3%A9%20moyenne%20asymptotique
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2000-06-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- period of intentionally-reduced performance
1, fiche 17, Anglais, period%20of%20intentionally%2Dreduced%20performance
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
... a period of time when a plant is put in a state where the level of performance of a "special safety system" or a "safety support system" is reduced in accordance with the following conditions :(a) the reduced level of performance of the system has previously been accepted by the AECB, and(b) the Operating Policies and Principles or other licensing document specifies the state of the plant, the reduced level of performance of the system(expressed in quantifiable terms), and identifies all components of the system that are needed to meet the reduced level of performance at a "predicted future unavailability" rate not exceeding 10³ year per year. 1, fiche 17, Anglais, - period%20of%20intentionally%2Dreduced%20performance
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- période de rendement intentionnellement réduit
1, fiche 17, Français, p%C3%A9riode%20de%20rendement%20intentionnellement%20r%C3%A9duit
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Période durant laquelle le niveau de rendement d'un «système spécial de sûreté» ou d'un [système auxiliaire de sûreté] est réduit, conformément aux conditions suivantes : a) le niveau de rendement réduit du système a été préalablement accepté par la CCEA; b) la ligne directrice pour l'exploitation ou d'autres documents soumis à l'appui de la demande de permis précisent l'état de la centrale, le niveau de rendement réduit du système (exprimé en termes quantifiables) et tous les composants du système nécessaires au maintien du niveau de rendement réduit pour s'assurer que le taux d'indisponibilité future prévue ne dépasse pas 10³ années par année. 1, fiche 17, Français, - p%C3%A9riode%20de%20rendement%20intentionnellement%20r%C3%A9duit
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2000-05-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- observed past unavailability
1, fiche 18, Anglais, observed%20past%20unavailability
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
... the total fraction of time in the past year when a "special safety system" or "safety support system" did not meet the "minimum allowable performance standards" for availability that were in effect for the system at the time of the event, but excludes a "period of intentional unavailability" and a "period of intentionally-reduced performance". 1, fiche 18, Anglais, - observed%20past%20unavailability
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- indisponibilité antérieure observée
1, fiche 18, Français, indisponibilit%C3%A9%20ant%C3%A9rieure%20observ%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Période de l'année écoulée pendant laquelle un «système spécial de sûreté» ou un «système [de sûreté auxiliaire]» ne répondait pas aux «normes de rendement minimal admissible» de disponibilité en vigueur au moment de l'événement, à l'exclusion d'une «période d'indisponibilité intentionnelle» et d'une «période de rendement intentionnellement réduite». 1, fiche 18, Français, - indisponibilit%C3%A9%20ant%C3%A9rieure%20observ%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-07-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Military Training
- Information Processing (Informatics)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- attached posting
1, fiche 19, Anglais, attached%20posting
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- AP 1, fiche 19, Anglais, AP
correct, voir observation
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
An Individual Training Management Information System(ITMIS) unavailability reason code that will be used by nominating authorities on initial application for qualification training. 1, fiche 19, Anglais, - attached%20posting
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- affectation temporaire
1, fiche 19, Français, affectation%20temporaire
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Code de motif d'indisponibilité qui sera utilisé par les proposants lors d'une demande initiale d'instruction de qualification dans le cadre du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, fiche 19, Français, - affectation%20temporaire
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Aucune abréviation française n'a été retenue dans le cadre du SIGII. 1, fiche 19, Français, - affectation%20temporaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-07-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Military Training
- Information Processing (Informatics)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- auto match result
1, fiche 20, Anglais, auto%20match%20result
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A field which indicates all of the unsuccessful matches and the reasons for the unsuccessful matches. It will also include all successful matches that were created by overriding the home province or non-training related unavailability constraints. 1, fiche 20, Anglais, - auto%20match%20result
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS). 1, fiche 20, Anglais, - auto%20match%20result
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- résultat de la concordance automatique
1, fiche 20, Français, r%C3%A9sultat%20de%20la%20concordance%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Champ indiquant toutes les concordances qui n'ont pas réussi ainsi que le motif de cet échec. Il comprend également toutes les concordances qui ont réussi parce qu'on a invalidé la province d'origine ou les contraintes d'indisponibilité non liées à l'instruction. 1, fiche 20, Français, - r%C3%A9sultat%20de%20la%20concordance%20automatique
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Employé dans le contexte du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, fiche 20, Français, - r%C3%A9sultat%20de%20la%20concordance%20automatique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- unavailability dates
1, fiche 21, Anglais, unavailability%20dates
correct, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A period of time when the nominee is previously scheduled for an activity. This may be due to the mission of the nominee's unit or other training. Each period has a start date and an end date(e. g. Feb96-30Mar96). All unavailability periods have a reason code. NOTE Used in the context of Individual Training Management Information System(ITMIS). 1, fiche 21, Anglais, - unavailability%20dates
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- unavailability date
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- dates d'indisponibilité
1, fiche 21, Français, dates%20d%27indisponibilit%C3%A9
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Période où le candidat a déjà une activité prévue à cause de la mission de son unité ou d'un autre type d'instruction. Chaque période a une date de début et une date de fin (p. ex. 1er fév1996 - 30 mars1996). Toutes les périodes d'indisponibilité ont un code de motif. NOTA Employé dans le contexte du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, fiche 21, Français, - dates%20d%27indisponibilit%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Military Training
- Information Processing (Informatics)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Nominator Defined
1, fiche 22, Anglais, Nominator%20Defined
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- NM 1, fiche 22, Anglais, NM
correct, voir observation
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
An Individual Training Management Information System(ITMIS) unavailability reason code that will be used by nominating authorities on initial application for qualification training. 1, fiche 22, Anglais, - Nominator%20Defined
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Déterminé par le proposant
1, fiche 22, Français, D%C3%A9termin%C3%A9%20par%20le%20proposant
correct, voir observation
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Code de motif d'indisponibilité qui sera utilisé par les proposants lors d'une demande initiale d'instruction de qualification dans le cadre du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, fiche 22, Français, - D%C3%A9termin%C3%A9%20par%20le%20proposant
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Aucune abréviation française n'a été retenue dans le cadre du SIGII. 1, fiche 22, Français, - D%C3%A9termin%C3%A9%20par%20le%20proposant
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Military Training
- Information Processing (Informatics)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Training
1, fiche 23, Anglais, Training
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- TG 1, fiche 23, Anglais, TG
correct, voir observation
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
An Individual Training Management Information System(ITMIS) unavailability reason code that will be used by nominating authorities on initial application for qualification training. 1, fiche 23, Anglais, - Training
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Instruction
1, fiche 23, Français, Instruction
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Code de motif d'indisponibilité qui sera utilisé par les proposants lors d'une demande initiale d'instruction de qualification dans le cadre du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, fiche 23, Français, - Instruction
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Aucune abréviation française n'a été retenue dans le cadre du SIGII. 1, fiche 23, Français, - Instruction
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1995-02-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Sociology of the Family
- Social Problems
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- emotional unavailability
1, fiche 24, Anglais, emotional%20unavailability
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
In addition to violence, child abuse takes the forms of neglect and emotional unavailability. 2, fiche 24, Anglais, - emotional%20unavailability
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- manque d'affection
1, fiche 24, Français, manque%20d%27affection
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- privation d'affection 2, fiche 24, Français, privation%20d%27affection
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 1994-10-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- component failure data
1, fiche 25, Anglais, component%20failure%20data
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
"component failure data" means observed lifetime and annual data on the number of failures and failure rate of any component whose failure contributes to the "observed past unavailability" of any "special safety system", including component failures that occur or that are identified during a "period of intentional unavailability". 1, fiche 25, Anglais, - component%20failure%20data
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- données sur la défaillance de composant
1, fiche 25, Français, donn%C3%A9es%20sur%20la%20d%C3%A9faillance%20de%20composant
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Données annuelles et cumulatives à vie sur le nombre de défaillances et le taux de défaillance de tout composant contribuant à l'«indisponibilité observée» de tout «système spécial de sûreté» ou de tout «système de support de la sûreté», y compris les défaillances de composants qui surviennent ou qui sont relevées au cours d'une «période d'indisponibilité intentionnelle». 1, fiche 25, Français, - donn%C3%A9es%20sur%20la%20d%C3%A9faillance%20de%20composant
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


