TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNCIRCULATED COIN [36 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- eye appeal
1, fiche 1, Anglais, eye%20appeal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An indication of the quality of a coin as judged from first impressions. 1, fiche 1, Anglais, - eye%20appeal
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A coin that looks nice has "good eye appeal" however subjective this impression may be. Uncirculated coins that just miss out being graded one grade higher but that have a fantastic toning, are often improperly sold at the higher grade because of their exceptional eye appeal. 1, fiche 1, Anglais, - eye%20appeal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- attrait pour l'œil
1, fiche 1, Français, attrait%20pour%20l%27%26oelig%3Bil
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- uncirculated
1, fiche 2, Anglais, uncirculated
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Fleur de Coin 1, fiche 2, Anglais, Fleur%20de%20Coin
correct
- mint state 1, fiche 2, Anglais, mint%20state
correct, États-Unis
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mint bloom; in new condition, as issued by the mint; a coin grade, not a quality of coin-striking. 2, fiche 2, Anglais, - uncirculated
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Uncirculated coins are in a condition that resembles a newly minted coin; they present a perfect appearance unruined by scratches, marks or other abrasions. 2, fiche 2, Anglais, - uncirculated
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hors-circulation
1, fiche 2, Français, hors%2Dcirculation
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fleur de coin 2, fiche 2, Français, fleur%20de%20coin
correct, nom féminin, France
- qualité fleur de coin 2, fiche 2, Français, qualit%C3%A9%20fleur%20de%20coin
correct, nom féminin, France
- Fleur de Coin 3, fiche 2, Français, Fleur%20de%20Coin
correct, nom féminin, France
- fleur-de-coin 3, fiche 2, Français, fleur%2Dde%2Dcoin
correct, nom féminin, France
- F.D.C. 3, fiche 2, Français, F%2ED%2EC%2E
correct, nom féminin, France
- FDC 3, fiche 2, Français, FDC
correct, nom féminin, France
- F.d.C. 3, fiche 2, Français, F%2Ed%2EC%2E
correct, nom féminin, France
- F.d.c. 3, fiche 2, Français, F%2Ed%2Ec%2E
correct, nom féminin, France
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
État de conservation d'une pièce parfaite, peu importe la qualité de frappe, (sans rayure, ni usure, ni trace de choc), telle qu'elle a dû sortir du coin monétaire. La gravure parfaite et le métal à l'éclat soutenu laissent supposer que la pièce n'a pas circulé; seule la patine ou l'oxydation doit indiquer l'état d'ancienneté de la pièce. 3, fiche 2, Français, - hors%2Dcirculation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cette désignation reflète un état de conservation et non une qualité de frappe. En Europe, les frappes fleurs de coins (dites «en qualité fleur de coin» ou «de qualité fleur de coin») sont réalisées hors circuit industriel. Elles sont frappées à cadence réduite, à partir de deux coins neufs et spécialement polis, sur des flans ayant subi un traitement destiné à éviter toute oxydation et à les rendre brillants. 3, fiche 2, Français, - hors%2Dcirculation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Pour les collectionneurs, indépendamment de la qualité de la frappe, toute pièce qui conserve son lustre original peut être qualifiée de «hors-circulation»; sinon, on la dira «hors-circulation terne, en partie lustrée, etc.». Dès qu'une pièce porte la marque de manipulation, elle ne peut plus être considérée comme «hors-circulation». 3, fiche 2, Français, - hors%2Dcirculation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- flor de cuño
1, fiche 2, Espagnol, flor%20de%20cu%C3%B1o
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Estado de conservación de las primeras monedas troqueladas por un cuño nuevo, antes de perder un poco la perfección o profundidad de los relieves. 2, fiche 2, Espagnol, - flor%20de%20cu%C3%B1o
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- uncirculated
1, fiche 3, Anglais, uncirculated
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- uncirculated quality 1, fiche 3, Anglais, uncirculated%20quality
correct, Canada
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
At the Royal Canadian Mint, a quality of strike characterized by a brilliant relief on a brilliant background that is obtained by a double-strike of a pair of dies on blanks made of base metals. 2, fiche 3, Anglais, - uncirculated
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
For coin collectors, a coin, of whatever quality of coin-striking, can be called "uncirculated" if it has retained its original lustre; otherwise, it will be described by a qualifying adjective like "dull", "part lustre", etc. If a given coin shows evidence of handling, it is no longer uncirculated. 3, fiche 3, Anglais, - uncirculated
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hors-circulation
1, fiche 3, Français, hors%2Dcirculation
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- hors circulation 1, fiche 3, Français, hors%20circulation
correct, Canada
- qualité hors-circulation 1, fiche 3, Français, qualit%C3%A9%20hors%2Dcirculation
correct, nom féminin, Canada
- qualité hors circulation 1, fiche 3, Français, qualit%C3%A9%20hors%20circulation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Qualité de frappe produite par la Monnaie royale canadienne. Elle se distingue par le relief brillant sur champ brillant des pièces, obtenu en frappant plus d'une fois sur la presse numismatique le flan fait de métaux communs. 2, fiche 3, Français, - hors%2Dcirculation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pour les collectionneurs, indépendamment de la qualité de la frappe, toute pièce qui conserve son lustre original peut être qualifiée de «hors-circulation»; sinon, on la dira «hors-circulation terne, en partie lustrée, etc.». Dès qu'une pièce porte la marque de manipulation, elle ne peut plus être considérée comme «hors-circulation». 3, fiche 3, Français, - hors%2Dcirculation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Normalement «hors-circulation» devrait désigner un substantif et «hors circulation», un adjectif. Cependant, le tiret tend à disparaître, peu importe la nature du terme. Toutefois, la Monnaie royale canadienne préfère garder le tiret. 3, fiche 3, Français, - hors%2Dcirculation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- no circulado
1, fiche 3, Espagnol, no%20circulado
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- sin circular 2, fiche 3, Espagnol, sin%20circular
correct
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Calidad de acuñación caracterizada por el fondo brillante y relieve brillante en cospeles hechos con metales comunes. 3, fiche 3, Espagnol, - no%20circulado
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Uncirculated Set
1, fiche 4, Anglais, Uncirculated%20Set
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
uncirculated: At the Royal Canadian Mint, a quality of strike characterized by a brilliant relief on a brilliant background that is obtained by a double-strike of a pair of dies on blanks made of base metals. 2, fiche 4, Anglais, - Uncirculated%20Set
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
For coin collectors, a coin, of whatever quality of coin-striking, can be called "uncirculated" if it has retained its original lustre; otherwise, it will be described by a qualifying adjective like "dull", "part lustre", etc. If a given coin shows evidence of handling, it is no longer uncirculated. 3, fiche 4, Anglais, - Uncirculated%20Set
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Uncirculated Set of the Royal Canadian Mint 3, fiche 4, Anglais, - Uncirculated%20Set
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Ensemble hors-circulation
1, fiche 4, Français, Ensemble%20hors%2Dcirculation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
hors-circulation : Qualité de frappe produite par la Monnaie royale canadienne. Elle se distingue par le relief brillant sur champ brillant des pièces, obtenu en frappant plus d'une fois sur la presse numismatique le flan fait de métaux communs. 2, fiche 4, Français, - Ensemble%20hors%2Dcirculation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Pour les collectionneurs, indépendamment de la qualité de la frappe, toute pièce qui conserve son lustre original peut être qualifiée de «hors-circulation»; sinon, on la dira «hors-circulation terne, en partie lustrée, etc.». Dès qu'une pièce porte la marque de manipulation, elle ne peut plus être considérée comme «hors-circulation». 3, fiche 4, Français, - Ensemble%20hors%2Dcirculation
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Normalement «hors-circulation» devrait désigner un substantif et «hors circulation», un adjectif. Cependant, l'usage accuse une nette préférence pour la graphie «hors-circulation», peu importe la nature du terme. 3, fiche 4, Français, - Ensemble%20hors%2Dcirculation
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Ensemble hors-circulation de la Monnaie royale canadienne. 3, fiche 4, Français, - Ensemble%20hors%2Dcirculation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Colección de monedas sin circular
1, fiche 4, Espagnol, Colecci%C3%B3n%20de%20monedas%20sin%20circular
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-01-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- brilliant uncirculated coin
1, fiche 5, Anglais, brilliant%20uncirculated%20coin
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- B.U. coin 2, fiche 5, Anglais, B%2EU%2E%20coin
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[The] coin features a brilliant image relief struck on a brilliant field. [This] brilliant uncirculated coin was struck up to two times on numismatic presses allowing the rich engraving details to shine through. 3, fiche 5, Anglais, - brilliant%20uncirculated%20coin
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- B.U.
- BU
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pièce au fini brillant hors-circulation
1, fiche 5, Français, pi%C3%A8ce%20au%20fini%20brillant%20hors%2Dcirculation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- moneda brillante sin circular
1, fiche 5, Espagnol, moneda%20brillante%20sin%20circular
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-07-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mint state
1, fiche 6, Anglais, mint%20state
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A term denoting the condition of a coin which is free from any trace of wear. A mint state or uncirculated coin may exhibit surface bag marks, abrasions, be poorly struck, or exhibit varying degrees of toning. 1, fiche 6, Anglais, - mint%20state
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
See related term: coin grade. 1, fiche 6, Anglais, - mint%20state
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- état de frappe
1, fiche 6, Français, %C3%A9tat%20de%20frappe
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-06-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- beaded
1, fiche 7, Anglais, beaded
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Said of a coin, token, or medal having a continuous border pattern of beads, round or gear-toothed. 1, fiche 7, Anglais, - beaded
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The 1976 14-karat Gold Brilliant Uncirculated Olympic Coin has a ring of round beads near the inner flat of the rim to distinguish it from the 22-karat Gold Proof Olympic Coin. 1, fiche 7, Anglais, - beaded
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 7, La vedette principale, Français
- orné d'un grènetis
1, fiche 7, Français, orn%C3%A9%20d%27un%20gr%C3%A8netis
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- à grènetis 1, fiche 7, Français, %C3%A0%20gr%C3%A8netis
correct
- perlé 1, fiche 7, Français, perl%C3%A9
correct, adjectif
- denticulé 1, fiche 7, Français, denticul%C3%A9
correct, adjectif
- orné d'un perlé 1, fiche 7, Français, orn%C3%A9%20d%27un%20perl%C3%A9
correct
- orné d'un denticulé 1, fiche 7, Français, orn%C3%A9%20d%27un%20denticul%C3%A9
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une pièce de monnaie, d'un jeton ou d'une médaille dont le pourtour de la surface de l'avers ou du revers est agrémenté d'une série de grains, à tête ronde (un perlé), pointue ou allongée (un denticulé). 1, fiche 7, Français, - orn%C3%A9%20d%27un%20gr%C3%A8netis
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La pièce d'or olympique au fini brillant hors-circulation de 14 carats de 1976 est agrémentée d'un perlé qui la distingue de la pièce en or de 22 carats de qualité épreuve numismatique frappée au même motif pour l'occasion. 1, fiche 7, Français, - orn%C3%A9%20d%27un%20gr%C3%A8netis
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- special feature
1, fiche 8, Anglais, special%20feature
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A characteristic, usually found on a quality uncirculated coin, that represents an uncommon condition or aspect for that coin(e. g toning, first-strike fields, cameo bust) and for which an extra premium may have to be paid. 1, fiche 8, Anglais, - special%20feature
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 8, La vedette principale, Français
- particularité
1, fiche 8, Français, particularit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique dont on tient compte pour classer une pièce de monnaie. 1, fiche 8, Français, - particularit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- x-piece coin set
1, fiche 9, Anglais, x%2Dpiece%20coin%20set
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Where "x" is a number from one through nine, write out the number in full; otherwise, use figures for the rest. 1, fiche 9, Anglais, - x%2Dpiece%20coin%20set
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The Proof Set of the RCM is a seven-piece coin set while the Specimen Set and the Uncirculated Set of the RCM are six-piece coin sets. 1, fiche 9, Anglais, - x%2Dpiece%20coin%20set
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
x-piece coin set Canadian numismatic coins 1, fiche 9, Anglais, - x%2Dpiece%20coin%20set
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ensemble de x pièces
1, fiche 9, Français, ensemble%20de%20x%20pi%C3%A8ces
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Règle générale, ne pas remplacer «x» par un chiffre mais écrire le nombre en toutes lettres. 1, fiche 9, Français, - ensemble%20de%20x%20pi%C3%A8ces
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
L'ensemble épreuve numismatique de la MRC est un ensemble de sept pièces tandis que l'ensemble spécimen et l'ensemble hors-circulation de la MRC sont des ensembles de six pièces. 1, fiche 9, Français, - ensemble%20de%20x%20pi%C3%A8ces
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
ensemble de x pièces (pièces numismatiques canadiennes) 1, fiche 9, Français, - ensemble%20de%20x%20pi%C3%A8ces
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- six-piece coin set
1, fiche 10, Anglais, six%2Dpiece%20coin%20set
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- 6-piece coin set 1, fiche 10, Anglais, 6%2Dpiece%20coin%20set
à éviter, correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Specimen Set and the Uncirculated Set of the RCM are six-piece coin sets. 1, fiche 10, Anglais, - six%2Dpiece%20coin%20set
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
See related term: x-piece coin set. 1, fiche 10, Anglais, - six%2Dpiece%20coin%20set
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ensemble de six pièces
1, fiche 10, Français, ensemble%20de%20six%20pi%C3%A8ces
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- ensemble de 6 pièces 1, fiche 10, Français, ensemble%20de%206%20pi%C3%A8ces
à éviter, correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'ensemble spécimen et l'ensemble hors-circulation de la MRC sont des ensembles de six (6) pièces. 1, fiche 10, Français, - ensemble%20de%20six%20pi%C3%A8ces
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- series
1, fiche 11, Anglais, series
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- series of coins 1, fiche 11, Anglais, series%20of%20coins
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A set comprising one of each of the coins of the same denomination and design (e.g. a commemorative theme) issued by the same mint for each of the years they have been struck. 1, fiche 11, Anglais, - series
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
For example, the $100 Gold Coin or the silver dollar series, proof or brilliant uncirculated, issued each year; the George V ten-cent coins issued by Canada from 1911 to 1936. 1, fiche 11, Anglais, - series
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 11, La vedette principale, Français
- série
1, fiche 11, Français, s%C3%A9rie
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- série de pièces de monnaie 1, fiche 11, Français, s%C3%A9rie%20de%20pi%C3%A8ces%20de%20monnaie
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pour l'ensemble des années où la pièce a été frappée, regroupement de chacune des pièces de monnaie de même valeur, d'une même Monnaie, à motif constant (p. ex. thème commémoratif), et frappées au rythme d'une par année. 1, fiche 11, Français, - s%C3%A9rie
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, la série de pièces de 100 $ en or ou celle des dollars en argent au fini brillant ou épreuve numismatique, toutes deux émises chaque année; les pièces de dix cents à l'effigie du roi Georges V émises par le Canada entre 1911 et 1936. 1, fiche 11, Français, - s%C3%A9rie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- superb
1, fiche 12, Anglais, superb
correct, adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Said of a coin, token, or medal that is truly an exceptional uncirculated example. Usually, it displays a lustre, surface condition, and strike superior to those normally seen in uncirculated examples. It is commonly graded as MS-67 on the numerical scale. 1, fiche 12, Anglais, - superb
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 12, La vedette principale, Français
- superbe
1, fiche 12, Français, superbe
correct, adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- slider
1, fiche 13, Anglais, slider
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- borderline 1, fiche 13, Anglais, borderline
correct, nom
- marginal 1, fiche 13, Anglais, marginal
correct, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A coin, medal, or token actually below the grade indicated, but close; e. g., a "very nice ’about uncirculated’" or "very nice AU" offered as a "full uncirculated". 1, fiche 13, Anglais, - slider
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
See related terms: commercial grade, uncirculated. 1, fiche 13, Anglais, - slider
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pièce surclassée
1, fiche 13, Français, pi%C3%A8ce%20surclass%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- pièce surévaluée 1, fiche 13, Français, pi%C3%A8ce%20sur%C3%A9valu%C3%A9e
correct, nom féminin
- cas limite surclassé 1, fiche 13, Français, cas%20limite%20surclass%C3%A9
correct, nom masculin
- pièce frontière 1, fiche 13, Français, pi%C3%A8ce%20fronti%C3%A8re
correct, nom féminin
- pièce marginale 1, fiche 13, Français, pi%C3%A8ce%20marginale
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pièce classée dans une catégorie supérieure à celle où elle devrait se trouver sur la foi qu'elle en possède une partie des caractéristiques. 1, fiche 13, Français, - pi%C3%A8ce%20surclass%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- uncirculated (1949-1952)
1, fiche 14, Anglais, uncirculated%20%281949%2D1952%29
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Around 1949-1952, the Royal Canadian Mint chose to label as "Uncirculated" all "special" coins that were not of specimen quality. These coins were soon designated "proof-like" by a Toronto coin dealer; although this second term became widely accepted in the numismatic trade, it was never adopted by the Mint. 1, fiche 14, Anglais, - uncirculated%20%281949%2D1952%29
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 14, La vedette principale, Français
- «hors-circulation» ou «fleur de coin» (1949-1952)
1, fiche 14, Français, %C2%ABhors%2Dcirculation%C2%BB%20ou%20%C2%ABfleur%20de%20coin%C2%BB%20%281949%2D1952%29
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
À compter des années 1949-1952, la Monnaie royale canadienne produisit des pièces de qualité «spéciale». Elle désigna «"hors-circulation" ou "fleur de coin"» toutes les pièces qui n'étaient pas de qualité spécimen. Un marchand de Toronto utilisa plutôt «de qualité "semblable à épreuve"», expression qui fut largement admise chez les numismates même si la Monnaie ne l'a jamais adoptée. Par la suite, la Monnaie laissa tomber «fleur de coin» pour ne conserver que «hors-circulation» afin de distinguer sa qualité de frappe de celle désignée ainsi en Europe. 1, fiche 14, Français, - %C2%ABhors%2Dcirculation%C2%BB%20ou%20%C2%ABfleur%20de%20coin%C2%BB%20%281949%2D1952%29
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- corresponding strike
1, fiche 15, Anglais, corresponding%20strike
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A coin with the same obverse, reverse, and nominal value as another but with a different quality of coin-striking. 1, fiche 15, Anglais, - corresponding%20strike
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
For example, a five-cent circulation coin and five-cent proof, specimen, or uncirculated coins are corresponding strikes. 1, fiche 15, Anglais, - corresponding%20strike
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pièce correspondante
1, fiche 15, Français, pi%C3%A8ce%20correspondante
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- monnaie correspondante 1, fiche 15, Français, monnaie%20correspondante
correct, nom féminin
- frappe correspondante 1, fiche 15, Français, frappe%20correspondante
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Pièce dont l'avers, le revers et la valeur nominale sont les mêmes que ceux d'une autre mais dont la qualité de frappe diffère. 1, fiche 15, Français, - pi%C3%A8ce%20correspondante
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, les pièces de cinq sous de qualité épreuve numismatique, spécimen ou hors-circulation sont des monnaies correspondantes par rapport à la pièce de cinq sous de circulation courante. 1, fiche 15, Français, - pi%C3%A8ce%20correspondante
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- prooflike
1, fiche 16, Anglais, prooflike
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
1. An Uncirculated coin having received a special minting treatment to give it a mirror surface which could hide minor imperfections due to the minting process permissible; a coin specially intended for collectors. 1, fiche 16, Anglais, - prooflike
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
2. A coin struck early in the life of a pair of dies for current coins; it shows the fullest of lustre and no die wear even if given no special minting treatment. 1, fiche 16, Anglais, - prooflike
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 16, La vedette principale, Français
- semblable à épreuve
1, fiche 16, Français, semblable%20%C3%A0%20%C3%A9preuve
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
1. Pièce n'ayant pas circulé et à laquelle on a accordé des attentions particulières à la frappe pour qu'elle obtienne un fini très lustré qui puisse cependant cacher des imperfections; pièce destinée aux collectionneurs. 1, fiche 16, Français, - semblable%20%C3%A0%20%C3%A9preuve
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La MRC ne frappe pas ce genre de pièces. 1, fiche 16, Français, - semblable%20%C3%A0%20%C3%A9preuve
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
2. L'une des premières pièces destinées à la circulation mais frappées avec des coins neufs; elle a, en apparence, toutes les qualités d'une pièce au fini brillant hors-circulation et un relief brillant sur champ brillant, bien qu'elle n'ait reçu aucune attention particulière au moment de la frappe. 1, fiche 16, Français, - semblable%20%C3%A0%20%C3%A9preuve
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
On dit «semblable à épreuve» bien que la pièce n'ait aucunement les caractéristiques d'une pièce au fini épreuve numismatique, soit le relief mat sur champ brillant. 1, fiche 16, Français, - semblable%20%C3%A0%20%C3%A9preuve
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- coin grade
1, fiche 17, Anglais, coin%20grade
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- grade 1, fiche 17, Anglais, grade
correct, nom
- coin condition 1, fiche 17, Anglais, coin%20condition
correct
- condition 1, fiche 17, Anglais, condition
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A coin is graded into one of two general categories : circulated or uncirculated. Within each are a number of grades which further define its condition which in turn determines its price. A circulated coin is primarily judged on the basis of the degree of wear of the coin, the less the better. An uncirculated coin has no wear at all and is judged according to at least three factors :(1) qualities of the lustre,(2) surfaces, and(3) strike. Connoisseurs add a fourth :(4) quality of the original toning. 1, fiche 17, Anglais, - coin%20grade
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 17, La vedette principale, Français
- état de conservation
1, fiche 17, Français, %C3%A9tat%20de%20conservation
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- degré de conservation 1, fiche 17, Français, degr%C3%A9%20de%20conservation
correct, nom masculin
- conservation 1, fiche 17, Français, conservation
correct, nom féminin
- qualité 1, fiche 17, Français, qualit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Indication du degré de conservation d'une pièce de monnaie. 1, fiche 17, Français, - %C3%A9tat%20de%20conservation
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les pièces de monnaie sont regroupées en deux catégories : pièces de circulation et pièces hors-circulation ou de collection. L'état de conservation des pièces dépend de très nombreux facteurs théoriquement indépendants de l'âge de la pièce : mode de fabrication, nature et qualité de l'outillage, durée et forme de circulation et conditions de conservation. Facteur déterminant pour le collectionneur, le degré de conservation doit être rigoureusement établi. En principe, c'est toujours la plus mauvaise face qui doit être retenue pour qualifier la pièce. Les frappes anciennes étant souvent irrégulières, la pièce est jugée sur son état; on précise, le cas échéant, qu'une lettre ou qu'un détail est «mal venu». 1, fiche 17, Français, - %C3%A9tat%20de%20conservation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- numismatic fine art
1, fiche 18, Anglais, numismatic%20fine%20art
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Any numismatic item(coin, token, etc.) that resembles fine art as judged by its aesthetic appeal, design, near flawless uncirculated quality, and superbly attractive toning. 1, fiche 18, Anglais, - numismatic%20fine%20art
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fleuron de l'art numismatique
1, fiche 18, Français, fleuron%20de%20l%27art%20numismatique
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- BU, rub
1, fiche 19, Anglais, BU%2C%20rub
correct, États-Unis
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In this term, the comma does not indicate an inversion. 1, fiche 19, Anglais, - BU%2C%20rub
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
A contradiction in terms : a coin cannot be uncirculated and at the same time, show evidence of rubbing or wear. The expression is used by a few dealers and collectors to indicate that wear is slight, in an attempt to keep the coin in the BU or better realm; this usage ignores the fact that wear, however slight or imparted, removes a coin from uncirculated. 1, fiche 19, Anglais, - BU%2C%20rub
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 19, La vedette principale, Français
- BU, rub
1, fiche 19, Français, BU%2C%20rub
correct, États-Unis
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- BU, léger frottement 1, fiche 19, Français, BU%2C%20l%C3%A9ger%20frottement
correct
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Dans ces termes, la virgule n'indique pas une inversion. 1, fiche 19, Français, - BU%2C%20rub
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- coin care
1, fiche 20, Anglais, coin%20care
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- coin maintenance 1, fiche 20, Anglais, coin%20maintenance
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Coin care is primarily of concern to the long-term collector and particularly one interested in high quality uncirculated coins. It requires the storage of each coin in a noncontaminated holder and at reasonable temperature and humidity conditions to prevent spotting, discolouration, etc. ;a regular check each six months to detect the appearance of new spots or growth of previous ones; and, depending on each situation, appropriate action to retard or eliminate the damage. 1, fiche 20, Anglais, - coin%20care
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 20, La vedette principale, Français
- entretien des pièces
1, fiche 20, Français, entretien%20des%20pi%C3%A8ces
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- soin des pièces 1, fiche 20, Français, soin%20des%20pi%C3%A8ces
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- problem
1, fiche 21, Anglais, problem
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Each of a wide range of damages that a coin may experience and that must be included in the description of the grade of a coin; e. g. an uncirculated coin with an unsightly and unexpectedly large rim gouge is a "problem" coin. 1, fiche 21, Anglais, - problem
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Sometimes, quality uncirculated coins are advertized as "problem-free". 1, fiche 21, Anglais, - problem
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 21, La vedette principale, Français
- problème
1, fiche 21, Français, probl%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Toute marque visible ou caractéristique absente qui rend difficile la classification d'une pièce autrement conforme au descriptif de sa catégorie; ces particularités doivent être incluses dans la fiche de la pièce aux fins de classement. 1, fiche 21, Français, - probl%C3%A8me
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Une pièce n'ayant pas circulé et répondant en tout point au descriptif de sa catégorie peut être annoncée comme classée «sans problème». 1, fiche 21, Français, - probl%C3%A8me
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- against a
1, fiche 22, Anglais, against%20a
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- on a 1, fiche 22, Anglais, on%20a
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A preposition marking the contrast between the relief of a subject and the background of a coin. For example :"The proof coin has a frosted relief against a brilliant field while the specimen and the brilliant uncirculated coins have a brilliant relief on a brilliant field. " 1, fiche 22, Anglais, - against%20a
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 22, La vedette principale, Français
- sur
1, fiche 22, Français, sur
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- sur un 1, fiche 22, Français, sur%20un
correct
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Préposition marquant le relief d'un motif par rapport au champ d'une pièce. Par exemple : «La pièce de qualité épreuve numismatique présente un relief mat sur un champ brillant, tandis que la pièce de qualité spécimen et la pièce au fini brillant hors-circulation offrent un relief brillant sur champ brillant.» 1, fiche 22, Français, - sur
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- photograding
1, fiche 23, Anglais, photograding
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A kind of grading introduced by James F. Ruddy for USA coins in 1970. In a photograding guide, a photograph is displayed for each coin denomination, by type and in each of the official grades, so that the grading of any coin can be accomplished by comparing the coin to photographs to find the best conservative match. It is not a good system for higher quality uncirculated coins because the minute differences between grades especially lustre qualities, cannot be depicted. 1, fiche 23, Anglais, - photograding
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
See related term: grading (noun). 1, fiche 23, Anglais, - photograding
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 23, La vedette principale, Français
- photoclassement
1, fiche 23, Français, photoclassement
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- brown uncirculated
1, fiche 24, Anglais, brown%20uncirculated
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- brown unc 1, fiche 24, Anglais, brown%20unc
correct, nom
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An uncirculated example of a copper coin with little, if any, red mint lustre remaining. 1, fiche 24, Anglais, - brown%20uncirculated
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 24, La vedette principale, Français
- brun hors-circulation
1, fiche 24, Français, brun%20hors%2Dcirculation
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- pièce de cuivre hors-circulation 1, fiche 24, Français, pi%C3%A8ce%20de%20cuivre%20hors%2Dcirculation
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- "prince" of Canadian coins
1, fiche 25, Anglais, %5C%22prince%5C%22%20of%20Canadian%20coins
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The unofficial designation accorded all examples of the Canadian five-cent coin dated 1921. Best estimates indicate between 100-400 examples may exist in all conditions, and likely only about a dozen of these in strict uncirculated or better grade. 1, fiche 25, Anglais, - %5C%22prince%5C%22%20of%20Canadian%20coins
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
See related terms: "emperor" of Canadian coins, "king" of Canadian coins. 1, fiche 25, Anglais, - %5C%22prince%5C%22%20of%20Canadian%20coins
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- prince of Canadian coins
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 25, La vedette principale, Français
- «prince» des pièces de monnaie canadiennes
1, fiche 25, Français, %C2%ABprince%C2%BB%20des%20pi%C3%A8ces%20de%20monnaie%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Désignation, dans le langage des collectionneurs, (de chacun des quelque cent (100) à quatre cents (400) exemplaires existant encore de la pièce de cinq cents de l'année 1921, peu importe son état de conservation. 1, fiche 25, Français, - %C2%ABprince%C2%BB%20des%20pi%C3%A8ces%20de%20monnaie%20canadiennes
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- prince des pièces de monnaie canadiennes
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- "prince" of Canadian coins
1, fiche 26, Anglais, %5C%22prince%5C%22%20of%20Canadian%20coins
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The unofficial designation accorded all examples of the Canadian five-cent coin dated 1921. Best estimates indicate between 100-400 examples may exist in all conditions, and likely only about a dozen of these in strict uncirculated or better grade. 1, fiche 26, Anglais, - %5C%22prince%5C%22%20of%20Canadian%20coins
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
See related terms: "emperor" of Canadian coins, "king" of Canadian coins. 1, fiche 26, Anglais, - %5C%22prince%5C%22%20of%20Canadian%20coins
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 26, La vedette principale, Français
- «prince» des pièces de monnaie canadiennes
1, fiche 26, Français, %C2%ABprince%C2%BB%20des%20pi%C3%A8ces%20de%20monnaie%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Désignation, dans le langage des collectionneurs, de chacun des quelque cent (100) à quatre cents (400) exemplaires existant encore de la pièce de cinq cents de l'année 1921, peu importe son état de conservation. 1, fiche 26, Français, - %C2%ABprince%C2%BB%20des%20pi%C3%A8ces%20de%20monnaie%20canadiennes
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- gem
1, fiche 27, Anglais, gem
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- gem grade 1, fiche 27, Anglais, gem%20grade
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An uncirculated coin of superlative quality, exhibiting fewer than the average number of problems or blemishes expected on coins of that series. A heavy, machine-struck piece of this standard displays neither bag marks nor other minor blemishes often found on these pieces. 1, fiche 27, Anglais, - gem
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
intermediate grade: In the Sheldon Grading System, an unofficial intermediate grade (set for commercial purposes only) that is between two officially acceptable ones, e.g. "MS-64" which is between the official "MS-63 (Choice)" and "MS-65 (Gem)". The preferred reference to an "MS-64" would be "Choice Unc(63)" or "Choice Unc(63) and Better", but not "Slider Unc(65)". 1, fiche 27, Anglais, - gem
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 27, La vedette principale, Français
- «gem»
1, fiche 27, Français, %C2%ABgem%C2%BB
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- pièce de catégorie «gem» 1, fiche 27, Français, pi%C3%A8ce%20de%20cat%C3%A9gorie%20%C2%ABgem%C2%BB
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Pièce, ou état de conservation d'une pièce hors-circulation, qui demeure d'une qualité supérieure, n'affichant aucune marque d'ensachage et beaucoup moins ternie que ce dont on pourrait s'attendre des pièces de la même série. 1, fiche 27, Français, - %C2%ABgem%C2%BB
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
catégorie intermédiaire : Dans le «Sheldon Grading System», catégorie intermédiaire non officielle (créée à des fins commerciales seulement) où l'on classe une pièce dont les caractéristiques de l'état de conservation la rattache en partie à la catégorie reconnue qui précède et en partie à celle qui suit. 1, fiche 27, Français, - %C2%ABgem%C2%BB
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Les termes «gem», «choice», «gem uncirculated», «choice uncirculated», «slider uncirculated», «gem BU», «choice BU» et l'un ou l'autre suivi de «.... and better», sont des descriptifs de l'état de conservation utilisés conjointement avec l'échelle numérique de William H. Sheldon dans l'application du «Sheldon Grading System» pour apprécier des pièces. Ce système de classification n'étant encore utilisé que pour les pièces des États-Unis, les termes anglais sont conservés en français et ne correspondent pas nécessairement à la terminologie en usage dans le Système de classification international. Les termes sont utilisés comme substantif (p. ex. «a gem») ou comme qualificatif (p. ex. «a coin in gem condition»). 1, fiche 27, Français, - %C2%ABgem%C2%BB
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- connoisseur collector
1, fiche 28, Anglais, connoisseur%20collector
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A collector of only very high quality uncirculated coins that grade MS-65 or better and usually have beautiful original toning. One who appreciates the artistic quality of a coin as portrayed by its design, near flawless state, and colourful appearance. 1, fiche 28, Anglais, - connoisseur%20collector
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
See related term: numismatic fine art. 1, fiche 28, Anglais, - connoisseur%20collector
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 28, La vedette principale, Français
- fin collectionneur
1, fiche 28, Français, fin%20collectionneur
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Ashmolean Museum
1, fiche 29, Anglais, Ashmolean%20Museum
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The Herberden Coin Room of this museum in Oxford, England contains an important collection of very high quality uncirculated Canadian coins. 1, fiche 29, Anglais, - Ashmolean%20Museum
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Ashmolean Museum
1, fiche 29, Français, Ashmolean%20Museum
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- problem-free coin
1, fiche 30, Anglais, problem%2Dfree%20coin
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
problem : Each of a wide range of damages that a coin may experience and that must be included in the description of the grade of a coin; e. g. an uncirculated coin with an unsightly and unexpectedly large rim gouge is a "problem" coin. 1, fiche 30, Anglais, - problem%2Dfree%20coin
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Sometimes, quality uncirculated coins are advertized as "problem-free". 1, fiche 30, Anglais, - problem%2Dfree%20coin
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- problem free coin
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 30, La vedette principale, Français
- pièce sans problème
1, fiche 30, Français, pi%C3%A8ce%20sans%20probl%C3%A8me
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- pièce exempte de problème 1, fiche 30, Français, pi%C3%A8ce%20exempte%20de%20probl%C3%A8me
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
problème : Toute marque visible ou caractéristique absente qui rend difficile la classification d'une pièce autrement conforme au descriptif de sa catégorie; ces particularités doivent être incluses dans la fiche de la pièce aux fins de classement. 1, fiche 30, Français, - pi%C3%A8ce%20sans%20probl%C3%A8me
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Une pièce n'ayant pas circulé et répondant en tout point au descriptif de sa catégorie peut être annoncée comme classée «sans problème». 1, fiche 30, Français, - pi%C3%A8ce%20sans%20probl%C3%A8me
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- condition rarity rating
1, fiche 31, Anglais, condition%20rarity%20rating
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An unofficial absolute rarity rating scheme that indicates the number of expected examples of a coin(by denomination and date) to exist in "original gem uncirculated(65) or better" condition, according to the Sheldon Numerical Scale. 1, fiche 31, Anglais, - condition%20rarity%20rating
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 31, La vedette principale, Français
- évaluation du nombre de pièces rares existantes
1, fiche 31, Français, %C3%A9valuation%20du%20nombre%20de%20pi%C3%A8ces%20rares%20existantes
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- gem BU
1, fiche 32, Anglais, gem%20BU
correct, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- gem B.U. 1, fiche 32, Anglais, gem%20B%2EU%2E
correct, nom
- gem BU grade 1, fiche 32, Anglais, gem%20BU%20grade
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An uncirculated coin with superior lustre, typical or better strike, and in a nearly flawless condition; usually equated to the numerical grade of MS-65. 1, fiche 32, Anglais, - gem%20BU
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
intermediate grade: In the Sheldon Grading System, an unofficial intermediate grade (set for commercial purposes only) that is between two officially acceptable ones, e.g. "MS-64" which is between the official "MS-63 (Choice)" and "MS-65 (Gem)". The preferred reference to an "MS-64" would be "Choice Unc(63)" or "Choice Unc(63) and Better", but not "Slider Unc(65)". 1, fiche 32, Anglais, - gem%20BU
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Coin dealers frequently use the term "gem" as an adjective, referring to a particular coin as "gem B. U. "("gem brilliant uncirculated"). While somewhat redundant, the term should mean the coin is in far better condition than the average mint state specimen. 1, fiche 32, Anglais, - gem%20BU
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
See related term: choice BU (noun). 1, fiche 32, Anglais, - gem%20BU
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 32, La vedette principale, Français
- gem BU
1, fiche 32, Français, gem%20BU
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- pièce de catégorie gem BU 1, fiche 32, Français, pi%C3%A8ce%20de%20cat%C3%A9gorie%20gem%20BU
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
catégorie intermédiaire : Dans le «Sheldon Grading System», catégorie intermédiaire non officielle (créée à des fins commerciales seulement) où l'on classe une pièce dont les caractéristiques de l'état de conservation la rattache en partie à la catégorie reconnue qui précède et en partie à celle qui suit. 1, fiche 32, Français, - gem%20BU
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Les termes «gem», «choice», «gem uncirculated», «choice uncirculated», «slider uncirculated», «gem BU», «choice BU» et l'un ou l'autre suivi de «.... and better», sont des descriptifs de l'état de conservation utilisés conjointement avec l'échelle numérique de William H. Sheldon dans l'application du «Sheldon Grading System» pour apprécier des pièces. Ce système de classification n'étant encore utilisé que pour les pièces des États-Unis, les termes anglais sont conservés en français et ne correspondent pas nécessairement à la terminologie en usage dans le Système de classification international. Les termes sont utilisés comme substantif (p. ex. «a gem») ou comme qualificatif (p. ex. «a coin in gem condition»). 1, fiche 32, Français, - gem%20BU
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- commemorative
1, fiche 33, Anglais, commemorative
correct, adjectif
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
For Canada, said of a coin or medal whose reverse bears a design motif recalling an historical figure or event, an aspect of Canadian life, culture, or contribution to an event of international significance. 1, fiche 33, Anglais, - commemorative
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The annual RCM commemorative collectors’ coins are the Proof $100 and $200 Gold Coins, the Proof Silver Dollar, and the Brilliant Uncirculated Silver Dollar. Some current coins are also commemorative coins : for example, the 1951 five-cent coin recalls the 200th anniversary of the discovery and naming of the element nickel from which the coin is made; the 1973 twenty-five-cent coin marks the 100th anniversary of the formation of the North West Mounted Police(now known as the Royal Canadian Mounted Police) ;the 1967 series of 1-, 5-, 10-, 25-, and 50-cent coins commemorates Canada's Centennial; the 1992 series, consisting of twelve 25-cent coins(one for each province and territory) and a one-dollar "CANADA 125" coin, celebrates its 125th Anniversary; and the 1994 Remembrance Dollar, issued on the 50th anniversary of the D-Day, honours all Canadians who made the ultimate sacrifice for their country in time of war. 1, fiche 33, Anglais, - commemorative
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 33, La vedette principale, Français
- commémoratif
1, fiche 33, Français, comm%C3%A9moratif
correct, adjectif
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Pour le Canada, se dit de toute pièce de monnaie, médaille ou jeton dont le motif du revers évoque le souvenir d'un personnage ou d'un événement historique, un aspect de la réalité ou de la culture canadienne, ou la contribution du pays à un événement de portée internationale. 1, fiche 33, Français, - comm%C3%A9moratif
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Les pièces commémoratives frappées annuellement par la MRC pour les collectionneurs sont les pièces de 100 $ et de 200 $ en or au fini épreuve numismatique, le dollar en argent épreuve numismatique et le dollar en argent brillant hors-circulation. La monnaie courante a aussi des pièces commémoratives; entre autres : la pièce de cinq cents de 1951 soulignant les 200 ans de la découverte et de la désignation de l'élément nickel, le métal même avec lequel la pièce est faite; la pièce de vingt-cinq cents de 1973 marquant le 100e anniversaire de la formation de la Gendarmerie royale du Canada, alors connue sous le nom de Police à cheval du Nord-Ouest; la série de pièces de un, cinq, dix, vingt-cinq et cinquante cents commémorant le Centenaire de la Confédération canadienne en 1967; la série des douze pièces de vingt-cinq cents, une par province et territoire, et du dollar «CANADA 125», célébrant le 125e anniversaire du pays en 1992; et le dollar du Souvenir 1994 émis en l'année du 50e anniversaire du jour J et rendant hommage aux Canadiens qui ont tout sacrifié pour leur pays en temps de guerre. 1, fiche 33, Français, - comm%C3%A9moratif
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- halo effect
1, fiche 34, Anglais, halo%20effect
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The result of a hint of circulation on a coin that may otherwise appear uncirculated, as judged by markings, etc. 1, fiche 34, Anglais, - halo%20effect
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
When the coin is rotated in good lighting there appears to be a slight dullness or halo around the monarch’s bust or design elements in the open fields. The lustre that is protected by the letters near the periphery is distinctly different. The same is true for mirror-like fields, i.e. the quality of the mirror effect is much better in the protected areas. The dulling effect is a result of the very lightest amount of contact of the coin with other objects, enough to disrupt the lustre. 1, fiche 34, Anglais, - halo%20effect
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 34, La vedette principale, Français
- effet de halo
1, fiche 34, Français, effet%20de%20halo
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- problem coin
1, fiche 35, Anglais, problem%20coin
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
problem : Each of a wide range of damages that a coin may experience and that must be included in the description of the grade of a coin; e. g. an uncirculated coin with an unsightly and unexpectedly large rim gouge is a "problem" coin. 1, fiche 35, Anglais, - problem%20coin
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Sometimes, quality uncirculated coins are advertized as "problem-free". 1, fiche 35, Anglais, - problem%20coin
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 35, La vedette principale, Français
- pièce à problème
1, fiche 35, Français, pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20probl%C3%A8me
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- pièce-problème 1, fiche 35, Français, pi%C3%A8ce%2Dprobl%C3%A8me
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
problème : Toute marque visible ou caractéristique absente qui rend difficile la classification d'une pièce autrement conforme au descriptif de sa catégorie; ces particularités doivent être incluses dans la fiche de la pièce aux fins de classement. 1, fiche 35, Français, - pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20probl%C3%A8me
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Une pièce n'ayant pas circulé et répondant en tout point au descriptif de sa catégorie peut être annoncée comme classée «sans problème». 1, fiche 35, Français, - pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20probl%C3%A8me
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
La «pièce à problèmes» posera souvent une «colle» au moment de la classer. 1, fiche 35, Français, - pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20probl%C3%A8me
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- pièce à problèmes
- pièce-problèmes
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- prooflike
1, fiche 36, Anglais, prooflike
correct, adjectif
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- proof-like 1, fiche 36, Anglais, proof%2Dlike
correct, adjectif
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Said of a coin having a surface as flawless and brilliant, or nearly so, as a proof due to the fact that it is - one of the first coins struck with fresh, new dies; - one of the coins struck from dies originally intended for proofs, then converted to ordinary coinage; or - one of the coins deliberately struck to resemble a proof but struck only once, like an ordinary coin, a highly polished blank being struck with highly polished dies. Coins so produced are sold to collectors as above-average specimens. 1, fiche 36, Anglais, - prooflike
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The practice of striking special sets of coins using this method first began in Canada in 1953. Actually, the term "proof-like" was first used by a Toronto coin dealer, James E. Charlton, around 1954, as a descriptive for what the RCM had labelled publicly as "uncirculated". Even if the term was eventually widely accepted, the Mint never adopted it and has continued to use "uncirculated". 1, fiche 36, Anglais, - prooflike
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
See related term: uncirculated (1949-1952). 1, fiche 36, Anglais, - prooflike
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- proof like
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 36, La vedette principale, Français
- semblable à épreuve
1, fiche 36, Français, semblable%20%C3%A0%20%C3%A9preuve
correct, adjectif
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- de qualité «semblable à épreuve» 1, fiche 36, Français, de%20qualit%C3%A9%20%C2%ABsemblable%20%C3%A0%20%C3%A9preuve%C2%BB
correct
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


