TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNCIRCULATED SET [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Uncirculated Set
1, fiche 1, Anglais, Uncirculated%20Set
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
uncirculated: At the Royal Canadian Mint, a quality of strike characterized by a brilliant relief on a brilliant background that is obtained by a double-strike of a pair of dies on blanks made of base metals. 2, fiche 1, Anglais, - Uncirculated%20Set
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
For coin collectors, a coin, of whatever quality of coin-striking, can be called "uncirculated" if it has retained its original lustre; otherwise, it will be described by a qualifying adjective like "dull", "part lustre", etc. If a given coin shows evidence of handling, it is no longer uncirculated. 3, fiche 1, Anglais, - Uncirculated%20Set
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Uncirculated Set of the Royal Canadian Mint 3, fiche 1, Anglais, - Uncirculated%20Set
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Ensemble hors-circulation
1, fiche 1, Français, Ensemble%20hors%2Dcirculation
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hors-circulation : Qualité de frappe produite par la Monnaie royale canadienne. Elle se distingue par le relief brillant sur champ brillant des pièces, obtenu en frappant plus d'une fois sur la presse numismatique le flan fait de métaux communs. 2, fiche 1, Français, - Ensemble%20hors%2Dcirculation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Pour les collectionneurs, indépendamment de la qualité de la frappe, toute pièce qui conserve son lustre original peut être qualifiée de «hors-circulation»; sinon, on la dira «hors-circulation terne, en partie lustrée, etc.». Dès qu'une pièce porte la marque de manipulation, elle ne peut plus être considérée comme «hors-circulation». 3, fiche 1, Français, - Ensemble%20hors%2Dcirculation
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Normalement «hors-circulation» devrait désigner un substantif et «hors circulation», un adjectif. Cependant, l'usage accuse une nette préférence pour la graphie «hors-circulation», peu importe la nature du terme. 3, fiche 1, Français, - Ensemble%20hors%2Dcirculation
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Ensemble hors-circulation de la Monnaie royale canadienne. 3, fiche 1, Français, - Ensemble%20hors%2Dcirculation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Colección de monedas sin circular
1, fiche 1, Espagnol, Colecci%C3%B3n%20de%20monedas%20sin%20circular
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- special coin
1, fiche 2, Anglais, special%20coin
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The term was first used to mean the coins and the sets of current coins put aside for collectors from 1949 to 1953. During these years, by changing the dies more often and packaging the coins with care instead of bagging them, the Mint produced individual special coins and the Special Set of 1953 coins. In 1954, the Mint chose to label this quality of strike as "uncirculated", but the market had been using "proof-like", a term still widely accepted. 1, fiche 2, Anglais, - special%20coin
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The first special coin was the 1949 silver dollar commemorating the entry of Newfoundland and Labrador into Confederation. Small numbers of 1950, 1951, and 1952 coins (particularly dollars) and a small number of sets produced in 1953 were of special quality. 1, fiche 2, Anglais, - special%20coin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pièce de monnaie spéciale
1, fiche 2, Français, pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- monnaie spéciale 1, fiche 2, Français, monnaie%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La Monnaie utilise d'abord le terme pour désigner les pièces et les séries de pièces qu'elle prélève avant l'ensachage (pratique en vigueur pour les pièces de la série courante entre 1949 et 1953). Puis, elle les rend encore plus spéciales en changeant les coins plus souvent et en emballant les pièces avec un soin particulier au lieu de les mettre en sac (c'est le cas de pièces individuelles entre 1949 et 1953 et d'une série en 1953). Vers 1954, la Monnaie désigne officiellement cette qualité de frappe «hors-circulation»; mais le marché a, entre-temps, utilisé l'expression «semblable à épreuve» qui a été largement admise. 1, fiche 2, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%20sp%C3%A9ciale
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
La première pièce de monnaie spéciale fut le dollar en argent de 1949 soulignant l'entrée de Terre-Neuve-et-Labrador dans la Confédération. Un nombre restreint de monnaies de 1950, 1951 et 1952 (particulièrement des pièces de un dollar), et, en 1953, un petit nombre de séries, furent frappées de qualité spéciale. 1, fiche 2, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%20sp%C3%A9ciale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-03-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- set
1, fiche 3, Anglais, set
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A collection of coins representing an example of each of the coins of the same quality struck by a mint for a given year and presented to collectors in a display case. 1, fiche 3, Anglais, - set
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The sets struck by the Royal Canadian Mint are-the Proof Set,-the Specimen Set, and-the Uncirculated Set 1, fiche 3, Anglais, - set
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Common forms of sets are - the date set, - the mint set, - the type set, and - the year set. 1, fiche 3, Anglais, - set
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ensemble
1, fiche 3, Français, ensemble
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Regroupement de pièces de monnaie représentant un exemplaire des pièces d'une même qualité frappées par une Monnaie pour une année donnée; elles sont présentées dans un coffret, un écrin ou un étui pour la vente aux collectionneurs. 1, fiche 3, Français, - ensemble
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les ensembles frappés par la Monnaie royale canadienne sont : - l'ensemble épreuve numismatique, - l'ensemble spécimen et - l'ensemble hors-circulation. 1, fiche 3, Français, - ensemble
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
L'ensemble a habituellement une valeur comme tout dépassant celle du total de la valeur nominale de chacune des pièces. 1, fiche 3, Français, - ensemble
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Éviter de confondre «ensemble» et «série». «Série» a un sens ouvert et se rattache plutôt aux pièces dont un exemplaire est frappé chaque année; «ensemble» a un sens fermé et est surtout relié aux pièces regroupées pour avoir une caractéristique commune, à des fins de vente ou de collection. L'exemple suivant illustre cette distinction : «Lorsque j'aurai acheté tous les dollars de la série «Voyageur», j'aurai un bel ensemble dans ma collection». 1, fiche 3, Français, - ensemble
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Regroupement de pièces de monnaie ayant des caractéristiques communes : métal ou alliage (or, argent, platine), valeur nominale (200, 100, 20, 10, 5 dollars, 1 dollar), catégorie (série de l'année en version épreuve numismatique), effigie de l'avers ou motif du revers, etc. 1, fiche 3, Français, - ensemble
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
Les principaux genres d'ensemble sont : - l'ensemble par date, - l'ensemble par Monnaie ou atelier (monétaire), - l'ensemble par type et - l'ensemble par année. 1, fiche 3, Français, - ensemble
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-07-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Regular Set
1, fiche 4, Anglais, Regular%20Set
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The name given the Uncirculated Set, before 1981 and especially from 1971 to 1981. 1, fiche 4, Anglais, - Regular%20Set
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
From 1949 to 1953, coins or sets of current coins were put aside for collectors before being bagged; only a small number of coins struck by the Royal Canadian Mint were of "special" quality with the first "Special" Sets being produced in 1953. It was in that year that the the Mint chose to label the quality internally referred to as "special"(and commercially known as "proof-like") with the official designation uncirculated. Between 1954 and 1970, "Uncirculated" six-coin Sets were produced, housed in a piece of white cardboard with cellophane which was replaced by a flat, clear polyester pouch from 1961 onward. From 1971 to 1981, this set of coins was marketed as the "Regular Set". First singly-struck, then double-struck since 1977, it was given the same brilliant, polished finish. In 1981, it was once again named the "Uncirculated Set". 1, fiche 4, Anglais, - Regular%20Set
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- série «ordinaire»
1, fiche 4, Français, s%C3%A9rie%20%C2%ABordinaire%C2%BB
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ensemble régulier 1, fiche 4, Français, ensemble%20r%C3%A9gulier
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Nom de l'ensemble hors-circulation avant 1981 et surtout de 1971 à 1981. 1, fiche 4, Français, - s%C3%A9rie%20%C2%ABordinaire%C2%BB
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
De 1949 à 1953, des pièces individuelles ou de la série courante étaient retirées de la circulation avant l'ensachage pour répondre à la demande des collectionneurs; seul un petit nombre de pièces frappées par la Monnaie royale canadienne étaient de qualité «spéciale», une première série complète (ou plutôt, un premier ensemble) étant frappée en 1953. C'est alors que la Monnaie décida de désigner officiellement par «hors-circulation» la qualité de frappe qu'elle nommait «spéciale» à l'interne et que le marché numismatique avait fait connaître comme «semblable à épreuve». Entre 1954 et 1970, des ensembles hors-circulation de six pièces étaient offerts dans un cartonnage blanc recouvert de cellophane, formule qui fut remplacée par un sachet plat de plastique transparent à compter de 1961. De 1971 à 1981, cet ensemble était produit sous le nom de «série "ordinaire"»; d'abord frappées une seule fois, puis deux à partir de 1977, les pièces avaient toujours le même fini brillant caractéristique. En 1981, la Monnaie le renomma «ensemble hors-circulation». 1, fiche 4, Français, - s%C3%A9rie%20%C2%ABordinaire%C2%BB
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Comme ce groupe de pièces n'est pas une série mais un ensemble, et que «Regular» devrait se rendre par «régulier», on dirait aujourd'hui «ensemble régulier». 1, fiche 4, Français, - s%C3%A9rie%20%C2%ABordinaire%C2%BB
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-06-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Oh Canada Uncirculated Gift Set
1, fiche 5, Anglais, Oh%20Canada%20Uncirculated%20Gift%20Set
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Oh Canada Uncirculated Set 1, fiche 5, Anglais, Oh%20Canada%20Uncirculated%20Set
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Offered for the first time in 1994, this set of coins is the same as the Uncirculated Set but is presented in a gift package; in the 1995 Set, the Commemorative Circulation Dollar replaces the current dollar. 1, fiche 5, Anglais, - Oh%20Canada%20Uncirculated%20Gift%20Set
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ensemble cadeau Oh Canada hors-circulation
1, fiche 5, Français, ensemble%20cadeau%20Oh%20Canada%20hors%2Dcirculation
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ensemble Oh Canada hors-circulation 1, fiche 5, Français, ensemble%20Oh%20Canada%20hors%2Dcirculation
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Il s'agit d'un ensemble hors-circulation offert sous un emballage cadeau à compter de 1994; dans l'ensemble de 1995, le dollar commémoratif de circulation remplace le dollar courant. 1, fiche 5, Français, - ensemble%20cadeau%20Oh%20Canada%20hors%2Dcirculation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- "Special" Set
1, fiche 6, Anglais, %5C%22Special%5C%22%20Set
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This set was first produced by the Royal Canadian Mint in 1953. From 1954 to 1971, the Mint named it the "Uncirculated" Set, and then, from 1971 to 1981, renamed it the "Regular" Set. Since 1981, this type of set has been known once again as the Uncirculated Set. 1, fiche 6, Anglais, - %5C%22Special%5C%22%20Set
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- série «spéciale»
1, fiche 6, Français, s%C3%A9rie%20%C2%ABsp%C3%A9ciale%C2%BB
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ensemble 1, fiche 6, Français, ensemble
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La première série «spéciale» fut produite par la Monnaie royale canadienne en 1953; on dirait aujourd'hui «ensemble (de qualité) "spéciale"». Entre 1954 et 1971, elle la nomma série «hors-circulation», puis, entre 1971 et 1981, série «régulière». Depuis 1981, la Monnaie offre sous le nom d'«ensemble hors-circulation» les six pièces de la série courante. 1, fiche 6, Français, - s%C3%A9rie%20%C2%ABsp%C3%A9ciale%C2%BB
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- x-piece coin set
1, fiche 7, Anglais, x%2Dpiece%20coin%20set
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Where "x" is a number from one through nine, write out the number in full; otherwise, use figures for the rest. 1, fiche 7, Anglais, - x%2Dpiece%20coin%20set
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The Proof Set of the RCM is a seven-piece coin set while the Specimen Set and the Uncirculated Set of the RCM are six-piece coin sets. 1, fiche 7, Anglais, - x%2Dpiece%20coin%20set
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
x-piece coin set Canadian numismatic coins 1, fiche 7, Anglais, - x%2Dpiece%20coin%20set
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ensemble de x pièces
1, fiche 7, Français, ensemble%20de%20x%20pi%C3%A8ces
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Règle générale, ne pas remplacer «x» par un chiffre mais écrire le nombre en toutes lettres. 1, fiche 7, Français, - ensemble%20de%20x%20pi%C3%A8ces
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
L'ensemble épreuve numismatique de la MRC est un ensemble de sept pièces tandis que l'ensemble spécimen et l'ensemble hors-circulation de la MRC sont des ensembles de six pièces. 1, fiche 7, Français, - ensemble%20de%20x%20pi%C3%A8ces
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
ensemble de x pièces (pièces numismatiques canadiennes) 1, fiche 7, Français, - ensemble%20de%20x%20pi%C3%A8ces
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- six-piece coin set
1, fiche 8, Anglais, six%2Dpiece%20coin%20set
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- 6-piece coin set 1, fiche 8, Anglais, 6%2Dpiece%20coin%20set
à éviter, correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Specimen Set and the Uncirculated Set of the RCM are six-piece coin sets. 1, fiche 8, Anglais, - six%2Dpiece%20coin%20set
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
See related term: x-piece coin set. 1, fiche 8, Anglais, - six%2Dpiece%20coin%20set
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ensemble de six pièces
1, fiche 8, Français, ensemble%20de%20six%20pi%C3%A8ces
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- ensemble de 6 pièces 1, fiche 8, Français, ensemble%20de%206%20pi%C3%A8ces
à éviter, correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'ensemble spécimen et l'ensemble hors-circulation de la MRC sont des ensembles de six (6) pièces. 1, fiche 8, Français, - ensemble%20de%20six%20pi%C3%A8ces
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sealed coins
1, fiche 9, Anglais, sealed%20coins
correct, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
sealed-case pouch : A flat pouch in which the six circulating coins of the RCM Uncirculated Set are individually sealed. The pouch is then inserted into an illustrated envelope bearing the design chosen for the current year. 1, fiche 9, Anglais, - sealed%20coins
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Coins of the Uncirculated Set are sealed in a multi-case pouch. 1, fiche 9, Anglais, - sealed%20coins
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pièces dans une pochette à compartiments scellés
1, fiche 9, Français, pi%C3%A8ces%20dans%20une%20pochette%20%C3%A0%20compartiments%20scell%C3%A9s
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
pochette à compartiments scellés : Contenant protecteur pour les six pièces de la série courante composant l'ensemble hors-circulation de la MRC. Les pièces sont individuellement scellées dans cette pochette plate de fine pellicule qui, à son tour, est insérée dans l'enveloppe illustrée choisie pour l'année d'émission. 1, fiche 9, Français, - pi%C3%A8ces%20dans%20une%20pochette%20%C3%A0%20compartiments%20scell%C3%A9s
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les pièces de l'ensemble hors-circulation sont scellées dans une pochette à compartiments. 1, fiche 9, Français, - pi%C3%A8ces%20dans%20une%20pochette%20%C3%A0%20compartiments%20scell%C3%A9s
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- "special" quality
1, fiche 10, Anglais, %5C%22special%5C%22%20quality
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
From 1949 to 1953, an internal designation at the Royal Canadian Mint for the quality of strike superior to circulation but inferior to specimen. 1, fiche 10, Anglais, - %5C%22special%5C%22%20quality
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The term was first used to mean the coins and the sets of current coins put aside for collectors from 1949 to 1953. During these years, by changing the dies more often and packaging the coins with care instead of bagging them, the Mint produced individual "special" coins and the "Special" Set of 1953 coins. In 1954, the Mint chose to label this quality of strike as "uncirculated", but the market had been using "proof-like", a term still widely accepted. 1, fiche 10, Anglais, - %5C%22special%5C%22%20quality
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 10, La vedette principale, Français
- qualité «spéciale»
1, fiche 10, Français, qualit%C3%A9%20%C2%ABsp%C3%A9ciale%C2%BB
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Entre 1949 et 1953, désignation interne à la Monnaie royale canadienne pour une qualité de frappe supérieure à celle de la monnaie courante mais inférieure à la qualité spécimen. 1, fiche 10, Français, - qualit%C3%A9%20%C2%ABsp%C3%A9ciale%C2%BB
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La Monnaie utilise d'abord le terme pour désigner les pièces et les séries de pièces qu'elle prélève avant l'ensachage (pratique en vigueur pour les pièces de la série courante entre 1949 et 1953). Puis, elle les rend encore plus «spéciales» en changeant les coins plus souvent et en emballant les pièces avec un soin particulier au lieu de les mettre en sac (c'est le cas de pièces individuelles entre 1949 et 1953 et d'une série en 1953). Vers 1954, la Monnaie désigne officiellement cette qualité de frappe «hors-circulation»; mais le marché a, entre-temps, utilisé l'expression «semblable à épreuve» qui a été largement admise. 1, fiche 10, Français, - qualit%C3%A9%20%C2%ABsp%C3%A9ciale%C2%BB
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- white cardboard
1, fiche 11, Anglais, white%20cardboard
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Prior to 1961, the Uncirculated Set was housed in a piece of white cardboard covered with cellophane; this cardboard was replaced by a flat, clear polyester pouch from 1961 onward. 1, fiche 11, Anglais, - white%20cardboard
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cartonnage blanc
1, fiche 11, Français, cartonnage%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'ensemble hors-circulation était présenté dans un cartonnage blanc recouvert de cellophane, formule qui fut remplacée, à partir de 1961, par une pochette plate de fine pellicule permettant de sceller individuellement les six pièces de l'ensemble. 1, fiche 11, Français, - cartonnage%20blanc
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sealed-case pouch
1, fiche 12, Anglais, sealed%2Dcase%20pouch
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- sealed encased pouch 1, fiche 12, Anglais, sealed%20encased%20pouch
correct
- sealed-compartments pouch 1, fiche 12, Anglais, sealed%2Dcompartments%20pouch
correct
- sealed protective-cased pouch 1, fiche 12, Anglais, sealed%20protective%2Dcased%20pouch
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A flat plyofilm pouch in which the six circulating coins of the RCM Uncirculated Set are individually sealed. The pouch is then inserted into an illustrated envelope bearing the design has been chosen for the current year. 1, fiche 12, Anglais, - sealed%2Dcase%20pouch
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- sealed case pouch
- sealed compartments pouch
- sealed protective cased pouch
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pochette à compartiments scellés
1, fiche 12, Français, pochette%20%C3%A0%20compartiments%20scell%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- pochette protectrice à compartiments scellés 1, fiche 12, Français, pochette%20protectrice%20%C3%A0%20compartiments%20scell%C3%A9s
correct, nom féminin
- pochette compartimentée scellée 1, fiche 12, Français, pochette%20compartiment%C3%A9e%20scell%C3%A9e
correct, nom féminin
- pochette protectrice compartimentée et scellée 1, fiche 12, Français, pochette%20protectrice%20compartiment%C3%A9e%20et%20scell%C3%A9e
correct, nom féminin
- protecteur à compartiments scellés 1, fiche 12, Français, protecteur%20%C3%A0%20compartiments%20scell%C3%A9s
correct, nom masculin
- protecteur compartimenté scellé 1, fiche 12, Français, protecteur%20compartiment%C3%A9%20scell%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Contenant protecteur pour les six pièces de la série courante composant l'ensemble hors-circulation de la MRC. Les pièces sont individuellement scellées dans cette pochette plate de fine pellicule qui, à son tour, est insérée dans l'enveloppe illustrée choisie pour l'année d'émission. 1, fiche 12, Français, - pochette%20%C3%A0%20compartiments%20scell%C3%A9s
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- a double strike
1, fiche 13, Anglais, a%20double%20strike
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- double-struck coin 1, fiche 13, Anglais, double%2Dstruck%20coin
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A coin that has been struck twice with the same pair of dies; if one of the dies rotates between strikes, a doubling effect will be evident. 1, fiche 13, Anglais, - a%20double%20strike
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The coins in the Specimen Set and the Uncirculated Set of the RCM are at least double-struck. 1, fiche 13, Anglais, - a%20double%20strike
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- double struck coin
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 13, La vedette principale, Français
- une double frappe
1, fiche 13, Français, une%20double%20frappe
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- pièce frappée deux fois 1, fiche 13, Français, pi%C3%A8ce%20frapp%C3%A9e%20deux%20fois
correct, nom féminin
- pièce à frappe double 1, fiche 13, Français, pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20frappe%20double
correct, nom féminin
- pièce à double frappe 1, fiche 13, Français, pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20double%20frappe
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pièce de monnaie frappée deux fois avec la même paire de coins; si l'un des coins pivote, le dédoublement d'empreinte sera évident. 1, fiche 13, Français, - une%20double%20frappe
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les pièces des ensembles spécimen et hors-circulation de la MRC sont frappées au moins deux fois. 1, fiche 13, Français, - une%20double%20frappe
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- flat plyofilm pouch
1, fiche 14, Anglais, flat%20plyofilm%20pouch
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- flat, clear polyester pouch 1, fiche 14, Anglais, flat%2C%20clear%20polyester%20pouch
ancienne désignation, correct
- polyester film pouch 1, fiche 14, Anglais, polyester%20film%20pouch
ancienne désignation, correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A transparent plastic envelope into which the six current coins of the RCM Uncirculated Set are inserted, in two rows of three coins, and individually sealed using the Thermatron. 1, fiche 14, Anglais, - flat%20plyofilm%20pouch
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In 1960, a special coin-packing device was designed and built at the Mint to seal each coin set in a flat plyofilm pouch. And in 1963, a machine was purchased to insert each coin set, together with relevant documentation, into a protective, illustrated envelope for shipping. 1, fiche 14, Anglais, - flat%20plyofilm%20pouch
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pochette plate
1, fiche 14, Français, pochette%20plate
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- sachet plat de plastique transparent 1, fiche 14, Français, sachet%20plat%20de%20plastique%20transparent
correct, nom masculin
- sachet de plastique 1, fiche 14, Français, sachet%20de%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Enveloppe transparente de plastique fin dans laquelle sont insérées, en deux rangées de trois pièces, les six pièces de la série courante composant l'ensemble hors-circulation de la MRC pour y être individuellement scellées au moyen du Thermatron. 1, fiche 14, Français, - pochette%20plate
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En 1960, la Monnaie a conçu et construit un dispositif spécial d'ensachage capable d'enfermer hermétiquement chaque ensemble de pièces dans une pochette plate de fine pellicule, et a acheté, en 1963, une machine pour insérer chaque ensemble, avec les documents d'accompagnement, dans une enveloppe protectrice illustrée en vue de l'expédition. 1, fiche 14, Français, - pochette%20plate
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- multiple-struck coin
1, fiche 15, Anglais, multiple%2Dstruck%20coin
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
multiple-struck: Said of a coin produced by more than two blows of a pair of dies on a blank. 1, fiche 15, Anglais, - multiple%2Dstruck%20coin
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The coins in the Proof Set and those sold as proof or brilliant uncirculated by the RCM are struck twice or more. 1, fiche 15, Anglais, - multiple%2Dstruck%20coin
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pièce à frappe multiple
1, fiche 15, Français, pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20frappe%20multiple
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- pièce frappée plusieurs fois 1, fiche 15, Français, pi%C3%A8ce%20frapp%C3%A9e%20plusieurs%20fois
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
à frappe multiple; frappé plusieurs fois : Se dit d'une pièce de monnaie produite par plus de deux chocs d'une paire de coins sur un flan. 1, fiche 15, Français, - pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20frappe%20multiple
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les pièces de qualité épreuve numismatique ou au fini brillant hors-circulation vendues par la MRC en ensembles ou à l'unité sont frappées deux fois ou plus. 1, fiche 15, Français, - pi%C3%A8ce%20%C3%A0%20frappe%20multiple
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- illustrated envelope
1, fiche 16, Anglais, illustrated%20envelope
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A presentation envelope for the RCM Uncirculated Set containing a sealed pouch in which the six coins of the set are individually encased. 1, fiche 16, Anglais, - illustrated%20envelope
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 16, La vedette principale, Français
- enveloppe illustrée
1, fiche 16, Français, enveloppe%20illustr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Contenant de présentation de l'ensemble hors-circulation de la MRC consistant en une enveloppe de papier illustrée d'un thème et dans laquelle est insérée la pochette à compartiments où sont individuellement scellées les six pièces de l'ensemble. 1, fiche 16, Français, - enveloppe%20illustr%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- case pouch
1, fiche 17, Anglais, case%20pouch
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- multi-case pouch 1, fiche 17, Anglais, multi%2Dcase%20pouch
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
sealed-case pouch : A flat plyofilm pouch in which the six circulating coins of the RCM Uncirculated Set are individually sealed. The pouch is then inserted into an illustrated envelope bearing the design chosen for the current year. 1, fiche 17, Anglais, - case%20pouch
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pochette à compartiments
1, fiche 17, Français, pochette%20%C3%A0%20compartiments
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- pochette compartimentée 1, fiche 17, Français, pochette%20compartiment%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
pochette à compartiments scellés : Contenant protecteur pour les six pièces de la série courante composant l'ensemble hors-circulation de la MRC. Les pièces sont individuellement scellées dans cette pochette plate de fine pellicule qui, à son tour, est insérée dans l'enveloppe illustrée choisie pour l'année d'émission. 1, fiche 17, Français, - pochette%20%C3%A0%20compartiments
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


