TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNCLAIMED [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- terminal loss
1, fiche 1, Anglais, terminal%20loss
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Currently when a taxpayer demolishes a building, any unclaimed capital cost allowance is deductible as a terminal loss. 2, fiche 1, Anglais, - terminal%20loss
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 20(16). 3, fiche 1, Anglais, - terminal%20loss
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- perte finale
1, fiche 1, Français, perte%20finale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Perte dont peut se prévaloir un contribuable aux fins de l'impôt lorsqu'il n'y a plus aucun bien dans une catégorie de biens amortissables qui, toutefois, comporte encore un solde. Le reliquat ainsi constaté peut être déduit du bénéfice imposable dans l'exercice où il apparaît. 2, fiche 1, Français, - perte%20finale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l'impôt sur le revenu, art. 20(16). 3, fiche 1, Français, - perte%20finale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- unclaimed dividend
1, fiche 2, Anglais, unclaimed%20dividend
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Unclaimed dividends are dividends received in the twelve-month period immediately preceding the taxation year of a broker or dealer that are still unclaimed at the end of the taxation year. 2, fiche 2, Anglais, - unclaimed%20dividend
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- unclaimed dividends
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dividende non réclamé
1, fiche 2, Français, dividende%20non%20r%C3%A9clam%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La base de données contient actuellement 68 836 enregistrements dont le montant total des dividendes non réclamés s'élève à 11 977 419 $. 2, fiche 2, Français, - dividende%20non%20r%C3%A9clam%C3%A9
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- dividendes non réclamés
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- dividendo no cobrado
1, fiche 2, Espagnol, dividendo%20no%20cobrado
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- dividendo no reclamado 2, fiche 2, Espagnol, dividendo%20no%20reclamado
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- dividendos no reclamados
- dividendos no cobrados
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-10-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taxation
- Public Sector Budgeting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tuition fee income tax rebate
1, fiche 3, Anglais, tuition%20fee%20income%20tax%20rebate
correct, Manitoba
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The budget announces that Manitoba will phase out the "tuition fee income tax rebate" starting in 2017. Effective for the 2017 tax year, the rebate for individual graduates will be capped at the lesser of Manitoba income tax payable, 10% of eligible tuition fees, or $500(reduced from $2, 500). The rebate is fully eliminated for the 2018 tax year, and any unclaimed rebate credits will lapse. 2, fiche 3, Anglais, - tuition%20fee%20income%20tax%20rebate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiscalité
- Budget des collectivités publiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- remboursement de l'impôt sur le revenu pour les frais de scolarité
1, fiche 3, Français, remboursement%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20pour%20les%20frais%20de%20scolarit%C3%A9
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le budget propose d'éliminer progressivement le «remboursement de l'impôt sur le revenu pour les frais de scolarité». À compter de 2017, le montant maximum annuel pouvant être demandé au titre du remboursement est le moins élevé des montants suivants : l'impôt sur le revenu payable au Manitoba, 10 % des frais de scolarité admissibles ou 500 $. Ce remboursement sera complètement éliminé pour l'année d'imposition 2018 et tout remboursement non demandé expirera. 1, fiche 3, Français, - remboursement%20de%20l%27imp%C3%B4t%20sur%20le%20revenu%20pour%20les%20frais%20de%20scolarit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- general order
1, fiche 4, Anglais, general%20order
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Government contract warehouse for the storage of cargoes left unclaimed for ten working days after availability. Unclaimed cargoes are auctioned publicly after one year. 1, fiche 4, Anglais, - general%20order
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ordonnance générale
1, fiche 4, Français, ordonnance%20g%C3%A9n%C3%A9rale
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- orden general
1, fiche 4, Espagnol, orden%20general
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- admiralty droit
1, fiche 5, Anglais, admiralty%20droit
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- droit of admiralty 2, fiche 5, Anglais, droit%20of%20admiralty
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The perquisites which were attached in former days to the office of the Admiralty of England. 3, fiche 5, Anglais, - admiralty%20droit
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[The perquisites] are nowadays paid into the Exchequer for public use. Of the perquisites the most important is the right to the property of enemy vessels seized on the breaking out of hostilities. 3, fiche 5, Anglais, - admiralty%20droit
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Droit of Admiralty also include all unclaimed wreck, flotsam, jetsam, ligan and derelict which are now dealt with by the receiver of wrecks for the district. 3, fiche 5, Anglais, - admiralty%20droit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 5, La vedette principale, Français
- droit d'amirauté
1, fiche 5, Français, droit%20d%27amiraut%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-04-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Private Law
- Funeral Services
- Emergency Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- final disposition
1, fiche 6, Anglais, final%20disposition
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- final disposal 2, fiche 6, Anglais, final%20disposal
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The last step of the mortuary process that involves determining the final arrangements, such as burial or cremation, for claimed dead bodies or human remains. 1, fiche 6, Anglais, - final%20disposition
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This final step excludes the release, which is the step before last. As for unclaimed bodies and human remains, they are managed in accordance with the appropriate provincial or territorial regulation. 3, fiche 6, Anglais, - final%20disposition
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
final disposition: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 6, Anglais, - final%20disposition
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Final disposition of a dead body, of human remains. 1, fiche 6, Anglais, - final%20disposition
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit privé
- Pompes funèbres
- Gestion des urgences
Fiche 6, La vedette principale, Français
- disposition finale
1, fiche 6, Français, disposition%20finale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- disposition du cadavre 1, fiche 6, Français, disposition%20du%20cadavre
correct, loi du Québec, nom féminin, normalisé
- arrangement final 1, fiche 6, Français, arrangement%20final
à éviter, anglicisme, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Étape ultime du processus mortuaire qui consiste à déterminer la méthode pour disposer des corps ou des restes humains qui sont réclamés, telle que l'inhumation ou l'incinération. 1, fiche 6, Français, - disposition%20finale
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cette dernière étape exclut la libération du corps, celle-ci étant l'étape précédente. En ce qui concerne les corps et les restes humains non réclamés, leur gestion suit la réglementation de la province ou du territoire compétent. 2, fiche 6, Français, - disposition%20finale
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
arrangement final : Ce terme est erroné dans ce sens sous l'influence de l'anglais. 2, fiche 6, Français, - disposition%20finale
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
disposition finale; disposition du cadavre : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 6, Français, - disposition%20finale
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Disposition finale du corps, des restes humains. 1, fiche 6, Français, - disposition%20finale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- unclaimed baggage
1, fiche 7, Anglais, unclaimed%20baggage
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Baggage which arrives at an airport and is not picked up or claimed by a passenger. 1, fiche 7, Anglais, - unclaimed%20baggage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
unclaimed baggage : term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, fiche 7, Anglais, - unclaimed%20baggage
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bagage non réclamé
1, fiche 7, Français, bagage%20non%20r%C3%A9clam%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Bagages qui arrivent à l'aéroport et ne sont ni retirés ni réclamés par un passager. 1, fiche 7, Français, - bagage%20non%20r%C3%A9clam%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
bagage non réclamé : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 7, Français, - bagage%20non%20r%C3%A9clam%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
bagage non réclamé : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 7, Français, - bagage%20non%20r%C3%A9clam%C3%A9
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- bagages non réclamés
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- equipaje no reclamado
1, fiche 7, Espagnol, equipaje%20no%20reclamado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Equipaje que llega al aeropuerto y que ningún pasajero recoge ni reclama. 1, fiche 7, Espagnol, - equipaje%20no%20reclamado
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
equipaje no reclamado: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 7, Espagnol, - equipaje%20no%20reclamado
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-06-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Official Documents
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- unclaimed passport
1, fiche 8, Anglais, unclaimed%20passport
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
unclaimed passport : terminology used by Passport Canada. 2, fiche 8, Anglais, - unclaimed%20passport
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Documents officiels
Fiche 8, La vedette principale, Français
- passeport non réclamé
1, fiche 8, Français, passeport%20non%20r%C3%A9clam%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
passeport non réclamé : terminologie en usage à Passeport Canada. 2, fiche 8, Français, - passeport%20non%20r%C3%A9clam%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- pasaporte no reclamado
1, fiche 8, Espagnol, pasaporte%20no%20reclamado
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- crèche
1, fiche 9, Anglais, cr%C3%A8che
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A foundling hospital. 2, fiche 9, Anglais, - cr%C3%A8che
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
foundling : an unclaimed infant : a baby deserted by unknown parents. 2, fiche 9, Anglais, - cr%C3%A8che
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A register must be kept in every private hospital showing the date of entry, sex, age, name and address of the inmates and the date of their discharge or death. In the case of lying-in hospitals or of crèches where illegitimate infants are hospitalized, it shall merely mention the date of birth of the infants. 3, fiche 9, Anglais, - cr%C3%A8che
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The above example is from the Private Hospitals Act. 4, fiche 9, Anglais, - cr%C3%A8che
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
There are no longer any crèches in Quebec. They existed before 1970 and were often run by religious sisters, such as the Grey Nuns. Jocelyne Gervais, Comité de la protection de l’enfance in Montreal, explained that the term was sometimes used to refer to homes for older children (orphanages). Reception centres (centres d’accueil), foster homes and group homes have replaced crèches and orphanages. 4, fiche 9, Anglais, - cr%C3%A8che
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 9, La vedette principale, Français
- crèche
1, fiche 9, Français, cr%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Nom de quelques hôpitaux où l'on reçoit les enfants trouvés. 2, fiche 9, Français, - cr%C3%A8che
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un registre doit être tenu, dans tout hôpital privé, indiquant la date de l'entrée, le sexe, l'âge, le nom et l'adresse des hospitalisés ainsi que la date de leur sortie ou décès. Dans le cas de maternités, ou de crèches où des enfants illégitimes sont hospitalisés, le registre mentionnera simplement la date de naissance desdits enfants. 3, fiche 9, Français, - cr%C3%A8che
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- unclaimed annuity
1, fiche 10, Anglais, unclaimed%20annuity
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The amounts of unclaimed annuities, related to untraceable annuitants, are transferred to non-tax revenues. 2, fiche 10, Anglais, - unclaimed%20annuity
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
annuity: A payment of a regular pension or similar benefit for a specified number of years or for the lifetime of the beneficiary or the beneficiary’s spouse. 3, fiche 10, Anglais, - unclaimed%20annuity
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rente non réclamée
1, fiche 10, Français, rente%20non%20r%C3%A9clam%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les montants reliés aux rentes non réclamées, concernant les rentiers introuvables, sont virés aux recettes non fiscales. 2, fiche 10, Français, - rente%20non%20r%C3%A9clam%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
rente : Versement périodique d'une pension ou d'une prestation du même genre pendant un nombre prescrit d'années ou la durée de vie du bénéficiaire ou de son conjoint. 3, fiche 10, Français, - rente%20non%20r%C3%A9clam%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-03-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Foreign Trade
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- unclaimed bill of exchange
1, fiche 11, Anglais, unclaimed%20bill%20of%20exchange
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Return on unclaimed bills of exchange[ :] An authorized foreign bank shall, within sixty days after the end of each calendar year, provide the Superintendent with a return, in the form that the Superintendent may determine... 1, fiche 11, Anglais, - unclaimed%20bill%20of%20exchange
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Commerce extérieur
Fiche 11, La vedette principale, Français
- effet non réclamé
1, fiche 11, Français, effet%20non%20r%C3%A9clam%C3%A9
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Relevé des effets non réclamés [:] Dans les soixante jours qui suivent la fin de chaque année civile, la banque étrangère autorisée fournit au surintendant, en la forme qu'il précise [...] 1, fiche 11, Français, - effet%20non%20r%C3%A9clam%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-03-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Banking
- Stock Exchange
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- unclaimed deposit
1, fiche 12, Anglais, unclaimed%20deposit
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Unclaimed deposits [:] Within thirty days of a deposit made in Ontario to a registered provincial corporation becoming an unclaimed deposit, the corporation shall pay to the Treasurer of Ontario the amount owing to the depositor, including interest, if any, in accordance with the agreement between the corporation and the depositor. R. S. O. 1990, c. L. 25, s. 220(1). 2, fiche 12, Anglais, - unclaimed%20deposit
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Banque
- Bourse
Fiche 12, La vedette principale, Français
- dépôt non réclamé
1, fiche 12, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20non%20r%C3%A9clam%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le BSIF [Bureau du surintendant des institutions financières] s'attend à ce qu'une banque en cours de liquidation volontaire procédera comme suit lorsqu'elle voudra se prévaloir desdits articles pour s'acquitter de son obligation relativement aux dépôts non réclamés. 2, fiche 12, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20non%20r%C3%A9clam%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-03-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Banking
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- unclaimed bond
1, fiche 13, Anglais, unclaimed%20bond
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Notices should state that any unclaimed bonds will be forwarded to the address listed below unless they are claimed within 30 days of notification. 2, fiche 13, Anglais, - unclaimed%20bond
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Banque
Fiche 13, La vedette principale, Français
- titre non réclamé
1, fiche 13, Français, titre%20non%20r%C3%A9clam%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] les titres anciens ou les anciens droits aux distributions ou aux attributions sont, en tant que de besoin, annulés et leurs titulaires ne peuvent plus prétendre qu'à la répartition en numéraire du produit net de la vente des titres non réclamés qui est tenu à leur disposition pendant 10 ans sur un compte bloqué dans un établissement de crédit. 2, fiche 13, Français, - titre%20non%20r%C3%A9clam%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-03-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Banking
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- unclaimed cheque
1, fiche 14, Anglais, unclaimed%20cheque
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- unclaimed check 2, fiche 14, Anglais, unclaimed%20check
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
You have 60 days to release a cheque to StudentAid BC eligible student. After 60 days, unclaimed cheque(s) must be returned to StudentAid BC. 3, fiche 14, Anglais, - unclaimed%20cheque
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Unclaimed checks may be transferred either to the outstanding check account or to a clearing account... 4, fiche 14, Anglais, - unclaimed%20cheque
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The preferred Canadian spelling form is "cheque," not "check." 5, fiche 14, Anglais, - unclaimed%20cheque
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Banque
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chèque non réclamé
1, fiche 14, Français, ch%C3%A8que%20non%20r%C3%A9clam%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le solde de tous les chèques périmés figurant dans les différents comptes pour chèques émis mais non compensés à la fin de l'exercice est porté au crédit de la réserve pour chèques non réclamés. 2, fiche 14, Français, - ch%C3%A8que%20non%20r%C3%A9clam%C3%A9
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- chèque non touché
- chèque non-réclamé
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-06-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- unclaimed 1, fiche 15, Anglais, unclaimed
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
manifests shall be cancelled by entry or unclaimed list number 1, fiche 15, Anglais, - unclaimed
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 15, La vedette principale, Français
- non réclamé 1, fiche 15, Français, non%20r%C3%A9clam%C3%A9
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
les manifestes doivent être annulés au moyen d'une déclaration douanière ou d'un numéro provenant de la liste d'objets non réclamés 1, fiche 15, Français, - non%20r%C3%A9clam%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- no reclamado
1, fiche 15, Espagnol, no%20reclamado
correct
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-11-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- unclaimed merchandise
1, fiche 16, Anglais, unclaimed%20merchandise
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The U. S. Postal Service(USPS) is the primary agency that sells unclaimed items, typically goods that have been lost in the mail. USPS sells the unclaimed merchandise to the public through mail recovery auctions. 1, fiche 16, Anglais, - unclaimed%20merchandise
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 16, La vedette principale, Français
- marchandise non-réclamée
1, fiche 16, Français, marchandise%20non%2Dr%C3%A9clam%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Environmental Law
- Anti-pollution Measures
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- forfeiture of deposits
1, fiche 17, Anglais, forfeiture%20of%20deposits
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The Governor in Council may, in the exercise of a regulation-making power under section 93, 118 or 209, make regulations respecting systems relating to deposits and refunds, including, but not limited to, regulations providing for, or imposing requirements respecting,(a) deposits, including the amount of any deposit and the substance, product containing a substance or activity in relation to which a deposit is required, the conditions for the use of a deposit and the conditions for and manner of paying a deposit;...(h) the forfeiture of deposits, including unclaimed deposits and the conditions under which and the circumstances in which deposits may be forfeited. 1, fiche 17, Anglais, - forfeiture%20of%20deposits
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 17, Anglais, - forfeiture%20of%20deposits
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Mesures antipollution
Fiche 17, La vedette principale, Français
- renonciation aux dépôts
1, fiche 17, Français, renonciation%20aux%20d%C3%A9p%C3%B4ts
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le gouverneur en conseil peut, dans l'exercice des attributions prévues aux articles 93, 118 et 209, prendre des règlements sur la consignation et régir, notamment par l'imposition d'obligations : a) les dépôts, et notamment leur montant, la substance, le produit contenant une substance ou l'activité devant faire l'objet d'un dépôt, ainsi que les conditions de leur utilisation et de leur versement ... h) la renonciation aux dépôts, et notamment les dépôts non réclamés et les conditions et circonstances entourant la renonciation. 1, fiche 17, Français, - renonciation%20aux%20d%C3%A9p%C3%B4ts
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, fiche 17, Français, - renonciation%20aux%20d%C3%A9p%C3%B4ts
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-03-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Courts
- Law of Evidence
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- disposal
1, fiche 18, Anglais, disposal
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- disposition 1, fiche 18, Anglais, disposition
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Of an unclaimed exibit, e. g. 1, fiche 18, Anglais, - disposal
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tribunaux
- Droit de la preuve
Fiche 18, La vedette principale, Français
- sort
1, fiche 18, Français, sort
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
D'une pièce non réclamée, par ex. 1, fiche 18, Français, - sort
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1987-09-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- declining balance
1, fiche 19, Anglais, declining%20balance
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Generally, CCA deductions begin when an asset is acquired, with half the normal write-off allowed in the year of acquisition. Assets are pooled in a class and taxpayers are allowed to claim up to the maximum CCA specified by the tax rules. Most CCA rates are established on a declining balance basis, which means that the allowed percentage write-off for each class of property is calculated for any year by reference to the remaining unclaimed balance in the class at the end of that year. 1, fiche 19, Anglais, - declining%20balance
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- valeur résiduelle
1, fiche 19, Français, valeur%20r%C3%A9siduelle
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
En général, les déductions pour amortissement commencent lorsqu'un bien est acquis, la moitié de la déduction normale étant permise l'année de l'acquisition. Les biens sont regroupés dans une catégorie, et les contribuables peuvent demander la DPA maximale prescrite par les règles fiscales. La plupart des taux de DPA s'appliquent à la valeur résiduelle, ce qui signifie que le pourcentage de déduction permis pour chaque catégorie de biens est calculé pour une année par rapport au solde non amorti de la catégorie à la fin de l'année. 1, fiche 19, Français, - valeur%20r%C3%A9siduelle
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


