TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNCLASSIFIED [66 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- data leak
1, fiche 1, Anglais, data%20leak
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- data leakage 2, fiche 1, Anglais, data%20leakage
correct, nom
- data spill 3, fiche 1, Anglais, data%20spill
correct, nom
- data spillage 4, fiche 1, Anglais, data%20spillage
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Data spillage occurs when sensitive information is placed on information systems that are not authorized to process or store the information or when data is made available to an unauthorized individual. For example, a spill occurs if secret data is transferred or made available on an unclassified network. 4, fiche 1, Anglais, - data%20leak
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fuite de données
1, fiche 1, Français, fuite%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On constate des fuites de données lorsque des informations sensibles sont consignées dans des systèmes d'information qui ne sont pas autorisés à les traiter ou [à] les stocker, ou lorsque des données sont rendues disponibles à des personnes qui ne devraient pas y avoir accès. Par exemple, une fuite se produit lorsque des données secrètes sont transférées dans un réseau non classifié. 2, fiche 1, Français, - fuite%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fuga de datos
1, fiche 1, Espagnol, fuga%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Una fuga de datos es la divulgación de información confidencial o privada en un entorno no seguro. Una fuga de datos puede ser resultado de un accidente o de un ataque deliberado. 2, fiche 1, Espagnol, - fuga%20de%20datos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-07-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- National and International Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- special intelligence
1, fiche 2, Anglais, special%20intelligence
correct, nom, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SI 1, fiche 2, Anglais, SI
correct, nom, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Special intelligence [is] an unclassified term used to designate a category of sensitive compartmented information(SCI). 2, fiche 2, Anglais, - special%20intelligence
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- renseignement spécial
1, fiche 2, Français, renseignement%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SI 2, fiche 2, Français, SI
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le renseignement spécial est un terme non classifié utilisé pour désigner une catégorie d'informations sensibles cloisonnées. 3, fiche 2, Français, - renseignement%20sp%C3%A9cial
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-07-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- open-source intelligence
1, fiche 3, Anglais, open%2Dsource%20intelligence
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- OSINT 2, fiche 3, Anglais, OSINT
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- open source intelligence 3, fiche 3, Anglais, open%20source%20intelligence
correct, nom
- OSINT 4, fiche 3, Anglais, OSINT
correct, nom
- OSINT 4, fiche 3, Anglais, OSINT
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Intelligence derived from publicly available information, as well as other unclassified information that has limited public distribution or access. 5, fiche 3, Anglais, - open%2Dsource%20intelligence
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
open-source intelligence; OSINT: designations and definition standardized by NATO. 6, fiche 3, Anglais, - open%2Dsource%20intelligence
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
open-source intelligence; OSINT: designations officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 6, fiche 3, Anglais, - open%2Dsource%20intelligence
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- renseignement de sources ouvertes
1, fiche 3, Français, renseignement%20de%20sources%20ouvertes
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- OSINT 2, fiche 3, Français, OSINT
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- renseignement d'origine sources ouvertes 3, fiche 3, Français, renseignement%20d%27origine%20sources%20ouvertes
correct, nom masculin
- ROSO 4, fiche 3, Français, ROSO
correct, nom masculin
- ROSO 4, fiche 3, Français, ROSO
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Renseignement provenant d'informations accessibles au public et autres informations non classifiées dont la diffusion publique ou l'accès sont limités. 5, fiche 3, Français, - renseignement%20de%20sources%20ouvertes
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
renseignement de sources ouvertes; OSINT : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 6, fiche 3, Français, - renseignement%20de%20sources%20ouvertes
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
renseignement de sources ouvertes; OSINT : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 6, fiche 3, Français, - renseignement%20de%20sources%20ouvertes
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- renseignements de sources ouvertes
- renseignements d'origine sources ouvertes
- renseignement d'origine source ouverte
- renseignements d'origine source ouverte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-03-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Intelligence (Military)
- Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- controlled unclassified information
1, fiche 4, Anglais, controlled%20unclassified%20information
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CUI 1, fiche 4, Anglais, CUI
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sensitive information that does not meet the criteria for classification but must still be protected. 2, fiche 4, Anglais, - controlled%20unclassified%20information
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[CUI] is government-created or owned ["unclassified"] information that allows for, or requires, safeguarding and dissemination controls in accordance with laws, regulations or government-wide policies. 2, fiche 4, Anglais, - controlled%20unclassified%20information
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Renseignement (Militaire)
- Sécurité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- information non classifiée contrôlée
1, fiche 4, Français, information%20non%20classifi%C3%A9e%20contr%C3%B4l%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CUI 1, fiche 4, Français, CUI
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- renseignement non classifié contrôlé 2, fiche 4, Français, renseignement%20non%20classifi%C3%A9%20contr%C3%B4l%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les informations non classifiées contrôlées [...] sont des informations qui nécessitent une protection ou des contrôles de divulgation conformément aux lois et politiques gouvernementales, mais qui ne sont pas classifiées. 3, fiche 4, Français, - information%20non%20classifi%C3%A9e%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
information non classifiée contrôlée; renseignement non classifié contrôlé : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 4, Français, - information%20non%20classifi%C3%A9e%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- informations non classifiées contrôlées
- renseignements non classifiés contrôlés
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- classified bid
1, fiche 5, Anglais, classified%20bid
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Unclassified Bids.... must be completed through the web-based submission system by the indicated due date and time.... Classified Bids.... bidders must obtain the proper classified submission forms from PWGSC [Public Works and Government Services Canada] contracting authority and then must arrange delivery of the proposal using procedures designed to protect the sensitivity of the content by the due date and time. 1, fiche 5, Anglais, - classified%20bid
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 5, La vedette principale, Français
- soumission classifiée
1, fiche 5, Français, soumission%20classifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- unclassified bid
1, fiche 6, Anglais, unclassified%20bid
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Unclassified Bids.... must be completed through the web-based submission system by the indicated due date and time.... Classified Bids.... bidders must obtain the proper classified submission forms from PWGSC [Public Works and Government Services Canada] contracting authority and then must arrange delivery of the proposal using procedures designed to protect the sensitivity of the content by the due date and time. 1, fiche 6, Anglais, - unclassified%20bid
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- un-classified bid
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 6, La vedette principale, Français
- soumission non classifiée
1, fiche 6, Français, soumission%20non%20classifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-03-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Corporate Security
- Risks and Threats (Security)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Harmonized Threat and Risk Assessment Methodology
1, fiche 7, Anglais, Harmonized%20Threat%20and%20Risk%20Assessment%20Methodology
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Harmonized TRA Methodology 1, fiche 7, Anglais, Harmonized%20TRA%20Methodology
correct, Canada
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An unclassified publication issued under the authority of the Chief, Communications Security Establishment(CSE) and the Commissioner, Royal Canadian Mounted Police(RCMP). 1, fiche 7, Anglais, - Harmonized%20Threat%20and%20Risk%20Assessment%20Methodology
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Harmonised Threat and Risk Assessment Methodology
- Harmonised TRA Methodology
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité générale de l'entreprise
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Méthodologie harmonisée d'évaluation des menaces et des risques
1, fiche 7, Français, M%C3%A9thodologie%20harmonis%C3%A9e%20d%27%C3%A9valuation%20des%20menaces%20et%20des%20risques
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Méthodologie harmonisée d'EMR 1, fiche 7, Français, M%C3%A9thodologie%20harmonis%C3%A9e%20d%27EMR
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Publication non classifiée, publiée sous l'autorité du chef du Centre de la sécurité des télécommunications (CST) et du Commissaire de la Gendarmerie royale du Canada (GRC). 1, fiche 7, Français, - M%C3%A9thodologie%20harmonis%C3%A9e%20d%27%C3%A9valuation%20des%20menaces%20et%20des%20risques
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-09-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Records Management (Management)
- Protection of Property
- Military Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- NATO Unclassified
1, fiche 8, Anglais, NATO%20Unclassified
correct, OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- NU 2, fiche 8, Anglais, NU
correct, OTAN
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Material marked NATO Unclassified is managed and owned by NATO. The first part, "NATO, "refers to the ownership, while "Unclassified" is the level of security marking. Unclassified information should only be used for official purposes, and not be released without authorization nor published online. 3, fiche 8, Anglais, - NATO%20Unclassified
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
NATO Unclassified; NU : designations to be used by NATO. 4, fiche 8, Anglais, - NATO%20Unclassified
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion des documents (Gestion)
- Sécurité des biens
- Administration militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- NATO Sans Classification
1, fiche 8, Français, NATO%20Sans%20Classification
correct, OTAN
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
NATO Sans Classification : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 8, Français, - NATO%20Sans%20Classification
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-07-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Communications
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- NATO General Communications System
1, fiche 9, Anglais, NATO%20General%20Communications%20System
correct, OTAN
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- NGCS 2, fiche 9, Anglais, NGCS
correct, OTAN
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
NATO General Communications System(NGCS) is the basic communications infrastructure for all NATO communications. It addresses voice and data transmission requirements, circuit-switched and packet-switched, for both unclassified and classified(up to NATO SECRET) communications. 3, fiche 9, Anglais, - NATO%20General%20Communications%20System
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
NATO General Communications System; NGCS: designations to be used by NATO. 4, fiche 9, Anglais, - NATO%20General%20Communications%20System
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- NATO General Communication System
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Transmissions militaires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Système général de communication de l'OTAN
1, fiche 9, Français, Syst%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20communication%20de%20l%27OTAN
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Système général de communication de l'OTAN : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 9, Français, - Syst%C3%A8me%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20communication%20de%20l%27OTAN
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Système général de communications de l'OTAN
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-02-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- IT Security
- Encryption and Decryption
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- controlled cryptographic item
1, fiche 10, Anglais, controlled%20cryptographic%20item
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CCI 2, fiche 10, Anglais, CCI
correct, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An unclassified secure telecommunications or information system, or associated cryptographic components, governed by a special set of control requirements within the National COMSEC Material Control System. 3, fiche 10, Anglais, - controlled%20cryptographic%20item
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
controlled cryptographic item; CCI: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 4, fiche 10, Anglais, - controlled%20cryptographic%20item
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
controlled cryptographic item: designation approved by the Security Terminology Committee (STC). 5, fiche 10, Anglais, - controlled%20cryptographic%20item
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 10, La vedette principale, Français
- article cryptographique contrôlé
1, fiche 10, Français, article%20cryptographique%20contr%C3%B4l%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CCI 2, fiche 10, Français, CCI
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Équipement traitant des télécommunications ou de l'information sécurisées, ou des composants cryptographiques connexes, sans classification, régi par un ensemble spécial d'exigences en matière de contrôle au sein du Système national de contrôle du matériel COMSEC. 3, fiche 10, Français, - article%20cryptographique%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
article cryptographique contrôlé; CCI : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 4, fiche 10, Français, - article%20cryptographique%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
article cryptographique contrôlé : désignation uniformisée par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 5, fiche 10, Français, - article%20cryptographique%20contr%C3%B4l%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-09-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- General Conduct of Military Operations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- information campaign
1, fiche 11, Anglais, information%20campaign
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- IC 2, fiche 11, Anglais, IC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[The] offensive and defensive information operations that convey true, unclassified information about military operations and the information environment to external audiences. 3, fiche 11, Anglais, - information%20campaign
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
information campaign; IC: designations standardized by NATO. 4, fiche 11, Anglais, - information%20campaign
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 11, La vedette principale, Français
- campagne d'information
1, fiche 11, Français, campagne%20d%27information
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- IC 2, fiche 11, Français, IC
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
campagne d'information; IC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 11, Français, - campagne%20d%27information
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-06-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Fish
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- erythrocytic inclusion body syndrome
1, fiche 12, Anglais, erythrocytic%20inclusion%20body%20syndrome
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- EIBS 1, fiche 12, Anglais, EIBS
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Erythrocytic inclusion body syndrome(EIBS) is caused by an unclassified icosahedral virus … that infects erythrocytes of several salmonid fishes in fresh and seawater. 2, fiche 12, Anglais, - erythrocytic%20inclusion%20body%20syndrome
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Poissons
Fiche 12, La vedette principale, Français
- syndrome de corps d'inclusion érythrocytaire
1, fiche 12, Français, syndrome%20de%20corps%20d%27inclusion%20%C3%A9rythrocytaire
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SCIE 1, fiche 12, Français, SCIE
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[…] la présence d'une maladie associée au RVP-2 (orthoréovirus pisciaire du génogroupe 2) au Japon connue sous le nom de syndrome de corps d'inclusion érythrocytaire ou SCIE a été documentée depuis au moins le milieu des années 1980 [...] 1, fiche 12, Français, - syndrome%20de%20corps%20d%27inclusion%20%C3%A9rythrocytaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-11-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Computer Graphics
- Military Equipment Maintenance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Operational and Technical Imagery Centre
1, fiche 13, Anglais, Operational%20and%20Technical%20Imagery%20Centre
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- OPTIC 2, fiche 13, Anglais, OPTIC
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Operational and Technical Imagery Centre(OPTIC) is a high readiness, operations-focused team of visual communications professionals comprised of photographers, videographers and social media operators. The [OPTIC] also oversees Defence-wide imagery(unclassified material) standards, imagery equipment testing and life cycle management, and manages the National Defence Image Library(NDIL). 1, fiche 13, Anglais, - Operational%20and%20Technical%20Imagery%20Centre
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Operational and Technical Imagery Center
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Infographie
- Maintenance du matériel militaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Centre d'imagerie opérationnelle et technique
1, fiche 13, Français, Centre%20d%27imagerie%20op%C3%A9rationnelle%20et%20technique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CIOT 2, fiche 13, Français, CIOT
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Centre d'imagerie opérationnel et technique 1, fiche 13, Français, Centre%20d%27imagerie%20op%C3%A9rationnel%20et%20technique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CIOT 2, fiche 13, Français, CIOT
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CIOT 2, fiche 13, Français, CIOT
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-08-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Cancers and Oncology
- The Genitals
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- intratubular germ cell neoplasia
1, fiche 14, Anglais, intratubular%20germ%20cell%20neoplasia
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- IGCN 2, fiche 14, Anglais, IGCN
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The most common precancerous condition of the testicle is intratubular germ cell neoplasia, unclassified(IGCN). 3, fiche 14, Anglais, - intratubular%20germ%20cell%20neoplasia
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Cancers et oncologie
- Organes génitaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- néoplasie germinale intratubulaire
1, fiche 14, Français, n%C3%A9oplasie%20germinale%20intratubulaire
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- NGIT 1, fiche 14, Français, NGIT
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L’état précancéreux du testicule le plus courant est la néoplasie germinale intratubulaire (NGIT) de type non classé. 1, fiche 14, Français, - n%C3%A9oplasie%20germinale%20intratubulaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-05-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- closed operational network
1, fiche 15, Anglais, closed%20operational%20network
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Such a computer network attack would be directed against unclassified, logistical networks which offer a much easier target than closed operational networks. 1, fiche 15, Anglais, - closed%20operational%20network
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Télécommunications
- Internet et télématique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- réseau opérationnel fermé
1, fiche 15, Français, r%C3%A9seau%20op%C3%A9rationnel%20ferm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Ces attaques informatiques auraient pour objectifs les réseaux logistiques non classifiés, qui seraient bien plus vulnérables que les réseaux opérationnels fermés. 1, fiche 15, Français, - r%C3%A9seau%20op%C3%A9rationnel%20ferm%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-12-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Administration
- Intelligence (Military)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- unclassified matter
1, fiche 16, Anglais, unclassified%20matter
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Official matter which does not require the application of security safeguards but the disclosure of which may be subject to control for other reasons. 2, fiche 16, Anglais, - unclassified%20matter
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
unclassified matter : term and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 1998, but not included in the 2014 version. 3, fiche 16, Anglais, - unclassified%20matter
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Administration militaire
- Renseignement (Militaire)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- texte non classifié
1, fiche 16, Français, texte%20non%20classifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Texte officiel dont la conservation ou la manipulation n'exige pas l'application de règles du secret, mais dont la diffusion peut être soumise à un contrôle pour d'autres raisons. 2, fiche 16, Français, - texte%20non%20classifi%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
texte non classifié : terme et définition normalisés par l'OTAN dans la norme AAP-6 de 1998, mais non repris dans l'édition de 2014. 3, fiche 16, Français, - texte%20non%20classifi%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
- Inteligencia (militar)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- asunto no clasificado
1, fiche 16, Espagnol, asunto%20no%20clasificado
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Materia oficial que no necesita la aplicación de medidas de garantía de seguridad pero que su difusión puede estar controlada por otras razones. 1, fiche 16, Espagnol, - asunto%20no%20clasificado
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-12-05
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Military Logistics
- Military Administration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- logistical network
1, fiche 17, Anglais, logistical%20network
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Such a computer network attack would be directed against unclassified, logistical networks which offer a much easier target than closed operational networks. 1, fiche 17, Anglais, - logistical%20network
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Logistique militaire
- Administration militaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- réseau logistique
1, fiche 17, Français, r%C3%A9seau%20logistique
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Ces attaques informatiques auraient pour objectifs les réseaux logistiques non classifiés, qui seraient bien plus vulnérables que les réseaux opérationnels fermés. 1, fiche 17, Français, - r%C3%A9seau%20logistique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-12-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- operations security
1, fiche 18, Anglais, operations%20security
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The analytical process used to identify, recommend and implement measures to mitigate any unacceptable risk of unclassified information and observable activities being exploited by an adversary to deny or disrupt military operations. 2, fiche 18, Anglais, - operations%20security
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
operations security: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 18, Anglais, - operations%20security
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- sécurité des opérations
1, fiche 18, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Processus analytique servant à trouver, à recommander et à mettre en œuvre des mesures pour atténuer tout risque inacceptable d'exploitation, par l'adversaire, d'informations non classifiées ou d'activités observables pour interdire ou perturber des opérations militaires. 2, fiche 18, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
sécurité des opérations : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, fiche 18, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-11-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- System Names
- IT Security
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- CCIRC Community Portal
1, fiche 19, Anglais, CCIRC%20Community%20Portal
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A collaborative, unclassified workspace for critical infrastructure communities with the aim of facilitating information sharing in support of securing vital cyber systems in Canada. 2, fiche 19, Anglais, - CCIRC%20Community%20Portal
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
CCIRC: Canadian Cyber Incident Response Centre. 3, fiche 19, Anglais, - CCIRC%20Community%20Portal
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Cyber Incident Response Centre Community Portal
- Canadian Cyber Incident Response Center Community Portal
- Community Portal
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Sécurité des TI
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Portail de la communauté du CCRIC
1, fiche 19, Français, Portail%20de%20la%20communaut%C3%A9%20du%20CCRIC
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Environnement de travail coopératif et non classifié destiné aux communautés des infrastructures essentielles [qui] vise à favoriser l’échange d’information afin de mieux protéger les systèmes informatiques vitaux du Canada. 2, fiche 19, Français, - Portail%20de%20la%20communaut%C3%A9%20du%20CCRIC
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
CCRIC : Centre canadien de réponse aux incidents cybernétiques. 3, fiche 19, Français, - Portail%20de%20la%20communaut%C3%A9%20du%20CCRIC
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Portail de la communauté du Centre canadien de réponse aux incidents cybernétiques
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Information Gathering and Recognition of Indicators and Warnings capability
1, fiche 20, Anglais, Information%20Gathering%20and%20Recognition%20of%20Indicators%20and%20Warnings%20capability
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Information Gathering and Recognition of Indicators and Warnings 2, fiche 20, Anglais, Information%20Gathering%20and%20Recognition%20of%20Indicators%20and%20Warnings
correct, voir observation, normalisé
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A Prevent mission capability used to gather, consolidate and retain raw data and information in order to recognize the potential trends, indicators and warnings of criminal and terrorist activities. 2, fiche 20, Anglais, - Information%20Gathering%20and%20Recognition%20of%20Indicators%20and%20Warnings%20capability
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The information is gathered from observation activities, human and technical sources and unclassified materials. 2, fiche 20, Anglais, - Information%20Gathering%20and%20Recognition%20of%20Indicators%20and%20Warnings%20capability
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Information Gathering and Recognition of Indicators and Warnings: term taking a singular verb. 1, fiche 20, Anglais, - Information%20Gathering%20and%20Recognition%20of%20Indicators%20and%20Warnings%20capability
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Information Gathering and Recognition of Indicators and Warnings: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 1, fiche 20, Anglais, - Information%20Gathering%20and%20Recognition%20of%20Indicators%20and%20Warnings%20capability
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 20, La vedette principale, Français
- capacité Collecte de l'information et repérage d'indicateurs et d'avertissements
1, fiche 20, Français, capacit%C3%A9%20Collecte%20de%20l%27information%20et%20rep%C3%A9rage%20d%27indicateurs%20et%20d%27avertissements
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Collecte de l'information et repérage d'indicateurs et d'avertissements 2, fiche 20, Français, Collecte%20de%20l%27information%20et%20rep%C3%A9rage%20d%27indicateurs%20et%20d%27avertissements
correct, voir observation, normalisé
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Capacité de la mission Prévention qui permet de recueillir, de consolider et de conserver des données et de l'information brutes afin de repérer les tendances potentielles, les indicateurs et les avertissements d’activités criminelles et terroristes. 2, fiche 20, Français, - capacit%C3%A9%20Collecte%20de%20l%27information%20et%20rep%C3%A9rage%20d%27indicateurs%20et%20d%27avertissements
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
L'information rassemblée provient de l'observation, de sources humaines et techniques et de documents non classifiés. 2, fiche 20, Français, - capacit%C3%A9%20Collecte%20de%20l%27information%20et%20rep%C3%A9rage%20d%27indicateurs%20et%20d%27avertissements
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Collecte de l'information et repérage d'indicateurs et d'avertissements : Dans le corps d'un texte, lorsque l'accord en genre et en nombre est nécessaire, il est préférable d'utiliser «capacité Collecte de l'information et repérage d'indicateurs et d'avertissements». 1, fiche 20, Français, - capacit%C3%A9%20Collecte%20de%20l%27information%20et%20rep%C3%A9rage%20d%27indicateurs%20et%20d%27avertissements
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Collecte de l'information et repérage d'indicateurs et d'avertissements : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 1, fiche 20, Français, - capacit%C3%A9%20Collecte%20de%20l%27information%20et%20rep%C3%A9rage%20d%27indicateurs%20et%20d%27avertissements
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Informatics
- Intelligence (Military)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- psychological operations automated system
1, fiche 21, Anglais, psychological%20operations%20automated%20system
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- POAS 1, fiche 21, Anglais, POAS
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[A] system [that] electronically archives studies and also offers analysts access to various classified and unclassified databases. 2, fiche 21, Anglais, - psychological%20operations%20automated%20system
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
POAS is an automated database containing intelligence reports and country information prepared by analysts within the 4th POG(A) [Psychological Operations Group (Airborne)]. POAS has a superior search capability that enables users to retrieve detailed information based on specified search criteria. POAS can be accessed through several means—dedicated POAS terminals connected to the POAS secure network, dial-up telephone connections. 2, fiche 21, Anglais, - psychological%20operations%20automated%20system
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Informatique
- Renseignement (Militaire)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- système automatisé des opérations psychologiques
1, fiche 21, Français, syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations%20psychologiques
proposition, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Earthmoving
- Excavation (Construction)
- Waste Management
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- cut
1, fiche 22, Anglais, cut
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- excavated material 2, fiche 22, Anglais, excavated%20material
correct
- spoil 3, fiche 22, Anglais, spoil
correct, voir observation, nom
- muck 4, fiche 22, Anglais, muck
nom, États-Unis
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
cut: The material that has been excavated. 5, fiche 22, Anglais, - cut
Record number: 22, Textual support number: 2 DEF
spoil: Dirt or rock that has been removed from its original location. 6, fiche 22, Anglais, - cut
Record number: 22, Textual support number: 3 DEF
muck: Rock or earth removed during excavation. 7, fiche 22, Anglais, - cut
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A common method of classifying excavation is to associate it with the type of excavated material : topsoil, earth, rock, muck, and unclassified. 8, fiche 22, Anglais, - cut
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
The disposal of excavated materials may be classed as fill, as backfill, or as embankment construction, depending upon the ultimate function it is intended to perform. 9, fiche 22, Anglais, - cut
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
spoil: term usually used in the plural (spoils). 10, fiche 22, Anglais, - cut
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- spoils
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Terrassement
- Fouilles (Construction)
- Gestion des déchets
Fiche 22, La vedette principale, Français
- déblais
1, fiche 22, Français, d%C3%A9blais
correct, voir observation, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- matériaux de déblai 2, fiche 22, Français, mat%C3%A9riaux%20de%20d%C3%A9blai
correct, nom masculin, pluriel
- matériaux extraits 2, fiche 22, Français, mat%C3%A9riaux%20extraits
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Matériau provenant du creusement ou du nivellement du sol, que l'on éloigne ou que l'on transporte aux décharges. 3, fiche 22, Français, - d%C3%A9blais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les déblais sont extraits à l'aide d'engins de terrassements et sont ensuite transportés dans un lieu de dépôt pour être stockés (décharge) ou réutilisés en remblais. 4, fiche 22, Français, - d%C3%A9blais
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Le pied des tas de déblais rejetés hors des fouilles doit être à 1 m de distance au moins du boisage ou de l'arête supérieure du talus. 5, fiche 22, Français, - d%C3%A9blais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
déblais : terme inusité au singulier (déblai). 6, fiche 22, Français, - d%C3%A9blais
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
déblais : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 7, fiche 22, Français, - d%C3%A9blais
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- déblai
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Remoción de tierras
- Excavación (Construcción)
- Gestión de los desechos
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- desmonte
1, fiche 22, Espagnol, desmonte
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Acumulación de tierra extraída al desmontar un terreno. 2, fiche 22, Espagnol, - desmonte
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Data Transmission
- Telecommunications Transmission
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- special-handling designator
1, fiche 23, Anglais, special%2Dhandling%20designator
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- SHD 2, fiche 23, Anglais, SHD
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- special handling designator 3, fiche 23, Anglais, special%20handling%20designator
correct
- SHD 3, fiche 23, Anglais, SHD
correct
- SHD 3, fiche 23, Anglais, SHD
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
In a message, a symbol, such as a letter, that usually is stored or transmitted five times, immediately follows the security classification letter or letter group, such as U, C, S, or TS, and is used as a designator for messages that require handling that is different from the handling of regular messages, such as routine or unclassified messages. 4, fiche 23, Anglais, - special%2Dhandling%20designator
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Transmission de données
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- indicateur de traitement spécial
1, fiche 23, Français, indicateur%20de%20traitement%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- SHD 1, fiche 23, Français, SHD
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-05-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- System Names
- Remote Sensing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- REmote Sensing On-line Retrieval System
1, fiche 24, Anglais, REmote%20Sensing%20On%2Dline%20Retrieval%20System
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- RESORS 1, fiche 24, Anglais, RESORS
correct, Canada
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
RESORS is an archival bibliographic database on remote sensing including instrumentation, techniques and applications of remote sensing, photogrammetry, image analysis and G. I. S. It contains titles, authors, publishers and keywords for most of the world's literature published in English and French on these subjects from 1969 to 1995. It also contains many unpublished, unclassified documents which Canada Centre for Remote Sensing and RESORS were able to obtain. For Canada Centre for Remote Sensing staff publications(1971-present), please consult GEOSCAN, the Earth Sciences Sector publications database. 1, fiche 24, Anglais, - REmote%20Sensing%20On%2Dline%20Retrieval%20System
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Télédétection
Fiche 24, La vedette principale, Français
- REmote Sensing On-line Retrieval System
1, fiche 24, Français, REmote%20Sensing%20On%2Dline%20Retrieval%20System
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
- RESORS 1, fiche 24, Français, RESORS
correct, Canada
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
RESORS (REmote Sensing On-line Retrieval System) est une base de données sur la télédétection incluant des documents relatifs à l'instrumentation, aux techniques et aux applications de la télédétection, de la photogrammétrie, de l'analyse d'images et des SIG. Il renferme des titres, noms d'auteurs, noms d'éditeurs et mots-clés pour la plupart des documents publiés en anglais et en français partout dans le monde sur ces sujets de 1969 jusqu'à 1995. Il renferme également un grand nombre de documents non publiés et non classifiés que le Centre canadien de télédétection et RESORS ont réussi à obtenir. Pour les publications du Centre canadien de télédétection (de 1971 jusqu'à présent), recherchez la base de données des publications du Secteur des sciences de la Terre GEOSCAN. 1, fiche 24, Français, - REmote%20Sensing%20On%2Dline%20Retrieval%20System
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Système en direct de recherche documentaire sur la télédétection
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2007-11-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- unclassified seed source 1, fiche 25, Anglais, unclassified%20seed%20source
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
CSOs [cloned seed orchards] are expected to be at least 4% better than classified seed sources because they consist of selected clones from the best seed sources(effect from plus-tree selection). This means a total of at least 12%(8% + 4%) higher value production from CSO-progeny compared to seedlings from unclassified seed sources. 1, fiche 25, Anglais, - unclassified%20seed%20source
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 25, La vedette principale, Français
- source de semences non classée
1, fiche 25, Français, source%20de%20semences%20non%20class%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Arbre ou groupe d'arbres dont l'emplacement et la qualité n'ont pas été vérifiés et qui présente des caractéristiques de croissance et de forme moyennes ou inférieures à la moyenne. 1, fiche 25, Français, - source%20de%20semences%20non%20class%C3%A9e
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- System Names
- Electronics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Joint Electronic Type Designation System
1, fiche 26, Anglais, Joint%20Electronic%20Type%20Designation%20System
correct, États-Unis
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- JETDS 1, fiche 26, Anglais, JETDS
correct, États-Unis
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Joint Army-Navy Nomenclature System 1, fiche 26, Anglais, Joint%20Army%2DNavy%20Nomenclature%20System
ancienne désignation, correct, États-Unis
- AN System 1, fiche 26, Anglais, AN%20System
ancienne désignation, correct, États-Unis
- AN System 1, fiche 26, Anglais, AN%20System
- Joint Communications Electronics Nomenclature System 1, fiche 26, Anglais, Joint%20Communications%20Electronics%20Nomenclature%20System
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The Joint Electronics Type Designation System(JETDS), which was previously known as the Joint Army-Navy Nomenclature System(AN System) and the Joint Communications-Electronics Nomenclature System, is a method developed by the U. S. War Department during World War II for assigning an unclassified designator to electronic equipment. 1, fiche 26, Anglais, - Joint%20Electronic%20Type%20Designation%20System
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Électronique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Joint Electronic Type Designation System
1, fiche 26, Français, Joint%20Electronic%20Type%20Designation%20System
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 26, Les abréviations, Français
- JETDS 1, fiche 26, Français, JETDS
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-03-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- computer server room
1, fiche 27, Anglais, computer%20server%20room
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- main terminal room 1, fiche 27, Anglais, main%20terminal%20room
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A physically secure, centrally located room on an exterior wall to house classified and unclassified IT equipment. 1, fiche 27, Anglais, - computer%20server%20room
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- salle du serveur informatique
1, fiche 27, Français, salle%20du%20serveur%20informatique
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- salle terminale principale 1, fiche 27, Français, salle%20terminale%20principale
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Salle protégée avec mur extérieur et bien située qui contient de l'équipement TI classifié et non classifié. 1, fiche 27, Français, - salle%20du%20serveur%20informatique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-03-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- backbone equipment
1, fiche 28, Anglais, backbone%20equipment
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The Network Support section must have workstations dedicated to the administration of servers and backbone equipment required to provide the classified and unclassified information processing requirements of the deployed AEU [air expeditionary unit] at the DOB [deployed operating base]... 1, fiche 28, Anglais, - backbone%20equipment
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- équipement de base
1, fiche 28, Français, %C3%A9quipement%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-03-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- operations centre equipment
1, fiche 29, Anglais, operations%20centre%20equipment
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The Network Support section requires a secure, spacious, well-cooled and filtered area to house servers. If classified and unclassified servers are required to be co-located, the area must be large enough to provide required red/black separation. Primary power sources must be provided by the AE [airfield engineer] Flight, and cannot be contracted from Host Nation. UPS [uninterrupted power supply] and auxiliary power units(APU) for the servers, backbone equipment and Operations Centre equipment are essential. 1, fiche 29, Anglais, - operations%20centre%20equipment
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- équipement du centre des opérations
1, fiche 29, Français, %C3%A9quipement%20du%20centre%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-11-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Various Military Titles
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Network Operations Centre
1, fiche 30, Anglais, Canadian%20Forces%20Network%20Operations%20Centre
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- CFNOC 1, fiche 30, Anglais, CFNOC
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Forces Network Operations Centre(CFNOC) conducts national system operations that have enterprise-wide scope, such as management of classified and unclassified networks, monitoring of Internet firewalls and common e-mail services. Through its incident management process, CFNOC monitors the status and coordinates the return to full service of national systems and networks affected by outages. Computer network defence operations involve the response to network incidents or threats, to protect the confidentiality, integrity, and availability of the network services. 2, fiche 30, Anglais, - Canadian%20Forces%20Network%20Operations%20Centre
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Canadian Forces Network Operations Centre; CFNOC: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 30, Anglais, - Canadian%20Forces%20Network%20Operations%20Centre
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Forces Network Operations Center
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Centre d'opérations des réseaux des Forces canadiennes
1, fiche 30, Français, Centre%20d%27op%C3%A9rations%20des%20r%C3%A9seaux%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- CORFC 1, fiche 30, Français, CORFC
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Centre d'opérations des réseaux des Forces canadiennes; CORFC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 30, Français, - Centre%20d%27op%C3%A9rations%20des%20r%C3%A9seaux%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-08-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Military Communications
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Departmental Communities of Practice Service
1, fiche 31, Anglais, Departmental%20Communities%20of%20Practice%20Service
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- DCoPS 1, fiche 31, Anglais, DCoPS
correct, Canada
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The objective of DCoPS is to provide a low-cost, high-value collaboration tool for DND/CF(Department of National Defence/Canadian Forces), its partners and allies in the unclassified domain... 1, fiche 31, Anglais, - Departmental%20Communities%20of%20Practice%20Service
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Transmissions militaires
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Service ministériel de communautés de pratique
1, fiche 31, Français, Service%20minist%C3%A9riel%20de%20communaut%C3%A9s%20de%20pratique
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- SMCdP 1, fiche 31, Français, SMCdP
nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
L'objectif du SMCdP est de fournir une solution présentant un outil de collaboration peu coûteux mais de grande valeur pour le MDN (ministère de la Défense nationale) et les FC (Forces canadiennes), ses partenaires ainsi que ses alliés dans le domaine du non-classifié [...] 1, fiche 31, Français, - Service%20minist%C3%A9riel%20de%20communaut%C3%A9s%20de%20pratique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2006-05-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Crustaceans
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- decapod shrimp
1, fiche 32, Anglais, decapod%20shrimp
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Decapod shrimp were the primary prey of small offshore hake, while euphausiids and unclassified fish were the primary prey items of medium offshore hakes. 1, fiche 32, Anglais, - decapod%20shrimp
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Crustacés
Fiche 32, La vedette principale, Français
- crevette décapode
1, fiche 32, Français, crevette%20d%C3%A9capode
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les clypéastres sont peu abondants, comme d'ailleurs les mysis (crevettes décapodes) et les poissons juvéniles, les pétoncles, les chabots. 2, fiche 32, Français, - crevette%20d%C3%A9capode
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Les crevettes décapodes représentaient la proie la plus courante, celle-ci étant présente dans 1 116 (41 %) des estomacs. Il est noté que les quantités sont répertoriées par région et par profondeur et que les crevettes n'étaient pas présentes dans les estomacs des poissons capturés sur les palangres au même endroit. 3, fiche 32, Français, - crevette%20d%C3%A9capode
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-09-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Informatics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Defence Message Handling System Project
1, fiche 33, Anglais, Defence%20Message%20Handling%20System%20Project
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- DMHS Project 1, fiche 33, Anglais, DMHS%20Project
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The objective of the DMHS Project is to replace the messaging paper-based correspondence system with a modern messaging capability. Overall, DMHS will enable the transmission of accountable unclassified, designated and classified messages, using evolving information technologies and approved international standards. In addition the new capabilities will be brought as close to the user's workspace as practical. 1, fiche 33, Anglais, - Defence%20Message%20Handling%20System%20Project
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Informatique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Projet de Système de traitement des messages de la Défense
1, fiche 33, Français, Projet%20de%20Syst%C3%A8me%20de%20traitement%20des%20messages%20de%20la%20D%C3%A9fense
correct, nom masculin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
- STMD 1, fiche 33, Français, STMD
correct, nom masculin, Canada
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
L'objectif du STMD est de remplacer tout le système de correspondance sur papier avec un système moderne de messagerie. En général, le STMD donnera la possibilité de transmettre des messages non classifiés, classifiés et désignés, en utilisant des technologies d'informatique évoluées et des standards internationaux. De plus, les nouveaux moyens seront placés le plus près possible de l'utilisateur. 1, fiche 33, Français, - Projet%20de%20Syst%C3%A8me%20de%20traitement%20des%20messages%20de%20la%20D%C3%A9fense
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-04-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Underground Mining
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- paste backfilling system
1, fiche 34, Anglais, paste%20backfilling%20system
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- paste backfill system 2, fiche 34, Anglais, paste%20backfill%20system
correct
- paste fill system 3, fiche 34, Anglais, paste%20fill%20system
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Paste backfill is defined as an engineered mixture of fine solid particles(with binder) and water, containing between 72% and 85% solids by weight. Particles in a paste mixture will not settle out of the mixture if allowed to remain stationary in a tank or in a pipeline. It can be placed in stopes with or without binder addition depending on the strength requirements for backfill. Improved pumping technology, environmental concerns and the need for a low cost/high strength fill in mines are driving mine operators to consider paste backfill as a tailings management and mine backfill alternative. The main advantages and disadvantages of a paste backfill system over a conventional hydraulic backfill plant are generally accepted as :... higher strengths can be achieved with an equivalent cement content; drainage of water and slimes from the fill are minimized, reducing the need for bulkhead construction and extensive drainage works. This feature also reduces maintenance on sumps and mine de-watering pumps; in some cases, unclassified tailings can be used to make paste rather than just the coarse fraction as is the case for hydraulic backfill; shorter stope cycle times can be achieved because an equivalent strength can be achieved in a shorter time with paste backfill; paste backfill systems achieve lower porosities than conventional fill thereby increasing the tonnage of material that can be disposed of underground; and, since paste backfill is deposited as a non-segregated mass of backfill(because cement particles are not displaced by the internal movements of the draining water), more predictable strength properties for the fill can be achieved. 2, fiche 34, Anglais, - paste%20backfilling%20system
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Paste backfilling of mines. A number of mines are installing paste fill systems to replace the current sand fill method. The justification and economies of this conversion include: higher production levels (less wait for dewatering), increased grade of ore to the mill, decrease of stope ore left as pillars, improved haulage with the removal of excess moisture, increased filling rates, and a higher strength fill with less waiting time. The unique problems associated with paste fill applications range from extremely rapid system wear to paste separation and system blockage. 3, fiche 34, Anglais, - paste%20backfilling%20system
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 34, La vedette principale, Français
- système de remblayage par pâte
1, fiche 34, Français, syst%C3%A8me%20de%20remblayage%20par%20p%C3%A2te
proposition, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- système de remblayage avec pâte 1, fiche 34, Français, syst%C3%A8me%20de%20remblayage%20avec%20p%C3%A2te
proposition, nom masculin
- système de remblai en pâte 2, fiche 34, Français, syst%C3%A8me%20de%20remblai%20en%20p%C3%A2te
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Remblayage à l'aide de pâtes minérales, remblayage où le matériau de remblai (aussi appelé «remblai» tout court) est constitué d'une pâte minérale. Propositions par inférence à partir des expressions «remblayage par terres d'apport» et «remblayage avec terres de lavoirs», relevées dans la justification reproduite ci-après. 1, fiche 34, Français, - syst%C3%A8me%20de%20remblayage%20par%20p%C3%A2te
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Le remblayage consiste à remplir les vides créés par l'exploitation. Il a un rôle multiple : 1) Il sert de soutènement, les étais (métalliques en général) ne pouvant pas supporter tous les terrains sus-jacents. 2) Il améliore la ventilation. [...] Le remblayage peut se faire par terres d'apport prises sur place (terres de galeries ou terres de fausses voies) ou amenées de l'extérieur (remblayage pneumatique par exemple ou remblayage avec terres de lavoirs amenées du jour ou remblayage hydraulique) ou par foudroyage. 3, fiche 34, Français, - syst%C3%A8me%20de%20remblayage%20par%20p%C3%A2te
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
SNC-Lavalin est un chef de file des services à l'industrie minière, étant en mesure d'offrir toute la gamme des services à l'échelle mondiale : [...] Expertise : · Systèmes de remblayage (ce qui comprend la pâte). 4, fiche 34, Français, - syst%C3%A8me%20de%20remblayage%20par%20p%C3%A2te
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Remblayage. «Rhéologie des pâtes minérales et son implication sur l'acheminement sous terre par pipeline», par Michael Li, Centre de technologie Noranda. Résumé. Le remblai en pâte est de plus en plus utilisé comme soutien pour les mines souterraines. Malgré cette tendance, l'ingénierie et la conception des systèmes de remblais en pâte sont grandement basées sur des méthodes empiriques plutôt que sur des principes scientifiques établis. Vu la faible compréhension de l'écoulement de la pâte minérale par plusieurs, il faut effectuer des essais empiriques lors de la mise en service et l'opération de nouveaux systèmes de remblais en pâte. 2, fiche 34, Français, - syst%C3%A8me%20de%20remblayage%20par%20p%C3%A2te
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- BLACK
1, fiche 35, Anglais, BLACK
correct, adjectif
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[Refers to] the designation applied to all communication circuits, components, equipment, and systems which handle only unclassified or encrypted signals, and to communication areas in which no classified signals occur. 1, fiche 35, Anglais, - BLACK
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 35, La vedette principale, Français
- NOIR
1, fiche 35, Français, NOIR
correct, adjectif
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[Se dit de la] désignation appliquée à tous les circuits, composants, équipements et systèmes de communication qui ne transfèrent que des signaux non classifiés ou chiffrés, et aux zones de communication dans lesquelles aucun signal classifié ne se produit. 1, fiche 35, Français, - NOIR
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-07-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- BLACK bulk facility
1, fiche 36, Anglais, BLACK%20bulk%20facility
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A telecommunication facility that employs crypto-equipment to protect multichannel trunks passing encrypted or unclassified information. 1, fiche 36, Anglais, - BLACK%20bulk%20facility
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 36, La vedette principale, Français
- installation globale NOIRE
1, fiche 36, Français, installation%20globale%20NOIRE
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Installation de télécommunication qui utilise des équipements cryptographiques pour protéger des jonctions multivoies transmettant des informations chiffrées ou non classifiées. 1, fiche 36, Français, - installation%20globale%20NOIRE
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-07-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- nature of duties 1, fiche 37, Anglais, nature%20of%20duties
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Nature of duties or the duty nature refers to the different kinds of customs duty. The duty nature can be an ad valorem, specific, compound, mixed, variable, "tariffied" or unclassified duty. 1, fiche 37, Anglais, - nature%20of%20duties
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 37, La vedette principale, Français
- nature du droit
1, fiche 37, Français, nature%20du%20droit
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Les droits de douane peuvent être de plusieurs natures : ad valorem, spécifique, composite, mixte, variable, «tarifée» ou non spécifiée. 1, fiche 37, Français, - nature%20du%20droit
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Guide de l'utilisateur de la base de données intégrées de l'OMC [Organisation mondiale du commerce] - Glossaire (IDB/URM/2). 1, fiche 37, Français, - nature%20du%20droit
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-07-07
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- RED/BLACK concept
1, fiche 38, Anglais, RED%2FBLACK%20concept
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The concept that telecommunication circuits, components, equipments and systems that handle classified plain language information in electric form(RED), be separated from those which handle encrypted or unclassified information(BLACK). 1, fiche 38, Anglais, - RED%2FBLACK%20concept
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 38, La vedette principale, Français
- concept ROUGE/NOIR
1, fiche 38, Français, concept%20ROUGE%2FNOIR
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Concept séparant les circuits, composants, équipements et systèmes qui manipulent des informations classifiées en langage clair sous forme électrique (ROUGE), de ceux qui manipulent des informations chiffrées ou non classifiées (BLACK). 1, fiche 38, Français, - concept%20ROUGE%2FNOIR
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1999-01-06
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- caveat
1, fiche 39, Anglais, caveat
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- handling caveat 2, fiche 39, Anglais, handling%20caveat
correct
- handling restriction 2, fiche 39, Anglais, handling%20restriction
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A component of a security clearance and/or security class used for computing access rights and controlling information flow by authorising a specific group of subjects to have access to the information. 3, fiche 39, Anglais, - caveat
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
LIMDIS [LIMIted DIStribution] protective measures are restricted to one or more of the following : decentralized maintenance of disclosure listings, briefings concerning access limitations, and physical security restrictions limited to requirements such as placing the material in sealed envelopes within approved storage containers to avoid inadvertent disclosure and the commingling with other files; using unclassified nicknames(no code words may be assigned to LIMDIS information) ;marking the material as LIMDIS along with the assigned nickname; marking inner envelopes containing designated LIMDIS information with the notation :"To be Opened Only By Personnel Authorized Access"; requiring electronically transmitted messages containing designated information to be marked with the uniform caveat LIMDIS; and prescribing unique oversight procedures to be accomplished by Component professional security personnel(industrial security inspections will be conducted in the normal manner by the Defense Investigative Service). 4, fiche 39, Anglais, - caveat
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 39, La vedette principale, Français
- opposition
1, fiche 39, Français, opposition
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Entités exclues des droits d'accès aux systèmes d'information. 1, fiche 39, Français, - opposition
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1998-08-13
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Earthmoving
- Excavation (Construction)
- Waste Management
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- excavated earth
1, fiche 40, Anglais, excavated%20earth
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- soil cut 2, fiche 40, Anglais, soil%20cut
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[Construction and demolition wastes] include a variety of rejected matter such as excavated earth, stones .... 1, fiche 40, Anglais, - excavated%20earth
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A common method of classifying excavation is to associate it with the type of excavated material : topsoil, earth, rock, muck, and unclassified. 3, fiche 40, Anglais, - excavated%20earth
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
An excess of soil cut was kept on site to make this toboggan and ski hill. 2, fiche 40, Anglais, - excavated%20earth
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Terrassement
- Fouilles (Construction)
- Gestion des déchets
Fiche 40, La vedette principale, Français
- terre de fouilles
1, fiche 40, Français, terre%20de%20fouilles
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- terres de fouilles 2, fiche 40, Français, terres%20de%20fouilles
correct, nom féminin
- terres de déblai 3, fiche 40, Français, terres%20de%20d%C3%A9blai
correct, nom féminin
- terre de déblai 2, fiche 40, Français, terre%20de%20d%C3%A9blai
correct, nom féminin
- terres déblayées 4, fiche 40, Français, terres%20d%C3%A9blay%C3%A9es
correct, nom féminin
- terre déblayée 4, fiche 40, Français, terre%20d%C3%A9blay%C3%A9e
correct, nom féminin
- terre extraite 5, fiche 40, Français, terre%20extraite
correct, nom féminin
- terres extraites 2, fiche 40, Français, terres%20extraites
correct, nom féminin
- terre enlevée 2, fiche 40, Français, terre%20enlev%C3%A9e
correct, nom féminin
- déblais de terre 5, fiche 40, Français, d%C3%A9blais%20de%20terre
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
(Terre de fouilles) Terre utilisée pour faire des buttes ou créer quelques reliefs au jardin d'ornement; elle provient bien souvent de travaux de construction et n'est pas de grande qualité; elle convient à des cultures peu exigeantes. 1, fiche 40, Français, - terre%20de%20fouilles
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les solutions sont (...) fondées sur un principe de compensation : les terres de déblai utilisées en remblai permettent pour un faible cubage manipulé d'accentuer la dénivellation. 3, fiche 40, Français, - terre%20de%20fouilles
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
(...) les terres déblayées peuvent être réemployées en remblais. 4, fiche 40, Français, - terre%20de%20fouilles
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- terres enlevées
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1998-03-05
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- UC - Protected 1, fiche 41, Anglais, UC%20%2D%20Protected
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
UC :unclassified. 1, fiche 41, Anglais, - UC%20%2D%20Protected
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Unclassified - Protected
- UC: Protected
- Unclassified: Protected
- UC-Protected
- Unclassified-Protected
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 41, La vedette principale, Français
- SC - Protégé 1, fiche 41, Français, SC%20%2D%20Prot%C3%A9g%C3%A9
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
SC : sans classification. 1, fiche 41, Français, - SC%20%2D%20Prot%C3%A9g%C3%A9
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Sans classification - Protégé
- SC : Protégé
- Sans classification : Protégé
- SC-Protégé
- Sans classification-Protégé
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-11-27
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- periods processing
1, fiche 42, Anglais, periods%20processing
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Processing of various levels of classified and unclassified information at distinctly different times. 1, fiche 42, Anglais, - periods%20processing
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Under periods processing, the system must be purged of all information from one processing period before transitioning to the next when there are different users with different authorizations. 1, fiche 42, Anglais, - periods%20processing
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 42, La vedette principale, Français
- traitement par vacations
1, fiche 42, Français, traitement%20par%20vacations
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- accumulation
1, fiche 43, Anglais, accumulation
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A grouping of coins, tokens, medals, etc., unsorted, unclassified, and unattributed; not a collection. 1, fiche 43, Anglais, - accumulation
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 43, La vedette principale, Français
- accumulation
1, fiche 43, Français, accumulation
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- rassemblement 1, fiche 43, Français, rassemblement
correct, nom masculin
- ramassis 1, fiche 43, Français, ramassis
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de pièces de monnaie, de jetons, de médailles ou de pièces de toutes sortes amassées mais non triées ni classées, de sorte que l'on ne peut parler de collection. 1, fiche 43, Français, - accumulation
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
accumulation de pièces; rassemblement de pièces; ramassis de pièces. 1, fiche 43, Français, - accumulation
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1996-02-02
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Special Work Centre
1, fiche 44, Anglais, Special%20Work%20Centre
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Special Work Center 1, fiche 44, Anglais, Special%20Work%20Center
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
In the Mapping and Charting Establishment at National Defence Headquarters, the Team Leader co-ordinates production activities with two other team leaders for planning, organizing and executing Special Work Centre classified and unclassified tasks. 3, fiche 44, Anglais, - Special%20Work%20Centre
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- centre de travail spécial
1, fiche 44, Français, centre%20de%20travail%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1994-11-30
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- map publishing/finishing software 1, fiche 45, Anglais, map%20publishing%2Ffinishing%20software
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
A map publishing/finishing software will be used to add projection, grid, surround information, text, marginalia information etc, in order to produce a digital data file of the finished map, which will contain only unclassified information. 1, fiche 45, Anglais, - map%20publishing%2Ffinishing%20software
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- logiciel d'édition (et de finition) cartographique
1, fiche 45, Français, logiciel%20d%27%C3%A9dition%20%28et%20de%20finition%29%20cartographique
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1993-04-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- TEMPEST-compliant system
1, fiche 46, Anglais, TEMPEST%2Dcompliant%20system
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Approval from the COMSEC [Communications-electronic security] authority is to be obtained for configuration changes to TEMPEST-compliant systems. Maintain records of all changes. The TEMPEST profile of secure telecommunication systems may be impaired by even such minor changes in equipment configuration as the rerouting of cables or the relocation of telephones. 1, fiche 46, Anglais, - TEMPEST%2Dcompliant%20system
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
TEMPEST : An unclassified short name referring to investigations and studies of compromising emanations. It is synonymous with the term emission security. 1, fiche 46, Anglais, - TEMPEST%2Dcompliant%20system
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 46, La vedette principale, Français
- système à conformité TEMPEST
1, fiche 46, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20conformit%C3%A9%20TEMPEST
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Tout changement dans la configuration des systèmes à conformité TEMPEST doit être autorisé par les responsables de la COMSEC [sécurité des télécommunications électroniques]. Il faut également tenir un registre de tous ces changements. Le profil TEMPEST de la sécurité d'émission des systèmes de télécommunications peut être altéré par une modification infime apportée à la configuration du matériel, par exemple le déplacement de câbles ou de téléphones. 1, fiche 46, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20conformit%C3%A9%20TEMPEST
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
TEMPEST: Titre abrégé, non homologué, se rapportant aux enquêtes et aux études sur les signaux de valeur. Utilisé comme synonyme de l'expression «sécurité d'émission». 1, fiche 46, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20conformit%C3%A9%20TEMPEST
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1993-04-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- conduct TEMPEST survey
1, fiche 47, Anglais, conduct%20TEMPEST%20survey
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Approval from the COMSEC [Communications-electronic security] authority is to be obtained for configuration changes to TEMPEST-compliant systems. Maintain records of all changes. The TEMPEST profile of secure telecommunication systems may be impaired by even such minor changes in equipment configuration as the rerouting of cables or the relocation of telephones. Periodic TEMPEST surveys using specialized test equipment should be conducted. 1, fiche 47, Anglais, - conduct%20TEMPEST%20survey
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
TEMPEST : An unclassified short name referring to investigations and studies of compromising emanations. It is synonymous with the term emission security. 1, fiche 47, Anglais, - conduct%20TEMPEST%20survey
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 47, La vedette principale, Français
- procéder à un examen TEMPEST 1, fiche 47, Français, proc%C3%A9der%20%C3%A0%20un%20examen%20TEMPEST
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Tout changement dans la configuration des systèmes à conformité TEMPEST doit être autorisé par les responsables de la COMSEC [sécurité des télécommunications électroniques]. Il faut également tenir un registre de tous ces changements. Le profil TEMPEST de la sécurité d'émission des systèmes de télécommunications peut être altéré par une modification infime apportée à la configuration du matériel, par exemple le déplacement de câbles ou de téléphones. Il faudrait procéder à un examen TEMPEST périodique en utilisant du matériel d'essai spécialisé. 1, fiche 47, Français, - proc%C3%A9der%20%C3%A0%20un%20examen%20TEMPEST
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
TEMPEST: Titre abrégé, non homologué, se rapportant aux enquêtes et aux études sur les signaux de valeur. Utilisé comme synonyme de l'expression «sécurité d'émission». 1, fiche 47, Français, - proc%C3%A9der%20%C3%A0%20un%20examen%20TEMPEST
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1993-04-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- TEMPEST profile of secure telecommunication systems
1, fiche 48, Anglais, TEMPEST%20profile%20of%20secure%20telecommunication%20systems
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Approval from the COMSEC [Communications-electronic security] authority is to be obtained for configuration changes to TEMPEST-compliant systems. Maintain records of all changes. The TEMPEST profile of secure telecommunication systems may be impaired by even such minor changes in equipment configuration as the rerouting of cables or the relocation of telephones. 1, fiche 48, Anglais, - TEMPEST%20profile%20of%20secure%20telecommunication%20systems
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
TEMPEST : An unclassified short name referring to investigations and studies of compromising emanations. It is synonymous with the term emission security. 1, fiche 48, Anglais, - TEMPEST%20profile%20of%20secure%20telecommunication%20systems
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 48, La vedette principale, Français
- profil TEMPEST de la sécurité d'émission des systèmes de télécommunications
1, fiche 48, Français, profil%20TEMPEST%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27%C3%A9mission%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Tout changement dans la configuration des systèmes à conformité TEMPEST doit être autorisé par les responsables de la COMSEC [sécurité des télécommunications électroniques]. Il faut également tenir un registre de tous ces changements. Le profil TEMPEST de la sécurité d'émission des systèmes de télécommunications peut être altéré par une modification infime apportée à la configuration du matériel, par exemple le déplacement de câbles ou de téléphones. 1, fiche 48, Français, - profil%20TEMPEST%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27%C3%A9mission%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
TEMPEST: Titre abrégé, non homologué, se rapportant aux enquêtes et aux études sur les signaux de valeur. Utilisé comme synonyme de l'expression «sécurité d'émission». 1, fiche 48, Français, - profil%20TEMPEST%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27%C3%A9mission%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1993-04-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- provide trustworthiness in information processing systems
1, fiche 49, Anglais, provide%20trustworthiness%20in%20information%20processing%20systems
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
COMSEC [Communications-electronic security] protection can be achieved by: (a) the application of physical security to cryptographic systems and associated material; (b) the application of personnel security measures; ... (d) the application of TEMPEST engineering practices to suppress compromising emanations from equipment or systems; ... (f) the use of software designed to provide trustworthiness in information processing systems. 1, fiche 49, Anglais, - provide%20trustworthiness%20in%20information%20processing%20systems
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
TEMPEST : An unclassified short name referring to investigations and studies of compromising emanations. It is synonymous with the term emission security. 1, fiche 49, Anglais, - provide%20trustworthiness%20in%20information%20processing%20systems
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 49, La vedette principale, Français
- assurer la fiabilité et l'intégralité des systèmes de traitement de l'information 1, fiche 49, Français, assurer%20la%20fiabilit%C3%A9%20et%20l%27int%C3%A9gralit%C3%A9%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20traitement%20de%20l%27information
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
On peut assurer une protection suivant les dispositions de la COMSEC [Sécurité des télécommunications électroniques] en procédant de la façon suivante: a) application de mesures de sécurité matérielle à l'égard des systèmes cryptographiques et des dispositifs connexes; b) application de mesures de sécurité concernant le personnel; (...) d) application des techniques TEMPEST pour supprimer toute émission de signaux de valeur par l'équipement ou les systèmes; (...) f) utilisation de logiciels conçus pour assurer la fiabilité et l'intégralité des systèmes de traitement de l'information. 1, fiche 49, Français, - assurer%20la%20fiabilit%C3%A9%20et%20l%27int%C3%A9gralit%C3%A9%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20traitement%20de%20l%27information
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
TEMPEST: Titre abrégé, non homologué, se rapportant aux enquêtes et aux études sur les signaux de valeur. Utilisé comme synonyme de l'expression «sécurité d'émission». 1, fiche 49, Français, - assurer%20la%20fiabilit%C3%A9%20et%20l%27int%C3%A9gralit%C3%A9%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20traitement%20de%20l%27information
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1993-04-28
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
- Security
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- TEMPEST maintenance personnel
1, fiche 50, Anglais, TEMPEST%20maintenance%20personnel
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Repair and maintenance of TEMPEST equipment is to be carried out only by trained TEMPEST maintenance personnel. When maintenance of any information technology system is to be performed by uncleared maintenance personnel, such personnel should be supervised while on-site. 1, fiche 50, Anglais, - TEMPEST%20maintenance%20personnel
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
TEMPEST : An unclassified short name referring to investigations and studies of compromising emanations. It is synonymous with the term emission security. 2, fiche 50, Anglais, - TEMPEST%20maintenance%20personnel
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
- Sécurité
Fiche 50, La vedette principale, Français
- personnel TEMPEST
1, fiche 50, Français, personnel%20TEMPEST
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- personnel de maintenance TEMPEST 2, fiche 50, Français, personnel%20de%20maintenance%20TEMPEST
proposition, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les réparations et la maintenance de l'équipement TEMPEST doivent être effectuées uniquement par du personnel TEMPEST formé. Tout personnel de maintenance ne disposant pas d'une cote de sécurité devrait faire l'objet d'une supervision en milieu opérationnel. 1, fiche 50, Français, - personnel%20TEMPEST
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
TEMPEST: Titre abrégé, non homologué, se rapportant aux enquêtes et aux études sur les signaux de valeur. Utilisé comme synonyme de l'expression «sécurité d'émission». 3, fiche 50, Français, - personnel%20TEMPEST
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1993-04-28
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- secure telecommunications equipment
1, fiche 51, Anglais, secure%20telecommunications%20equipment
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Controlled cryptographic item(CCI) : Secure telecommunications or information-handling equipment, or associated cryptographic component or ancillary device that is unclassified when unkeyed(or when keyed with an unclassified key) but controlled through an accounting system. 1, fiche 51, Anglais, - secure%20telecommunications%20equipment
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 51, La vedette principale, Français
- matériel de télécommunications sûr
1, fiche 51, Français, mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20s%C3%BBr
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Pièce d'équipement de cryptographie contrôlée: Matériel de télécommunications ou de traitement de l'information sûr, ou une composante cryptographique connexe ou auxiliaire, non classifié lorsqu'il n'est pas codé (ou lorsqu'il est codé au moyen d'un code non classifié), mais qui est contrôlé par un système de compte rendu. 1, fiche 51, Français, - mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20s%C3%BBr
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1993-04-28
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- TEMPEST integrity
1, fiche 52, Anglais, TEMPEST%20integrity
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Institutions are required to arrange for an on-site TEMPEST inspection of all information technology systems processing classified information.... An on-site TEMPEST inspection is ... necessary to confirm TEMPEST integrity and compliance with standards. 1, fiche 52, Anglais, - TEMPEST%20integrity
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
TEMPEST : An unclassified short name referring to investigations and studies of compromising emanations. It is synonymous with the term emission security. 1, fiche 52, Anglais, - TEMPEST%20integrity
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 52, La vedette principale, Français
- intégrité des normes TEMPEST
1, fiche 52, Français, int%C3%A9grit%C3%A9%20des%20normes%20TEMPEST
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Les institutions doivent prévoir l'inspection TEMPEST de tous les systèmes de technologie de l'information qui traitent des renseignements classifiés. (...) une inspection TEMPEST est nécessaire en milieu opérationnel afin de confirmer l'intégrité des normes TEMPEST et le respect des normes. 1, fiche 52, Français, - int%C3%A9grit%C3%A9%20des%20normes%20TEMPEST
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
TEMPEST: Titre abrégé, non homologué, se rapportant aux enquêtes et aux études sur les signaux de valeur. Utilisé comme synonyme de l'expression «sécurité d'émission». 1, fiche 52, Français, - int%C3%A9grit%C3%A9%20des%20normes%20TEMPEST
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1993-04-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- TEMPEST-tested
1, fiche 53, Anglais, TEMPEST%2Dtested
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
COMSEC [Communications-electronic security] and TEMPEST equipment could be tampered with or modified at any time. Even though equipment has been designed to be TEMPEST-compliant, anomalies could develop in the manufacturing process or in transit. The equipment should therefore be TEMPEST-tested before it is put into use, or as soon as possible afterward. 1, fiche 53, Anglais, - TEMPEST%2Dtested
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
TEMPEST : An unclassified short name referring to investigations and studies of compromising emanations. It is synonymous with the term emission security. 1, fiche 53, Anglais, - TEMPEST%2Dtested
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 53, La vedette principale, Français
- soumis à des essais TEMPEST
1, fiche 53, Français, soumis%20%C3%A0%20des%20essais%20TEMPEST
proposition
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
L'équipement COMSEC [sécurité des télécommunications électroniques] et TEMPEST peut à tout moment être l'objet de falsification ou de modification. Même s'il a été conçu pour être à conformité TEMPEST, des anomalies pourraient survenir lors de la fabrication ou du transport de l'équipement. C'est pourquoi il faudrait soumettre l'équipement à des essais TEMPEST avant de le mettre en exploitation ou dès que possible après la mise en service. 2, fiche 53, Français, - soumis%20%C3%A0%20des%20essais%20TEMPEST
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
TEMPEST: Titre abrégé, non homologué, se rapportant aux enquêtes et aux études sur les signaux de valeur. Utilisé comme synonyme de l'expression «sécurité d'émission». 2, fiche 53, Français, - soumis%20%C3%A0%20des%20essais%20TEMPEST
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1993-04-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- suppress compromising emanations from equipment
1, fiche 54, Anglais, suppress%20compromising%20emanations%20from%20equipment
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
COMSEC [Communications-electronic security] protection can be achieved by: (a) the application of physical security to cryptographic systems and associated material; (b) the application of personnel security measures; ... (d) the application of TEMPEST engineering practices to suppress compromising emanations from equipment or systems; ... (f) the use of software designed to provide trustworthiness in information processing systems. 1, fiche 54, Anglais, - suppress%20compromising%20emanations%20from%20equipment
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
TEMPEST : An unclassified short name referring to investigations and studies of compromising emanations. It is synonymous with the term emission security. 1, fiche 54, Anglais, - suppress%20compromising%20emanations%20from%20equipment
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 54, La vedette principale, Français
- supprimer les émissions de signaux de valeur de l'équipement
1, fiche 54, Français, supprimer%20les%20%C3%A9missions%20de%20signaux%20de%20valeur%20de%20l%27%C3%A9quipement
proposition
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
On peut assurer une protection suivant les dispositions de la COMSEC [Sécurité des télécommunications électroniques] en procédant de la façon suivante: a) application de mesures de sécurité matérielle à l'égard des systèmes cryptographiques et des dispositifs connexes; b) application de mesures de sécurité concernant le personnel; (...) d) application des techniques TEMPEST pour supprimer toute émission de signaux de valeur par l'équipement ou les systèmes; (...) f) utilisation de logiciels conçus pour assurer la fiabilité et l'intégralité des systèmes de traitement de l'information. 2, fiche 54, Français, - supprimer%20les%20%C3%A9missions%20de%20signaux%20de%20valeur%20de%20l%27%C3%A9quipement
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
TEMPEST: Titre abrégé, non homologué, se rapportant aux enquêtes et aux études sur les signaux de valeur. Utilisé comme synonyme de l'expression «sécurité d'émission». 2, fiche 54, Français, - supprimer%20les%20%C3%A9missions%20de%20signaux%20de%20valeur%20de%20l%27%C3%A9quipement
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1993-04-28
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- TEMPEST engineering practices
1, fiche 55, Anglais, TEMPEST%20engineering%20practices
correct, pluriel
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
COMSEC [Communications-electronic security] protection can be achieved by: (a) the application of physical security to cryptographic systems and associated material; (b) the application of personnel security measures; ... (d) the application of TEMPEST engineering practices to suppress compromising emanations from equipment or systems; ... (f) the use of software designed to provide trustworthiness in information processing systems. 1, fiche 55, Anglais, - TEMPEST%20engineering%20practices
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
TEMPEST : An unclassified short name referring to investigations and studies of compromising emanations. It is synonymous with the term emission security. 1, fiche 55, Anglais, - TEMPEST%20engineering%20practices
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 55, La vedette principale, Français
- techniques TEMPEST
1, fiche 55, Français, techniques%20TEMPEST
nom féminin, pluriel
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
On peut assurer une protection suivant les dispositions de la COMSEC [Sécurité des télécommunications électroniques] en procédant de la façon suivante: a) application de mesures de sécurité matérielle à l'égard des systèmes cryptographiques et des dispositifs connexes; b) application de mesures de sécurité concernant le personnel; (...) d) application des techniques TEMPEST pour supprimer toute émission de signaux de valeur par l'équipement ou les systèmes; (...) f) utilisation de logiciels conçus pour assurer la fiabilité et l'intégralité des systèmes de traitement de l'information. 1, fiche 55, Français, - techniques%20TEMPEST
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
TEMPEST: Titre abrégé, non homologué, se rapportant aux enquêtes et aux études sur les signaux de valeur. Utilisé comme synonyme de l'expression «sécurité d'émission». 1, fiche 55, Français, - techniques%20TEMPEST
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1993-04-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- TEMPEST survey
1, fiche 56, Anglais, TEMPEST%20survey
correct, nom
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Approval from the COMSEC [Communications-electronic security] authority is to be obtained for configuration changes to TEMPEST-compliant systems. Maintain records of all changes. The TEMPEST profile of secure telecommunication systems may be impaired by even such minor changes in equipment configuration as the rerouting of cables or the relocation of telephones. Periodic TEMPEST surveys using specialized test equipment should be conducted. 1, fiche 56, Anglais, - TEMPEST%20survey
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
TEMPEST : An unclassified short name referring to investigations and studies of compromising emanations. It is synonymous with the term emission security. 1, fiche 56, Anglais, - TEMPEST%20survey
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 56, La vedette principale, Français
- examen TEMPEST
1, fiche 56, Français, examen%20TEMPEST
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Tout changement dans la configuration des systèmes à conformité TEMPEST doit être autorisé par les responsables de la COMSEC [sécurité des télécommunications électroniques]. Il faut également tenir un registre de tous ces changements. Le profil TEMPEST de la sécurité d'émission des systèmes de télécommunications peut être altéré par une modification infime apportée à la configuration du matériel, par exemple le déplacement de câbles ou de téléphones. Il faudrait procéder à un examen TEMPEST périodique en utilisant du matériel d'essai spécialisé. 1, fiche 56, Français, - examen%20TEMPEST
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
TEMPEST: Titre abrégé, non homologué, se rapportant aux enquêtes et aux études sur les signaux de valeur. Utilisé comme synonyme de l'expression «sécurité d'émission». 1, fiche 56, Français, - examen%20TEMPEST
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1993-04-28
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
- Security
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- uncleared maintenance personnel
1, fiche 57, Anglais, uncleared%20maintenance%20personnel
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Repair and maintenance of TEMPEST equipment is to be carried out only by trained TEMPEST maintenance personnel. When maintenance of any information technology system is to be performed by uncleared maintenance personnel, such personnel should be supervised while on-site. 2, fiche 57, Anglais, - uncleared%20maintenance%20personnel
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
TEMPEST : An unclassified short name referring to investigations and studies of compromising emanations. It is synonymous with the term emission security. 3, fiche 57, Anglais, - uncleared%20maintenance%20personnel
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
- Sécurité
Fiche 57, La vedette principale, Français
- personnel de maintenance ne disposant pas d'une cote de sécurité
1, fiche 57, Français, personnel%20de%20maintenance%20ne%20disposant%20pas%20d%27une%20cote%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Les réparations et la maintenance de l'équipement TEMPEST doivent être effectuées uniquement par du personnel TEMPEST formé. Tout personnel de maintenance ne disposant pas d'une cote de sécurité devrait faire l'objet d'une supervision en milieu opérationnel. 2, fiche 57, Français, - personnel%20de%20maintenance%20ne%20disposant%20pas%20d%27une%20cote%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
TEMPEST: Titre abrégé, non homologué, se rapportant aux enquêtes et aux études sur les signaux de valeur. Utilisé comme synonyme de l'expression «sécurité d'émission». 3, fiche 57, Français, - personnel%20de%20maintenance%20ne%20disposant%20pas%20d%27une%20cote%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1993-04-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- suppress compromising emanations from system
1, fiche 58, Anglais, suppress%20compromising%20emanations%20from%20system
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
COMSEC [Communications-electronic security] protection can be achieved by: (a) the application of physical security to cryptographic systems and associated material; (b) the application of personnel security measures; ... (d) the application of TEMPEST engineering practices to suppress compromising emanations from equipment or systems; ... (f) the use of software designed to provide trustworthiness in information processing systems. 1, fiche 58, Anglais, - suppress%20compromising%20emanations%20from%20system
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
TEMPEST : An unclassified short name referring to investigations and studies of compromising emanations. It is synonymous with the term emission security. 1, fiche 58, Anglais, - suppress%20compromising%20emanations%20from%20system
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 58, La vedette principale, Français
- supprimer les émissions de signaux de valeur des systèmes
1, fiche 58, Français, supprimer%20les%20%C3%A9missions%20de%20signaux%20de%20valeur%20des%20syst%C3%A8mes
proposition
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
On peut assurer une protection suivant les dispositions de la COMSEC [Sécurité des télécommunications électroniques] en procédant de la façon suivante: a) application de mesures de sécurité matérielle à l'égard des systèmes cryptographiques et des dispositifs connexes; b) application de mesures de sécurité concernant le personnel; (...) d) application des techniques TEMPEST pour supprimer toute émission de signaux de valeur par l'équipement ou les systèmes; (...) f) utilisation de logiciels conçus pour assurer la fiabilité et l'intégralité des systèmes de traitement de l'information. 2, fiche 58, Français, - supprimer%20les%20%C3%A9missions%20de%20signaux%20de%20valeur%20des%20syst%C3%A8mes
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
TEMPEST: Titre abrégé, non homologué, se rapportant aux enquêtes et aux études sur les signaux de valeur. Utilisé comme synonyme de l'expression «sécurité d'émission». 2, fiche 58, Français, - supprimer%20les%20%C3%A9missions%20de%20signaux%20de%20valeur%20des%20syst%C3%A8mes
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1993-04-28
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
- Security
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- trained TEMPEST maintenance personnel
1, fiche 59, Anglais, trained%20TEMPEST%20maintenance%20personnel
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Repair and maintenance of TEMPEST equipment is to be carried out only by trained TEMPEST maintenance personnel. When maintenance of any information technology system is to be performed by uncleared maintenance personnel, such personnel should be supervised while on-site. 1, fiche 59, Anglais, - trained%20TEMPEST%20maintenance%20personnel
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
TEMPEST : An unclassified short name referring to investigations and studies of compromising emanations. It is synonymous with the term emission security. 2, fiche 59, Anglais, - trained%20TEMPEST%20maintenance%20personnel
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
- Sécurité
Fiche 59, La vedette principale, Français
- personnel TEMPEST formé
1, fiche 59, Français, personnel%20TEMPEST%20form%C3%A9
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- personnel de maintenance TEMPEST formé 2, fiche 59, Français, personnel%20de%20maintenance%20TEMPEST%20form%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Les réparations et la maintenance de l'équipement TEMPEST doivent être effectuées uniquement par du personnel TEMPEST formé. Tout personnel de maintenance ne disposant pas d'une cote de sécurité devrait faire l'objet d'une supervision en milieu opérationnel. 1, fiche 59, Français, - personnel%20TEMPEST%20form%C3%A9
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
TEMPEST: Titre abrégé, non homologué, se rapportant aux enquêtes et aux études sur les signaux de valeur. Utilisé comme synonyme de l'expression «sécurité d'émission». 3, fiche 59, Français, - personnel%20TEMPEST%20form%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1993-03-31
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- on-site TEMPEST inspection
1, fiche 60, Anglais, on%2Dsite%20TEMPEST%20inspection
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Institutions are required to arrange for an on-site TEMPEST inspection of all information technology systems processing classified information. Even though each piece of the equipment making up a system may meet TEMPEST standards, the system itself may emanate beyond the limits of the controlled area. This is due to the interrelationships of system components, interface characteristics or installation practices. 1, fiche 60, Anglais, - on%2Dsite%20TEMPEST%20inspection
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
TEMPEST : An unclassified short name referring to investigations and studies of compromising emanations. It is synonymous with the term emission security. 1, fiche 60, Anglais, - on%2Dsite%20TEMPEST%20inspection
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 60, La vedette principale, Français
- inspection TEMPEST en milieu opérationnel
1, fiche 60, Français, inspection%20TEMPEST%20en%20milieu%20op%C3%A9rationnel
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Les institutions doivent prévoir l'inspection TEMPEST de tous les systèmes de technologie de l'information qui traitent des renseignements classifiés. Bien que chacune des composantes d'un système puisse répondre à la norme TEMPEST, le système proprement dit peut émettre des signaux au-delà des limites de la zone contrôlée à cause de l'interrelation entre les composantes du système, des caractéristiques d'interface ou des procédés d'installation. C'est pourquoi une inspection TEMPEST est nécessaire en milieu opérationnel afin de confirmer l'intégrité des normes TEMPEST et le respect des normes. 1, fiche 60, Français, - inspection%20TEMPEST%20en%20milieu%20op%C3%A9rationnel
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
TEMPEST: Titre abrégé, non homologué, se rapportant aux enquêtes et aux études sur les signaux de valeur. Utilisé comme synonyme de l'expression «sécurité d'émission». 1, fiche 60, Français, - inspection%20TEMPEST%20en%20milieu%20op%C3%A9rationnel
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1990-08-03
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Security
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Telecommunications Facilities
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- black circuit
1, fiche 61, Anglais, black%20circuit
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
security classification for a circuit which may be routed over unprotected paths because all information is either encrypted or unclassified. 1, fiche 61, Anglais, - black%20circuit
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Sécurité
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Installations de télécommunications
Fiche 61, La vedette principale, Français
- circuit noir
1, fiche 61, Français, circuit%20noir
proposition, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1988-09-20
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Parapsychology
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- metapsychiatry
1, fiche 62, Anglais, metapsychiatry
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Metapsychiatry is a term born of necessity to designate the important but hitherto unclassified interface between psychiatry and mysticism. By "mysticism" the stuhor means phenomena experienced by the senses but not explainable by the intellect. Examples of such phenomena are dreams, ESP, faith healing and so forth.(Medline database). 1, fiche 62, Anglais, - metapsychiatry
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Dean, S.R., A quest for purpose in psychic research. Mental Health Soc., 1976, 3(1-2) pp. 114-21, ISSN 0302-2811. 1, fiche 62, Anglais, - metapsychiatry
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Parapsychologie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- métapsychiatrie
1, fiche 62, Français, m%C3%A9tapsychiatrie
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Étude des divers courants de connaissance dans le domaine de psychiatrie. Cette étude exclut un examen des troubles mentaux en particulier. 2, fiche 62, Français, - m%C3%A9tapsychiatrie
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Ann. Med. Psychol (Paris) (France), juillet 1973, 2(2) p. 273-9 ISSN 0003-4487. 2, fiche 62, Français, - m%C3%A9tapsychiatrie
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1988-01-22
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Stationary Equipment (Railroads)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- other track material
1, fiche 63, Anglais, other%20track%20material
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- O.T.M. 1, fiche 63, Anglais, O%2ET%2EM%2E
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
reusable scrap and unclassified other than part-worn frogs and switch points. 1, fiche 63, Anglais, - other%20track%20material
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Matériel fixe (Chemins de fer)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- petit matériel de voie
1, fiche 63, Français, petit%20mat%C3%A9riel%20de%20voie
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
- O.T.M. 1, fiche 63, Français, O%2ET%2EM%2E
correct
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
les petits éléments métalliques de la voie : selles, crampons, anticheminants. 1, fiche 63, Français, - petit%20mat%C3%A9riel%20de%20voie
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Avec l'évolution vers l'approvisionnement des appareils de voie en lots préconstitués et non plus en éléments individuels, est apparu en anglais la désignation "major O.T.M." pour les éléments d'appareils de voie. O.T.M. en vient souvent, par conséquence, à désigner tous les éléments de la voie hormis les rails et les traverses, c.-à-d. le petit matériel et les éléments d'appareils de voie. 1, fiche 63, Français, - petit%20mat%C3%A9riel%20de%20voie
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1985-06-03
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Data Transmission
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- security warning signal
1, fiche 64, Anglais, security%20warning%20signal
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
An operating signal used to permit the transmission of unclassified record communications over a non-approved circuit and/or to prevent the transmission of classified record communications in plain language over non-approved circuits. ZNR is the operating signal for non-approved circuits and ZNY is used to prevent transmission over non-approved circuit. 1, fiche 64, Anglais, - security%20warning%20signal
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Transmission de données
Fiche 64, La vedette principale, Français
- signal d'avis de sécurité
1, fiche 64, Français, signal%20d%27avis%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1985-05-03
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Data Transmission
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- encrypted for transmission only
1, fiche 65, Anglais, encrypted%20for%20transmission%20only
correct, adjectif
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- EFTO 1, fiche 65, Anglais, EFTO
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
... a USA term... authorized for continental US use only. Any message bearing such a warning shall be handled as "UNCLASSIFIED". 1, fiche 65, Anglais, - encrypted%20for%20transmission%20only
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Transmission de données
Fiche 65, La vedette principale, Français
- chiffré pour transmission seulement
1, fiche 65, Français, chiffr%C3%A9%20pour%20transmission%20seulement
correct, adjectif
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Public Administration
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- classified service 1, fiche 66, Anglais, classified%20service
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
see also :"unclassified service" 1, fiche 66, Anglais, - classified%20service
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Administration publique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- ensemble des fonctionnaires titularisés 1, fiche 66, Français, ensemble%20des%20fonctionnaires%20titularis%C3%A9s
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
ayant passé le concours officiel 1, fiche 66, Français, - ensemble%20des%20fonctionnaires%20titularis%C3%A9s
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


