TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

UNCOLOURED [11 fiches]

Fiche 1 2011-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The largest and outermost of the concentric rings or circles making up the house at each end of the curling sheet.

CONT

The house is formed of four concentric circles having a diameter of 12 (3,66 m), 8 (2,44 m), 4 (1,22 m) and 2 feet (0,61 m) respectively. The ring enclosed by the 12-foot and the 8-foot circles (called "outer ring") is blue and the one enclosed by the 4-foot and the 2-foot circles (called "inner ring" or "inside ring"), red, which leaves uncolored the ring enclosed by the 8-foot and the 4-foot circles (called "middle ring") and the inside of the 2-foot circle (called "tee" or "button"), giving them a white appearance. Seen from above, the house appears as a series of three rings, blue, white and red around a white button.

OBS

The term "circle" refers, more properly, to each of the four circular lines forming the house while the term "ring" refers to the coloured or uncoloured surface between two circles. But since there are four circles and four inner surfaces, the terms tend to be used as synonyms, as are "concentric ring(s) "and "concentric circle(s). "The centre of the house being a full circle and not a ring, there is a mix as to what is really the "inner circle" : the red ring or the button?

CONT

Slide left of centre aiming at the far outside 12-foot, then gradually work your way over to the right side of the sheet.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Le plus grand des cercles formant l'extérieur de la maison à chaque extrémité d'une piste de curling.

CONT

La maison est formée de quatre cercles concentriques de 12 (3,66 m), 8 (2,44 m), 4 (1,22 m) et 2 pieds (0,61 m) de diamètre. L'anneau compris entre le cercle de 12 pieds et celui de 8 pieds (appelé «cercle extérieur») est teinté de bleu, et celui compris entre le cercle de 4 pieds et celui de 2 pieds (appelé «cercle intérieur»), teinté de rouge, ce qui laisse l'espace entre les cercles de 8 pieds et de 4 pieds (appelé «cercle intermédiaire» ou «cercle du milieu») et l'intérieur du cercle de 2 pieds (appelé «bouton» ou «mouche»), à l'état naturel, en apparence blancs. Vue en plongée, la maison apparaît comme une série de trois anneaux de couleur, bleu, blanc, rouge, encerclant un bouton blanc.

CONT

Les quatre cercles qui forment la maison sont appelés le cercle de douze pieds, le cercle de huit pieds, le cercle de quatre pieds et la mouche [cercle de deux pieds] qui est le plus petit cercle au centre.

OBS

Le terme «cercle» en français rend tant la notion propre au terme anglais «circle», ligne tracée en rond, que celle de «ring», anneau ou surface comprise à l'intérieur de deux cercles. Comme le centre de la maison est un cercle plein et non un anneau, on ne s'entend pas sur ce qui constitue le «cercle intérieur» : l'anneau rouge ou le bouton?

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

Each of the concentric circles having a diameter of 12, 8 and 4 feet respectively that are centered by a button and which the delivered rocks must touch in order to score; together, they form the house.

CONT

The house is formed of four concentric circles having a diameter of 12 (3,66 m), 8 (2,44 m), 4 (1,22 m) and 2 feet (0,61 m) respectively. The ring enclosed by the 12-foot and the 8-foot circles (called "outer ring") is blue and the one enclosed by the 4-foot and the 2-foot circles (called "inner ring" or "inside ring"), red, which leaves uncolored the ring enclosed by the 8-foot and the 4-foot circles (called "middle ring") and the inside of the 2-foot circle (called "tee" or "button"), giving them a white appearance. Seen from above, the house appears as a series of three rings, blue, white and red around a white button.

OBS

Guards may be placed in front of the rings and may come into play if a player curls his rock around a guard and into the ring.

OBS

The term "circle" refers, more properly, to each of the four circular lines forming the house while the term "ring" refers to the coloured or uncoloured surface between two circles. But since there are four circles and four inner surfaces, the terms tend to be used as synonyms, as are "concentric ring(s) "and "concentric circle(s). "The centre of the house being a full circle and not a ring, there is a mix as to what is really the "inner circle" : the red ring or the button?

Terme(s)-clé(s)
  • concentric rings
  • concentric circles

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Chacun des cercles concentriques d'un diamètre respectif de 12, 8 et 4 pieds avec, au centre, un bouton et que les pierres doivent toucher pour faire marquer des points; ensemble, ils constituent la maison.

CONT

La maison est formée de quatre cercles concentriques de 12 (3,66 m), 8 (2,44 m), 4 (1,22 m) et 2 pieds (0,61 m) de diamètre. L'anneau compris entre le cercle de 12 pieds et celui de 8 pieds (appelé «cercle extérieur») est teinté de bleu, et celui compris entre le cercle de 4 pieds et celui de 2 pieds (appelé «cercle intérieur»), teinté de rouge, ce qui laisse l'espace entre les cercles de 8 pieds et de 4 pieds (appelé «cercle intermédiaire» ou «cercle du milieu») et l'intérieur du cercle de 2 pieds (appelé «bouton» ou «mouche»), à l'état naturel, en apparence blancs. Vue en plongée, la maison apparaît comme une série de trois anneaux de couleur, bleu, blanc, rouge, encerclant un bouton blanc.

OBS

Des gardes peuvent être positionnés devant les cercles, entre la ligne de jeu et la maison, et devenir en jeu si une pierre les pousse à l'intérieur des cercles.

OBS

Le terme «cercle» en français rend tant la notion propre au terme anglais «circle», ligne tracée en rond, que celle de «ring», anneau ou surface comprise à l'intérieur de deux cercles. Comme le centre de la maison est un cercle plein et non un anneau, on ne s'entend pas sur ce qui constitue le «cercle intérieur» : l'anneau rouge ou le bouton ?

Terme(s)-clé(s)
  • cercles concentriques

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2009-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
DEF

A tablet with a water soluble, coloured or uncoloured sugar coating that provides a barrier to objectionable tasting or smelling drugs.

Terme(s)-clé(s)
  • sugar coated tablet

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
DEF

Comprimé enrobé de sucre principalement pour masquer un goût ou une odeur désagréable.

CONT

La dragée est un comprimé enrobé; on l'appelle aussi comprimé dragéifié. L'enrobage peut avoir une action thérapeutique propre, servir à masquer un goût ou une odeur désagréable ou servir à protéger le principe actif, par exemple contre sa destruction par les sucs gastriques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
DEF

Pequeña porción de materia medicamentosa en forma generalmente redondeada, y recubierta de una capa de sustancia agradable al paladar.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Concrete Construction
CONT

In this accelerated carbonation test machine, concrete prisms are exposed to 65% humidity and 3% CO2 at 23°C to accelerate the diffusion of CO2 into the concrete. At various time intervals, a slice of concrete is sawn from the concrete prisms and sprayed with a phenolphthalein indicator. The uncoloured zone identifies the carbonation depth.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Bétonnage
CONT

Dans cette machine pour essai de carbonatation accéléré, des prismes de béton sont exposés à 65 % d'humidité et à 3 % de CO2 à une température de 23 °C pour accélérer la diffusion du CO2 dans le béton. À divers intervalles de temps, une tranche est sciée des prismes de béton et est enduite d'un jet d'indicateur à la phénolphthaléine. La zone non colorée indique la profondeur de la carbonatation.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Concrete Construction
CONT

In this accelerated carbonation test machine, concrete prisms are exposed to 65% humidity and 3% CO2 at 23°C to accelerate the diffusion of CO2 into the concrete. At various time intervals, a slice of concrete is sawn from the concrete prisms and sprayed with a phenolphthalein indicator. The uncoloured zone identifies the carbonation depth.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Bétonnage
CONT

Dans cette machine pour essai de carbonatation accéléré, des prismes de béton sont exposés à 65 % d'humidité et à 3 % de CO2 à une température de 23 °C pour accélérer la diffusion du CO2 dans le béton. À divers intervalles de temps, une tranche est sciée des prismes de béton et est enduite d'un jet d'indicateur à la phénolphthaléine. La zone non colorée indique la profondeur de la carbonatation.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Properties of Paper
DEF

Any defective mark on the surface of paper, it may be uncoloured like most scratches or coloured like some calender marks.

Français

Domaine(s)
  • Propriétés des papiers
DEF

Marque apparaissant à la surface de la feuille après le calandrage.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The large dot located in the centre of the rings at each end of the playing area on a curling sheet, the target toward which the stones are aimed; it helps determine which rock is closest to the centre of the house, where intersect the tee line and the centre line.

CONT

The house is formed of four concentric circles having a diameter of 12 (3,66 m), 8 (2,44 m), 4 (1,22 m) and 2 feet (0,61 m) respectively. The ring enclosed by the 12-foot and the 8-foot circles (called "outer ring") is blue and the one enclosed by the 4-foot and the 2-foot circles (called "inner ring" or "inside ring"), red, which leaves uncolored the ring enclosed by the 8-foot and the 4-foot circles (called "middle ring") and the inside of the 2-foot circle (called "tee" or "button"), giving them a white appearance. Seen from above, the house appears as a series of three rings, blue, white and red around a white button.

OBS

The tee is the uncoloured centre circle of the target; it is outlined by the red 4-foot circle surrounding it. In certain countries, a dolly placed on one end of the tee line is used to mark the centre of the house. The term «dolly» is not a synonym of the term «tee».

OBS

The centre of the house being a full circle and not a ring, there is a mix as to what is really the "inner circle": the red ring or the button? Since the rings, outer, middle and inner, or 12-foot, 8-foot and 4-foot, are considered as having a tee or button in their centre, it follows that the "inner circle" is the red ring enclosed between the 4-foot and the 2-foot circles and not the tee itself, even if the 2-foot circle enclosing the tee is the smallest of the four circles forming the house. [The illustration in The Visual Dictionary clearly establishes that the "inner circle" is the area enclosed by the 4-foot circle].

Terme(s)-clé(s)
  • dolly

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Gros point qui marque le centre de la cible qu'est la maison à chacune des deux extrémités d'une piste de curling; il permet de déterminer quelle pierre est positionnée le plus près du point central des cercles, là où se croisent la ligne du T et la ligne médiane.

CONT

Si votre pierre semble être à égale distance de la mouche qu'une pierre adverse, on peut utiliser un instrument de mesure pour déterminer laquelle est la plus près de la mouche.

CONT

La maison est formée de quatre cercles concentriques de 12 (3,66 m), 8 (2,44 m), 4 (1,22 m) et 2 pieds (0,61 m) de diamètre. L'anneau compris entre le cercle de 12 pieds et celui de 8 pieds (appelé «cercle extérieur») est teinté de bleu, et celui compris entre le cercle de 4 pieds et celui de 2 pieds (appelé «cercle intérieur»), teinté de rouge, ce qui laisse l'espace entre les cercles de 8 pieds et de 4 pieds (appelé «cercle intermédiaire» ou «cercle du milieu») et l'intérieur du cercle de 2 pieds (appelé «bouton» ou «mouche»), à l'état naturel, en apparence blancs. Vue en plongée, la maison apparaît comme une série de trois anneaux de couleur, bleu, blanc, rouge, encerclant un bouton blanc.

OBS

Le terme «but» signifie davantage le «bouton» que la «maison» bien que l'usage lui donne un sens ou l'autre.

CONT

Les quatre cercles qui forment la maison sont appelés le cercle de douze pieds, le cercle de huit pieds, le cercle de quatre pieds et la mouche qui est le plus petit cercle au centre.

OBS

Dans certains pays, on place, à une extrémité de la ligne du T, une borne en forme de gros pion pour marquer le centre de la maison; le terme «borne» n'est pas synonyme de «bouton».

OBS

Comme le centre de la maison est un cercle plein et non un anneau, on ne s'entend pas sur ce qui constitue le «cercle intérieur» : l'anneau rouge ou le bouton? La maison étant considérée comme les cercles de 12, 8 et 4 pieds de diamètre ayant, au centre, un bouton, il s'ensuit que le «cercle intérieur» est l'anneau rouge compris entre les cercles de 4 pieds et de 2 pieds de diamètre et non le bouton lui-même, même si le cercle de 2 pieds encerclant le bouton est considéré comme le plus petit des quatre cercles concentriques formant la maison. [L'illustration en page 620 de l'ouvrage «Le visuel : dictionnaire thématique français-anglais» de 1992, établit clairement que le «cercle intérieur» est l'anneau délimité par le cercle de 4 pieds].

Terme(s)-clé(s)
  • borne

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1999-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The second-largest of the concentric rings or circles making up the house at each end of the curling sheet.

CONT

The house is formed of four concentric circles having a diameter of 12 (3,66 m), 8 (2,44 m), 4 (1,22 m) and 2 feet (0,61 m) respectively. The ring enclosed by the 12-foot and the 8-foot circles (called "outer ring") is blue and the one enclosed by the 4-foot and the 2-foot circles (called "inner ring" or "inside ring"), red, which leaves uncolored the ring enclosed by the 8-foot and the 4-foot circles (called "middle ring") and the inside of the 2-foot circle (called "tee" or "button"), giving them a white appearance. Seen from above, the house appears as a series of three rings, blue, white and red around a white button.

OBS

The term "circle" refers, more properly, to each of the four circular lines forming the house while the term "ring" refers to the coloured or uncoloured surface between two circles. But since there are four circles and four inner surfaces, the terms tend to be used as synonyms, as are "concentric ring(s) "and "concentric circle(s). "The centre of the house being a full circle and not a ring, there is a mix as to what is really the "inner circle" : the red ring or the button?

CONT

Position edge of set-up stone touching the centre line and the outside edge of the eight-foot ring.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

En partant de l'extérieur, le deuxième des cercles formant la maison à chaque extrémité d'une piste de curling.

CONT

La maison est formée de quatre cercles concentriques de 12 (3,66 m), 8 (2,44 m), 4 (1,22 m) et 2 pieds (0,61 m) de diamètre. L'anneau compris entre le cercle de 12 pieds et celui de 8 pieds (appelé «cercle extérieur») est teinté de bleu, et celui compris entre le cercle de 4 pieds et celui de 2 pieds (appelé «cercle intérieur»), teinté de rouge, ce qui laisse l'espace entre les cercles de 8 pieds et de 4 pieds (appelé «cercle intermédiaire» ou «cercle du milieu») et l'intérieur du cercle de 2 pieds (appelé «bouton» ou «mouche»), à l'état naturel, en apparence blancs. Vue en plongée, la maison apparaît comme une série de trois anneaux de couleur, bleu, blanc, rouge, encerclant un bouton blanc.

CONT

Les quatre cercles qui forment la maison sont appelés le cercle de douze pieds, le cercle de huit pieds, le cercle de quatre pieds et la mouche [cercle de deux pieds] qui est le plus petit cercle au centre.

CONT

Avec deux pierres adversaires dans le cercle de huit pieds, Butler les a ignorés et a calmement fait un placement dans le «4-pieds».

OBS

Le terme «cercle» en français rend tant la notion propre au terme anglais «circle», ligne tracée en rond, que celle de «ring», anneau ou surface comprise à l'intérieur de deux cercles. Comme le centre de la maison est un cercle plein et non un anneau, on ne s'entend pas sur ce qui constitue le «cercle intérieur» : l'anneau rouge ou le bouton?

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1999-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The third-largest of the concentric rings or circles making up the house at each end of the curling sheet.

CONT

The house is formed of four concentric circles having a diameter of 12 (3,66 m), 8 (2,44 m), 4 (1,22 m) and 2 feet (0,61 m) respectively. The ring enclosed by the 12-foot and the 8-foot circles (called "outer ring") is blue and the one enclosed by the 4-foot and the 2-foot circles (called "inner ring" or "inside ring"), red, which leaves uncolored the ring enclosed by the 8-foot and the 4-foot circles (called "middle ring") and the inside of the 2-foot circle (called "tee" or "button"), giving them a white appearance. Seen from above, the house appears as a series of three rings, blue, white and red around a white button.

OBS

The term "circle" refers, more properly, to each of the four circular lines forming the house while the term "ring" refers to the coloured or uncoloured surface between two circles. But since there are four circles and four inner surfaces, the terms tend to be used as synonyms, as are "concentric ring(s) "and "concentric circle(s). "The centre of the house being a full circle and not a ring, there is a mix as to what is really the "inner circle" : the red ring or the button?

CONT

This is what the fans want to see: gambling play, lots of rocks in the four-foot, tougher shots and greater precision needed.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

En partant de l'extérieur, le troisième des cercles formant la maison à chaque extrémité d'une piste de curling.

CONT

La maison est formée de quatre cercles concentriques de 12 (3,66 m), 8 (2,44 m), 4 (1,22 m) et 2 pieds (0,61 m) de diamètre. L'anneau compris entre le cercle de 12 pieds et celui de 8 pieds (appelé «cercle extérieur») est teinté de bleu, et celui compris entre le cercle de 4 pieds et celui de 2 pieds (appelé «cercle intérieur»), teinté de rouge, ce qui laisse l'espace entre les cercles de 8 pieds et de 4 pieds (appelé «cercle intermédiaire» ou «cercle du milieu») et l'intérieur du cercle de 2 pieds (appelé «bouton» ou «mouche»), à l'état naturel, en apparence blancs. Vue en plongée, la maison apparaît comme une série de trois anneaux de couleur, bleu, blanc, rouge, encerclant un bouton blanc.

CONT

Les quatre cercles qui forment la maison sont appelés le cercle de douze pieds, le cercle de huit pieds, le cercle de quatre pieds et la mouche [cercle de deux pieds] qui est le plus petit cercle au centre.

CONT

Avec deux pierres adversaires dans le cercle de huit pieds, Butler les a ignorés et a calmement fait un placement dans le «4-pieds».

OBS

Le terme «cercle» en français rend tant la notion propre au terme anglais «circle», ligne tracée en rond, que celle de «ring», anneau ou surface comprise à l'intérieur de deux cercles. Comme le centre de la maison est un cercle plein et non un anneau, on ne s'entend pas sur ce qui constitue le «cercle intérieur» : l'anneau rouge ou le bouton?

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1997-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Glasses (table setting)
  • Various Drinks - Service
  • Glassware
CONT

liqueur glass : any glass with a smallish bowl will do... and aim for an uncoloured bowl.

Terme(s)-clé(s)
  • liquor glass

Français

Domaine(s)
  • Verres (service de table)
  • Service de boissons diverses
  • Objets en verre
CONT

Coffret de 6 verres à liqueur.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1986-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
OBS

Uncoloured leather-cuir au naturel

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :