TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

UNCOMFORTABLY [4 fiches]

Fiche 1 2002-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Climatology
DEF

Replacement of the winter monsoon by the summer monsoon and vice versa.

CONT

April can get uncomfortably warm with very light to calm winds. Actually this is the month of the monsoon reversal.

Français

Domaine(s)
  • Climatologie
DEF

Remplacement de la mousson d'hiver par la mousson d'été et vice versa.

CONT

En été les dépressions thermiques continentales favorisent l'arrivée sur les continents de masses d'air maritime très humide accompagnées de nuages abondants et de précipitations, souvent diluviennes, c'est la saison des pluies; en hiver au contraire, les hautes pressions qui s'établissent sur les continents entraînent l'advection d'air continental beaucoup plus sec, c'est la saison sèche. Le renversement de la mousson caractérise le passage d'une saison à l'autre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Climatología
DEF

Sustitución del monzón de invierno por el monzón de verano y viceversa.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Mountain Sports
DEF

The length of rope between a leader and second man, as the leader climbs.

OBS

runout : Distance between two elements of protection. A route is "runout" when the distance between those two elements of protection becomes uncomfortably long.

OBS

A full run-out means the pitch has required all the rope available. It is usual for the second to warn the leader when he is approaching a full run-out by shouting "ten feet left". This gives the leader notice to seek a belay.

Français

Domaine(s)
  • Sports de montagne
CONT

On marche toujours encordés sur les glaciers à cause du risque constant que représentent les crevasses cachées. On doit marcher à une distance de 5 à 10 m l'un de l'autre. [...] La cordée la plus sûre sur le glacier est celle de trois personnes; ainsi, deux d'entre elles peuvent prêter secours à la troisième en cas de besoin.

OBS

Dans une cordée de trois, on laissera une longueur de corde entre 15 à 18 mètres; dans une cordée de deux, pas plus de 12,50 à 13,75 mètres.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

it is quite beyond dispute or question that temperatures in this country sometimes drop to uncomfortably low points

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

la température, cela ne saurait faire de doute, s'abaisse parfois à des niveaux désagréables en notre pays

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Human Behaviour
  • Characterology
DEF

Uncomfortably conscious of oneself as an object of the observation of others; ill at ease...

Français

Domaine(s)
  • Comportement humain
  • Caractérologie
DEF

Qui montre de l'embarras, de la gêne.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :