TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

UNCONSCIONABILITY [4 fiches]

Fiche 1 2017-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
CONT

Unconscionability requires two elements, both of which must be present in order to make a contract invalid-procedural unconscionability and substantive unconscionability.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
OBS

iniquité de forme : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
CONT

... the avoidance of a contract for drunkenness or mental incompetence, and the avoidance of a contract for undue influence or duress, must be differentiated from avoidance for unconscionability.

PHR

Rescission on the ground of unconscionability.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
OBS

iniquité : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
CONT

Unconscionability requires two elements, both of which must be present in order to make a contract invalid-procedural unconscionability and substantive unconscionability.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
OBS

iniquité de fond : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
CONT

"Undue pressure" has three legal connotations : duress, undue influence and unconscionability. Common law duress signifies the procuring of contractual consent by illegitimate threat.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :