TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNCONSCIONABLE BARGAIN [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- unconscionable bargain
1, fiche 1, Anglais, unconscionable%20bargain
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The British Columbia Court of Appeal held that the transaction could be rescinded as it involved an unconscionable bargain. 1, fiche 1, Anglais, - unconscionable%20bargain
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Commerce
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marché inique
1, fiche 1, Français, march%C3%A9%20inique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Inique : Qui manque gravement à l'équité; très injuste. 2, fiche 1, Français, - march%C3%A9%20inique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- unfair advantage
1, fiche 2, Anglais, unfair%20advantage
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In contrast with an attack upon consent, which is what is involved in a plea of undue influence, a plea that a bargain is unconscionable, or has been obtained by unconscionable means or methods, permits a court to invoke relief against an unfair advantage gained by an unconscientious use of power by a stronger party against a weaker. 2, fiche 2, Anglais, - unfair%20advantage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- avantage injuste
1, fiche 2, Français, avantage%20injuste
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
avantage injuste : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - avantage%20injuste
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-12-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- unconscionable surrender
1, fiche 3, Anglais, unconscionable%20surrender
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It argued that the claim should be validated under the federal government's Specific Claims Policy based on its allegations that the Kahkewistahaw surrender of January 28, 1907, was under duress... and because the surrender bargain was unconscionable. 2, fiche 3, Anglais, - unconscionable%20surrender
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Report on the Mediation of the Kahkewistahaw First Nation 1907 Surrender Claim (Jan. 2003). 2, fiche 3, Anglais, - unconscionable%20surrender
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit autochtone
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cession déraisonnable
1, fiche 3, Français, cession%20d%C3%A9raisonnable
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Elle faisait valoir que la revendication devrait être validée sous le régime de la Politique des revendications particulières du gouvernement fédéral en se fondant sur l'affirmation que la cession des terres de Kahkewistahaw obtenue le 28 janvier 1907 l'avait été sous la contrainte [...] parce que l'entente de cession était déraisonnable. 2, fiche 3, Français, - cession%20d%C3%A9raisonnable
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Rapport de médiation sur la revendication de la Première Nation de Kahkewistahaw relative à la cession de 1907 (Janv. 2003). 2, fiche 3, Français, - cession%20d%C3%A9raisonnable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-12-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- unconscionable transaction
1, fiche 4, Anglais, unconscionable%20transaction
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
An unconscionable transaction is one in which no right-minded person would ever make, and no fair-minded person would ever accept. To prove an unconscionable transaction one must prove that : 1. the bargain was made without regard to one's future 2. there was an inequality in the bargaining position of the two parties.(Managing the Law : The Legal Aspects of Doing Business, McInnes et al. p 116). 2, fiche 4, Anglais, - unconscionable%20transaction
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The First Nation relies on La Forest J’s reference in this case to Morrison v. Coast Finance Ltd... in which the factors of an unconscionable transaction ... 3, fiche 4, Anglais, - unconscionable%20transaction
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Alexis First Nation Inquiry TransAlta Utilities Rights of Way Claim (March 2003). 3, fiche 4, Anglais, - unconscionable%20transaction
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 4, La vedette principale, Français
- transaction déraisonnable
1, fiche 4, Français, transaction%20d%C3%A9raisonnable
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La Première Nation se fonde sur la mention que fait le juge La Forest de la décision Morrison c. Coast Finance Ltd. [...] dans laquelle sont décrit les facteurs d'une transaction déraisonnable [...] 2, fiche 4, Français, - transaction%20d%C3%A9raisonnable
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Enquête sur la revendication de la Première Nation d'Alexis relative aux emprises accordées à TransAlta Utilities (Mars 2003). 2, fiche 4, Français, - transaction%20d%C3%A9raisonnable
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- transaction exorbitante
- marché exorbitant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-12-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- unconscionable surrender bargain
1, fiche 5, Anglais, unconscionable%20surrender%20bargain
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
It argued that the claim should be validated under the federal government's Specific Claims Policy based on its allegations that the Kahkewistahaw surrender of January 28, 1907, was under duress... and because the surrender bargain was unconscionable. 2, fiche 5, Anglais, - unconscionable%20surrender%20bargain
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Report on the Mediation of the Kahkewistahaw First Nation 1907 Surrender Claim (Jan. 2003). 2, fiche 5, Anglais, - unconscionable%20surrender%20bargain
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit autochtone
Fiche 5, La vedette principale, Français
- entente de cession déraisonnable
1, fiche 5, Français, entente%20de%20cession%20d%C3%A9raisonnable
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Elle faisait valoir que la revendication devrait être validée sous le régime de la Politique des revendications particulières du gouvernement fédéral en se fondant sur l'affirmation que la cession des terres de Kahkewistahaw obtenue le 28 janvier 1907 l'avait été sous la contrainte [...] parce que l'entente de cession était déraisonnable. 2, fiche 5, Français, - entente%20de%20cession%20d%C3%A9raisonnable
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Rapport de médiation sur la revendication de la Première Nation de Kahkewistahaw relative à la cession de 1907 (Janv. 2003). 2, fiche 5, Français, - entente%20de%20cession%20d%C3%A9raisonnable
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Property Law (common law)
- Aboriginal Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- surrender agreement
1, fiche 6, Anglais, surrender%20agreement
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- surrender bargain 2, fiche 6, Anglais, surrender%20bargain
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
We also know that an interpreter was present that day, and we can assume that he would have translated the terms of the surrender agreement (Canupawakpa Dakota First Nation Inquiry Turtle Mountain Surrender Claim (July 2003)). 2, fiche 6, Anglais, - surrender%20agreement
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
It argued that the claim should be validated under the federal government's Specific Claims Policy based on its allegations that the Kahkewistahaw surrender of January 28, 1907, was under duress... and because the surrender bargain was unconscionable(Report on the Mediation of the Kahkewistahaw First Nation 1907 Surrender Claim(Jan. 2003)). 2, fiche 6, Anglais, - surrender%20agreement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Bargain: Property acquired or services rendered as a result of such an agreement or an act or state of agreeing between parties regarding a course of action. 3, fiche 6, Anglais, - surrender%20agreement
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit autochtone
Fiche 6, La vedette principale, Français
- entente de cession
1, fiche 6, Français, entente%20de%20cession
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Nous savons aussi qu'un interprète était présent ce jour-là et nous pouvons présumer qu'il a traduit les modalités de l'entente de cession (Enquête sur la revendication de la Première Nation Dakota de Canupawakpa relative à la cession des Collines Turtle (Juillet 2003) ). 2, fiche 6, Français, - entente%20de%20cession
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Elle faisait valoir que la revendication devrait être validée sous le régime de la Politique des revendications particulières du gouvernement fédéral en se fondant sur l'affirmation que la cession des terres de Kahkewistahaw obtenue le 28 janvier 1907 l'avait été sous la contrainte [...] parce que l'entente de cession était déraisonnable (Enquête sur la revendication de la Première Nation Dakota de Canupawakpa relative à la cession des Collines Turtle (Juillet 2003) ). 2, fiche 6, Français, - entente%20de%20cession
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


