TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNCONSCIOUS KNOWLEDGE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
- Training of Personnel
- Education Theory and Methods
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- unconscious knowledge
1, fiche 1, Anglais, unconscious%20knowledge
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- nonconscious knowlege 2, fiche 1, Anglais, nonconscious%20knowlege
correct, nom
- non-conscious knowledge 3, fiche 1, Anglais, non%2Dconscious%20knowledge
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Unconscious knowledge is knowledge we have, and could very well be using, but we are not aware of. 4, fiche 1, Anglais, - unconscious%20knowledge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Unconscious knowledge encompasses tacit knowledge and implicit knowledge. 5, fiche 1, Anglais, - unconscious%20knowledge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
- Perfectionnement et formation du personnel
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- connaissance inconsciente
1, fiche 1, Français, connaissance%20inconsciente
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'analyse de la perception du langage montre qu'un seul et même énoncé est perçu différemment par différents destinataires, car lors de la compréhension ils utilisent non seulement leurs connaissances conscientes, mais aussi des connaissances inconscientes. 1, fiche 1, Français, - connaissance%20inconsciente
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La connaissance inconsciente englobe la connaissance tacite et la connaissance implicite. 2, fiche 1, Français, - connaissance%20inconsciente
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-07-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- learning design
1, fiche 2, Anglais, learning%20design
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Engineers can be taught to design bridges and circuits, architects buildings, product designers appliances, and so learning designers can be taught to design for learning. Learning design is a process of thinking and investigating, of exploring possibilities and applying knowledge and skill of various kinds. Even if deep, mysterious, unconscious creative impulses inspire our design ideas, we can then make them explicit and examine their merits in an open, public way. 1, fiche 2, Anglais, - learning%20design
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conception d'apprentissage
1, fiche 2, Français, conception%20d%27apprentissage
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lors des dernières décennies, les changements technologiques des moyens de communication ont transformé les espaces de connaissance et la relation homme-monde. Dans le domaine de l'enseignement, ces changements se sont manifestés par l'incorporation dans l'environnement scolaire d'«outils technologiques» qui peu à peu ont changé la conception d'apprentissage, tout en mettant en question le rôle de chaque élément dans le processus enseignement-apprentissage. 1, fiche 2, Français, - conception%20d%27apprentissage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- diseño de contenidos pedagógicos
1, fiche 2, Espagnol, dise%C3%B1o%20de%20contenidos%20pedag%C3%B3gicos
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-01-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- competitive system
1, fiche 3, Anglais, competitive%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(...) an elaborate mechanism for unconscious coordination through a system of prices and markets, a communication device for pooling the knowledge and actions of millions of diverse individuals. Without a central intelligence it solves one of the most complex problems imaginable involving thousands of unknown variables and relations. 1, fiche 3, Anglais, - competitive%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système concurrentiel 1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20concurrentiel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


