TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

UNCONSOLIDATED RESIDUUM [1 fiche]

Fiche 1 2008-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
  • Geochemistry
DEF

Unconsolidated, weathered or partly weathered mineral material that accumulated as consolidated rock disintegrated in place.

CONT

The interpretation of the uppermost ultramafic rocks as cumulates has been challenged by Nicolas and Prinzhofer (1983) who argued that these also represent residua from partial melting.

OBS

residua: plural of residuum.

OBS

residuum: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

PHR

Cemented, unconsolidated residuum.

Terme(s)-clé(s)
  • residua

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
  • Géochimie
CONT

Nicolas et Prinzhofer (1983) se sont inscrits en faux contre l'hypothèse voulant que les roches ultramafiques occupant la position la plus haute dans la stratigraphie soient des cumulats; ils estiment plutôt qu'elles forment la composante résiduelle d'un processus de fusion partielle du manteau.

PHR

Sol résiduel cimenté, non consolidé.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :