TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNDEFINED [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- database coordinate system
1, fiche 1, Anglais, database%20coordinate%20system
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The import will convert between coordinate systems if they are defined for both the model and database. If the model coordinate system is not defined, the import will fail. If the database coordinate system is undefined, it is assumed that it matches the coordinate system of the model, as in text imports. 1, fiche 1, Anglais, - database%20coordinate%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de coordonnées de la base de données
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20coordonn%C3%A9es%20de%20la%20base%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si aucun système de coordonnées de la base de données ne répond aux exigences, un système défini par l'utilisateur peut être utilisé. Dans ce cas, il convient de saisir un point dans les deux systèmes : les coordonnées du système local et les coordonnées GPS [système de positionnement global]. 1, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20coordonn%C3%A9es%20de%20la%20base%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sistema de coordenadas de la base de datos
1, fiche 1, Espagnol, sistema%20de%20coordenadas%20de%20la%20base%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si ningún sistema de coordenadas de la base de datos cumple con [los] requisitos, se puede utilizar el sistema definido por el usuario. En este caso, es necesario ingresar un punto en ambos: coordenadas del sistema local y coordenadas GPS [sistema de posicionamiento global]. 1, fiche 1, Espagnol, - sistema%20de%20coordenadas%20de%20la%20base%20de%20datos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Plastic Materials
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- void
1, fiche 2, Anglais, void
correct, voir observation, nom, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[In noncellular plastics, ] the enclosed cavity of an undefined shape, containing air or some other gas. 1, fiche 2, Anglais, - void
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term "bubble" refers to a more or less spherical void. 1, fiche 2, Anglais, - void
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In cable insulation, voids may contain water. 1, fiche 2, Anglais, - void
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
void: In English, the same term applies to both cellular plastics and noncellular plastics. In French, the terms differ. 2, fiche 2, Anglais, - void
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
void: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 2, Anglais, - void
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plasturgie
- Matières plastiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vide
1, fiche 2, Français, vide
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Dans les plastiques non alvéolaires,] cavité fermée de forme indéfinie, contenant de l'air ou un autre gaz. 1, fiche 2, Français, - vide
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «bulle» se réfère à un vide plus ou moins sphérique. 1, fiche 2, Français, - vide
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Dans des isolations de câbles, des vides pourraient contenir de l'eau. 1, fiche 2, Français, - vide
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
vide : Lorsqu'il s'agit de plastiques alvéolaires, le terme recommandé est «poche», tandis que lorsqu'il s'agit de plastiques non alvéolaires, le terme recommandé est «vide». L'anglais ne fait pas cette distinction (le terme anglais est le même qu'il s'agisse de plastiques alvéolaires ou de plastiques non alvéolaires). 2, fiche 2, Français, - vide
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
vide : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 2, Français, - vide
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Materiales plásticos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- poro
1, fiche 2, Espagnol, poro
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cavidad encerrada de forma indefinida, que contiene aire o algún otro gas. 1, fiche 2, Espagnol, - poro
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En plásticos no celulares. 1, fiche 2, Espagnol, - poro
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Water Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- special marine warning
1, fiche 3, Anglais, special%20marine%20warning
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A warning issued by Environment Canada's Meteorological Service [of Canada](MSC) to warn mariners of any undefined marine weather phenomenon that could pose a hazard to marine navigation or safety. 1, fiche 3, Anglais, - special%20marine%20warning
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Transport par eau
Fiche 3, La vedette principale, Français
- avertissement maritime spécial
1, fiche 3, Français, avertissement%20maritime%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Avertissement émis par le Service météorologique du Canada (SMC) d'Environnement Canada afin d'informer les navigateurs de tout phénomène météorologique non défini qui pourrait constituer une menace pour la navigation ou la sécurité maritime. 1, fiche 3, Français, - avertissement%20maritime%20sp%C3%A9cial
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-04-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Water Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- special marine watch
1, fiche 4, Anglais, special%20marine%20watch
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A watch issued by Environment Canada's Meteorological Service [of Canada](MSC) to notify mariners that conditions are favourable for the development of any undefined marine weather phenomenon that could pose a hazard to marine navigation or safety. 1, fiche 4, Anglais, - special%20marine%20watch
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Transport par eau
Fiche 4, La vedette principale, Français
- veille maritime spéciale
1, fiche 4, Français, veille%20maritime%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bulletin de veille émis par le Service météorologique du Canada (SMC) d'Environnement Canada afin d'informer les navigateurs que les conditions sont propices au développement d'un phénomène météorologique non défini qui pourrait constituer une menace pour la navigation ou la sécurité maritime. 1, fiche 4, Français, - veille%20maritime%20sp%C3%A9ciale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2014-08-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- heap
1, fiche 5, Anglais, heap
correct, nom, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
<computer programming> part of internal storage used for dynamically building or deleting data objects, where the order of using the data objects is undefined 1, fiche 5, Anglais, - heap
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
heap: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 5, Anglais, - heap
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tas
1, fiche 5, Français, tas
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
<programmation des ordinateurs> partie de la mémoire interne utilisée pour construire ou supprimer dynamiquement des objets de données et dans laquelle l'ordre d'utilisation des données n'est pas défini 1, fiche 5, Français, - tas
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tas : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 5, Français, - tas
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-03-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- unbooked tract
1, fiche 6, Anglais, unbooked%20tract
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A tract that has no booked GIP [gas in place] but has significant undefined production is assigned a tract status of "unbooked. " 1, fiche 6, Anglais, - unbooked%20tract
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ressource non inscrite
1, fiche 6, Français, ressource%20non%20inscrite
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- body
1, fiche 7, Anglais, body
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- consistency 2, fiche 7, Anglais, consistency
correct, voir observation
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The property of a material or composition which is evidenced by its resistance to flow, represented by an undefined composite of properties, each measurable from the complete, force-rate flow curve as plastic viscosity, yield value, and thixotropy. 1, fiche 7, Anglais, - body
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The term "consistency" is applied to a variety of materials. For Newtonian liquids, consistency is simply viscosity. While "consistency" is an accepted rheological term, it has qualitative meaning only, and is used with qualifying adjectives as "buttery", "thin", "high", etc. ... 1, fiche 7, Anglais, - body
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
body: apparent consistency or viscosity of a paint as assessed subjectively. 1, fiche 7, Anglais, - body
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- consistance
1, fiche 7, Français, consistance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Résistance opposée par un produit (peinture, vernis ou préparation assimilée) à des sollicitations mécaniques externes, telles que : écoulement par gravité, agitation mécanique ou manuelle, application sur un subjectile, etc. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, fiche 7, Français, - consistance
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
consistance : terme normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 7, Français, - consistance
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- consistencia
1, fiche 7, Espagnol, consistencia
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-01-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
- Computer Programs and Programming
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- probability theory
1, fiche 8, Anglais, probability%20theory
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A formalism that allows one to combine propositions that have a measure of belief attached to them. 2, fiche 8, Anglais, - probability%20theory
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Probability theory has been used as the basis for combining numerical measures of uncertainty in several rule-based expert systems. 3, fiche 8, Anglais, - probability%20theory
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
... modern probability theory has been developed axiomatically in which probability is an undefined concept much the same as "point" and "line" are undefined in geometry. 4, fiche 8, Anglais, - probability%20theory
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- theory of probability
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- théorie des probabilités
1, fiche 8, Français, th%C3%A9orie%20des%20probabilit%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- théorie de la probabilité 2, fiche 8, Français, th%C3%A9orie%20de%20la%20probabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Théorie mathématique dont les axiomes sont clairs et non contestés. L'axiome fondamental est celui de l'additivité des probabilités d'événements disjoints. 3, fiche 8, Français, - th%C3%A9orie%20des%20probabilit%C3%A9s
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'essentiel des mathématiques que [la statistique] utilise constitue la théorie des probabilités qui n'est d'ailleurs qu'un aspect particulier de la théorie de la mesure. 4, fiche 8, Français, - th%C3%A9orie%20des%20probabilit%C3%A9s
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Probabilidad (Estadística)
- Inteligencia artificial
- Educación permanente
- Programas y programación (Informática)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- teoría de las probabilidades
1, fiche 8, Espagnol, teor%C3%ADa%20de%20las%20probabilidades
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- teoría probabilística 2, fiche 8, Espagnol, teor%C3%ADa%20probabil%C3%ADstica
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Teoría que pertenece a la posibilidad medida, de la ocurrencia de eventos por casualidad o al azar, empleada para predecir, analizar o anticipar el comportamiento de grupos, ejemplos y eventos. 3, fiche 8, Espagnol, - teor%C3%ADa%20de%20las%20probabilidades
Fiche 9 - données d’organisme externe 2011-06-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- manual calling
1, fiche 9, Anglais, manual%20calling
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
<data network> calling that permits the entry of selection signals from a calling data station into the line at an undefined character rate 1, fiche 9, Anglais, - manual%20calling
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The characters may be generated at the data terminal equipment or the data circuit-terminating equipment. 1, fiche 9, Anglais, - manual%20calling
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
manual calling: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 9, Anglais, - manual%20calling
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- appel manuel
1, fiche 9, Français, appel%20manuel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
appel dans lequel les signaux de sélection peuvent être introduits dans le réseau de données à un rythme quelconque par la station de données appelante 1, fiche 9, Français, - appel%20manuel
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les caractères de sélection sont produits soit par l'équipement terminal de traitement de données, soit par l'équipement de terminaison de circuit de données. 1, fiche 9, Français, - appel%20manuel
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
appel manuel : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 9, Français, - appel%20manuel
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2011-06-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- heap
1, fiche 10, Anglais, heap
correct, nom, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
<organization of data> dynamically maintained list where the order of the elements is undefined 1, fiche 10, Anglais, - heap
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
heap: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, fiche 10, Anglais, - heap
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tas
1, fiche 10, Français, tas
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
<organisation de données> liste maintenue dynamiquement et dont l'ordre des éléments n'est pas défini 1, fiche 10, Français, - tas
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
tas : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-4:1999]. 2, fiche 10, Français, - tas
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-02-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- salvage vessel
1, fiche 11, Anglais, salvage%20vessel
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- salvage ship 2, fiche 11, Anglais, salvage%20ship
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A vessel of undefined type as to size and build fifted with special equipment for salving stranded vessels and for towing. 3, fiche 11, Anglais, - salvage%20vessel
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The salvage vessel subsequently operated out of San Diego and San Pedro through the end of World War II in mid-August 1945. She performed tug and tow services with ships ranging in size from destroyers to LST’s [tank landing ships] into the 1950’s. 4, fiche 11, Anglais, - salvage%20vessel
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bâtiment de sauvetage
1, fiche 11, Français, b%C3%A2timent%20de%20sauvetage
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- navire de sauvetage 2, fiche 11, Français, navire%20de%20sauvetage
correct, nom masculin
- navire de renflouement 3, fiche 11, Français, navire%20de%20renflouement
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment construit spécialement pour les opérations de sauvetage. 4, fiche 11, Français, - b%C3%A2timent%20de%20sauvetage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-10-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hydromagniolite
1, fiche 12, Anglais, hydromagniolite
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A mineral which consists of a hydrous magnesium silicate. 2, fiche 12, Anglais, - hydromagniolite
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
N. E. Efremov [has classified] some magnesium silicates and their alumo-analogues...(1939). Various ratios of Al2O3 : SiO2 : H2O and of MgO : SiO2 : H2O are given... The undefined terms alumodeveillite, hydromagniolite and hydrosyalite also appear to be new. 1, fiche 12, Anglais, - hydromagniolite
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- hydromagniolite
1, fiche 12, Français, hydromagniolite
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Silicoaluminate magnésien décrit par N.E. Efremov (1939). 1, fiche 12, Français, - hydromagniolite
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-08-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Human Behaviour
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- déjà vu experience
1, fiche 13, Anglais, d%C3%A9j%C3%A0%20vu%20experience
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- déjà vu 2, fiche 13, Anglais, d%C3%A9j%C3%A0%20vu
correct
- illusion of déjà vu 3, fiche 13, Anglais, illusion%20of%20d%C3%A9j%C3%A0%20vu
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Any subjectively inappropriate impression of familiarity of a present experience with an undefined past. 4, fiche 13, Anglais, - d%C3%A9j%C3%A0%20vu%20experience
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Comportement humain
Fiche 13, La vedette principale, Français
- illusion de déjà vu
1, fiche 13, Français, illusion%20de%20d%C3%A9j%C3%A0%20vu
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- illusion du déjà-vu 2, fiche 13, Français, illusion%20du%20d%C3%A9j%C3%A0%2Dvu
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Impression intense et instantanée d'avoir déjà vécu ou perçu dans le passé, avec la même tonalité affective, la situation présente. 3, fiche 13, Français, - illusion%20de%20d%C3%A9j%C3%A0%20vu
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Psicología clínica
- Comportamiento humano
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- déjà vu
1, fiche 13, Espagnol, d%C3%A9j%C3%A0%20vu
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-01-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- fuzzy sound
1, fiche 14, Anglais, fuzzy%20sound
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A sound that is somewhat undefined, whose components are hardly perceived by the listener. 2, fiche 14, Anglais, - fuzzy%20sound
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The use of extreme bass frequencies and interferences caused by sound reflections usually led to a fuzzy acoustic environment. 2, fiche 14, Anglais, - fuzzy%20sound
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- son flou
1, fiche 14, Français, son%20flou
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Son souffrant d'un manque de définition et dont on perçoit mal les composantes. 2, fiche 14, Français, - son%20flou
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'emploi de basses fréquences excessives ainsi que les interférences causées par les réflexions sonores engendrent généralement un environnement sonore flou. 2, fiche 14, Français, - son%20flou
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-12-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Medication
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- isopathic drug
1, fiche 15, Anglais, isopathic%20drug
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A drug formulation to be used in homeopathy obtained from biological products [of the diseased person to be treated], chemically undefined, that could be secretions, excretions, tissues or organs, either pathological or not, products of microbial and allergen nature. 1, fiche 15, Anglais, - isopathic%20drug
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 15, La vedette principale, Français
- isopathique
1, fiche 15, Français, isopathique
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- médicament isopathique 2, fiche 15, Français, m%C3%A9dicament%20isopathique
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Médicaments dilués et dynamisés fabriqués à partir d'humeurs ou d'excrétions du malade même que l'on a l'intention de soigner. 1, fiche 15, Français, - isopathique
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les isopathiques sont fabriqués soit en dynamisations unitaires, soit en dynamisations de mélanges de produits (sang + urines + selles + pus, etc...). 1, fiche 15, Français, - isopathique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-08-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- protected needle device
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Positive cultures were significantly more common from needleless device injection caps than from protected needle device injection caps(5/23 vs 0/18; RR undefined; p=0. 04). No clinical infections were detected in these patients. 2, fiche 16, Anglais, - protected%20needle%20device
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- dispositif avec aiguille protégée
1, fiche 16, Français, dispositif%20avec%20aiguille%20prot%C3%A9g%C3%A9e
proposition, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Il peut s'agir entre autres d'un cathéter intraveineux ayant une gaine protectrice munie d'un bouton-pression. Lorsqu'on appuie sur le bouton, l'aiguille du cathéter disparaît à l'intérieur de la gaine, à l'abri de toute manipulation. 1, fiche 16, Français, - dispositif%20avec%20aiguille%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-01-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- mixing length
1, fiche 17, Anglais, mixing%20length
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- mixing height 2, fiche 17, Anglais, mixing%20height
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Mean distance of travel analogous to the mean free path of a molecule, characteristic of a particular motion and over which an eddy maintains its identity. 2, fiche 17, Anglais, - mixing%20length
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
mixing length [is] a concept used in the parameterization of turbulent transport processes. According to this model, fluid masses called eddies, distinguishable from the ambient fluid, spring into existence in some undefined way and then, after moving unchanged over a certain path length, become indistinguishable from the surrounding fluid. This path length, over which the eddy mixes with the surrounding fluid, is called the mixing length. This model is analogous to the mean free path of a molecule or atom between collisions. 3, fiche 17, Anglais, - mixing%20length
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 17, La vedette principale, Français
- longueur de mélange
1, fiche 17, Français, longueur%20de%20m%C3%A9lange
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- hauteur de mélange 2, fiche 17, Français, hauteur%20de%20m%C3%A9lange
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Distance moyenne de parcours, analogue au parcours libre moyen d'une molécule, caractéristique d'un écoulement particulier et sur laquelle un tourbillon de turbulence conserve son identité. 2, fiche 17, Français, - longueur%20de%20m%C3%A9lange
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- longitud de mezcla
1, fiche 17, Espagnol, longitud%20de%20mezcla
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- altura de mezcla 1, fiche 17, Espagnol, altura%20de%20mezcla
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Distancia media de recorrido, análoga al recorrido libre medio de una molécula, típica de un movimiento dado y durante la cual el torbellino conserva su identidad. 1, fiche 17, Espagnol, - longitud%20de%20mezcla
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- undefined redirect
1, fiche 18, Anglais, undefined%20redirect
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Note that even though the current practice is to use the 302 Found status code for temporary redirects, it is best kept for undefined redirects, and the 307 Temporary Redirect status code should be preferred for this purpose. 1, fiche 18, Anglais, - undefined%20redirect
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 18, Anglais, - undefined%20redirect
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 18, La vedette principale, Français
- redirection non définie
1, fiche 18, Français, redirection%20non%20d%C3%A9finie
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Remarquer, bien que la pratique actuelle soit d'utiliser le code de statut 302 Trouvé pour des redirections temporaires, qu'il vaut mieux garder ce code pour les redirections non définies, et utiliser de préférence le code de statut 307 Redirection temporaire pour cet usage. 1, fiche 18, Français, - redirection%20non%20d%C3%A9finie
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 18, Français, - redirection%20non%20d%C3%A9finie
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- temporary redirect
1, fiche 19, Anglais, temporary%20redirect
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Note that even though the current practice is to use the 302 Found status code for temporary redirects, it is best kept for undefined redirects, and the 307 Temporary Redirect status code should be preferred for this purpose. 1, fiche 19, Anglais, - temporary%20redirect
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 19, Anglais, - temporary%20redirect
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 19, La vedette principale, Français
- redirection temporaire
1, fiche 19, Français, redirection%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Remarquer, bien que la pratique actuelle soit d'utiliser le code de statut 302 Trouvé pour des redirections temporaires, qu'il vaut mieux garder ce code pour les redirections non définies, et utiliser de préférence le code de statut 307 Redirection temporaire pour cet usage. 1, fiche 19, Français, - redirection%20temporaire
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 19, Français, - redirection%20temporaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-01-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Interplanetary Space Exploration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- superpressure balloon
1, fiche 20, Anglais, superpressure%20balloon
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Recent advances in composite balloon materials have greatly enhanced the prospects for very long duration balloon flights, which could open up new windows for astronomy. Balloon observatories would be cheaper than telescopes on planes and much cheaper than satellites : NASA, always on the lookout for ways to save money, is asking the community to come up with a 'strawman payload’ for such an-as yet undefined-mission. A prototype superpressure balloon could support a ~1 ton scientific payload at >110, 000 feet altitude for >100 days(~5 circumnavigations of the globe). This configuration could maintain stable altitude from day to night without ballast. 2, fiche 20, Anglais, - superpressure%20balloon
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Exploration interplanétaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ballon surpressurisé
1, fiche 20, Français, ballon%20surpressuris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Il s'agit ici de tester le vol d'un ballon surpressurisé pour étudier l'atmosphère et la surface de Mars, ainsi que le mécanisme de déploiement et de gonflage (des prises de vue devant permettre de s'assurer du bon déroulement des opérations). Le ballon sera déjà autonome, puisqu'il pourra contrôler son altitude. Des capacités limitées de navigation lui permettront aussi de connaître sa position, sa vitesse et son attitude (c'est à dire son orientation). Le ballon emportera une caméra pour obtenir des images de la surface et un modèle d'une plate-forme à instruments qui pourrait comporter un spectromètre et un magnétomètre. 2, fiche 20, Français, - ballon%20surpressuris%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-06-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Transport of Water (Water Supply)
- Drilling and Boring (Construction)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- microtunneling
1, fiche 21, Anglais, microtunneling
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A trenchless construction method to install pipe by pushing pipe into place behind a machine controlled remotely. Minimum diameter is 18 in., which is the size limited by available machines. Maximum size is undefined, provided the machine is controlled remotely with no personnel access. A practical maximum is 60 in. internal diameter. 2, fiche 21, Anglais, - microtunneling
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- microtunnelling
- micro-tunneling
- micro-tunnelling
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
- Sondage et forage (Construction)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- microtunnelage
1, fiche 21, Français, microtunnelage
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Technique de pose de canalisation sans travaux à ciel ouvert. 2, fiche 21, Français, - microtunnelage
Record number: 21, Textual support number: 2 DEF
Méthode robotisée d'excavation en tunnel qui permet la pose d'une conduite par fonçage horizontal à l'aide de vérins. 3, fiche 21, Français, - microtunnelage
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A partir d'un puits d'entrée, une tête d'attaque, ou microtunnelier, guidée par laser, fore le sol dans la direction désirée, tandis que de puissants vérins forcent, dans le microtunnel ainsi creusé, des éléments de conduite emboîtables les uns dans les autres. On réalise ainsi des sections de tunnel de 150 mètres de long et d'un diamètre allant jusqu'à 1,2 mètre. Le microtunnelage présente de nombreux avantages en milieu urbain, où l'espace au sol est très encombré. 2, fiche 21, Français, - microtunnelage
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
C'est la première fois en France, que le microtunnelage est utilisé pour le renforcement de collecteurs d'eaux usées et pluviales. Le microtunnelage consiste à creuser à l'aide d'une fraise un petit tunnel et de pousser les tuyaux les uns après les autres. L'accès à ce tunnel se fait par des puits verticaux. 4, fiche 21, Français, - microtunnelage
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- micro-tunnelage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-05-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- manual calling
1, fiche 22, Anglais, manual%20calling
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Calling in which the elements of the selection signal are entered into the data network manually from the calling data station at an undefined rate. 2, fiche 22, Anglais, - manual%20calling
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The characters may be generated at the data terminal equipment or the data circuit-terminating equipment. 3, fiche 22, Anglais, - manual%20calling
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
manual calling: term standardized by ISO. 4, fiche 22, Anglais, - manual%20calling
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
manual calling: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 4, fiche 22, Anglais, - manual%20calling
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 22, La vedette principale, Français
- appel manuel
1, fiche 22, Français, appel%20manuel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Appel dans lequel les éléments du signal de sélection sont introduits manuellement dans le réseau de données, par l'intermédiaire de la station de données appelante. 2, fiche 22, Français, - appel%20manuel
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les caractères de sélection sont produits soit par le terminal de données, soit par la terminaison de circuit de données. 3, fiche 22, Français, - appel%20manuel
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
appel manuel : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 22, Français, - appel%20manuel
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
appel manuel : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 4, fiche 22, Français, - appel%20manuel
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1988-11-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- subgoaling
1, fiche 23, Anglais, subgoaling
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Universal subgoaling is an especially interesting type of reflective behavior. Although the idea was originally introduced in the context of general problem solving, we can apply it to deduction, as shown here. Consider a reasoning procedure that is undefined for certain steps on certain databases because of difficulties in supplying a satisfactory definition. For example, the procedure may not dictate any further inferences, or there may be too many possibilities. Universal subgoaling is the process of dealing with these undefined cases by reflection. 1, fiche 23, Anglais, - subgoaling
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 23, La vedette principale, Français
- partition en sous-buts
1, fiche 23, Français, partition%20en%20sous%2Dbuts
proposition, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


