TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNDER AUTHORITY [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-06-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Environmental Studies and Analyses
- Environmental Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Guide to the Parks Canada Process under the Impact Assessment Act
1, fiche 1, Anglais, Guide%20to%20the%20Parks%20Canada%20Process%20under%20the%20Impact%20Assessment%20Act
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This guide describes the impact assessment(IA) process developed by Parks Canada to fulfill its requirements as a federal authority under the Impact Assessment Act(IAA) as well as its legal and mandated obligations to protect Canada's natural and cultural heritage. 1, fiche 1, Anglais, - Guide%20to%20the%20Parks%20Canada%20Process%20under%20the%20Impact%20Assessment%20Act
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Guide to the Parks Canada Process under the Impact Assessment Act: Parks Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Guide%20to%20the%20Parks%20Canada%20Process%20under%20the%20Impact%20Assessment%20Act
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Études et analyses environnementales
- Droit environnemental
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Guide sur le processus de Parcs Canada régi par la Loi sur l'évaluation d'impact
1, fiche 1, Français, Guide%20sur%20le%20processus%20de%20Parcs%20Canada%20r%C3%A9gi%20par%20la%20Loi%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20d%27impact
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le présent guide décrit le processus d'évaluation d'impact créé par Parcs Canada pour répondre à ses exigences en tant qu'autorité fédérale sous le régime de la Loi sur l'évaluation d'impact et s'acquitter de ses obligations, en vertu de la loi et de son mandat, quant à la protection du patrimoine naturel et culturel du Canada. 1, fiche 1, Français, - Guide%20sur%20le%20processus%20de%20Parcs%20Canada%20r%C3%A9gi%20par%20la%20Loi%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20d%27impact
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Guide sur le processus de Parcs Canada régi par la Loi sur l'évaluation d'impact : Parcs Canada. 2, fiche 1, Français, - Guide%20sur%20le%20processus%20de%20Parcs%20Canada%20r%C3%A9gi%20par%20la%20Loi%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20d%27impact
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-06-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ship Piloting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Laurentian Pilotage Authority
1, fiche 2, Anglais, Laurentian%20Pilotage%20Authority
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LPA 1, fiche 2, Anglais, LPA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- St. Lawrence Pilotage 1, fiche 2, Anglais, St%2E%20Lawrence%20Pilotage
correct
- SLP 1, fiche 2, Anglais, SLP
correct
- SLP 1, fiche 2, Anglais, SLP
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Laurentian Pilotage Authority(LPA) is] a federal Crown corporation created in 1972 under the name Laurentian Pilotage Authority, pursuant to the Pilotage Act. St. Lawrence Pilotage is the [preferred] name adopted in 2026. [LPA is] responsible for providing marine pilotage services in the waters of the St. Lawrence River, the Gulf of St. Lawrence and the Saguenay River. 1, fiche 2, Anglais, - Laurentian%20Pilotage%20Authority
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pilotage des navires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Administration de pilotage des Laurentides
1, fiche 2, Français, Administration%20de%20pilotage%20des%20Laurentides
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- APL 1, fiche 2, Français, APL
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Pilotage St-Laurent 1, fiche 2, Français, Pilotage%20St%2DLaurent
correct, nom féminin
- PSL 1, fiche 2, Français, PSL
correct, nom féminin
- PSL 1, fiche 2, Français, PSL
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] société d'État fédérale créée en 1972 sous le nom d'Administration de pilotage des Laurentides [(APL)], en vertu de la Loi sur le pilotage. Pilotage St-Laurent est le nom d'usage adopté en 2026. [L'APL est chargée] d'offrir des services de pilotage maritime dans les eaux du fleuve Saint-Laurent, de son golfe et de la rivière Saguenay. 1, fiche 2, Français, - Administration%20de%20pilotage%20des%20Laurentides
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-05-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- enactment
1, fiche 3, Anglais, enactment
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- legislative enactment 2, fiche 3, Anglais, legislative%20enactment
correct, nom
- statutory enactment 3, fiche 3, Anglais, statutory%20enactment
correct, voir observation, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An act or a regulation or any portion of an act or regulation... or other instrument having the force of law made under the authority of an act. 4, fiche 3, Anglais, - enactment
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
statutory enactment: Strictly speaking, the adjective "statutory" relates to a statute, but, in the legal discourse, it can also relate to regulations. 5, fiche 3, Anglais, - enactment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- texte législatif
1, fiche 3, Français, texte%20l%C3%A9gislatif
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- texte légal 2, fiche 3, Français, texte%20l%C3%A9gal
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[L'ouvrage] explique les étapes à franchir pour transformer les orientations et les objectifs du gouvernement en lois et en règlements, lesquels constituent les deux formes que prend le droit écrit et qui sont visées par le terme «textes législatifs». 3, fiche 3, Français, - texte%20l%C3%A9gislatif
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
texte législatif; texte légal : Ces désignations peuvent, dans certains contextes, renvoyer tant à la loi qu'à la réglementation. 4, fiche 3, Français, - texte%20l%C3%A9gislatif
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
texte législatif : Cette désignation a aussi un sens restreint, qui correspond à une loi. 4, fiche 3, Français, - texte%20l%C3%A9gislatif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-03-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Regulations (Water Transport)
- River and Sea Navigation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ice class
1, fiche 4, Anglais, ice%20class
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A category assigned by a classification society or national authority that indicates extra hull strengthening and other considerations that allow a ship to navigate more safely under certain ice conditions. 2, fiche 4, Anglais, - ice%20class
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Réglementation (Transport par eau)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cote glace
1, fiche 4, Français, cote%20glace
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- classe glace 2, fiche 4, Français, classe%20glace
correct, nom féminin
- cote de glace 3, fiche 4, Français, cote%20de%20glace
nom féminin, moins fréquent
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Au-delà de l'épaisseur de banquise qu'ils peuvent briser, les critères de classification [des navires à coque renforcée] sont le type de glace et la période de navigation dans l'année. […] La nomenclature des classes glace est propre à chaque société de classification, posant la question de leur équivalence. La plus couramment utilisée est celle de l'Association Internationale des Sociétés de Classification [International Association of Classification Societies (IACS)], puis viennent ensuite celle du Bureau Veritas BV et celle de Norvège, DNV-GL. 4, fiche 4, Français, - cote%20glace
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-02-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Organization
- Peace-Keeping Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- peacetime establishment authority
1, fiche 5, Anglais, peacetime%20establishment%20authority
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- PEA 2, fiche 5, Anglais, PEA
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The authority responsible for the document that contains the authorized structure of an organization and the list of military and civilian posts for that organization under peacetime conditions. 3, fiche 5, Anglais, - peacetime%20establishment%20authority
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
peacetime establishment authority; PEA: designations standardized by NATO. 3, fiche 5, Anglais, - peacetime%20establishment%20authority
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 5, La vedette principale, Français
- autorité responsable des tableaux d'effectifs du temps de paix
1, fiche 5, Français, autorit%C3%A9%20responsable%20des%20tableaux%20d%27effectifs%20du%20temps%20de%20paix
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Autorité responsable du document présentant la structure autorisée d'une organisation ainsi que la liste des postes militaires et civils pour cette organisation en temps de paix. 2, fiche 5, Français, - autorit%C3%A9%20responsable%20des%20tableaux%20d%27effectifs%20du%20temps%20de%20paix
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'une autorité est responsable d'un seul tableau, le terme «autorité responsable du tableau d'effectifs du temps de paix» est employé. 1, fiche 5, Français, - autorit%C3%A9%20responsable%20des%20tableaux%20d%27effectifs%20du%20temps%20de%20paix
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
autorité responsable des tableaux d'effectifs du temps de paix : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 5, Français, - autorit%C3%A9%20responsable%20des%20tableaux%20d%27effectifs%20du%20temps%20de%20paix
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- autorité responsable du tableau d'effectifs du temps de paix
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-01-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Plant and Crop Production
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Fertilizer Section
1, fiche 6, Anglais, Fertilizer%20Section
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The CFIA administers a number of Acts and Regulations that, together, are designed to safeguard our food supply, protect the health of animals and plants and enhance the well-being of Canada's people, environment and economy. Under the authority of the federal Fertilizers Act and Regulations, the CFIA regulates the importation and sale of fertilizers(plant nutrients) and supplements(substances other than fertilizers that improve the physical condition of soils, or aid plant growth). The Fertilizer Section and the Fertilizer Safety Office are the two sections within the CFIA that are directly responsible for the design and administration of the Fertilizer Program. 2, fiche 6, Anglais, - Fertilizer%20Section
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Canadian Food Inspection Agency, Food Inspection Directorate, Plant Products Division. 3, fiche 6, Anglais, - Fertilizer%20Section
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Section des engrais
1, fiche 6, Français, Section%20des%20engrais
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La Section des engrais et la Section de l'innocuité des engrais sont les deux unités, au sein de l'Agence canadienne d'inspection des aliments, responsables de la conception et de l'administration du Programme des engrais. 2, fiche 6, Français, - Section%20des%20engrais
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Agence canadienne d'inspection des aliments, Direction de l'inspection des aliments, Division des produits végétaux. 1, fiche 6, Français, - Section%20des%20engrais
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Producción vegetal
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Sección de Abonos
1, fiche 6, Espagnol, Secci%C3%B3n%20de%20Abonos
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Secrétariat aux affaires intergouvernementales canadiennes
1, fiche 7, Anglais, Secr%C3%A9tariat%20aux%20affaires%20intergouvernementales%20canadiennes
correct, Québec
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- SAIC 2, fiche 7, Anglais, SAIC
correct, Québec
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Direction générale des affaires canadiennes 3, fiche 7, Anglais, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20affaires%20canadiennes
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Name changed in 1984. 3, fiche 7, Anglais, - Secr%C3%A9tariat%20aux%20affaires%20intergouvernementales%20canadiennes
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The Secrétariat aux affaires intergouvernementales canadiennes(SAIC) is under the authority of the Minister responsible for Canadian Intergovernmental Affairs, Francophones within Canada, the Agreement on Internal Trade, the Reform of Democratic Institutions and Access to Information. Generally speaking, the SAIC advises the Québec government on Canadian intergovernmental relations. It prepares, presents and implements policy in this regard. It analyses the federal government's policies and programs in view of how they affect Québec. It safeguards and promotes Québec' s interests. The SAIC is also responsible for relations with the governments of the provinces and coordinates all of Québec' s governmental activities in Canada. The SAIC is responsible for constitutional issues and, on behalf of the Québec government, conducts all related negotiations. 2, fiche 7, Anglais, - Secr%C3%A9tariat%20aux%20affaires%20intergouvernementales%20canadiennes
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Secrétariat aux affaires intergouvernementales canadiennes
1, fiche 7, Français, Secr%C3%A9tariat%20aux%20affaires%20intergouvernementales%20canadiennes
correct, Québec
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SAIC 2, fiche 7, Français, SAIC
correct, nom masculin, Québec
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Direction générale des affaires canadiennes 3, fiche 7, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20affaires%20canadiennes
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Nom changé en 1984. 3, fiche 7, Français, - Secr%C3%A9tariat%20aux%20affaires%20intergouvernementales%20canadiennes
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le Secrétariat aux affaires intergouvernementales canadiennes (SAIC) relève du ministre responsable des Affaires intergouvernementales canadiennes, de la Francophonie canadienne, de l'Accord sur le commerce intérieur, de la Réforme des institutions démocratiques et de l'Accès à l'information. De façon générale, le SAIC conseille le gouvernement du Québec sur toute question ayant trait aux relations intergouvernementales canadiennes. Il élabore, propose et met en œuvre une politique à cet égard. Il analyse les politiques et les programmes du gouvernement fédéral en fonction de leurs diverses incidences sur le Québec. Il voit ainsi à la défense et à la promotion des intérêts du Québec. Le SAIC est également responsable des relations avec les gouvernements des provinces du Canada et il coordonne l'ensemble des activités gouvernementales québécoises au Canada. Le SAIC a la responsabilité du dossier constitutionnel et il assume, pour le gouvernement du Québec, l'ensemble des négociations dans ce domaine. 2, fiche 7, Français, - Secr%C3%A9tariat%20aux%20affaires%20intergouvernementales%20canadiennes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Narcotic Control Regulations
1, fiche 8, Anglais, Narcotic%20Control%20Regulations
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- NCR 2, fiche 8, Anglais, NCR
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Narcotic Control Regulations(NCR) fall under the authority of the Controlled Drugs and Substances Act(CDSA). The CDSA and its regulations provide a framework for the control of substances that can alter mental processes and that may produce harm to an individual or to society when diverted to an illicit market. Scheduling substances under the CDSA provides law enforcement agencies with the authority to take action against illicit activities with those substances. 2, fiche 8, Anglais, - Narcotic%20Control%20Regulations
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Drogues et toxicomanie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Règlement sur les stupéfiants
1, fiche 8, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20stup%C3%A9fiants
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Règlement sur les stupéfiants est appliqué en vertu de la Loi réglementant certaines drogues et autres substances (LRCDAS). La LRCDAS et les règlements afférents fournissent un cadre législatif de contrôle des substances qui peuvent altérer les processus mentaux et nuire à la santé des personnes et à la société lorsqu'elles sont détournées vers un marché illicite. L'inscription de substances en vertu de la LRCDAS donne aux organismes d'application de la loi l'autorité de prendre des mesures contre les activités illicites concernant ces substances. 2, fiche 8, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20stup%C3%A9fiants
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Communication and Information Management
- Graphic Reproduction
- Federal Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Federal Identity Program Manual
1, fiche 9, Anglais, Federal%20Identity%20Program%20Manual
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- FIP Manual 1, fiche 9, Anglais, FIP%20Manual
correct, Canada
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The FIP Manual is issued under the authority of the FIP policy and applies to institutions subject to the Federal Identity Program policy. All institutions, including those not subject to the policy in full, must nevertheless comply with FIP requirements concerning the use and display of the official symbols of the Government of Canada. The FIP Manual provides four types of information : mandatory standards; technical specification; management guidance; and guidelines and best practices. 2, fiche 9, Anglais, - Federal%20Identity%20Program%20Manual
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Some sections of the Federal Identity Program Manual are no longer in effect and have been replaced by the Design Standard for the Federal Identity Program. 3, fiche 9, Anglais, - Federal%20Identity%20Program%20Manual
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion des communications et de l'information
- Production graphique
- Administration fédérale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Manuel du Programme de coordination de l'image de marque
1, fiche 9, Français, Manuel%20du%20Programme%20de%20coordination%20de%20l%27image%20de%20marque
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Manuel du PCIM 2, fiche 9, Français, Manuel%20du%20PCIM
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Publié dans le cadre de la politique liée au PCIM, ce manuel s'applique aux institutions assujetties à ladite politique. Toutes les institutions, y compris celles qui ne sont pas complètement réglementées par la politique, doivent se plier aux exigences du programme concernant l'utilisation et l'affichage des symboles officiels du gouvernement du Canada. Les renseignements contenus dans le manuel sont classés en quatre rubriques : normes obligatoires; spécifications techniques; conseils en matière de gestion; lignes directrices et meilleures pratiques. 3, fiche 9, Français, - Manuel%20du%20Programme%20de%20coordination%20de%20l%27image%20de%20marque
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Certaines sections du Manuel du Programme de coordination de l'image de marque ne sont plus en vigueur et ont été remplacées par la Norme graphique du Programme fédéral de l'image de marque. 4, fiche 9, Français, - Manuel%20du%20Programme%20de%20coordination%20de%20l%27image%20de%20marque
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-12-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- The Executive (Constitutional Law)
- Weapon Systems
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- amnesty order
1, fiche 10, Anglais, amnesty%20order
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The Government of Canada has taken ... strong steps to tackle gun crime and to uphold its commitment to keep cities and communities safe.. ... As part of its comprehensive approach ... the Government announced the prohibition of [several] military style assault-style firearms. Accompanying the prohibition is an amnesty order ... that protects businesses and owners while they come into compliance with the law. 2, fiche 10, Anglais, - amnesty%20order
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
amnesty : An undertaking by a government or other authority to take no action against individuals for illegal possession of a weapon, drug, etc., under the condition that the item is surrendered within a fixed period(or, occasionally, under other specified conditions). 3, fiche 10, Anglais, - amnesty%20order
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
- Systèmes d'armes
- Drogues et toxicomanie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- décret d'amnistie
1, fiche 10, Français, d%C3%A9cret%20d%27amnistie
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le gouvernement du Canada a pris [des] mesures rigoureuses pour lutter contre les crimes commis à l'aide d'armes à feu et pour respecter son engagement envers la sécurité des villes et des communautés. [...] Dans le cadre de son approche globale, le gouvernement a annoncé [...] l'interdiction [de plusieurs] armes à feu de style arme d'assaut de type militaire. Un décret d'amnistie [...] accompagne l'interdiction. Il vise à protéger les entreprises et les particuliers pendant qu'ils prennent des mesures pour se conformer à la loi. 2, fiche 10, Français, - d%C3%A9cret%20d%27amnistie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-11-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environmental Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Grand River Conservation Authority
1, fiche 11, Anglais, Grand%20River%20Conservation%20Authority
correct, Ontario
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- GRCA 2, fiche 11, Anglais, GRCA
correct, Ontario
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Grand River Conservation Authority(GRCA) manages water and other natural resources on behalf of 38 municipalities and close to one million residents of the Grand River watershed. The GRCA is a partnership of watershed municipalities, and provides an avenue to work together, addressing environmental issues and opportunities that serve to benefit the entire Grand River watershed.... Incorporated under the Conservation Authorities Act, the GRCA is one of 36 conservation authorities in the province, the GRCA is a member of Conservation Ontario. 2, fiche 11, Anglais, - Grand%20River%20Conservation%20Authority
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Gestion environnementale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Office de protection de la nature de la rivière Grand
1, fiche 11, Français, Office%20de%20protection%20de%20la%20nature%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Grand
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- call securities for redemption
1, fiche 12, Anglais, call%20securities%20for%20redemption
verbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Governor in Council may authorize the Minister to borrow such sums of money as are required for the payment of any securities that were issued under the authority of Parliament(...) and are maturing or have been called for redemption. 2, fiche 12, Anglais, - call%20securities%20for%20redemption
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 12, La vedette principale, Français
- appeler des titres au remboursement 1, fiche 12, Français, appeler%20des%20titres%20au%20remboursement
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- appeler des titres en remboursement 1, fiche 12, Français, appeler%20des%20titres%20en%20remboursement
à éviter, voir observation
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
«appeler des titres en remboursement» : tournure incorrecte de la Loi [sur l'administration financière]. 1, fiche 12, Français, - appeler%20des%20titres%20au%20remboursement
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
«appeler des titres en remboursement» : Le terme corrigé devrait être employé de préférence, sauf dans les cas où le texte de la Loi est cité. 1, fiche 12, Français, - appeler%20des%20titres%20au%20remboursement
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- appeler des valeurs au remboursement
- appeler des valeurs en remboursement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-03-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Corporate Security
- Risks and Threats (Security)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Harmonized Threat and Risk Assessment Methodology
1, fiche 13, Anglais, Harmonized%20Threat%20and%20Risk%20Assessment%20Methodology
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Harmonized TRA Methodology 1, fiche 13, Anglais, Harmonized%20TRA%20Methodology
correct, Canada
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
An unclassified publication issued under the authority of the Chief, Communications Security Establishment(CSE) and the Commissioner, Royal Canadian Mounted Police(RCMP). 1, fiche 13, Anglais, - Harmonized%20Threat%20and%20Risk%20Assessment%20Methodology
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Harmonised Threat and Risk Assessment Methodology
- Harmonised TRA Methodology
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sécurité générale de l'entreprise
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Méthodologie harmonisée d'évaluation des menaces et des risques
1, fiche 13, Français, M%C3%A9thodologie%20harmonis%C3%A9e%20d%27%C3%A9valuation%20des%20menaces%20et%20des%20risques
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Méthodologie harmonisée d'EMR 1, fiche 13, Français, M%C3%A9thodologie%20harmonis%C3%A9e%20d%27EMR
correct, nom féminin, Canada
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Publication non classifiée, publiée sous l'autorité du chef du Centre de la sécurité des télécommunications (CST) et du Commissaire de la Gendarmerie royale du Canada (GRC). 1, fiche 13, Français, - M%C3%A9thodologie%20harmonis%C3%A9e%20d%27%C3%A9valuation%20des%20menaces%20et%20des%20risques
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-12-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military Tactics
- Land Forces
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- tactical command
1, fiche 14, Anglais, tactical%20command
correct, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- TACOM 2, fiche 14, Anglais, TACOM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The authority delegated to a commander to assign tasks to forces under their command for the accomplishment of the mission assigned by higher authority, and to retain or delegate tactical control of units. 3, fiche 14, Anglais, - tactical%20command
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
tactical command; TACOM: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 14, Anglais, - tactical%20command
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Forces terrestres
Fiche 14, La vedette principale, Français
- commandement tactique
1, fiche 14, Français, commandement%20tactique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Autorité déléguée à un commandant pour attribuer des tâches aux forces placées sous son commandement, en vue de l'accomplissement de la mission ordonnée par l'autorité supérieure, et pour conserver ou déléguer le contrôle tactique des unités. 2, fiche 14, Français, - commandement%20tactique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
commandement tactique : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 14, Français, - commandement%20tactique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Táctica militar
- Ejército de tierra
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- mando táctico
1, fiche 14, Espagnol, mando%20t%C3%A1ctico
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Autoridad delegada a un mando para asignar misiones a fuerzas bajo su mando para realizar misiones que han sido encomendadas por la autoridad superior. 1, fiche 14, Espagnol, - mando%20t%C3%A1ctico
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-09-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
- Milling and Cereal Industries
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- non-registered variety
1, fiche 15, Anglais, non%2Dregistered%20variety
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- NON REGV 2, fiche 15, Anglais, NON%20REGV
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- unregistered variety 3, fiche 15, Anglais, unregistered%20variety
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
An unregistered variety is a [grain] variety [that is] not registered under the authority of the Canada Seeds Act. It is sometimes referred to as a non-registered variety. 3, fiche 15, Anglais, - non%2Dregistered%20variety
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
- Minoterie et céréales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- variété non enregistrée
1, fiche 15, Français, vari%C3%A9t%C3%A9%20non%20enregistr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- NON REGV 2, fiche 15, Français, NON%20REGV
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Variété [de grain] qui n'est pas enregistrée sous le régime de la Loi sur les semences du Canada. 1, fiche 15, Français, - vari%C3%A9t%C3%A9%20non%20enregistr%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- registered variety
1, fiche 16, Anglais, registered%20variety
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A variety of grain registered under the authority of the Canada Seeds Act. 1, fiche 16, Anglais, - registered%20variety
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 16, La vedette principale, Français
- variété enregistrée
1, fiche 16, Français, vari%C3%A9t%C3%A9%20enregistr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Variété de grain enregistrée aux termes de la Loi sur les semences du Canada. 1, fiche 16, Français, - vari%C3%A9t%C3%A9%20enregistr%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-04-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- air tasking order
1, fiche 17, Anglais, air%20tasking%20order
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- ATO 2, fiche 17, Anglais, ATO
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- air task order 3, fiche 17, Anglais, air%20task%20order
correct, OTAN, normalisé
- ATO 4, fiche 17, Anglais, ATO
correct, OTAN, normalisé
- ATO 4, fiche 17, Anglais, ATO
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A document issued by an aerospace operations centre under the authority of the air component commander directing subordinate forces to execute aerospace missions. 5, fiche 17, Anglais, - air%20tasking%20order
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
An air tasking order is authoritative and is the product of the air planning process. It is valid for a prescribed period and provides sufficient tactical detail for subordinate commanders to execute missions. 5, fiche 17, Anglais, - air%20tasking%20order
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
air tasking order; ATO: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 6, fiche 17, Anglais, - air%20tasking%20order
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
air tasking order; ATO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 17, Anglais, - air%20tasking%20order
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
air task order; air tasking order; ATO: designations standardized by NATO. 7, fiche 17, Anglais, - air%20tasking%20order
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ordre d'attribution de mission aérienne
1, fiche 17, Français, ordre%20d%27attribution%20de%20mission%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- ATO 2, fiche 17, Français, ATO
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
- ordre de mission aérienne 3, fiche 17, Français, ordre%20de%20mission%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- ATO 4, fiche 17, Français, ATO
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- ATO 4, fiche 17, Français, ATO
- ordre opérationnel Air 3, fiche 17, Français, ordre%20op%C3%A9rationnel%20Air
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- ATO 4, fiche 17, Français, ATO
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- ATO 4, fiche 17, Français, ATO
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Document publié par un centre d'opérations aérospatiales avec l'autorisation du commandant de la composante aérienne ordonnant à des forces subalternes d'accomplir des missions aérospatiales. 5, fiche 17, Français, - ordre%20d%27attribution%20de%20mission%20a%C3%A9rienne
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Un ordre d'attribution de mission aérienne fait autorité et il est le fruit du processus de planification des opérations aériennes. Il est valide pendant une période prescrite et il contient les données tactiques nécessaires pour permettre aux commandants subalternes d'accomplir les missions. 5, fiche 17, Français, - ordre%20d%27attribution%20de%20mission%20a%C3%A9rienne
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
ordre d'attribution de mission aérienne; ATO : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 6, fiche 17, Français, - ordre%20d%27attribution%20de%20mission%20a%C3%A9rienne
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
ordre d'attribution de mission aérienne; ATO : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 17, Français, - ordre%20d%27attribution%20de%20mission%20a%C3%A9rienne
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
ordre d'attribution de mission aérienne; ordre de mission aérienne; ordre opérationnel Air; ATO : désignations normalisées par l'OTAN. 7, fiche 17, Français, - ordre%20d%27attribution%20de%20mission%20a%C3%A9rienne
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-07-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Environment
- Municipal Administration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Toronto and Region Conservation Authority
1, fiche 18, Anglais, Toronto%20and%20Region%20Conservation%20Authority
correct, Ontario
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- TRCA 2, fiche 18, Anglais, TRCA
correct, Ontario
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Metropolitan Toronto and Region Conservation Authority 3, fiche 18, Anglais, Metropolitan%20Toronto%20and%20Region%20Conservation%20Authority
ancienne désignation, correct, Ontario
- MTRCA 4, fiche 18, Anglais, MTRCA
ancienne désignation, correct, Ontario
- MTRCA 4, fiche 18, Anglais, MTRCA
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Section 5(1) of the Conservation Authorities Act :"The Metropolitan Toronto and Region Conservation Authority is continued under the name Toronto and Region Conservation Authority in English and Office de protection de la nature de Toronto et de la région in French, and has jurisdiction in all matters provided for in this Act over the area under its jurisdiction on December 31, 1990, as it may be altered under this Act. 1997, c. 26, Sched. " 5, fiche 18, Anglais, - Toronto%20and%20Region%20Conservation%20Authority
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Metro Toronto and Region Conservation Authority
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Environnement
- Administration municipale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Office de protection de la nature de Toronto et de la région
1, fiche 18, Français, Office%20de%20protection%20de%20la%20nature%20de%20Toronto%20et%20de%20la%20r%C3%A9gion
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 18, Les abréviations, Français
- TRCA 2, fiche 18, Français, TRCA
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Office de protection de la nature de la communauté urbaine de Toronto et de la région 3, fiche 18, Français, Office%20de%20protection%20de%20la%20nature%20de%20la%20communaut%C3%A9%20urbaine%20de%20Toronto%20et%20de%20la%20r%C3%A9gion
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
- MTRCA 4, fiche 18, Français, MTRCA
ancienne désignation, correct, nom masculin, Ontario
- MTRCA 4, fiche 18, Français, MTRCA
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les offices de protection de la nature, Alinéa 5(1) : «L'Office de protection de la nature de la communauté urbaine de Toronto et de la région est maintenu sous le nom d'Office de protection de la nature de Toronto et de la région en français et sous le nom de Toronto and Region Conservation Authority en anglais. Il exerce sa compétence en toute matière prévue par la présente loi relativement à la zone qui relève de sa compétence le 31 décembre 1990, et qui peut être modifiée conformément à la présente loi. 1997, chap. 26, annexe». 5, fiche 18, Français, - Office%20de%20protection%20de%20la%20nature%20de%20Toronto%20et%20de%20la%20r%C3%A9gion
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Office de protection de la nature de Toronto et de ses environs
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos regionales y municipales
- Medio ambiente
- Administración municipal
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Oficina de protección de la naturaleza de Toronto y su región
1, fiche 18, Espagnol, Oficina%20de%20protecci%C3%B3n%20de%20la%20naturaleza%20de%20Toronto%20y%20su%20regi%C3%B3n
nom féminin, Ontario
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-03-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- International Public Law
- International Relations
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- occupation
1, fiche 19, Anglais, occupation
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Occupation consists in establishing sovereignty over territory not under the authority of any other state whether newly discovered or, in an unlikely case, abandoned by the state formerly in control. 2, fiche 19, Anglais, - occupation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit international public
- Relations internationales
Fiche 19, La vedette principale, Français
- occupation
1, fiche 19, Français, occupation
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[...] mode d'acquisition d'un territoire sans maître par l'action d'un état qui établit son autorité sur ce territoire et acquiert ainsi la souveraineté sur celui-ci. 2, fiche 19, Français, - occupation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-03-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- NATO-led operation
1, fiche 20, Anglais, NATO%2Dled%20operation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An operation utilizing NATO's military structures and incorporating contributions from NATO nations and operational partners, carried out under authority of the North Atlantic Council. 1, fiche 20, Anglais, - NATO%2Dled%20operation
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
NATO-led operation: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 20, Anglais, - NATO%2Dled%20operation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 20, La vedette principale, Français
- opération dirigée par l'OTAN
1, fiche 20, Français, op%C3%A9ration%20dirig%C3%A9e%20par%20l%27OTAN
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Opération faisant appel aux structures militaires de l'OTAN ainsi qu'à des contributions de pays de l'OTAN et de partenaires d'opération et qui est menée sous l'autorité du Conseil de l'Atlantique Nord. 1, fiche 20, Français, - op%C3%A9ration%20dirig%C3%A9e%20par%20l%27OTAN
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
opération dirigée par l'OTAN : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 20, Français, - op%C3%A9ration%20dirig%C3%A9e%20par%20l%27OTAN
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-01-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Types of Ships and Boats
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- administrative escort
1, fiche 21, Anglais, administrative%20escort
correct, OTAN, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A warship or merchant ship under naval control, carrying a convoy commodore and his staff, serving as a platform for simultaneous communication with an operational control authority and a coastal convoy. 1, fiche 21, Anglais, - administrative%20escort
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
administrative escort: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 21, Anglais, - administrative%20escort
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Types de bateaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- escorteur administratif
1, fiche 21, Français, escorteur%20administratif
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment de guerre ou navire marchand ayant à bord un commodore de convoi et son état-major capable d'assurer les liaison simultanées entre l'autorité de contrôle opérationnel et un convoi côtier. 1, fiche 21, Français, - escorteur%20administratif
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
escorteur administratif : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 21, Français, - escorteur%20administratif
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Operaciones marítimas (Militar)
- Tipos de barcos
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- escolta administrativa
1, fiche 21, Espagnol, escolta%20administrativa
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Buque de guerra, o mercante bajo control naval, con el que está embarcado el Jefe del convoy y su Plana Mayor, y que se emplea como plataforma para las telecomunicaciones simultáneas con una autoridad de control operativo y un convoy costero. 1, fiche 21, Espagnol, - escolta%20administrativa
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Commission audit
1, fiche 22, Anglais, Commission%20audit
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Commission audits. The [Public Service] Commission may conduct audits on any matter within its jurisdiction and on the exercise, by deputy heads, of their authority under subsection 30(2) and may make recommendations to deputy heads. [Public Service Modernization Act, 2003] 1, fiche 22, Anglais, - Commission%20audit
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- vérification de la Commission
1, fiche 22, Français, v%C3%A9rification%20de%20la%20Commission
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Vérifications de la Commission. La Commission [de la fonction publique] peut effectuer des vérifications sur toute question relevant de sa compétence ainsi que sur la façon dont les administrateurs généraux exercent leur autorité en vertu du paragraphe 30(2) et faire des recommandations. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 1, fiche 22, Français, - v%C3%A9rification%20de%20la%20Commission
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Administración federal
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- auditoría de la Comisión
1, fiche 22, Espagnol, auditor%C3%ADa%20de%20la%20Comisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Comisión: Comisión de la Administración Pública de Canadá 1, fiche 22, Espagnol, - auditor%C3%ADa%20de%20la%20Comisi%C3%B3n
Fiche 23 - données d’organisme interne 2021-09-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Position Titles
- Rights and Freedoms
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- United Nations High Commissioner for Human Rights
1, fiche 23, Anglais, United%20Nations%20High%20Commissioner%20for%20Human%20Rights
correct, international
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- High Commissioner for Human Rights 2, fiche 23, Anglais, High%20Commissioner%20for%20Human%20Rights
correct, international
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The High Commissioner for Human Rights is the United Nations official with principal responsibility for United Nations human rights activities, under the direction and authority of the Secretary-General and within the framework of the overall competence, authority and decisions of the General Assembly, the Economic and Social Council and the Commission on Human Rights. The High Commissioner is appointed by the Secretary-General with the approval of the General Assembly, due regard being paid to geographical rotation, for a fixed term of four years with the possibility of renewal for a further term of four years. 3, fiche 23, Anglais, - United%20Nations%20High%20Commissioner%20for%20Human%20Rights
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de postes
- Droits et libertés
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme
1, fiche 23, Français, Haut%2DCommissaire%20des%20Nations%20Unies%20aux%20droits%20de%20l%27homme
correct, nom masculin, international
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Haut-Commissaire aux droits de l'homme 2, fiche 23, Français, Haut%2DCommissaire%20aux%20droits%20de%20l%27homme
correct, nom masculin, international
- Haute-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme 3, fiche 23, Français, Haute%2DCommissaire%20des%20Nations%20Unies%20aux%20droits%20de%20l%27homme
correct, nom féminin, international
- Haute-Commissaire aux droits de l'homme 4, fiche 23, Français, Haute%2DCommissaire%20aux%20droits%20de%20l%27homme
correct, nom féminin, international
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme est le représentant officiel des Nations Unies pour les questions relatives aux droits de l'homme; il relève directement du Secrétaire général des Nations Unies et agit dans le cadre de la compétence, autorité et décisions de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social et de la Commission des droits de l'homme. Le Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme est nommé par le Secrétaire général avec l'accord de l'Assemblée générale, en vertu du principe de la rotation géographique, pour un mandat de 4 ans renouvelable. 2, fiche 23, Français, - Haut%2DCommissaire%20des%20Nations%20Unies%20aux%20droits%20de%20l%27homme
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Derechos y Libertades
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos
1, fiche 23, Espagnol, Alto%20Comisionado%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20los%20Derechos%20Humanos
correct, nom masculin, international
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos 2, fiche 23, Espagnol, Alta%20Comisionada%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20los%20Derechos%20Humanos
correct, nom féminin, international
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2021-06-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Parole Board of Canada
1, fiche 24, Anglais, Parole%20Board%20of%20Canada
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- PBC 2, fiche 24, Anglais, PBC
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- National Parole Board 3, fiche 24, Anglais, National%20Parole%20Board
ancienne désignation, correct
- NPB 4, fiche 24, Anglais, NPB
ancienne désignation, correct
- NPB 4, fiche 24, Anglais, NPB
- Government of Canada National Parole Board 5, fiche 24, Anglais, Government%20of%20Canada%20National%20Parole%20Board
ancienne désignation
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Parole Board of Canada: legal title; Parole Board of Canada: applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP). 6, fiche 24, Anglais, - Parole%20Board%20of%20Canada
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
The Parole Board of Canada(PBC) is an agency within the Portfolio of Public Safety Canada [and] is an independent administrative tribunal that has exclusive authority under the Corrections and Conditional Release Act to grant, deny, cancel, terminate or revoke day parole and full parole. 7, fiche 24, Anglais, - Parole%20Board%20of%20Canada
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Commission des libérations conditionnelles du Canada
1, fiche 24, Français, Commission%20des%20lib%C3%A9rations%20conditionnelles%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- CLCC 2, fiche 24, Français, CLCC
correct, nom féminin
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Commission nationale des libérations conditionnelles 3, fiche 24, Français, Commission%20nationale%20des%20lib%C3%A9rations%20conditionnelles
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CNLC 4, fiche 24, Français, CNLC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CNLC 4, fiche 24, Français, CNLC
- Gouvernement du Canada Commission nationale des libérations conditionnelles 5, fiche 24, Français, Gouvernement%20du%20Canada%20Commission%20nationale%20des%20lib%C3%A9rations%20conditionnelles
ancienne désignation
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Commission nationale des libérations conditionnelles : titre légal; Commission des libérations conditionnelles du Canada : titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque. 2, fiche 24, Français, - Commission%20des%20lib%C3%A9rations%20conditionnelles%20du%20Canada
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
La Commission des libérations conditionnelles du Canada est un des organismes faisant partie du portefeuille de Sécurité publique Canada [et elle] est un tribunal administratif indépendant qui, en vertu de la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, a le pouvoir exclusif d'accorder, de refuser, d'annuler ou de révoquer une semi-liberté ou une libération conditionnelle totale. 6, fiche 24, Français, - Commission%20des%20lib%C3%A9rations%20conditionnelles%20du%20Canada
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Administración penitenciaria
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Nacional de Libertad Condicional
1, fiche 24, Espagnol, Consejo%20Nacional%20de%20Libertad%20Condicional
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- Consejo de Libertad Condicional de Canadá 1, fiche 24, Espagnol, Consejo%20de%20Libertad%20Condicional%20de%20Canad%C3%A1
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
"Consejo Nacional de Libertad Condicional" es el equivalente español para el nombre legal de este consejo mientras que "Consejo de Libertad Condicional de Canadá" es el equivalente para el nombre de uso público según el Programa de Coordinación de Imágenes de Marca Federales. 2, fiche 24, Espagnol, - Consejo%20Nacional%20de%20Libertad%20Condicional
Fiche 25 - données d’organisme interne 2021-03-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Water Resources Management
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Lake Simcoe Region Conservation Authority
1, fiche 25, Anglais, Lake%20Simcoe%20Region%20Conservation%20Authority
correct, Ontario
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- LSRCA 2, fiche 25, Anglais, LSRCA
correct, Ontario
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Lake Simcoe Region Conservation Authority(LSRCA) is a local watershed management organization, incorporated under the Conservation Authorities Act(1946). 3, fiche 25, Anglais, - Lake%20Simcoe%20Region%20Conservation%20Authority
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
[Its] mission is to work with [its] community to protect and restore the Lake Simcoe watershed by leading research, policy and action. 3, fiche 25, Anglais, - Lake%20Simcoe%20Region%20Conservation%20Authority
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion des ressources en eau
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Lake Simcoe Region Conservation Authority
1, fiche 25, Français, Lake%20Simcoe%20Region%20Conservation%20Authority
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 25, Les abréviations, Français
- LSRCA 2, fiche 25, Français, LSRCA
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2021-02-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Military Logistics
- Land Forces
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- release point
1, fiche 26, Anglais, release%20point
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- RP 2, fiche 26, Anglais, RP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- rel P 3, fiche 26, Anglais, rel%20P
correct, uniformisé
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
In road movements, a well-defined point on a route at which the elements composing a column return under the authority of their respective commanders, each one of these elements continuing its movement towards its own appropriate destination. 4, fiche 26, Anglais, - release%20point
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
release point; RP: designations and definition standardized by NATO. 5, fiche 26, Anglais, - release%20point
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
release point; rel P: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 26, Anglais, - release%20point
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Logistique militaire
- Forces terrestres
Fiche 26, La vedette principale, Français
- point de dislocation
1, fiche 26, Français, point%20de%20dislocation
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
- RP 2, fiche 26, Français, RP
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 26, Les synonymes, Français
- P de D 3, fiche 26, Français, P%20de%20D
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
En mouvements terrestres, point bien défini sur un itinéraire à partir duquel les éléments composant une colonne reviennent sous l'autorité de leurs commandements respectifs, chacun de ces éléments poursuivant son mouvement vers sa destination propre. 4, fiche 26, Français, - point%20de%20dislocation
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
point de dislocation; RP : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 26, Français, - point%20de%20dislocation
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
point de dislocation; P de D : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 26, Français, - point%20de%20dislocation
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Logística militar
- Ejército de tierra
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- punto de dislocación
1, fiche 26, Espagnol, punto%20de%20dislocaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
En movimientos por carretera, punto bien definido sobre la ruta en el que los elementos que componen la columna quedan bajo la autoridad de sus jefes respectivos, continuando su movimiento hacia su propio destino. 1, fiche 26, Espagnol, - punto%20de%20dislocaci%C3%B3n
Fiche 27 - données d’organisme interne 2020-11-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Military Organization
- Combat Support
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- rear-area command
1, fiche 27, Anglais, rear%2Darea%20command
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- RACOM 1, fiche 27, Anglais, RACOM
correct, uniformisé
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- rear area command 2, fiche 27, Anglais, rear%20area%20command
correct, uniformisé
- RACOM 2, fiche 27, Anglais, RACOM
correct, uniformisé
- RACOM 2, fiche 27, Anglais, RACOM
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A formation or grouping of units under the authority of a single commander responsible for a rear operation. 1, fiche 27, Anglais, - rear%2Darea%20command
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Rear area command may extend to include the communication zone. 1, fiche 27, Anglais, - rear%2Darea%20command
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
rear-area command; RACOM: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 27, Anglais, - rear%2Darea%20command
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
rear area command; RACOM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 27, Anglais, - rear%2Darea%20command
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Soutien au combat
Fiche 27, La vedette principale, Français
- commandement de zone arrière
1, fiche 27, Français, commandement%20de%20zone%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
- CZAr 1, fiche 27, Français, CZAr
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Formation ou groupement d'unités sous l'autorité d'un seul commandant responsable d'une opération dans la zone arrière. 2, fiche 27, Français, - commandement%20de%20zone%20arri%C3%A8re
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le commandement de zone arrière peut comprendre la zone de communication. 2, fiche 27, Français, - commandement%20de%20zone%20arri%C3%A8re
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
commandement de zone arrière; CZAr : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 27, Français, - commandement%20de%20zone%20arri%C3%A8re
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2020-10-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Position Titles
- Citizenship and Immigration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- United Nations High Commissioner for Refugees
1, fiche 28, Anglais, United%20Nations%20High%20Commissioner%20for%20Refugees
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- High Commissioner for Refugees 2, fiche 28, Anglais, High%20Commissioner%20for%20Refugees
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The United Nations High Commissioner for Refugees, acting under the authority of the General Assembly, shall assume the function of providing international protection, under the auspices of the United Nations, to refugees who fall within the scope of the Statute of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and of seeking permanent solutions for the problem of refugees by assisting governments and, subject to the approval of the governments concerned, private organizations to facilitate the voluntary repatriation of such refugees, or their assimilation within new national communities. 3, fiche 28, Anglais, - United%20Nations%20High%20Commissioner%20for%20Refugees
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de postes
- Citoyenneté et immigration
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés
1, fiche 28, Français, Haut%2DCommissaire%20des%20Nations%20Unies%20pour%20les%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
correct, nom masculin et féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Haut-Commissaire pour les réfugiés 2, fiche 28, Français, Haut%2DCommissaire%20pour%20les%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
correct, nom masculin et féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, agissant sous l'autorité de l'Assemblée générale, assume les fonctions de protection internationale, sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies, en ce qui concerne les réfugiés qui entrent dans le cadre du Statut du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, et de recherche des solutions permanentes au problème des réfugiés, en aidant les gouvernements et, sous réserve de l'approbation des gouvernements intéressés, les organisations privées à faciliter le rapatriement librement consenti de ces réfugiés ou leur assimilation dans de nouvelles communautés nationales. 3, fiche 28, Français, - Haut%2DCommissaire%20des%20Nations%20Unies%20pour%20les%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados
1, fiche 28, Espagnol, Alto%20Comisionado%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20los%20Refugiados
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
- ACNUR 1, fiche 28, Espagnol, ACNUR
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
El Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) es el organismo de las Naciones Unidas encargado de proteger a los refugiados y desplazados por persecuciones o conflictos, y promover soluciones duraderas a su situación, mediante el reasentamiento voluntario en su país de origen o en el de acogida. 1, fiche 28, Espagnol, - Alto%20Comisionado%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20los%20Refugiados
Fiche 29 - données d’organisme interne 2020-05-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Law
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- superior authority
1, fiche 29, Anglais, superior%20authority
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
... "superior authority" means(i) an officer commanding a command,(ii) an officer commanding a formation, or(iii) any other officer designated by the minister under QR&O [The Queen's Regulations and Orders for the Canadian Forces] to exercise the powers of an officer commanding a command or an officer commanding a formation, under whose command a service prison or detention barrack is placed. 1, fiche 29, Anglais, - superior%20authority
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Droit militaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- autorité supérieure
1, fiche 29, Français, autorit%C3%A9%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] «autorité supérieure» signifie (i) un officier général commandant un commandement, (ii) un officier commandant une formation, ou (iii) tout autre officier désigné par le ministre aux termes des ORFC [Ordonnances et règlements royaux applicables aux Forces canadiennes] pour exercer les pouvoirs d'un officier général commandant un commandement ou d'un officier commandant une formation, qui a sous son commandement une prison militaire ou une caserne disciplinaire. 1, fiche 29, Français, - autorit%C3%A9%20sup%C3%A9rieure
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2020-05-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Government Accounting
- Federal Administration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- stacking provisions
1, fiche 30, Anglais, stacking%20provisions
correct, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Federal transfer payments under this authority will be negotiated to be the least amount required to carry out the work plans and shall conform to the stacking provisions of the [directive] on transfer payments. 2, fiche 30, Anglais, - stacking%20provisions
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Administration fédérale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- dispositions relatives au cumul de financement
1, fiche 30, Français, dispositions%20relatives%20au%20cumul%20de%20financement
nom féminin, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2020-01-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
- Public Administration (General)
- Rights and Freedoms
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- classical ombudsman
1, fiche 31, Anglais, classical%20ombudsman
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- legislative ombudsman 2, fiche 31, Anglais, legislative%20ombudsman
correct
- parliamentary ombudsman 3, fiche 31, Anglais, parliamentary%20ombudsman
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An independent high-level public official responsible to the parliament or legislature by constitutional or legislative provisions to monitor the administrative activities of the government. 4, fiche 31, Anglais, - classical%20ombudsman
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The authority and mandate of classical ombudsmen are typically provided by statutory language. These ombudsmen may be elected by constituents or appointed by a legislature … to monitor citizens’ treatment under the law. Classical ombudsmen generally have authority to conduct investigations and make recommendations for appropriate redress or policy change. 5, fiche 31, Anglais, - classical%20ombudsman
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
- Administration publique (Généralités)
- Droits et libertés
Fiche 31, La vedette principale, Français
- ombudsman classique
1, fiche 31, Français, ombudsman%20classique
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- ombusdsman législatif 2, fiche 31, Français, ombusdsman%20l%C3%A9gislatif
correct, nom masculin
- ombudsman parlementaire 3, fiche 31, Français, ombudsman%20parlementaire
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
L'ombudsman législatif (ou classique) dont la fonction est créée par une loi, […] peut faire part de ses constatations et de ses recommandations aux ministres, à l'assemblée législative provinciale ou au parlement fédéral. 2, fiche 31, Français, - ombudsman%20classique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Medios alternativos de resolución de conflictos
- Administración pública (Generalidades)
- Derechos y Libertades
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- ombudsman clásico
1, fiche 31, Espagnol, ombudsman%20cl%C3%A1sico
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- ómbudsman clásico 2, fiche 31, Espagnol, %C3%B3mbudsman%20cl%C3%A1sico
correct, nom masculin
- ombudsman parlamentario 3, fiche 31, Espagnol, ombudsman%20parlamentario
correct, nom masculin
- ómbudsman parlamentario 2, fiche 31, Espagnol, %C3%B3mbudsman%20parlamentario
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
ómbudsman: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que, en caso de adaptar la voz sueca "ombudsman" al español, lo apropiado es escribirla con tilde en la "o", para reflejar la pronunciación esdrújula original: "ómbudsman". 4, fiche 31, Espagnol, - ombudsman%20cl%C3%A1sico
Fiche 32 - données d’organisme interne 2019-09-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Police
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- arrest
1, fiche 32, Anglais, arrest
correct, verbe, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Seize and hold a person under authority of the law. 2, fiche 32, Anglais, - arrest
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
This is a mission/task verb. 2, fiche 32, Anglais, - arrest
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
arrest: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 32, Anglais, - arrest
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Police militaire
Fiche 32, La vedette principale, Français
- arrêter
1, fiche 32, Français, arr%C3%AAter
correct, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Appréhender une personne et la retenir en vertu de la loi. 2, fiche 32, Français, - arr%C3%AAter
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches. 2, fiche 32, Français, - arr%C3%AAter
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
arrêter : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre, le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 32, Français, - arr%C3%AAter
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Parliamentary Language
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Journals Branch
1, fiche 33, Anglais, Journals%20Branch
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Falls under the authority of the Procedural Services of the House of Commons. 2, fiche 33, Anglais, - Journals%20Branch
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Direction des journaux
1, fiche 33, Français, Direction%20des%20journaux
correct, nom féminin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- division des journaux 2, fiche 33, Français, division%20des%20journaux
ancienne désignation, nom féminin, Canada
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Relève des Services de la procédure de la Chambre des communes. 3, fiche 33, Français, - Direction%20des%20journaux
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- Dirección de los Diarios de Sesiones
1, fiche 33, Espagnol, Direcci%C3%B3n%20de%20los%20Diarios%20de%20Sesiones
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- National Search and Rescue Manual
1, fiche 34, Anglais, National%20Search%20and%20Rescue%20Manual
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The National Search and Rescue Manual is developed under the joint authority of National Defence and the CCG [Canadian Coast Guard]. The purpose of the manual is to assist all federal departments and agencies involved in SAR [search and rescue] to meet the SAR objectives of the Canadian Government. 2, fiche 34, Anglais, - National%20Search%20and%20Rescue%20Manual
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Manuel national de recherche et de sauvetage
1, fiche 34, Français, Manuel%20national%20de%20recherche%20et%20de%20sauvetage
correct, nom masculin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le Manuel national de recherche et de sauvetage est élaboré avec l'autorisation du MDN [ministère de la Défense nationale] et de la GCC [Garde côtière canadienne]. Ce manuel vise à aider tous les ministères et organismes fédéraux qui participent aux activités de recherche et de sauvetage à répondre aux objectifs du gouvernement du Canada à cet égard. 2, fiche 34, Français, - Manuel%20national%20de%20recherche%20et%20de%20sauvetage
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Búsqueda y salvamento (paramilitar)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- Manual Nacional de Búsqueda y Salvamento
1, fiche 34, Espagnol, Manual%20Nacional%20de%20B%C3%BAsqueda%20y%20Salvamento
proposition, nom masculin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2019-06-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- sailing order
1, fiche 35, Anglais, sailing%20order
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- SAILORD 2, fiche 35, Anglais, SAILORD
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
A person deserts who... having been warned that his vessel is under sailing orders, is absent without authority with the intention of missing that vessel... 3, fiche 35, Anglais, - sailing%20order
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- ordre d'appareillage
1, fiche 35, Français, ordre%20d%27appareillage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- ordre d'appareiller 2, fiche 35, Français, ordre%20d%27appareiller
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Déserte quiconque : [...] ayant été prévenu que son navire a reçu l'ordre d'appareiller, est absent sans autorisation avec l'intention de ne pas embarquer [...] 2, fiche 35, Français, - ordre%20d%27appareillage
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
order d'appareillage : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 35, Français, - ordre%20d%27appareillage
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2019-04-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Utilities (Civil Engineering)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Board of Commissioners of Public Utilities
1, fiche 36, Anglais, Board%20of%20Commissioners%20of%20Public%20Utilities
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The Board is an independent, quasi-judicial regulatory agency appointed by the Lieutenant Governor in Council, and operates primarily under the authority of the Public Utilities Act. The Board was established in 1949. The Board is responsible for the regulation of the electric utilities in the province to ensure that the rates charged are just and reasonable, and that the service provided is safe and reliable. 1, fiche 36, Anglais, - Board%20of%20Commissioners%20of%20Public%20Utilities
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Services d'utilité publique (Génie civil)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Régie des commissaires aux services publics
1, fiche 36, Français, R%C3%A9gie%20des%20commissaires%20aux%20services%20publics
correct, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La Régie des commissaires aux services publics est un organisme de réglementation indépendant et quasi judiciaire dont les membres sont nommés par le lieutenant-gouverneur en conseil. La Régie fonctionne principalement en vertu du pouvoir de la Public Utilities Act, R.S.N., 1990. La Régie est l'organisme de réglementation des services publics d'électricité de Terre-Neuve-et-Labrador et est responsable de s'assurer que les tarifs d'électricité facturés aux clients sont justes et raisonnables et que le service d'électricité fourni est sécuritaire et fiable. 2, fiche 36, Français, - R%C3%A9gie%20des%20commissaires%20aux%20services%20publics
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2019-03-15
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Operational Airworthiness Authority
1, fiche 37, Anglais, Operational%20Airworthiness%20Authority
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- OAA 1, fiche 37, Anglais, OAA
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The designated individual who has the authority to regulate all flying operations and facilities, operational procedures, flight standards, operator training, qualification and licensing, aerospace control operations, aviation weather services, and determine the airworthiness of aeronautical products prior to granting an operational airworthiness clearance. 2, fiche 37, Anglais, - Operational%20Airworthiness%20Authority
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The Minister of National Defence, under the provisions of the Aeronautics Act, has delegated this authority to the Commander 1 Canadian Air Division. 2, fiche 37, Anglais, - Operational%20Airworthiness%20Authority
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Position title and abbreviation may be followed by a number. 3, fiche 37, Anglais, - Operational%20Airworthiness%20Authority
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Operational Airworthiness Authority; OAA: designations and definition approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton); designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 37, Anglais, - Operational%20Airworthiness%20Authority
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Autorité de navigabilité opérationnelle
1, fiche 37, Français, Autorit%C3%A9%20de%20navigabilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- ANO 1, fiche 37, Français, ANO
correct, nom féminin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Personne investie du pouvoir de réglementer toutes les installations et les opérations de vol, les procédures opérationnelles, les normes de vol, la formation des opérateurs, l'attribution des qualifications et des permis, les opérations de contrôle aérospatial, les services de météorologie pour l'aviation, ainsi que la navigabilité des produits aéronautiques avant d'accorder une autorisation de navigabilité opérationnelle. 2, fiche 37, Français, - Autorit%C3%A9%20de%20navigabilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le ministre de la Défense nationale a, en vertu des dispositions de la Loi sur l'aéronautique, délégué ce pouvoir au commandant de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 37, Français, - Autorit%C3%A9%20de%20navigabilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et l'abréviation peuvent être suivis d'un chiffre. 3, fiche 37, Français, - Autorit%C3%A9%20de%20navigabilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Autorité de navigabilité opérationnelle; ANO : désignations et définition approuvées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton); désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 37, Français, - Autorit%C3%A9%20de%20navigabilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2018-10-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Federal Administration
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- trusted source
1, fiche 38, Anglais, trusted%20source
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The Public Service Pay Centre uses designated trusted sources to ensure that professionals with signing authority under section 34 of the Financial Administration Act have approved certain pay-related requests. These trusted sources authenticate approvals related to any request that affects financial results or a manager's budget. Once the designated trusted source confirms that a request has been approved by an entity with signing authority under section 34, the request is submitted to the Public Service Pay Centre for processing. 1, fiche 38, Anglais, - trusted%20source
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Administration fédérale
Fiche 38, La vedette principale, Français
- source fiable
1, fiche 38, Français, source%20fiable
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le Centre des services de paye de la fonction publique utilise des sources fiables désignées pour s'assurer que les professionnels disposant de pouvoirs de signature en vertu de l'article 34 de la Loi sur la gestion [des finances publiques] ont approuvé certaines demandes relatives à la paye. Ces sources fiables authentifient les approbations liées à toute demande qui a une incidence sur les résultats financiers ou sur le budget d'un gestionnaire. Une fois que la source fiable désignée a confirmé qu'une demande a été approuvée par une entité disposant de pouvoirs de signature en vertu de l'article 34, la demande est transmise au Centre des services de paye de la fonction publique aux fins de traitement. 1, fiche 38, Français, - source%20fiable
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2018-08-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Technical Documents (Industries)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- manufacturer certificate
1, fiche 39, Anglais, manufacturer%20certificate
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- manufacturer approval 2, fiche 39, Anglais, manufacturer%20approval
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
One of the conditions under which a DOT [Department of Transportation] manufacturer approval may be granted for a product and its components is that the product be type approved either by DOT or a foreign civil aviation authority. 3, fiche 39, Anglais, - manufacturer%20certificate
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- manufacturer's certificate
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Documents techniques (Industries)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- certificat d'agrément de fabricant
1, fiche 39, Français, certificat%20d%27agr%C3%A9ment%20de%20fabricant
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le certificat d'agrément de fabricant pour un matériel et ses composants n'est délivré par le MdT [ministère des Transports] qu'à condition, entre autres, que ce matériel soit homologué par le MdT lui-même ou un organisme étranger de l'aviation civile. 1, fiche 39, Français, - certificat%20d%27agr%C3%A9ment%20de%20fabricant
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Chaplain Service (Military)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- civilian officiant
1, fiche 40, Anglais, civilian%20officiant
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- civilian officiating clergyman 2, fiche 40, Anglais, civilian%20officiating%20clergyman
ancienne désignation, correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A clergyman who, subject to meeting the professional prerequisites established by the ecclesiastical authorities and the Chaplains General, shall be employed as a civilian under the authority of the officer commanding a command to provide chaplain services to a base, unit or element. 2, fiche 40, Anglais, - civilian%20officiant
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service d'aumônerie (Militaire)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- officiant civil
1, fiche 40, Français, officiant%20civil
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Officiant qui, à condition de répondre aux exigences de la profession établies par les autorités ecclésiastiques et les aumôniers généraux, doit être employé à titre de civil avec l'autorisation de l'officier commandant le commandement afin d'assurer les services d'aumônerie, dans une base, une unité ou un élément. 1, fiche 40, Français, - officiant%20civil
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-09-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Real Estate
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Real Estate Council of British Columbia
1, fiche 41, Anglais, Real%20Estate%20Council%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- RECBC 2, fiche 41, Anglais, RECBC
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The Real Estate Council of British Columbia is a regulatory agency established by the provincial government in 1958. Its mandate is to protect the public interest by enforcing the licensing and licensee conduct requirements of the Real Estate Services Act. The Council is responsible for licensing individuals and brokerages engaged in real estate sales, rental and strata property management. The Council also enforces entry qualifications, investigates complaints against licensees and imposes disciplinary sanctions under the Act.... The Council is also responsible for determining what is appropriate education in real estate matters for individuals seeking to be licensed as real estate practitioners and arranging for licensing courses and examinations as part of the qualification requirement for licensing. Under the authority of the Council, licensing courses are conducted by the University of British Columbia's Sauder School of Business(Real Estate Division), Vancouver. 3, fiche 41, Anglais, - Real%20Estate%20Council%20of%20British%20Columbia
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Real Estate Council of BC
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Immobilier
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Real Estate Council of British Columbia
1, fiche 41, Français, Real%20Estate%20Council%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
- RECBC 2, fiche 41, Français, RECBC
correct
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Real Estate Council of BC
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Taxation
- Customs and Excise
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- tax amnesty
1, fiche 42, Anglais, tax%20amnesty
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
"Tax amnesty" is a limited-time opportunity for a specified group of taxpayers to pay a defined amount in exchange for forgiveness of a tax liability(including interest and penalties) relating to a previous tax period or periods and without fear of criminal prosecution. It typically expires when some authority begins a tax investigation of the past-due tax.... Canada has a "tax amnesty" under both the "Income Tax Act" for income tax-related offences and under the "Excise Tax Act" for GST/HST(goods and services tax/harmonized sales tax) matters. 2, fiche 42, Anglais, - tax%20amnesty
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Fiscalité
- Douanes et accise
Fiche 42, La vedette principale, Français
- amnistie fiscale
1, fiche 42, Français, amnistie%20fiscale
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
amnistie fiscale : terme tiré du mini-lexique «Droit fiscal» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 42, Français, - amnistie%20fiscale
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Aduana e impuestos internos
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- amnistía fiscal
1, fiche 42, Espagnol, amnist%C3%ADa%20fiscal
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- amnistía tributaria 2, fiche 42, Espagnol, amnist%C3%ADa%20tributaria
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
En la literatura se suele citar, por su carácter global, la definición aportada por Lerman [...]: por amnistía fiscal, "se entiende una medida o conjunto de medidas con el fin de condonar penas o sanciones de carácter civil y criminal a los contribuyentes, que admitan voluntariamente no haber pagado la deuda impositiva correspondiente a impuestos de períodos precedentes —o haberlo hecho parcialmente—, y que ahora declaran por entero". 3, fiche 42, Espagnol, - amnist%C3%ADa%20fiscal
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-08-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- authority
1, fiche 43, Anglais, authority
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- jurisdiction 2, fiche 43, Anglais, jurisdiction
correct
- competence 2, fiche 43, Anglais, competence
correct
- power 3, fiche 43, Anglais, power
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Concept which defines the state in terms of the fields of activities in which a government, be it central, provincial or municipal, exercises its authority under the Constitution or under ordinary law. 4, fiche 43, Anglais, - authority
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
These terms are not always interchangeable. 5, fiche 43, Anglais, - authority
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 43, La vedette principale, Français
- compétence
1, fiche 43, Français, comp%C3%A9tence
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- pouvoir 2, fiche 43, Français, pouvoir
correct, nom masculin
- juridiction 3, fiche 43, Français, juridiction
à éviter, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Pouvoirs de l'État en fonction des champs d'activité où les gouvernements centraux, provinciaux ou municipaux exercent une autorité reconnue par la Constitution ou par la loi ordinaire. 4, fiche 43, Français, - comp%C3%A9tence
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Ces termes ne sont pas toujours interchangeables. 3, fiche 43, Français, - comp%C3%A9tence
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- jurisdicción
1, fiche 43, Espagnol, jurisdicci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-08-22
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- under the authority of
1, fiche 44, Anglais, under%20the%20authority%20of
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- under 2, fiche 44, Anglais, under
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
He was acting under the authority of the company president. 3, fiche 44, Anglais, - under%20the%20authority%20of
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Someone. 4, fiche 44, Anglais, - under%20the%20authority%20of
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- sous l'autorité de
1, fiche 44, Français, sous%20l%27autorit%C3%A9%20de
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Quelqu'un. 2, fiche 44, Français, - sous%20l%27autorit%C3%A9%20de
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- bajo la autoridad de
1, fiche 44, Espagnol, bajo%20la%20autoridad%20de
correct
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La Asamblea General de la ONU [...] elige al Alto Comisionado para los refugiados, quien actúa bajo la autoridad de la Asamblea General. 1, fiche 44, Espagnol, - bajo%20la%20autoridad%20de
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-07-31
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Translation (General)
- Laws and Legal Documents
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- under the authority of
1, fiche 45, Anglais, under%20the%20authority%20of
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- under 1, fiche 45, Anglais, under
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A document or part of a document. 2, fiche 45, Anglais, - under%20the%20authority%20of
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
under the authority of this subsection 1, fiche 45, Anglais, - under%20the%20authority%20of
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Lois et documents juridiques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- en vertu de
1, fiche 45, Français, en%20vertu%20de
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- sous le régime de 1, fiche 45, Français, sous%20le%20r%C3%A9gime%20de
correct
- dans le cadre de 1, fiche 45, Français, dans%20le%20cadre%20de
correct
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Un document ou une partie d'un document. 2, fiche 45, Français, - en%20vertu%20de
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
en vertu du présent paragraphe 1, fiche 45, Français, - en%20vertu%20de
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-07-14
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Pharmacology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan College of Pharmacy Professionals
1, fiche 46, Anglais, Saskatchewan%20College%20of%20Pharmacy%20Professionals
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- SCPP 1, fiche 46, Anglais, SCPP
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Saskatchewan College of Pharmacists 2, fiche 46, Anglais, Saskatchewan%20College%20of%20Pharmacists
ancienne désignation, correct
- SCP 3, fiche 46, Anglais, SCP
ancienne désignation, correct
- SCP 3, fiche 46, Anglais, SCP
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The Saskatchewan College of Pharmacy Professionals is the self-governing body for the profession of pharmacy in the province.... Under authority of [the Pharmacy and Pharmacy Disciplines Act, it regulates] pharmacists, pharmacies, pharmacy technicians and drugs. [The SCPP registers] as pharmacists only those persons who meet the education and training qualifications specified under the Act. Once registered as members, pharmacists may be licensed to provide direct patient care upon meeting standards of competency and other requirements. [This College issues] proprietary pharmacy permits to operate pharmacies to only those proprietors who meet the requirements under this Act. 4, fiche 46, Anglais, - Saskatchewan%20College%20of%20Pharmacy%20Professionals
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Mission. The Saskatchewan College of Pharmacy Professionals regulates the profession of pharmacy to provide safe, effective, patient-centred pharmacy care in Saskatchewan. 5, fiche 46, Anglais, - Saskatchewan%20College%20of%20Pharmacy%20Professionals
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Pharmacologie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Saskatchewan College of Pharmacy Professionals
1, fiche 46, Français, Saskatchewan%20College%20of%20Pharmacy%20Professionals
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
- SCPP 1, fiche 46, Français, SCPP
correct
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Saskatchewan College of Pharmacists 2, fiche 46, Français, Saskatchewan%20College%20of%20Pharmacists
ancienne désignation, correct
- SCP 3, fiche 46, Français, SCP
ancienne désignation, correct
- SCP 3, fiche 46, Français, SCP
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-05-23
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- subject to an appeal
1, fiche 47, Anglais, subject%20to%20an%20appeal
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- subject to appeal 2, fiche 47, Anglais, subject%20to%20appeal
correct
- appealable 3, fiche 47, Anglais, appealable
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The order of a judge made under the authority of this section is subject to appeal to the Supreme Court, Appeal Division. 4, fiche 47, Anglais, - subject%20to%20an%20appeal
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 47, La vedette principale, Français
- susceptible d'appel
1, fiche 47, Français, susceptible%20d%27appel
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- sujet à appel 2, fiche 47, Français, sujet%20%C3%A0%20appel
correct, archaïque
- appelable 3, fiche 47, Français, appelable
correct, rare
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
L'ordonnance rendue par un juge en application du présent article est susceptible d'appel à la Division d'appel de la Cour Suprême. 4, fiche 47, Français, - susceptible%20d%27appel
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- apelable
1, fiche 47, Espagnol, apelable
correct
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- susceptible de apelación 2, fiche 47, Espagnol, susceptible%20de%20apelaci%C3%B3n
correct
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Dícese de la sentencia de que se puede apelar. 3, fiche 47, Espagnol, - apelable
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
El gobierno chileno, ... ha pedido a la comunidad internacional, y al gobierno español en particular, "la comprensión" recordando que todavía se puede hacer justicia ya que el caso es apelable ante la Suprema Corte chilena. 4, fiche 47, Espagnol, - apelable
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Political Systems
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- totalitarian state
1, fiche 48, Anglais, totalitarian%20state
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A state in which all executive, legislative, and judicial powers are centrally controlled by one person or by a collective; where there is usually only one political party, the ruling party; where personal and political rights and liberties of the individual are subjected to limitations as determined by the authority of the governing instrument(the government) within the state; where the maximum of efficiency and the minimum of waste is demanded and backed by laws; where the dignity and the worth of the individual is determined by the governing agent or agents(the party and the government) ;and where the interest of the state is paramount and the interest of the individual person is secondary. Totalitarianism is a characteristic mode of rule under Communism, Fascism, Nazism, or Caesarism. 1, fiche 48, Anglais, - totalitarian%20state
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Régimes politiques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- État totalitaire
1, fiche 48, Français, %C3%89tat%20totalitaire
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[...] l'État totalitaire est donc non seulement omnipotent et omniprésent, mais encore, - pis que tout le reste - omniscient : son œil voit tout, ou presque; aussi bien doit-il sur ce point [...] se faire aider par ses polices en uniforme et ses polices «en bourgeois». Cette aide indispensable, le pouvoir policier le fait payer cher à l'État totalitaire, au point que ce 4e pouvoir devient bientôt, à lui seul l'exécutif, le législatif et même le judiciaire. 1, fiche 48, Français, - %C3%89tat%20totalitaire
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Airworthiness Authority
1, fiche 49, Anglais, Airworthiness%20Authority
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- AA 1, fiche 49, Anglais, AA
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The designated individual who has the authority to approve airworthiness-related policy and is responsible for the development, promotion, supervision and management of the Airworthiness Program for the DND/CF [Department of National Defence/Canadian Forces]. 2, fiche 49, Anglais, - Airworthiness%20Authority
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The Minister of National Defence, under the provisions of the Aeronautics Act, has delegated this authority to the Chief of the Air Staff. 2, fiche 49, Anglais, - Airworthiness%20Authority
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Airworthiness Authority; AA: designations and definition approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 3, fiche 49, Anglais, - Airworthiness%20Authority
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Airworthiness Authority; AA: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 49, Anglais, - Airworthiness%20Authority
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Autorité de navigabilité
1, fiche 49, Français, Autorit%C3%A9%20de%20navigabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- AN 1, fiche 49, Français, AN
correct, nom féminin
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Personne investie du pouvoir d’approuver les politiques relatives à la navigabilité et chargée de l’élaboration, de la promotion, de la supervision et de la gestion du Programme de navigabilité au nom du MDN [ministère de la Défense nationale] et des FC [Forces canadiennes]. 2, fiche 49, Français, - Autorit%C3%A9%20de%20navigabilit%C3%A9
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le ministre de la Défense nationale a, en vertu des dispositions de la Loi sur l’aéronautique, délégué ce pouvoir au Chef d’état-major de la Force aérienne. 2, fiche 49, Français, - Autorit%C3%A9%20de%20navigabilit%C3%A9
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
autorité de navigabilité; AN : désignations et définition approuvées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 3, fiche 49, Français, - Autorit%C3%A9%20de%20navigabilit%C3%A9
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Autorité de navigabilité; AN : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 49, Français, - Autorit%C3%A9%20de%20navigabilit%C3%A9
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-02-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Various Military Titles
- General Conduct of Military Operations
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Operation ARCHER
1, fiche 50, Anglais, Operation%20ARCHER
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- Op ARCHER 1, fiche 50, Anglais, Op%20ARCHER
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Under Operation ARCHER, the Canadian contribution to OEF [Operation ENDURING FREEDOM], the PRT [Provincial Reconstruction Team] reinforces the authority of the Afghan government in Kandahar Province, assisting in the stabilization and development of the region. It monitors security, promotes Afghan government policies and priorities with local authorities... and facilitates security sector reforms. 2, fiche 50, Anglais, - Operation%20ARCHER
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 50, La vedette principale, Français
- opération ARCHER
1, fiche 50, Français, op%C3%A9ration%20ARCHER
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- Op ARCHER 2, fiche 50, Français, Op%20ARCHER
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Sous l’opération ARCHER, la contribution du Canada à [l'opération ENDURING FREEDOM], l'ÉPR [Équipe provinciale de reconstruction] renforce l'autorité du gouvernement afghan à Kandahar et dans les environs, et elle aide les autorités locales à stabiliser et à rebâtir la région. Son rôle consiste à maintenir la sécurité, à promouvoir les politiques et les priorités du gouvernement afghan auprès des autorités locales et à faciliter les réformes dans le domaine de la sécurité. 3, fiche 50, Français, - op%C3%A9ration%20ARCHER
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Municipal Administration
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- local board
1, fiche 51, Anglais, local%20board
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Local board means any body whose enitre membership is appointed under the authority of a council... 1, fiche 51, Anglais, - local%20board
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Administration municipale
Fiche 51, La vedette principale, Français
- commission locale
1, fiche 51, Français, commission%20locale
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Commission se rattachant à la Commission canadienne de mise en valeur de la main-d'œuvre. 1, fiche 51, Français, - commission%20locale
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Types of Wood
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- lumber grade
1, fiche 52, Anglais, lumber%20grade
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
A lumber grade is based on probable use of the lumber and includes pieces that differ slightly from each other within defined quality limits. 2, fiche 52, Anglais, - lumber%20grade
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The grading of lumber is the application of a grading rule to lumber for the purpose of determining the grade of a piece of lumber based on inspection and/or on non-destructive mechanical methods. 3, fiche 52, Anglais, - lumber%20grade
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
The characteristics (or defects) ... are divided into three categories: (1) natural ... (2) manufacturing ... (3) seasoning ... 2, fiche 52, Anglais, - lumber%20grade
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
All softwood lumber in Canada is graded under the National Lumber Grades Authority(NLGA) 1979 Standard Grading Rules for Canadian Lumber. 2, fiche 52, Anglais, - lumber%20grade
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Sortes de bois
Fiche 52, La vedette principale, Français
- catégorie de bois
1, fiche 52, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20bois
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- qualité de bois d'œuvre 2, fiche 52, Français, qualit%C3%A9%20de%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre
nom féminin, Canada
- classe de bois d'œuvre 3, fiche 52, Français, classe%20de%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre
voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
[...] groupement de pièces (de bois d'œuvre) qui diffèrent toutes légèrement les unes des autres mais demeurent à l'intérieur de limites de qualité bien définies en fonction de l'utilisation terminale probable. 3, fiche 52, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20bois
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
La classification (anglais : grading) du bois d'œuvre est l'application d'une règle de classification dans le but de déterminer la qualité d'une pièce de bois basée sur son inspection ou par des moyens mécaniques non destructifs. 2, fiche 52, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20bois
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Les caractéristiques (ou défauts) admissibles [...] que présentent les pièces [...] se divisent en trois catégories : Naturelles [...] De fabrication [...] De séchage [...] 3, fiche 52, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20bois
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Tout le bois résineux vendu au Canada est classé en vertu des règles normalisées de classement de bois d'œuvre émises par la Commission nationale de classification des sciages (National Lumber Grades Authority) dans son document intitulé «Règles de classification pour le bois d'œuvre canadien». 4, fiche 52, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20bois
Record number: 52, Textual support number: 4 OBS
Contrairement à la Commission canadienne de classification des sciages qui parle de «qualité de bois d'œuvre», la monographie «Les bois du Canada - leurs propriétés et leurs usages», publiée en 1981 aux Éditions du Pélican conjointement avec le Service canadien des forêts d'Environnement Canada, traduit par «classe de bois d'œuvre» le syntagme anglais «lumber grade». 4, fiche 52, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20bois
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Aserradura de la madera
- Tipos de madera
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- categoría de la madera
1, fiche 52, Espagnol, categor%C3%ADa%20de%20la%20madera
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- calidad de la madera 1, fiche 52, Espagnol, calidad%20de%20la%20madera
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-01-23
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Air Safety
- Statutes and Regulations (Transportation)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- restricted area pass
1, fiche 53, Anglais, restricted%20area%20pass
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A pass issued by or under the authority of the operator of an aerodrome to a person who requires ongoing access to restricted areas as part of the person's employment. 1, fiche 53, Anglais, - restricted%20area%20pass
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Législation et réglementation (Transports)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- laissez-passer de zone réglementée
1, fiche 53, Français, laissez%2Dpasser%20de%20zone%20r%C3%A9glement%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Laissez-passer délivré par l’exploitant d’un aérodrome ou sous son autorité à une personne qui a besoin d’accéder de façon continue à des zones réglementées dans le cadre de son emploi. 1, fiche 53, Français, - laissez%2Dpasser%20de%20zone%20r%C3%A9glement%C3%A9e
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-01-23
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Security
- Airfields
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- personal identification code
1, fiche 54, Anglais, personal%20identification%20code
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A series or combination of numbers, letters or other characters that is chosen by a person or that is assigned to a person by, or under the authority of, the operator of an aerodrome and that, when entered into or placed near mechanical or electronic equipment on or near a door, gate or other device, unlocks or releases the door, gate or other device and allows access to a restricted area. 1, fiche 54, Anglais, - personal%20identification%20code
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Sécurité
- Aérodromes
Fiche 54, La vedette principale, Français
- code d'identification personnel
1, fiche 54, Français, code%20d%27identification%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Série ou combinaison de chiffres, de lettres ou d’autres caractères qui est choisie par une personne ou attribuée à une personne par l’exploitant d’un aérodrome ou sous son autorité et qui, lorsqu’elle est entrée dans un appareil mécanique ou électronique ou présentée près de celui-ci, situé sur une porte, une barrière ou autre dispositif ou à proximité de ceux-ci, les déverrouille ou les ouvre et permet l’accès à une zone réglementée. 1, fiche 54, Français, - code%20d%27identification%20personnel
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- History
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- International Napoleonic Society
1, fiche 55, Anglais, International%20Napoleonic%20Society
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- INS 2, fiche 55, Anglais, INS
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The INS promotes the study of the Napoleonic Era in accordance with proper academic standards. To this end, the INS honors the leading minds in this field by making them Fellows of the INS(FINS), and brings them together to present their research and discuss the research of others. The INS is a nonprofit educational body, organized under the authority of the Government of Canada. 3, fiche 55, Anglais, - International%20Napoleonic%20Society
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Histoire
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Société Napoléonienne Internationale
1, fiche 55, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20Napol%C3%A9onienne%20Internationale
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- SNI 2, fiche 55, Français, SNI
correct, nom féminin
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
La SNI promeut l'étude de l'ère napoléonienne en conformité avec les normes universitaires reconnues. Pour ce faire, la SNI rend hommage aux sommités de ce domaine en les nommant Fellows/Membres (FINS), et les réunit pour présenter leurs recherches et discuter des travaux d'autres chercheurs. La Société Napoléonienne Internationale est un organisme éducatif sans but lucratif, constitué sous l'autorité du gouvernement canadien. 2, fiche 55, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20Napol%C3%A9onienne%20Internationale
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2016-10-18
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- chief pilot
1, fiche 56, Anglais, chief%20pilot
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- lead pilot 2, fiche 56, Anglais, lead%20pilot
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The chief pilot is responsible for the professional standards of the flight crews under his/her authority... 3, fiche 56, Anglais, - chief%20pilot
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- chef pilote
1, fiche 56, Français, chef%20pilote
correct, nom masculin et féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- pilote en chef 2, fiche 56, Français, pilote%20en%20chef
correct, nom masculin et féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- jefe de pilotos
1, fiche 56, Espagnol, jefe%20de%20pilotos
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2016-10-14
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ports
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Prince Rupert Port Authority
1, fiche 57, Anglais, Prince%20Rupert%20Port%20Authority
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- PRPA 2, fiche 57, Anglais, PRPA
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- Prince Rupert Port Corporation 3, fiche 57, Anglais, Prince%20Rupert%20Port%20Corporation
ancienne désignation, correct
- PRPC 2, fiche 57, Anglais, PRPC
ancienne désignation, correct
- PRPC 2, fiche 57, Anglais, PRPC
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The Prince Rupert Port Authority(PRPA) is a port authority operating under the Canada Marine Act as an autonomous and commercially viable agency. PRPA has responsibility for all federally owned waterfront properties on Prince Rupert Harbour, located in and around the city of Prince Rupert on the North Coast of British Columbia. The PRPA was created on May 1, 1999, and succeeds the Prince Rupert Port Corporation(PRPC). Prince Rupert was among 8 national ports in Canada which implemented this administrative change on this date, as required by the Canada Marine Act which passed on June 11, 1998. 2, fiche 57, Anglais, - Prince%20Rupert%20Port%20Authority
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Port of Prince Rupert Authority
- Port of Prince Rupert Corporation
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Ports
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Administration portuaire de Prince Rupert
1, fiche 57, Français, Administration%20portuaire%20de%20Prince%20Rupert
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- Société du port de Prince Rupert 2, fiche 57, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20du%20port%20de%20Prince%20Rupert
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- Administration du port de Prince Rupert
- Société portuaire de Prince Rupert
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Special-Language Phraseology
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- sell an automobile master key
1, fiche 58, Anglais, sell%20an%20automobile%20master%20key
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
To sell or to purchase in a province an automobile master key otherwise than under the authority of a licence issued by the Attorney General of that province. 1, fiche 58, Anglais, - sell%20an%20automobile%20master%20key
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 58, La vedette principale, Français
- vendre un passe-partout d'automobile
1, fiche 58, Français, vendre%20un%20passe%2Dpartout%20d%27automobile
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Vendre ou acheter dans une province un passe-partout d'automobile autrement que sous l'autorité d'une licence émise par le procureur général de cette province. 1, fiche 58, Français, - vendre%20un%20passe%2Dpartout%20d%27automobile
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
vendre un passe-partout d'automobile : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 58, Français, - vendre%20un%20passe%2Dpartout%20d%27automobile
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2016-09-23
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ports
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Halifax Port Authority
1, fiche 59, Anglais, Halifax%20Port%20Authority
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- HPA 1, fiche 59, Anglais, HPA
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- Halifax Port Corporation 2, fiche 59, Anglais, Halifax%20Port%20Corporation
ancienne désignation, correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
On March 1, 1999, the Halifax Port Authority(HPA) succeeded the Halifax Port Corporation. Halifax was one of the first of 18 Canadian ports to implement this administrative change as required by the Canada Marine Act(Bill C-9), which was passed on June 11, 1998. As an Agent of the Crown under the direction of the Minister of Transport, the Halifax Port Authority is responsible for administering Halifax Harbour. 2, fiche 59, Anglais, - Halifax%20Port%20Authority
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Port of Halifax Authority
- Port of Halifax Corporation
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Ports
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Administration portuaire d'Halifax
1, fiche 59, Français, Administration%20portuaire%20d%27Halifax
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
- APH 1, fiche 59, Français, APH
correct, nom féminin
Fiche 59, Les synonymes, Français
- Société du port d'Halifax 1, fiche 59, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20du%20port%20d%27Halifax
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Le 1er mars 1999, la Société du port d'Halifax est devenue l'Administration portuaire d'Halifax (APH). Halifax a été l'un des premiers ports, parmi 18 au Canada, à mettre en œuvre ce changement requis par la Loi maritime du Canada (projet de loi C-9), qui a été adoptée le 11 juin 1998. En tant que société d'État sous la direction du ministre des Transports, l'Administration portuaire d'Halifax est chargée d'administrer le Port d'Halifax. 1, fiche 59, Français, - Administration%20portuaire%20d%27Halifax
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Administration du port d'Halifax
- Société portuaire d'Halifax
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2016-09-23
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ports
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Montreal Port Authority
1, fiche 60, Anglais, Montreal%20Port%20Authority
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- MPA 2, fiche 60, Anglais, MPA
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- Montreal Port Corporation 3, fiche 60, Anglais, Montreal%20Port%20Corporation
ancienne désignation, correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The Montreal Port Authority(MPA) is an autonomous federal agency created under the terms of the Canada Marine Act. It does everything in its power to make the Port of Montreal as competitive as possible, and from this perspective provides first-rate facilities to sea and land carriers, to terminal operators and to shippers. 4, fiche 60, Anglais, - Montreal%20Port%20Authority
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
On March 1, 1999, pursuant to the new Canada Marine Act, the name and status of the Montreal Port Corporation were changed to the Montreal Port Authority (MPA). The transition from the Montreal Port Corporation is facilitated by the fact that the enterprise has already been operating in a commercial, efficient and profitable manner since at least its founding as a local port corporation in 1983 in accordance with the Canada Port Authorities Act, which had replaced the National Harbours Board Act of 1936, the Government Harbours and Piers Act and the Harbour Commissions Act of 1964. 5, fiche 60, Anglais, - Montreal%20Port%20Authority
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Port of Montreal Authority
- Port of Montreal Corporation
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Ports
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Administration portuaire de Montréal
1, fiche 60, Français, Administration%20portuaire%20de%20Montr%C3%A9al
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- APM 2, fiche 60, Français, APM
correct, nom féminin
Fiche 60, Les synonymes, Français
- Société du port de Montréal 3, fiche 60, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20du%20port%20de%20Montr%C3%A9al
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
L'Administration portuaire de Montréal (APM) est une agence fédérale autonome créée en vertu de la Loi maritime du Canada. L'entreprise met tout en œuvre pour rendre le port de Montréal des plus concurrentiels et, dans le même élan, fournit une infrastructure hors pair aux transporteurs maritimes et terrestres, aux entrepreneurs en manutention et aux chargeurs. 4, fiche 60, Français, - Administration%20portuaire%20de%20Montr%C3%A9al
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Le 1er mars 1999, en vertu de la nouvelle Loi maritime du Canada, la Société du port de Montréal a changé de nom et de statut et est devenue l'Administration portuaire de Montréal (APM). Le passage de la Société du port de Montréal à l'Administration portuaire de Montréal est facilité par le fait que l'entreprise exerçait déjà ses activités de façon commerciale, efficace et rentable depuis au moins sa fondation en tant que société portuaire locale en 1983 et selon la Loi sur la Société canadienne des ports. Cette dernière venait remplacer la Loi sur le Conseil des ports nationaux de 1936, la Loi sur les ports et jetées de l'État et la Loi sur les commissions de port de 1964. 5, fiche 60, Français, - Administration%20portuaire%20de%20Montr%C3%A9al
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Administration du port de Montréal
- Société portuaire de Montréal
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2016-09-21
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Hydrology and Hydrography
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Panama Canal Authority
1, fiche 61, Anglais, Panama%20Canal%20Authority
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- ACP 2, fiche 61, Anglais, ACP
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The Panama Canal Authority(ACP) is an autonomous legal entity of the Republic of Panama, established under public law, established under Title XIV of the National Constitution with exclusive charge of the operation, administration, management, preservation, maintenance, and modernization of the Canal, as well as its activities and related services, pursuant to legal and constitutional regulations in force, so that the Canal may operate in a safe, continuous, efficient, and profitable manner. 2, fiche 61, Anglais, - Panama%20Canal%20Authority
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
ACP: as per its name in Spanish ("Autoridad del Canal de Panamá"). 3, fiche 61, Anglais, - Panama%20Canal%20Authority
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Autorité du canal de Panama
1, fiche 61, Français, Autorit%C3%A9%20du%20canal%20de%20Panama
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
- ACP 2, fiche 61, Français, ACP
correct, nom féminin
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
ACP : d'après son nom en espagnol («Autoridad del Canal de Panamá»). 3, fiche 61, Français, - Autorit%C3%A9%20du%20canal%20de%20Panama
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Hidrología e hidrografía
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- Autoridad del Canal de Panamá
1, fiche 61, Espagnol, Autoridad%20del%20Canal%20de%20Panam%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
- ACP 2, fiche 61, Espagnol, ACP
correct, nom féminin
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
La Autoridad del Canal de Panamá (ACP) es una entidad del Gobierno de Panamá creada en el Título XIV de la Constitución Nacional y a la que le corresponde privativamente la operación, la administración, el funcionamiento, la conservación, el mantenimiento, el mejoramiento y modernización del Canal, así como sus actividades y servicios conexos, conforme a las normas constitucionales legales vigentes, a fin de que el Canal funcione de manera segura, continua, eficiente y rentable. 3, fiche 61, Espagnol, - Autoridad%20del%20Canal%20de%20Panam%C3%A1
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Autoridad del Canal de Panamá; ACP: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que cuando se emplee el nombre de la entidad que administra el canal de Panamá y que se denomina "Autoridad del Canal de Panamá", conviene respetar las mayúsculas por tratarse de un nombre propio. Su sigla es ACP, que se escribe con todas las letras mayúsculas y sin puntos intermedios. 4, fiche 61, Espagnol, - Autoridad%20del%20Canal%20de%20Panam%C3%A1
Fiche 62 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- statutory appropriation
1, fiche 62, Anglais, statutory%20appropriation
correct, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- statutory vote 2, fiche 62, Anglais, statutory%20vote
correct, voir observation
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Any authority of Parliament to pay money out of the Consolidated Revenue Fund granted on a continuing basis and normally provided by statutes other than appropriation acts. 3, fiche 62, Anglais, - statutory%20appropriation
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Do not use non-budgetary or statutory appropriations to offset budgetary items. 4, fiche 62, Anglais, - statutory%20appropriation
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The term "vote" is commonly used in the sense of "appropriation". Strictly speaking, a vote becomes an appropriation only when the Appropriation Act in which it is contained receives royal assent. 5, fiche 62, Anglais, - statutory%20appropriation
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Statutory appropriation: Officially approved by the Management Committee for the BCF (budgetary, accounting and finance) Glossary. Use of this term is mandatory in Canadian government texts. 6, fiche 62, Anglais, - statutory%20appropriation
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
When enacting other statutes, Parliament often grants authority to departments to make the expenditures necessary under those statutes. Such continuing authorities, known as "statutory appropriations", are for specific purposes, are non-lapsing, and are for such amounts and for such time as the specific statute provides, or the authority continues indefinitely until the relevant statute is amended by Parliament. 4, fiche 62, Anglais, - statutory%20appropriation
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
Fiche 62, La vedette principale, Français
- crédit législatif
1, fiche 62, Français, cr%C3%A9dit%20l%C3%A9gislatif
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- crédit statutaire 2, fiche 62, Français, cr%C3%A9dit%20statutaire
à éviter, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Toute autorisation du Parlement à payer une somme d'argent sur le Trésor accordée de façon permanente et normalement octroyée en vertu de lois autres que les lois de crédits. 3, fiche 62, Français, - cr%C3%A9dit%20l%C3%A9gislatif
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Les crédits non budgétaires ou législatifs ne peuvent servir à compenser des postes budgétaires. 4, fiche 62, Français, - cr%C3%A9dit%20l%C3%A9gislatif
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Lors de l'adoption d'autres types de lois, le Parlement accorde souvent aux ministères l'autorisation d'effectuer les dépenses que nécessite l'application de ces lois. Les autorisations permanentes de ce genre, dont la valeur est précisée dans la loi pertinente, sont désignées crédits législatifs et sont destinées à des fins précises. Elles sont permanentes, c'est-à-dire qu'elles demeurent en vigueur jusqu'à ce que la loi pertinente ait été modifiée par le Parlement, à moins que leur durée d'application n'y soit précisée. 4, fiche 62, Français, - cr%C3%A9dit%20l%C3%A9gislatif
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2016-04-27
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Human Diseases - Various
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Renal Program
1, fiche 63, Anglais, Manitoba%20Renal%20Program
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- MRP 1, fiche 63, Anglais, MRP
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- Manitoba Provincial Dialysis Program 1, fiche 63, Anglais, Manitoba%20Provincial%20Dialysis%20Program
ancienne désignation, correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The Manitoba Provincial Dialysis Program was mandated in 1998 by Manitoba Health under the umbrella of the Winnipeg Regional Health Authority(WRHA) to provide care for all patients receiving dialysis therapies in Manitoba. The program's name was later changed in 2002 to the Manitoba Renal Program(MRP) to reflect the broader continuum of care of chronic kidney and renal disease. This change was made to allow the MRP to focus on two broad elements along the continuum of care of renal or kidney disease : The provision of renal replacement therapy(RRT), specifically dialysis, for both severe acute and advanced chronic renal disease. The development of Renal Health Outreach(RHO). The RHO is responsible for renal health promotion, disease prevention and management through education and non dialysis clinical care. The MRP's mandate includes providing adult clinical care and education regarding all aspects of acute and chronic renal or kidney disease. 1, fiche 63, Anglais, - Manitoba%20Renal%20Program
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Maladies humaines diverses
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Programme manitobain des maladies rénales
1, fiche 63, Français, Programme%20manitobain%20des%20maladies%20r%C3%A9nales
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
- PMMR 1, fiche 63, Français, PMMR
correct, nom masculin
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- International Public Law
- Foreign Trade
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- administering authority
1, fiche 64, Anglais, administering%20authority
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The basis division between the United Nations and the administering authorities is that the former supervises, and the latter administer, the trust territories. 2, fiche 64, Anglais, - administering%20authority
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
The trusteeship agreement shall in each case include the terms under which the trust territory will be administered and designate the authority which will exercise the administration of the trust territory. Such authority, hereinafter called the "administering authority", may be one or more States or the Organization itself. 3, fiche 64, Anglais, - administering%20authority
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Droit international public
- Commerce extérieur
Fiche 64, La vedette principale, Français
- autorité administrante
1, fiche 64, Français, autorit%C3%A9%20administrante
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- organe de tutelle 2, fiche 64, Français, organe%20de%20tutelle
correct, nom féminin
- autorité chargée de l'administration 3, fiche 64, Français, autorit%C3%A9%20charg%C3%A9e%20de%20l%27administration
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
L'accord de tutelle comprend, dans chaque cas, les conditions dans lesquelles le territoire sous tutelle sera administré et désigne l'autorité qui en assurera l'administration. Cette autorité, désignée ci-après par l'expression «autorité chargée de l'administration», peut être constituée par un ou plusieurs États ou par l'Organisation elle-même. 3, fiche 64, Français, - autorit%C3%A9%20administrante
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
Les seules pétitions déclarées irrecevables ont été en pratique celles qui portaient sur des plaintes qui étaient soumises ou qui auraient pu être soumises à des tribunaux établis par l'autorité administrante. 4, fiche 64, Français, - autorit%C3%A9%20administrante
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
autorité chargée de l'administration : Art. 81, Charte des Nations Unies. 5, fiche 64, Français, - autorit%C3%A9%20administrante
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
autorité chargée de l'administration : Expression qui nous semble lourde. Il serait sans doute souhaitable d'employer «autorité administrante» comme le fait d'ailleurs M. Charles Rousseau, auteur spécialisé en droit international. 5, fiche 64, Français, - autorit%C3%A9%20administrante
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Comercio exterior
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- autoridad administrativa
1, fiche 64, Espagnol, autoridad%20administrativa
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Military Law
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- summary trial
1, fiche 65, Anglais, summary%20trial
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A trial conducted by or under the authority of a commanding officer pursuant to section 163 of the National Defence Act and a trial by a superior commander pursuant to section 164 of the National Defence Act. 1, fiche 65, Anglais, - summary%20trial
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Droit militaire
Fiche 65, La vedette principale, Français
- procès sommaire
1, fiche 65, Français, proc%C3%A8s%20sommaire
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- procès par voie sommaire 1, fiche 65, Français, proc%C3%A8s%20par%20voie%20sommaire
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Procès conduit par un commandant, ou sous son autorité, conformément à l'article 163 de la Loi sur la défense nationale, ou procès dirigé par un commandant supérieur conformément à l'article 164 de la Loi sur la défense nationale. 1, fiche 65, Français, - proc%C3%A8s%20sommaire
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Environmental Management
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Conservation Districts Program
1, fiche 66, Anglais, Conservation%20Districts%20Program
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The Conservation Districts Program operates under the authority of The Conservation Districts Act. The Conservation Districts Act provides for the creation of conservation districts and requires the establishment of a commission to oversee the activities of the conservation districts’ boards. 1, fiche 66, Anglais, - Conservation%20Districts%20Program
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Gestion environnementale
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Programme des districts de conservation
1, fiche 66, Français, Programme%20des%20districts%20de%20conservation
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Le Programme des districts de conservation est régi par la Loi sur les districts de conservation. La Loi prévoit la création de districts de conservation et exige la mise sur pied d’une Commission chargée de superviser les activités des conseils des districts de conservation. 1, fiche 66, Français, - Programme%20des%20districts%20de%20conservation
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2015-11-03
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- imputed liability
1, fiche 67, Anglais, imputed%20liability
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
A chauffeur who takes his employer's car without authority collides with a cyclist. His employer is not responsible. Yet if the car also suffered damage and was entrusted to the employer under a bailment for purposes of hire on repair, he would be answerable to the bailor, not because of any vicarious or imputed liability but because of his personal duty as bailee. 2, fiche 67, Anglais, - imputed%20liability
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- responsabilité imputée
1, fiche 67, Français, responsabilit%C3%A9%20imput%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
responsabilité imputée : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 67, Français, - responsabilit%C3%A9%20imput%C3%A9e
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2015-10-29
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Aviation
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Commercial Air Service Standards
1, fiche 68, Anglais, Commercial%20Air%20Service%20Standards
correct, pluriel
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The standards published under the authority of the Minister that apply in respect of commercial air services operated by air operators. 1, fiche 68, Anglais, - Commercial%20Air%20Service%20Standards
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Commercial Air Service Standard
- Commercial Air Services Standards
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Aviation commerciale
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Normes de service aérien commercial
1, fiche 68, Français, Normes%20de%20service%20a%C3%A9rien%20commercial
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Normes publiées sous l'autorité du ministre relatives à l'exploitation d'un service aérien commercial par un exploitant aérien. 1, fiche 68, Français, - Normes%20de%20service%20a%C3%A9rien%20commercial
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Norme de service aérien commercial
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Aviación comercial
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- Normas de servicio aéreo comercial
1, fiche 68, Espagnol, Normas%20de%20servicio%20a%C3%A9reo%20comercial
nom féminin, pluriel
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Ministerio de Transportes de Canadá. 1, fiche 68, Espagnol, - Normas%20de%20servicio%20a%C3%A9reo%20comercial
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Norma de servicio aéreo comercial
Fiche 69 - données d’organisme interne 2015-10-06
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Regulations and Standards (Food)
- Meats and Meat Industries
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Meat Inspection Program
1, fiche 69, Anglais, Meat%20Inspection%20Program
correct, Ontario
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The Meat Inspection Program is delivered by OMAF's [Ontario Ministry of Agriculture and Food] Food Inspection Branch. It provides for inspection of animals, meat and facilities at all provincially licensed abattoirs, under the authority of the Meat Inspection Act(Ontario) and Ontario Regulation 632/92(amended to Ontario 319/99). 2, fiche 69, Anglais, - Meat%20Inspection%20Program
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- Meat Inspection Programme
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Programme d'inspection des viandes
1, fiche 69, Français, Programme%20d%27inspection%20des%20viandes
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2015-09-23
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Investment
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- trade repository
1, fiche 70, Anglais, trade%20repository
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- TR 2, fiche 70, Anglais, TR
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- swap data repository 3, fiche 70, Anglais, swap%20data%20repository
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
An [electronic platform] that centrally collects and maintains the records of over-the-counter (OTC) derivatives. 4, fiche 70, Anglais, - trade%20repository
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
[Trade repositories are] defined and supervised in Europe by the European Securities and Markets Authority(ESMA) under the European Market Infrastructure Regulation(EMIR). Similar regulatory initiatives are conducted in the United States where the Commodity Futures Trading Commission(CFTC) has developed the Dodd-Frank Act regulation, under which swap data repositories are regulated. 4, fiche 70, Anglais, - trade%20repository
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Investissements et placements
Fiche 70, La vedette principale, Français
- répertoire des opérations
1, fiche 70, Français, r%C3%A9pertoire%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom masculin, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- base de données centrale 1, fiche 70, Français, base%20de%20donn%C3%A9es%20centrale
correct, nom féminin, France
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Inversiones
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- repositorio de datos
1, fiche 70, Espagnol, repositorio%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- registro de operaciones 2, fiche 70, Espagnol, registro%20de%20operaciones
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
[El G20 pretende] establecer las bases de una mayor transparencia de los mercados de derivados OTC [extrabursátiles], mediante la obligación de registrar los contratos en unas bases de datos abiertas a supervisores y de forma agregada al público en general, gestionadas por unas entidades de nueva creación denominadas repositorios de datos o "trade repositories". 1, fiche 70, Espagnol, - repositorio%20de%20datos
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
En la cumbre de Pittsburgh, celebrada el 26 de septiembre de 2009, los dirigentes del G-20 convinieron en que para finales de 2012 todos los contratos de derivados extrabursátiles normalizados deberían compensarse a través de una entidad de contrapartida central (ECC) y que los contratos de derivados extrabursátiles deberían notificarse a registros de operaciones. 2, fiche 70, Espagnol, - repositorio%20de%20datos
Fiche 71 - données d’organisme interne 2015-07-24
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Airport Runways and Areas
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- clearway
1, fiche 71, Anglais, clearway
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- CWY 2, fiche 71, Anglais, CWY
correct, uniformisé
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A defined rectangular area on the ground or water at the end of a runway in the direction of take-off and under control of the competent authority, selected or prepared as a suitable area over which an aircraft may make a portion of its initial climb to a specified height. [Definition standardized by NATO. ] 3, fiche 71, Anglais, - clearway
Record number: 71, Textual support number: 2 DEF
A defined rectangular area on the ground or water under the control of the appropriate authority, selected or prepared as a suitable area over which an aeroplane may make a portion of its initial climb to a specified height. [Definition officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). ] 4, fiche 71, Anglais, - clearway
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
clearway: term standardized by NATO. 3, fiche 71, Anglais, - clearway
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
clearway; CWY: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 71, Anglais, - clearway
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 71, La vedette principale, Français
- prolongement dégagé
1, fiche 71, Français, prolongement%20d%C3%A9gag%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
- CWY 2, fiche 71, Français, CWY
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Aire rectangulaire définie, au sol ou sur l'eau, à l'extrémité d'une piste dans le sens du décollage, placée sous le contrôle de l'autorité compétente, et choisie ou aménagée de telle sorte qu'elle constitue une surface convenable au-dessus de laquelle un aéronef peut exécuter une partie de sa montée initiale jusqu'à une hauteur spécifiée. 3, fiche 71, Français, - prolongement%20d%C3%A9gag%C3%A9
Record number: 71, Textual support number: 2 DEF
Aire rectangulaire définie, au sol ou sur l'eau, placée sous le contrôle de l'autorité compétente et choisie ou aménagée de manière à constituer une aire convenable au-dessus de laquelle un avion peut exécuter une partie de la montée initiale jusqu'à une hauteur spécifiée. [Définition uniformisée par l'Organisation de l'Aviation civile internationale (OACI).] 2, fiche 71, Français, - prolongement%20d%C3%A9gag%C3%A9
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
prolongement dégagé : terme normalisé par l'OTAN. 4, fiche 71, Français, - prolongement%20d%C3%A9gag%C3%A9
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
prolongement dégagé : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 71, Français, - prolongement%20d%C3%A9gag%C3%A9
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
prolongement dégagé; CWY : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 71, Français, - prolongement%20d%C3%A9gag%C3%A9
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- zona libre de obstáculos
1, fiche 71, Espagnol, zona%20libre%20de%20obst%C3%A1culos
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
- CWY 2, fiche 71, Espagnol, CWY
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Área rectangular definida en el terreno o en el agua y bajo control de la autoridad competente, designada o preparada como área adecuada sobre la cual un avión puede efectuar una parte del ascenso inicial hasta una altura especificada. 2, fiche 71, Espagnol, - zona%20libre%20de%20obst%C3%A1culos
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
zona libre de obstáculos; CWY : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 71, Espagnol, - zona%20libre%20de%20obst%C3%A1culos
Fiche 72 - données d’organisme interne 2015-07-22
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Foreign Trade
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Export Controls Handbook
1, fiche 72, Anglais, Export%20Controls%20Handbook
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The Export Controls Handbook is designed to be the main reference tool to assist exporters with questions about the administration of Canada's export controls which are administered pursuant to the Export Control List, the Area Control List and the Automatic Firearms Country Control List under the authority of the Export and Import Permits Act. 2, fiche 72, Anglais, - Export%20Controls%20Handbook
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce extérieur
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Manuel des contrôles à l'exportation
1, fiche 72, Français, Manuel%20des%20contr%C3%B4les%20%C3%A0%20l%27exportation
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Le Manuel des contrôles à l'exportation se veut un outil de référence principal pour répondre aux questions des exportateurs au sujet de l'administration des contrôles à l'exportation au Canada qui sont administrés aux termes de la Liste des marchandises d'exportation contrôlée, de la Liste des pays visés et de la Liste des pays désignés (armes automatiques) en vertu de la Loi sur les licences d'exportation et d'importation. 2, fiche 72, Français, - Manuel%20des%20contr%C3%B4les%20%C3%A0%20l%27exportation
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2015-07-20
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Labelling (Packaging)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- grading authority
1, fiche 73, Anglais, grading%20authority
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
... the labelling or advertising(including display signs) of retail cuts of beef may include an indication of the grade name that was assigned to the carcass from which it was cut by :... a grading authority established under the Canada Agricultural Products Act or a provincial law. 1, fiche 73, Anglais, - grading%20authority
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- autorité de classification
1, fiche 73, Français, autorit%C3%A9%20de%20classification
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
[...] l'étiquetage ou la publicité (y compris les écriteaux) des morceaux de détail de bœuf peuvent inclure une indication du nom de la catégorie qui a été attribuée à la carcasse d'origine par : [...] une autorité de classification établie sous le régime de la Loi sur les produits agricoles au Canada ou d'une loi provinciale. 1, fiche 73, Français, - autorit%C3%A9%20de%20classification
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- barrier to religious remarriage
1, fiche 74, Anglais, barrier%20to%20religious%20remarriage
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
... after consultation with the leaders of 50 religious groups in Canada and with the specific agreement of the Roman Catholic, Presbyterian and Anglican churches, in 1990 the then Minister of Justice, Doug Lewis, introduced amendments to the Divorce Act, R. S. C. 1985, c. 3(2nd Supp.), Bill C-61, giving a court discretionary authority to prevent a spouse from obtaining relief under the Act if that spouse refused to remove a barrier to religious remarriage... 2, fiche 74, Anglais, - barrier%20to%20religious%20remarriage
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- obstacle au remariage religieux
1, fiche 74, Français, obstacle%20au%20remariage%20religieux
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
[...] à la suite de consultations auprès des chefs de 50 groupes religieux au Canada et après avoir obtenu l'accord spécifique des Églises catholique romaine, presbytérienne et anglicane, le ministre de la Justice, M. Doug Lewis, a proposé dans le projet de loi C-61 des modifications à la Loi sur le divorce, L.R.C. 1985, ch. 3 (2e suppl.), conférant aux tribunaux le pouvoir discrétionnaire d'empêcher un époux d'obtenir réparation sous le régime de la loi si ce dernier refuse de supprimer tout obstacle au remariage religieux [...] 2, fiche 74, Français, - obstacle%20au%20remariage%20religieux
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
obstacle au remariage religieux : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 74, Français, - obstacle%20au%20remariage%20religieux
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2015-06-11
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- implied warranty of authority
1, fiche 75, Anglais, implied%20warranty%20of%20authority
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
... the agent will still be liable even without proof of fraud, for breach of the implied warranty of authority and this liability exists whether the "agent" is acting negligently, or in good faith and under the honest, but mistaken belief that he is contracting with the authority of another person, not on his own behalf as principal. 1, fiche 75, Anglais, - implied%20warranty%20of%20authority
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- garantie implicite d'autorité
1, fiche 75, Français, garantie%20implicite%20d%27autorit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2015-04-01
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Educational Institutions
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- daily transportation
1, fiche 76, Anglais, daily%20transportation
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The deputy head may, under the following circumstances, assist with the cost of daily transportation to and from an educational facility : the school authority does not provide adequate transportation and the educational facility is located more than eight kilometres from the child's residence, and the cost exceeds $3 per month per child or $5 per month for two or more children of the same family. 1, fiche 76, Anglais, - daily%20transportation
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Établissements d'enseignement
Fiche 76, La vedette principale, Français
- transport journalier
1, fiche 76, Français, transport%20journalier
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
L'administrateur général peut, dans les circonstances suivantes, fournir une aide financière pour le transport journalier entre l'établissement d'enseignement et la résidence : lorsqu'il n'est pas assuré par les autorités scolaires et que l'établissement d'enseignement est situé à plus de huit kilomètres de la résidence de l'enfant, et que le coût dépasse 3 $ par mois par enfant ou 5 $ par mois pour deux enfants ou plus de la même famille. 1, fiche 76, Français, - transport%20journalier
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- warranty of authority
1, fiche 77, Anglais, warranty%20of%20authority
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
... the agent will still be liable even without proof of fraud, for breach of the implied warranty of authority and this liability exists whether the "agent" is acting negligently, or in good faith and under the honest, but mistaken belief that he is contracting with the authority of another person, not on his own behalf as principal. 1, fiche 77, Anglais, - warranty%20of%20authority
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- garantie d'autorité
1, fiche 77, Français, garantie%20d%27autorit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2015-03-04
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- performance of legal services
1, fiche 78, Anglais, performance%20of%20legal%20services
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The Government Contracts Regulations as amended(refer to Appendix B) require that contracts for the performance of legal services may be entered into only by or under the authority of the Minister of Justice. 1, fiche 78, Anglais, - performance%20of%20legal%20services
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 78, La vedette principale, Français
- prestation de services juridiques
1, fiche 78, Français, prestation%20de%20services%20juridiques
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Le Règlement sur les marchés de l'État, dans sa forme modifiée (voir l'appendice B) exige que les marchés pour la prestation de services juridiques soient passés seulement par le ministre de la Justice ou avec son autorisation. 1, fiche 78, Français, - prestation%20de%20services%20juridiques
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2015-01-30
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Food Safety
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Canadian Food Inspection Agency Fees Notice
1, fiche 79, Anglais, Canadian%20Food%20Inspection%20Agency%20Fees%20Notice
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Food Inspection Agency Fees Notice(Fees Notice) was made by the Minister of Agriculture and Agri-Food on May 13, 2000, under the authority of section 24 of the Canadian Food Inspection Agency Act. 2, fiche 79, Anglais, - Canadian%20Food%20Inspection%20Agency%20Fees%20Notice
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Notice Amending the Canadian Food Inspection Agency Fees Notice. Date of registration: March 25, 2014 - Date of publication: April 12, 2014. 3, fiche 79, Anglais, - Canadian%20Food%20Inspection%20Agency%20Fees%20Notice
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Salubrité alimentaire
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Avis sur les prix de l'Agence canadienne d'inspection des aliments
1, fiche 79, Français, Avis%20sur%20les%20prix%20de%20l%27Agence%20canadienne%20d%27inspection%20des%20aliments
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
L’Avis sur les prix de l’Agence canadienne d’inspection des aliments (Avis sur les prix) a été établi par le ministre de l’Agriculture et de l’Agroalimentaire le 13 mai 2000 en vertu de l’article 24 de la Loi sur l’Agence canadienne d’inspection des aliments. 2, fiche 79, Français, - Avis%20sur%20les%20prix%20de%20l%27Agence%20canadienne%20d%27inspection%20des%20aliments
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Avis modifiant l'Avis sur les prix de l'Agence canadienne d'inspection des aliments. Date d'enregistrement : Le 25 mars 2014 - Date de publication : Le 12 avril 2014. 3, fiche 79, Français, - Avis%20sur%20les%20prix%20de%20l%27Agence%20canadienne%20d%27inspection%20des%20aliments
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Government Positions
- Taxation
- Customs and Excise
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Commissioner
1, fiche 80, Anglais, Commissioner
correct, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- Deputy Minister 2, fiche 80, Anglais, Deputy%20Minister
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Revenue Canada’s Deputy Minister became the CCRA’s (Canada Customs and Revenue Agency) and later on CRA’s [Canada Revenue Agency] Commissioner. 3, fiche 80, Anglais, - Commissioner
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
The Commissioner, as the CCRA's chief executive officer, is responsible for the day-to-day administration and enforcement of program legislation under the Minister's delegated authority. The Commissioner is also accountable to the Board of Management for the daily management of the CCRA, supervision of employees, and implementation of policies and budgets. 3, fiche 80, Anglais, - Commissioner
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- Commissioner of Customs and Revenue
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Fiscalité
- Douanes et accise
Fiche 80, La vedette principale, Français
- commissaire
1, fiche 80, Français, commissaire
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- sous-ministre 2, fiche 80, Français, sous%2Dministre
ancienne désignation, correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Commissaire : titre du premier dirigeant de l'Agence des douanes et du revenu du Canada. Le titre de Sous-ministre de Revenu Canada devient Commissaire de l'ADRC (Agence des douanes et du Revenu du Canada) [maintenant l'Agence du revenu du Canada]. 3, fiche 80, Français, - commissaire
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Le commissaire, en sa qualité de premier dirigeant de l'ADRC, est responsable de l'application et de l'exécution courantes de la législation fiscale et douanière, en vertu des pouvoirs délégués par le ministre. Le commissaire doit aussi rendre compte au Conseil de direction en ce qui concerne la gestion quotidienne de l'ADRC, la supervision de ses employés ainsi que la mise en œuvre de ses politiques et de ses budgets. 4, fiche 80, Français, - commissaire
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- commissaire des Douanes et du Revenu
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Sistema tributario
- Aduana e impuestos internos
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- Comisario
1, fiche 80, Espagnol, Comisario
correct, nom masculin, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- Comisaria 1, fiche 80, Espagnol, Comisaria
correct, nom féminin, Canada
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Autoridad máxima de la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria. 1, fiche 80, Espagnol, - Comisario
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- Comisario de Aduanas y de la Renta
Fiche 81 - données d’organisme interne 2014-12-11
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Wood Sawing
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Canadian Lumber Standards
1, fiche 81, Anglais, Canadian%20Lumber%20Standards
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- CLS 1, fiche 81, Anglais, CLS
correct
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
In 1960 the Canadian Lumber Standards(CLS) was created to fulfill a need to create standardization and to build integrity into the grade stamping of lumber. CLS was a division of the Canadian Standards Association(CSA) an ISO certified body, until 1982. Although CLS continues to derive its authority, mandate and structure from this ISO certified body, in February of 1982 CLS was re-organized as the Canadian Lumber Standards Accreditation Board(CLSAB), a non-profit corporation under Letters Patent with the Federal Minister of Consumer and Corporate Affairs of Canada. The CLSAB polices the administration of the Special Product Standards & Grade Rules. 1, fiche 81, Anglais, - Canadian%20Lumber%20Standards
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sciage du bois
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Normes canadiennes du bois d'œuvre
1, fiche 81, Français, Normes%20canadiennes%20du%20bois%20d%27%26oelig%3Buvre
nom féminin, pluriel
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2014-12-08
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- assigned force
1, fiche 82, Anglais, assigned%20force
correct, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A force in being that has been permanently placed in an organization or under the authority of a commander. 2, fiche 82, Anglais, - assigned%20force
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
assigned force: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 82, Anglais, - assigned%20force
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 82, La vedette principale, Français
- force allouée
1, fiche 82, Français, force%20allou%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- force affectée 2, fiche 82, Français, force%20affect%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Force constituée qui a été intégrée à une organisation, ou placée sous l'autorité d'un commandant, à titre permanent. 1, fiche 82, Français, - force%20allou%C3%A9e
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
force affectée : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 3, fiche 82, Français, - force%20allou%C3%A9e
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
force allouée : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 82, Français, - force%20allou%C3%A9e
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Air Transport
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Air Transport Preclearance
1, fiche 83, Anglais, Agreement%20on%20Air%20Transport%20Preclearance
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The Agreement outlines the system under which the United States provides passenger preclearance services at Canadian airports. It gives limited authority to U. S. preclearance officers to perform customs, immigration, public health, food inspection and plant and animal health processing to clear travellers and their goods at Canadian airports, for entry into the United States. It is a reciprocal agreement according the same authority to Canadian preclearance officers, should Canada put them in place at U. S. airports in the future. The Agreement is implemented in accordance with Canada's Precleance Act. 1, fiche 83, Anglais, - Agreement%20on%20Air%20Transport%20Preclearance
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Transport aérien
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Accord relatif au précontrôle dans le domaine du transport aérien
1, fiche 83, Français, Accord%20relatif%20au%20pr%C3%A9contr%C3%B4le%20dans%20le%20domaine%20du%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
L'Accord expose le système en vertu duquel les États-Unis offrent aux passagers des services de précontrôle dans les aéroports canadiens. Il accorde un pouvoir limité aux contrôleurs américains pour effectuer dans les aéroports canadiens le précontrôle en matière de douane, d'immigration, de santé publique, d'inspection des aliments et de santé des plantes et des animaux à l'égard des voyageurs et de leurs biens à destination des États-Unis. Il s'agit d'un accord réciproque, qui conférerait le même pouvoir aux contrôleurs canadiens si le Canada mettait en place des contrôleurs dans les aéroports américains dans l'avenir. L'Accord est mis en œuvre conformément à la Loi sur le précontrôle du Canada. 1, fiche 83, Français, - Accord%20relatif%20au%20pr%C3%A9contr%C3%B4le%20dans%20le%20domaine%20du%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Transporte aéreo
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo de autorización previa en el ámbito de transporte aéreo
1, fiche 83, Espagnol, Acuerdo%20de%20autorizaci%C3%B3n%20previa%20en%20el%20%C3%A1mbito%20de%20transporte%20a%C3%A9reo
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Entre Estados Unidos y Canadá. 1, fiche 83, Espagnol, - Acuerdo%20de%20autorizaci%C3%B3n%20previa%20en%20el%20%C3%A1mbito%20de%20transporte%20a%C3%A9reo
Fiche 84 - données d’organisme interne 2014-11-12
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- objection to formatting
1, fiche 84, Anglais, objection%20to%20formatting
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Objections to formatting or other minor problems are presented under authority of whichever section relates to the defect under consideration. 1, fiche 84, Anglais, - objection%20to%20formatting
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- objection portant sur le format
1, fiche 84, Français, objection%20portant%20sur%20le%20format
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Les objections portant sur le format ou d’autres problèmes mineurs sont présentées sous le régime de l’article relié à l’irrégularité en cause. 1, fiche 84, Français, - objection%20portant%20sur%20le%20format
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2014-11-06
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Courts
- Penal Administration
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- independent administrative tribunal
1, fiche 85, Anglais, independent%20administrative%20tribunal
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The [Parole] Board is an independent administrative tribunal that has exclusive authority under the Corrections and Conditional Release Act to grant, deny, cancel, terminate or revoke day parole and full parole. 1, fiche 85, Anglais, - independent%20administrative%20tribunal
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Tribunaux
- Administration pénitentiaire
Fiche 85, La vedette principale, Français
- tribunal administratif indépendant
1, fiche 85, Français, tribunal%20administratif%20ind%C3%A9pendant
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
La Commission [des libérations conditionnelles] est un tribunal administratif indépendant qui, en vertu de la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, a le pouvoir exclusif d'accorder, de refuser, d'annuler ou de révoquer une semi-liberté ou une libération conditionnelle totale. 1, fiche 85, Français, - tribunal%20administratif%20ind%C3%A9pendant
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2014-09-26
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Government Contracts
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- procurement authority
1, fiche 86, Anglais, procurement%20authority
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The procurement authority is the representative of the department or agency for whom the work is being carried out under the contract. The procurement authority is responsible for the implementation of tools and processes required for the administration of the Contract. 2, fiche 86, Anglais, - procurement%20authority
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Marchés publics
Fiche 86, La vedette principale, Français
- responsable des achats
1, fiche 86, Français, responsable%20des%20achats
correct, nom masculin et féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- responsable des approvisionnements 2, fiche 86, Français, responsable%20des%20approvisionnements
correct, nom masculin et féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Le responsable des achats représente le ministère ou organisme pour lequel les travaux sont exécutés en vertu du contrat. Il est responsable de la mise en œuvre d'outils et de procédures exigés pour l'administration du contrat. 3, fiche 86, Français, - responsable%20des%20achats
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2014-08-27
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Library Science
- Records Management (Management)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- institution-specific disposition authority
1, fiche 87, Anglais, institution%2Dspecific%20disposition%20authority
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- ISDA 1, fiche 87, Anglais, ISDA
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A records disposition authority related to records managed by a single government institution, and which allow the institution empowered to use the authority to dispose of records under certain terms and conditions. 2, fiche 87, Anglais, - institution%2Dspecific%20disposition%20authority
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
ISDAs take precedence over all other records disposition authorities issued by the National Archivist. 2, fiche 87, Anglais, - institution%2Dspecific%20disposition%20authority
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Bibliothéconomie
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- autorisation spécifique de disposer de documents
1, fiche 87, Français, autorisation%20sp%C3%A9cifique%20de%20disposer%20de%20documents
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
- ASDD 1, fiche 87, Français, ASDD
correct, nom féminin
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Une autorisation spécifique de disposer de documents vise les documents gérés par [une] seule institution et habilite l'institution à disposer de ses documents en autant qu'elle respecte les modalités qui sont contenues dans un accord négocié entre l'archiviste national et l'institution. 2, fiche 87, Français, - autorisation%20sp%C3%A9cifique%20de%20disposer%20de%20documents
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Les autorisations spécifiques [de disposer de documents] (ASDD) ont préséance sur toutes les autres autorisations de disposer de documents émises par l'archiviste national. 2, fiche 87, Français, - autorisation%20sp%C3%A9cifique%20de%20disposer%20de%20documents
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2014-08-07
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- beyond lawful obligation
1, fiche 88, Anglais, beyond%20lawful%20obligation
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The policy also addresses the following types of claims, characterized as "Beyond Lawful Obligation" : i) Failure to provide compensation for reserve lands taken or damaged by the federal government agency or any of its agencies under federal government authority. 2, fiche 88, Anglais, - beyond%20lawful%20obligation
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Chippewa Tri-Council Inquiry Coldwater-Narrows Reservation Surrender Claim (March 2003). 2, fiche 88, Anglais, - beyond%20lawful%20obligation
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Droit autochtone
Fiche 88, La vedette principale, Français
- au-delà d'une l'obligation légale
1, fiche 88, Français, au%2Ddel%C3%A0%20d%27une%20l%27obligation%20l%C3%A9gale
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
À la rubrique : Au-delà d'une l'obligation légale, la même politique précise que seront aussi reconnues d'autres revendications, lorsque celles-ci sont fondées sur l'une ou l'autre des circonstances suivantes [...] 2, fiche 88, Français, - au%2Ddel%C3%A0%20d%27une%20l%27obligation%20l%C3%A9gale
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Enquête sur la revendication du Conseil tripartite des Chippewas concernant la cession de la réserve de Coldwater-Narrows (Mars 2003). 2, fiche 88, Français, - au%2Ddel%C3%A0%20d%27une%20l%27obligation%20l%C3%A9gale
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2014-07-08
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- custom election
1, fiche 89, Anglais, custom%20election
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The Courts have ruled that custom elections arose out of an inherent power of the band and not from a delegated authority under the Indian Act. 1, fiche 89, Anglais, - custom%20election
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- élection coutumière
1, fiche 89, Français, %C3%A9lection%20coutumi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
[...] les tribunaux ont jugé que les élections coutumières découlent d’un pouvoir inhérent des bandes et ne dépendent pas d’une autorité déléguée en vertu de la Loi sur les Indiens. 1, fiche 89, Français, - %C3%A9lection%20coutumi%C3%A8re
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2014-07-07
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Rules of Court
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- usual presumption
1, fiche 90, Anglais, usual%20presumption
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Under some authority, the usual presumption in favor of constitutionality is merely weaker where the statute arguably inhibits fundamental rights. 2, fiche 90, Anglais, - usual%20presumption
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
I believe that the circumstances before me are more than enough to set aside the usual presumption that a witness is competent. 3, fiche 90, Anglais, - usual%20presumption
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Règles de procédure
Fiche 90, La vedette principale, Français
- présomption coutumière
1, fiche 90, Français, pr%C3%A9somption%20coutumi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2014-06-26
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- misdeed
1, fiche 91, Anglais, misdeed
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Legal authority may furnish a defence to intentional tort liability.... Although most of the cases deal with the alleged misdeeds of police officers during the course of making arrests, this privilege is also available to parents, school teachers, shipmasters, and others who forcibly discipline children or crew members under their control. 2, fiche 91, Anglais, - misdeed
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- méfait
1, fiche 91, Français, m%C3%A9fait
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
L'autorisation légale peut aussi constituer une défense dans des cas de responsabilité délictuelle intentionnelle. [...] Bien que la plupart des causes concernent des méfaits reprochés à des agents de police dans le cours d'arrestations, ce privilège peut être invoqué par les parents, les enseignants, les capitaines de navires, et les autres personnes qui punissent par la force des enfants ou des membres d'équipage qui sont sous leur contrôle. 2, fiche 91, Français, - m%C3%A9fait
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Fiche terminologique en droit de la responsabilité délictuelle fournie par le Centre de traduction et de documentation juridique de l'Université d'Ottawa. 3, fiche 91, Français, - m%C3%A9fait
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- conducta ilícita
1, fiche 91, Espagnol, conducta%20il%C3%ADcita
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2014-06-12
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Veterinary Drugs
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Canadian Centre for Veterinary Biologics
1, fiche 92, Anglais, Canadian%20Centre%20for%20Veterinary%20Biologics
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- CCVB 1, fiche 92, Anglais, CCVB
correct
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- Veterinary Biologics Section 2, fiche 92, Anglais, Veterinary%20Biologics%20Section
ancienne désignation, correct
- VBS 2, fiche 92, Anglais, VBS
ancienne désignation, correct
- VBS 2, fiche 92, Anglais, VBS
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Centre for Veterinary Biologics(CCVB) of the Canadian Food Inspection Agency(CFIA) is responsible for regulating the manufacturing, testing, importation and use of veterinary biologics in Canada, including veterinary biologics produced using modern techniques of biotechnology, under the authority of the Health of Animals Act and Health of Animals Regulations. 1, fiche 92, Anglais, - Canadian%20Centre%20for%20Veterinary%20Biologics
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médicaments vétérinaires
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Centre canadien des produits biologiques vétérinaires
1, fiche 92, Français, Centre%20canadien%20des%20produits%20biologiques%20v%C3%A9t%C3%A9rinaires
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
- CCPBV 1, fiche 92, Français, CCPBV
correct, nom masculin
Fiche 92, Les synonymes, Français
- Section des produits biologiques vétérinaires 2, fiche 92, Français, Section%20des%20produits%20biologiques%20v%C3%A9t%C3%A9rinaires
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SPBV 2, fiche 92, Français, SPBV
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SPBV 2, fiche 92, Français, SPBV
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Le Centre canadien des produits biologiques vétérinaires (CCPBV) de l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA) est chargé de réglementer la fabrication, l'analyse, l'importation et l'utilisation des produits biologiques vétérinaires au Canada, y compris les produits biologiques vétérinaires obtenus au moyen des techniques de biotechnologie modernes, en vertu de la Loi sur la santé des animaux et du Règlement sur la santé des animaux. 1, fiche 92, Français, - Centre%20canadien%20des%20produits%20biologiques%20v%C3%A9t%C3%A9rinaires
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- multi-year
1, fiche 93, Anglais, multi%2Dyear
correct, adjectif
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- multiyear 2, fiche 93, Anglais, multiyear
correct, adjectif
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
That lasts, takes place over, or is valid for a number of years ... 3, fiche 93, Anglais, - multi%2Dyear
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
... some budgetary appropriations grant authority for the current and subsequent fiscal years, but no forecast is made of expenditures under multi-year authorities of this type previously granted. 4, fiche 93, Anglais, - multi%2Dyear
Record number: 93, Textual support number: 1 PHR
Multi-year authority, contract, projections, variations. 5, fiche 93, Anglais, - multi%2Dyear
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 93, La vedette principale, Français
- pluriannuel
1, fiche 93, Français, pluriannuel
correct, adjectif
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Qui dure plusieurs années. 2, fiche 93, Français, - pluriannuel
Record number: 93, Textual support number: 1 PHR
Contrat, plan pluriannuel. 2, fiche 93, Français, - pluriannuel
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- de varios años 1, fiche 93, Espagnol, de%20varios%20a%C3%B1os
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 PHR
Contrato de varios años. 1, fiche 93, Espagnol, - de%20varios%20a%C3%B1os
Fiche 94 - données d’organisme interne 2014-05-14
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- pendent jurisdiction
1, fiche 94, Anglais, pendent%20jurisdiction
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The discretionary power of a federal court to permit the assertion of a related state law claim, along with a federal claim between the same parties, properly before the court, provided that the federal claim and the state law claim derive from the same set of facts. 2, fiche 94, Anglais, - pendent%20jurisdiction
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Pendent jurisdiction refers to the court's authority to adjudicate claims it could not otherwise hear. The related concept of pendent party jurisdiction by contract is the court's authority to adjudicate claims against a party not otherwise under the court's jurisdiction because the claim arises from the same nucleus of facts as another claim properly before the court. 3, fiche 94, Anglais, - pendent%20jurisdiction
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 94, La vedette principale, Français
- compétence suspensive
1, fiche 94, Français, comp%C3%A9tence%20suspensive
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2014-05-13
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Courts
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- special jurisdiction
1, fiche 95, Anglais, special%20jurisdiction
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- limited jurisdiction 2, fiche 95, Anglais, limited%20jurisdiction
correct
- court of limited jurisdiction 2, fiche 95, Anglais, court%20of%20limited%20jurisdiction
correct
- special jurisdiction court 2, fiche 95, Anglais, special%20jurisdiction%20court
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Limited jurisdiction, or special jurisdiction, is the courts’ jurisdiction only on certain types of cases such as bankruptcy, family matters, etc. 2, fiche 95, Anglais, - special%20jurisdiction
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
The courts of limited jurisdiction, as opposed to general jurisdiction, are courts whose power derives from an issuing authority(e. g. Statute, Constitution). Special jurisdiction courts always must demonstrate that they are authorized to exert jurisdiction under their issuing authority. 2, fiche 95, Anglais, - special%20jurisdiction
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- court of special jurisdiction
- limited jurisdiction court
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Tribunaux
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- juridiction spéciale
1, fiche 95, Français, juridiction%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- tribunal de juridiction spéciale 2, fiche 95, Français, tribunal%20de%20juridiction%20sp%C3%A9ciale
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
- Decisiones (Derecho procesal)
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- jurisdicción especial
1, fiche 95, Espagnol, jurisdicci%C3%B3n%20especial
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2014-05-12
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- prepublication
1, fiche 96, Anglais, prepublication
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The prepublication of the regulations is an important part of the regulatory consultation phase ... 2, fiche 96, Anglais, - prepublication
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Prepublication notices generally follow a standard format. Their content, however, is left to the discretion of the regulation-making authority. In the past, a paragraph was sometimes included with regard to the disclosure of representations under the Access to Information Act. 3, fiche 96, Anglais, - prepublication
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Édition et librairie
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 96, La vedette principale, Français
- publication préalable
1, fiche 96, Français, publication%20pr%C3%A9alable
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
La publication préalable des règlements constitue une partie importante de la phase de consultation s'appliquant aux règlements. 2, fiche 96, Français, - publication%20pr%C3%A9alable
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
En règle générale, l’avis de publication préalable suit une formule établie. Son contenu est toutefois laissé à la discrétion de l'autorité réglementaire. Par le passé, un paragraphe traitant de la communication des observations en vertu de la Loi sur l’accès à l’information était parfois ajouté à l’avis. 3, fiche 96, Français, - publication%20pr%C3%A9alable
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2014-05-07
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- fourth official
1, fiche 97, Anglais, fourth%20official
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
A fourth official may be appointed under the competition rules and officiates if any of the three match officials is unable to continue, unless a reserve assistant referee is appointed. He assists the referee at all times.... The fourth official assists with any administrative duties before, during and after the match, as required by the referee. He is responsible for assisting with substitution procedures during the match. He has the authority to check the equipment of substitutes before they enter the field of play.... He supervises the replacement balls, where required.... He assists the referee to control the match in accordance with the laws of the game.... After the match, the fourth official must submit a report to the appropriate authorities on any misconduct or other incident that occurred out of the view of the referee and the assistant referees. [...] He has the authority to inform the referee of irresponsible behavior by any occupant of the technical area. 2, fiche 97, Anglais, - fourth%20official
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- quatrième officiel
1, fiche 97, Français, quatri%C3%A8me%20officiel
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- quatrième officielle 2, fiche 97, Français, quatri%C3%A8me%20officielle
correct, nom féminin
- quatrième arbitre 2, fiche 97, Français, quatri%C3%A8me%20arbitre
correct, nom masculin et féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Un quatrième officiel peut être désigné dans le règlement de la compétition et officier si l’un des trois officiels de match n’est pas en mesure de poursuivre, à moins qu’un arbitre assistant de réserve soit désigné. Il assiste l’arbitre à tout moment. [...] est chargé d’assister l’arbitre, à la demande de celui-ci, pour toutes tâches administratives survenant avant, pendant et après le match. Il est chargé d’assister l’arbitre lors des procédures de remplacement intervenant pendant le match. Il est chargé de contrôler l’équipement des remplaçants avant qu’ils ne pénètrent sur le terrain de jeu. [...] Si nécessaire, il contrôle les ballons de remplacement. [...] Il aide l’arbitre à contrôler le match conformément aux lois du jeu. [...] Après le match, le quatrième officiel doit remettre aux autorités compétentes un rapport sur tous les comportements répréhensibles ou autres incidents survenus en dehors du champ de vision de l’arbitre et des arbitres assistants. [...] Il est chargé d’informer l’arbitre en cas de comportement déplacé d’un ou plusieurs occupants de la surface technique. 3, fiche 97, Français, - quatri%C3%A8me%20officiel
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- cuarto árbitro
1, fiche 97, Espagnol, cuarto%20%C3%A1rbitro
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- cuarta árbitra 2, fiche 97, Espagnol, cuarta%20%C3%A1rbitra
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
El cuarto árbitro será designado conforme al reglamento de la competición y reemplazará a cualquiera de los tres árbitros responsables del partido en caso de que uno de ellos no pueda continuar actuando en el partido, a menos que se designe a un árbitro asistente de reserva. El cuarto árbitro asistirá al árbitro en todo momento. [...] ayudará en todos los deberes administrativos antes, durante y después del partido, según lo solicite el árbitro. Será responsable de ayudar en los procedimientos de sustitución durante el partido. Tendrá la autoridad para controlar el equipamiento de los sustitutos antes de que estos ingresen en el terreno de juego. [...] En caso necesario, supervisará el reemplazo de balones. [...] Ayudará al árbitro a dirigir el juego conforme a las reglas de juego. [...] Después del partido, el cuarto árbitro presentará un informe a las autoridades correspondientes sobre cualquier falta u otro incidente que haya ocurrido fuera del campo visual del árbitro y de los árbitros asistentes. [...] Estará autorizado para comunicar al árbitro si alguna persona en el área técnica se comporta de forma impropia. 3, fiche 97, Espagnol, - cuarto%20%C3%A1rbitro
Fiche 98 - données d’organisme interne 2014-04-24
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- class of investigations
1, fiche 98, Anglais, class%20of%20investigations
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Classes of Investigations. 1. Investigations by a Fact Finding Board established by the Department of Transport to investigate air traffic control... 2. Investigations by a Flight Service Station Review Committee established by the Department of Transport to investigate reported occurrences relating to aviation safety... 3. Canadian Forces flight safety accident investigations other than those conducted in the form of a board of inquiry or summary investigation under the National Defence Act... 4. Investigations by or under the authority of the Canadian Forces Fire Marshall for the purpose of determining the cause of a fire, other than those conducted in the form of a board of inquiry or summary investigation under the National Defence Act... 5. Investigations by the Special Inquiries Unit of the Inspector General' s Branch of the Correctional Service of Canada. 2, fiche 98, Anglais, - class%20of%20investigations
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Access to Information Regulations. 3, fiche 98, Anglais, - class%20of%20investigations
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 98, La vedette principale, Français
- catégorie d'enquêtes
1, fiche 98, Français, cat%C3%A9gorie%20d%27enqu%C3%AAtes
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Catégories d'enquêtes. 1. Les enquêtes menées par une commission d'enquête sur les faits, constituée par le ministère des Transports afin de vérifier le contrôle de la circulation aérienne [...] 2. Les enquêtes menées par le Comité de révision des stations d'information de vol, formé par le ministère des Transports pour enquêter sur des incidents touchant la sécurité aérienne qui ont été déclarés [...] 3. Les enquêtes sur les accidents des Forces canadiennes touchant la sécurité aérienne, sauf les enquêtes menées par des commissions d'enquête et les enquêtes sommaires menées en vertu de la Loi sur la défense nationale.[..] 4. Les enquêtes menées par le Commissaire des incendies ou sous sa direction en vue de déterminer la cause d'un incendie, sauf les enquêtes menées par des commissions d'enquête et les enquêtes sommaires menées en vertu de la Loi sur la défense nationale.[...] 5. Les enquêtes menées par l'Unité des enquêtes spéciales du Bureau de l'inspecteur général du Service correctionnel du Canada. 2, fiche 98, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%27enqu%C3%AAtes
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Règlement sur l'accès à l'information. 3, fiche 98, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%27enqu%C3%AAtes
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2014-04-22
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Private Law
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- clandestine possession
1, fiche 99, Anglais, clandestine%20possession
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- secret possession 2, fiche 99, Anglais, secret%20possession
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Removal of property with no intent to deprive on a permanent basis isn’t theft in Scots law. However it is quite clearly clandestine possession, i. e. taking possession of the property of another without their consent or other lawful authority(namely a Police officer or under a Sheriff's warrant) without an intent to deprive the rightful owner on a permanent basis. 3, fiche 99, Anglais, - clandestine%20possession
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
Acquisitive crimes involving clandestine possession ... 4, fiche 99, Anglais, - clandestine%20possession
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit privé
Fiche 99, La vedette principale, Français
- possession clandestine
1, fiche 99, Français, possession%20clandestine
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Possession qui est cachée ou qui n'est pas déclarée à cause, généralement, de son caractère illicite. 2, fiche 99, Français, - possession%20clandestine
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Possession clandestine est celle qui a été acquise secrètement et non publiquement : cette possession ne sert point pour la prescription. 3, fiche 99, Français, - possession%20clandestine
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2014-04-16
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- mass-fatality disaster site
1, fiche 100, Anglais, mass%2Dfatality%20disaster%20site
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- mass fatalities disaster site 2, fiche 100, Anglais, mass%20fatalities%20disaster%20site
correct
- mass-fatality site 3, fiche 100, Anglais, mass%2Dfatality%20site
correct
- mass fatalities site 2, fiche 100, Anglais, mass%20fatalities%20site
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Once the living have been removed from the disaster site and there is an expectation that remains will be located at the site, the site will be declared a mass fatalities site by the medical examiner, and, at that time, it will come under the jurisdiction and authority of the medical examiner. 2, fiche 100, Anglais, - mass%2Dfatality%20disaster%20site
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 100, La vedette principale, Français
- lieu de catastrophe avec décès massifs
1, fiche 100, Français, lieu%20de%20catastrophe%20avec%20d%C3%A9c%C3%A8s%20massifs
proposition, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


