TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

UNION OFFICIAL [47 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Loans
CONT

Banks and Paris Club : Russia has assumed 100% of the external debt of the former Soviet Union(FSU). Official bilateral creditors rescheduled(in April 93) US$15bn in payments due in 1993. The banks are expected to reschedule their debt soon.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Prêts et emprunts
CONT

Banques et Club de Paris : Prise en charge de 100% de la dette extérieure de l'ancienne Union soviétique. En avril 1993, rééchelonnement, par les créanciers bilatéraux officiels, de 15 milliards de $ US de paiements dus en 1993. Rééchelonnement prévu, à brève échéance, de la dette des banques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Préstamos
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
IN-PY
code de système de classement, voir observation
OBS

A Union territory of India. In September 2006, the territory changed its official name from Pondicherry to Puducherry.

OBS

IN-PY: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
IN-PY
code de système de classement, voir observation
OBS

Territoire d'Union de l'Inde.

OBS

IN-PY : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Mountain Sports
OBS

The International Mountaineering and Climbing Federation (UIAA) brings together millions of men, women and children joined by their passion for mountains. ... The UIAA promotes the growth and protection of mountaineering and climbing worldwide by preserving their spirit and traditions, advancing safe and ethical mountain practices, promoting responsible access, culture and environmental protection [and] supporting youth participation and the Olympic movement.

OBS

International Union of Alpine Associations; IUAA : title and abbreviation that are not in use but seemed to have been used as a translation of the French official title in 1932.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sports de montagne
OBS

L’UIAA (Union internationale des associations d’alpinisme) regroupe 80 organisations dans 50 pays avec plus de 1,3 millions de membres. Elle représente les intérêts des utilisateurs de la montagne, des alpinistes et des amoureux de la montagne.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A former country in southern Europe on the Balkan peninsula, which existed between 2003 and 2006.

OBS

Capital: Belgrade.

OBS

Inhabitant: of Serbia and Montenegro.

OBS

On May 21, 2006, Montenegro held a referendum to seek full independence. Final official results indicated on May 31 that 55. 5% of voters had elected to become independent. The state union effectively came to an end after Montenegro's formal declaration of independence on June 3, 2006 and Serbia's formal declaration of independence on June 5.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ancien État d'Europe du Sud sur la péninsule des Balkans, qui a existé entre 2003 et 2006.

OBS

Capitale : Belgrade.

OBS

Habitant : de Serbie-et-Monténégro.

OBS

L'État de Serbie-et-Monténégro a cessé d'exister depuis que les électeurs du Monténégro, lors du référendum du 21 mai 2006, ont privilégié le «oui» dans une proportion de plus de 55 %, ce qui marque la dernière étape du démantèlement de l'ex-Yougoslavie. Serbie et Monténégro sont donc devenus deux États indépendants.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Antiguo estado de Europa meridional, en la península de los Balcanes que existió de 2003 a 2006.

OBS

Capital: Belgrado.

OBS

Habitante: de Serbia y Montenegro.

OBS

[...] al término de un referéndum de autodeterminación [realizado en mayo de 2006], Montenegro proclamó su independencia [en junio], inmediatamente reconocida por la comunidad internacional. [El estado de Serbia y Montenegro] se disolvió y Serbia y Montenegro pasaron a ser dos estados distintos.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

International Union of Former Students of the Sisters of St Dorothy is not an official English translation.

Terme(s)-clé(s)
  • International Union of Former Students of the Sisters of St Dorothy

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Union Organization
  • Fire Safety
OBS

A small local organization founded in 1917. [The Edmonton Fire Fighters’ Union] is the official lobbying and negotiating body for its members...

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Organisation syndicale
  • Sécurité incendie
OBS

Organisme local de petite envergure fondé en 1917.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Union Organization
OBS

The generic term "union official" can be translated by "représentant syndical" or "délégué syndical".

OBS

The terms "union representative" and "labour organization business representative" were extracted from the National Occupational Classification(NOC), official occupational titles in Group 1121-Specialists in Human Resources.

Terme(s)-clé(s)
  • union official
  • representative of the trade union
  • labor organization business representative
  • labour organisation business representative
  • labor organisation business representative

Français

Domaine(s)
  • Organisation syndicale
OBS

Permanent syndical : personne rémunérée, sortie du rang ou venue au mouvement syndical à cause de sa formation, de ses aptitudes particulières ou de ses convictions personnelles, qui œuvre à temps plein pour le compte d'un syndicat ou d'un organisme syndical quelconque. Le permanent syndical est un salarié qui n'occupe pas un poste électif; il peut être conseiller technique, représentant, propagandiste, organisateur, etc. Les employés de bureau au service des syndicats ne sont généralement pas considérés comme des permanents syndicaux.

OBS

permanent(e) : terme couramment utilisé : «permanent(e) du/de la (NOM DU SYNDICAT)».

OBS

Les termes «représentant de syndicat», «représentante de syndicat», «représentant syndical» et «représentante syndicale» ont été extraits de la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 1121 - Spécialistes des ressources humaines.

Terme(s)-clé(s)
  • représentante de syndicat

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización sindical
CONT

El permanente sindical: Si el delegado sindical ejerce la representación institucional, sobre el permanente sindical recae, en gran manera, la representación del sindicato ante los trabajadores y trabajadoras y ante la sociedad en general; por lo tanto, su ámbito de actuación supera el marco estrictamente laboral, por convertirse en un referente en la actividad sociopolítica del departamento o comarca, con los compromisos y las responsabilidades que esta obligación comporta.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
OBS

Marathi is the official language of Maharashtra and co-official language in the union territories of Daman and Diu and Dadra and Nagar Haveli.

OBS

Language spoken in India.

Terme(s)-clé(s)
  • Maharathi
  • Malhatee

Français

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
OBS

Langue parlée en Inde.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
CONT

The EU's [European Union] top foreign policy official says high-level nuclear talks in Russia between Iran and six world powers have been suspended, but experts from both sides will meet next month to see if there is enough common ground for new negotiations.

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
CONT

En 2050, les États-Unis seront définitivement déchus de leur titre de première puissance mondiale.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Ecosystems
OBS

The Convention on Wetlands is an intergovernmental treaty adopted on 2 February 1971 in the Iranian city of Ramsar, on the southern shore of the Caspian Sea. Thus, though nowadays the name of the Convention is usually written "Convention on Wetlands(Ramsar, Iran, 1971) ", it has come to be known popularly as the "Ramsar Convention"... The official name of the treaty-The Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat-reflects its original emphasis on the conservation and wise use of wetlands primarily to provide habitat for waterbirds. Over the years, however, the Convention has broadened its scope to cover all aspects of wetland conservation and wise use, recognizing wetlands as ecosystems that are extremely important for biodiversity conservation in general and for the well-being of human communities. For this reason, the increasingly common use of the short form of the treaty's title, the "Convention on Wetlands", is entirely appropriate. The Convention entered into force in 1975... UNESCO serves as Depositary for the Convention, but its administration has been entrusted to a secretariat known as the "Ramsar Bureau", which is housed in the headquarters of IUCN-The World Conservation Union in Gland, Switzerland, under the authority of the Conference of the Parties and the Standing Committee of the Convention

Terme(s)-clé(s)
  • Convention on Wetlands of International Importance
  • Ramsar Convention on Wetlands of International Importance
  • Ramsar Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat
  • Ramsar Convention on Wetlands
  • Wetlands Convention
  • Ramsar Wetlands Convention

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Écosystèmes
OBS

La Convention sur les zones humides est un traité intergouvernemental adopté le 2 février 1971 dans la ville iranienne de Ramsar, sur les bords de la mer Caspienne. C'est la raison pour laquelle, même si l'on écrit communément «Convention sur les zones humides (Ramsar, Iran, 1971)», la Convention est plus connue du public sous le nom de «Convention de Ramsar». [...]. Le nom officiel du traité - Convention relative aux zones humides d'importance internationale, particulièrement comme habitats des oiseaux d'eau - reflète l'accent qui avait été mis à l'origine sur la conservation et l'utilisation rationnelle des zones humides essentiellement en vue de fournir un habitat aux oiseaux d'eau. Avec le temps, toutefois, la Convention a élargi son horizon afin de couvrir tous les aspects de la conservation et de l'utilisation rationnelle des zones humides, reconnaissant celles-ci comme des écosystèmes extrêmement importants pour la conservation de la diversité biologique et pour le bien-être des communautés humaines. Voilà pourquoi l'usage de plus en plus répandu du nom abrégé du traité, «Convention sur les zones humides», est tout à fait justifié. La Convention est entrée en vigueur en 1975 [...]. L'UNESCO est le Dépositaire de la Convention, mais l'administration de celle-ci est entièrement assumée par un secrétariat appelé «Bureau Ramsar» qui se trouve dans les locaux du Siège de l'UICN-Union mondiale pour la nature à Gland, Suisse, et travaille sous l'autorité de la Conférence des Parties contractantes et du Comité permanent de la Convention.

Terme(s)-clé(s)
  • Convention relative aux zones humides d'importance internationale
  • Convention de ramsar sur les zones humides

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Ecosistemas
OBS

La Convención sobre los Humedales es un tratado intergubernamental aprobado el 2 de febrero de 1971 en la ciudad iraní de Ramsar, situada en la costa meridional del Mar Caspio. Por tanto, si bien el nombre de la Convención suele escribirse "Convención sobre los Humedales", ha pasado a conocerse comúnmente como la "Convención de Ramsar".[...] El nombre oficial del tratado - Convención relativa a los Humedales de Importancia Internacional, especialmente como Hábitat de Aves Acuáticas - expresa su énfasis inicial en la conservación y el uso racional de los humedales sobre todo para proporcionar hábitat para aves acuáticas. Sin embargo, con los años, la Convención ha ampliado su alcance a fin de abarcar todos los aspectos de la conservación y el uso racional de los humedales, reconociendo que los humedales son ecosistemas extremadamente importantes para la conservación de la diversidad biológica en general y el bienestar de las comunidades humanas. Por este motivo, el uso cada vez más difundido de la versión abreviada del título del tratado, "Convención sobre los Humedales", es enteramente apropiado. La Convención entró en vigor en 1975 [...] La UNESCO sirve de depositaria de la Convención, pero su administración ha sido confiada a una secretaría conocida como la "Oficina de Ramsar", alojada en la sede de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en Gland, Suiza, bajo la autoridad de la Conferencia de las Partes y del Comité Permanente de la Convención.

Terme(s)-clé(s)
  • Convención relativa a los Humedales de Importancia Internacional
  • Convention de Ramsar sobre los Humedales
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Union Organization
  • Labour Law
DEF

A union official who represents a specific group of members and the union in union duties, grievance matters, and in complaints about employment conditions. Stewards are usually part of the work force they represent and handle their duties only on a part-time basis.

OBS

The generic term "union official" can be translated by "représentant syndical" or "délégué syndical. "

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation syndicale
  • Droit du travail
DEF

Salarié élu par ses compagnons de travail pour servir d'agent de liaison avec le syndicat et pour veiller à l'application de la convention collective.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Organización sindical
  • Derecho laboral
CONT

Las funciones del delegado sindical serán las de representar y defender los intereses de los trabajadores a los cuales representa y servir de instrumento de comunicación entre los mismos y la dirección de la empresa.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Personnel Management (General)
OBS

The National Human Resources Services Division(NHRSD) provides, through five(5) operational units dedicated to departmental branches and agencies, a full range of Human Resources(HR) Services in Resourcing, Classification, Compensation(e. g. pay cheques), Labour relations, e. g. support in union and/or management consultations and resolution of grievances(first levels), and Official Languages Testing. NHRSD provides, through the Corporate Labour Relations Unit, corporate level labour relations advice and guidance, and conflict resolution services which include the Administration of final level grievances, Strike planning, Collective bargaining, Provision of advice and guidance on harassment prevention and resolution, Conflict management, Coordination of harassment and discrimination related complaints, and Administration of the Conflict of Interest and Post Employment Code for the Department. NHRSD is also responsible for the competency-based management project under Workplace Health & Human Resources Modernization(WHAHRM).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

La Division des services nationaux en ressources humaines (DSNRH) fournit, avec l'aide de cinq (5) unités opérationnelles dédiées aux différentes directions générales du ministère et agences, une gamme de services en ressources humaines (RH) tels que : Ressourcement, Classification, Rémunération (ex. chèques de paie), Relations de travail, (ex. soutien aux consultations patronales et syndicales et aux résolutions de griefs (premier niveau) et Examen de langues officielles. La Division fournit aussi, avec l'aide de l'Unité des relations de travail corporative, des conseils, au niveau de l'organisation, en relations de travail et des services de résolution de conflits au Ministère y compris : l'administration de griefs au dernier palier, la planification de grève, les négociations collectives, la prestation de conseils sur le harcèlement et la prestation d'interventions en matière de résolution de conflits, la gestion des conflits, la coordination des plaintes liées au harcèlement et à la discrimination et l'administration du Code régissant les conflits d'intérêts et l'après-mandat pour le Ministère. La Division est aussi responsable du projet de gestion axée sur les compétences sous l'initiative de la santé en milieu de travail et modernisation des ressources humaines (SMTMRH).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2010-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Pharmacy
OBS

Founded by eight states(Belgium, France, Germany, Italy, Luxembourg, Netherlands, Switzerland, United Kingdom) in 1964, the European Pharmacopoeia has the task of laying down common standards for the composition and preparation of substances used in the manufacture of medicines--and so guaranteeing their quality. The Pharmacopoeia has 26 member states, in which its "monographs" have force of law, replacing the old national pharmacopoeias. It is recognised as one of the main authorities on quality and safety of medicines, and its co-operation with the European Union has resulted in the setting-up of a scientific research programme to standardise biological medicines, and an official network of medicine control laboratories(OMCL). This pooling of expertise helps to ensure that the same quality standards are guaranteed throughout Europe.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Pharmacie
OBS

Outil de standardisation au service de la qualité des médicaments, la Pharmacopée européenne est née, le 22 juillet 1964, de la volonté de 8 États (Belgique, France, Allemagne, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Suisse et Grande-Bretagne) de disposer de normes communes en matière de composition et de préparation des substances utilisées pour la fabrication des médicaments. La Pharmacopée européenne réunit 26 pays membres dans lesquels ses monographies ont force de loi et se substituent aux anciennes pharmacopées nationales. La Pharmacopée est devenue l'une des plus grandes références dans le domaine de la qualité et la sécurité pharmaceutique, et sa collaboration avec l'Union européenne a permis de développer un programme de recherche scientifique pour la standardisation des médicaments biologiques ainsi que la création d'un «réseau européen de laboratoires officiels de contrôle des médicaments» (OMCL) permettant ainsi un transfert de savoir-faire pour l'accession à une assurance qualité commune à tous.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Farmacia
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2007-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Peace-Keeping Operations
OBS

When the troops from the Soviet Union left Afghanistan in 1989, the nine-year war ended, but fighting among factions continued. Also, there continued to be a refugee problem after the mandate of UNGOMAP lapsed in 1990. To keep the UN informed about the situation in Afghanistan and neighbouring Pakistan, a Special Representative of the UN Secretary General was sent to the region. OSGAP was formed to provide this official with a team of military advisors. Canada contributed one of the ten advisors.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Opérations de maintien de la paix
OBS

Le changement de nom a eu lieu au cours de l'année 1990. Renseignement obtenu de la section de terminologie des Nations Unies.

OBS

Lorsque les troupes de l'Union soviétique ont quitté l'Afghanistan, en 1989, une guerre qui avait duré neuf ans a pris fin, mais les combats entre factions se sont poursuivis. En outre, le problème des réfugiés demeurait entier à la fin du mandat de la Mission de bons offices des Nations Unies en Afghanistan et au Pakistan, en 1990. Pour tenir l'ONU au courant de la situation en Afghanistan et dans le Pakistan voisin, un représentant spécial du Secrétaire général de l'ONU a été dépêché dans la région. Le Bureau du Secrétaire général en Afghanistan et au Pakistan a été institué pour assurer à ce représentant les services d'une équipe de conseillers militaires. Un de ces dix conseillers était un canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2007-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Union Organization
OBS

The Health Sciences Association of British Columbia is a dynamic union representing more that 13, 000 health care and social services professionals at over 250 facilities and agencies in acute care, long-term care, and community health, including workers at child development centres and transition houses. HSA is actively involved in the fight against breast cancer. HSA members play an important role in the diagnosis, treatment and rehabilitation of breast cancer patients. In addition, since 1997 HSA has been an official sponsor of the Canadian Breast Cancer Foundation's annual Run for the Cure. Formed in 1971, HSA is governed by a constitution, and is made up of local chapters that are grouped into ten regions. Each region is represented by a Regional director, who together with the President form HSA's Board of Directors. HSA is a component of the National Union of Public and General Employees(NUPGE), and is affiliated to both the Canadian Labour Congress(CLC) and the BC Federation of Labour.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Organisation syndicale
OBS

Renseignement vérifié auprès de l'organisme dont les bureaux sont situés à Vancouver (Colombie-Britannique).

OBS

Traduction proposée : Association des sciences de la santé de la Colombie-Britannique.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2007-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Relations
  • Collective Agreements and Bargaining
  • Union Organization
DEF

Official designation by a labour relations board or similar government agency of a union as sole and exclusive bargaining agent, following proof of majority support among employees in a bargaining unit.

Terme(s)-clé(s)
  • trade union certification
  • trade union accreditation

Français

Domaine(s)
  • Relations du travail
  • Conventions collectives et négociations
  • Organisation syndicale
DEF

[...] désignation officielle [...] du syndicat habilité à faire fonction d'agent négociateur exclusif d'un groupe de travailleurs dont il a l'appui majoritaire.

OBS

Par extension, on parle [...] en droit canadien de travail, de «l'accréditation» (on dirait mieux de «l'agrément») d'un syndicat. Dans ce dernier cas ne pas employer le mot «certification».

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2007-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Standards and Regulations (Chemistry)
  • Pharmacology
DEF

An officially approved nonproprietary name adopted by France for pharmaceuticals.

OBS

All drugs have at least three different names :-The chemical name, whose form generally follows the rules issued by the International Union of Pure and Applied Chemistry;-The approved(official or generic) name, which is usually the World Health Organisation's recommended international non-proprietary name(rINN). However, it may be some locally approved name, for example, the British approved name(BAN), [the] dénomination commune française(DCF), [the] Japanese accepted name(JAN), or [the] United States adopted name(USAN)....-The proprietary(brand or trade) name, which is the name given by a pharmaceutical manufacturer.

OBS

French approved name; FAN: unofficial translations, provided for information purposes only.

Français

Domaine(s)
  • Normes et réglementation (Chimie)
  • Pharmacologie
OBS

Les médicaments sont désignés par les trois types d'appellation suivants : un nom chimique dont la forme suit les règles de l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée), une dénomination commune internationale (DCI), nom proposé par l'OMS (Organisation mondiale de la santé) pour désigner la substance qui sert de principe actif dans une préparation pharmaceutique et pour servir de langage commun à l'ensemble des professionnels de la santé dans le monde entier, et enfin un nom commercial, donné par le fabricant. Il existe aussi des dénominations communes nationales, telles que les BAN (British Approved Name), nom que l'on pourrait traduire librement par «nom approuvé britannique», ou «dénomination commune britannique», les DCF (dénomination commune française), les JAN (Japanese Approved Name) et les USAN (United States Approved Name). La directive européenne 92/27/EEC a recommandé l'usage des DCI pour l'ensemble des pays de l'Union européenne.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2006-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Shooting (Sports)
OBS

The first world championship in our sport was organized in 1987 in France, and eight national shooting federations founded the "Union Internationale des Federations et Associations Nationales de Tir" on 7th July 1907 in Zurich, Switzerland... The French title of the "International Union of National Federations and Associations of Shooting" started to use the initials, UIT. This union was dissolved in 1915 during World War I but was reorganized in 1921 under the new name of "Union Internationale de Tir", also using the initials, UIT. After World War II had started, the activities of the Union were again suspended and then reorganized in 1947 under the new name, "International Shooting Union", using the title in the English language which from then on was decided to be the official working language of the organization. The initials of the International Shooting Union would have been ISU, but our organization had to continue using the letters of its French title, UIT, in order not to confuse it with the initials used in the international sport world by the International Skating Union... The change of the title "Union" to International Shooting Sport Federation(ISSF) in order to conform to almost all the other sporting organisations was officially approved at the General Assembly in Barcelona, Spain on 15th July 1998.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Tir (Sports)
OBS

En 1907, l'Union Internationale de Tir est créée à Zurich. Le Français Daniel MERILLON, Président de l'Union des Sociétés de Tir est nommé Président de l'U.I.T. L'U.I.T. a pour but de créer un lien de confraternité entre les grandes fédérations de tir de toutes les nations du Monde, d'organiser les compétitions internationales et de développer la pratique du tir. [...] Depuis février 1994 la F.F. Tir, seule Fédération Française de Tir reconnue par l'I.S.S.F (Fédération Internationale de Tir Sportif, et U.I.T), a la charge de toutes les disciplines olympiques (y compris celles du Ball Trap devenues Plateau).

Terme(s)-clé(s)
  • Fédération internationale de tir

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2005-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
CONT

There is no official flag on land for the United Kingdom. The government has stated that there is no objection to subjects using the Union Jack on land, so it has become the de facto national flag. At sea, there are three official national flags at sea, the white, red and blue ensigns. The Union Jack is reserved at sea for specific, military uses; civilian ships should fly the Red Ensign, a red flag with the Union Jack in the canton.

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2003-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Standards and Regulations (Chemistry)
  • Pharmacology
DEF

An official nonproprietary name approved by the British Pharmacopoeia Commission.

CONT

All drugs have at least three different names :-The chemical name, whose form generally follows the rules issued by the International Union of Pure and Applied Chemistry;-The approved(official or generic) name, which is usually the World Health Organisation's recommended international non-proprietary name(rINN). However, it may be some locally approved name, for example, the British approved name(BAN), [the] dénomination commune française(DCF), [the] Japanese accepted name(JAN), or [the] United States adopted name(USAN)....-The proprietary(brand or trade) name, which is the name given by a pharmaceutical manufacturer.

Français

Domaine(s)
  • Normes et réglementation (Chimie)
  • Pharmacologie
OBS

Les médicaments sont désignés par les trois types d'appellation suivants : un nom chimique dont la forme suit les règles de l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée), une dénomination commune internationale (DCI), nom proposé par l'OMS (Organisation mondiale de la santé) pour désigner la substance qui sert de principe actif dans une préparation pharmaceutique et pour servir de langage commun à l'ensemble des professionnels de la santé dans le monde entier, et enfin un nom commercial, donné par le fabricant. Il existe aussi des dénominations communes nationales, telles que les BAN (British Approved Name), nom que l'on pourrait traduire librement par «nom approuvé britannique», ou «dénomination commune britannique», les DCF (dénomination commune française), les JAN (Japanese Approved Name) et les USAN (United States Approved Name). La directive européenne 92/27/EEC a recommandé l'usage des DCI pour l'ensemble des pays de l'Union européenne.

OBS

BAN : Cette abréviation peut être utilisée au masculin ou au féminin, selon le nom au long qu'elle représente dans le texte (masculin pour «nom approuvé britannique», féminin pour «dénomination commune britannique»).

Terme(s)-clé(s)
  • nom approuvé britannique
  • dénomination commune britannique

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2003-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Standards and Regulations (Chemistry)
  • Pharmacology
DEF

[An] officially approved [nonproprietary name] adopted by the FDA [Federal Drug Administration of the United States] for uniformity in labeling and regulatory references [regarding pharmaceuticals].

CONT

All drugs have at least three different names :-The chemical name, whose form generally follows the rules issued by the International Union of Pure and Applied Chemistry;-The approved(official or generic) name, which is usually the World Health Organisation's recommended international non-proprietary name(rINN). However, it may be some locally approved name, for example, the British approved name(BAN), [the] dénomination commune française(DCF), [the] Japanese accepted name(JAN), or [the] United States adopted name(USAN)....-The proprietary(brand or trade) name, which is the name given by a pharmaceutical manufacturer.

Français

Domaine(s)
  • Normes et réglementation (Chimie)
  • Pharmacologie
OBS

Les médicaments sont désignés par les trois types d'appellation suivants : un nom chimique dont la forme suit les règles de l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée), une dénomination commune internationale (DCI), nom proposé par l'OMS (Organisation mondiale de la santé) pour désigner la substance qui sert de principe actif dans une préparation pharmaceutique et pour servir de langage commun à l'ensemble des professionnels de la santé dans le monde entier, et enfin un nom commercial, donné par le fabricant. Il existe aussi des dénominations communes nationales, telles que les BAN (British Approved Name), les DCF (dénomination commune française), les JAN (Japanese Approved Name) et les USAN (United States Approved Name), nom que l'on pourrait traduire librement par «nom approuvé aux États-Unis», ou «adopté aux États-Unis», ou «dénomination commune aux États-Unis». La directive européenne 92/27/EEC a recommandé l'usage des DCI pour l'ensemble des pays de l'Union européenne.

OBS

USAN : Cette abréviation peut être utilisée au masculin ou au féminin, selon le nom au long qu'elle représente dans le texte (masculin pour «nom approuvé aux États-Unis», féminin pour «dénomination commune aux États-Unis».

Terme(s)-clé(s)
  • nom approuvé aux États-Unis
  • nom adopté aux États-Unis
  • dénomination commune aux États-Unis

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2003-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Thermal Insulation
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Metal Finishing Work (Constr.)
CONT

The holding frame is built in steel carbon and other materials, such as union joints, ceramics and fibrosilicate plates, to cause breakage of the thermal bridge between the two layers of glazing, in accordance with the tested and officially certified prototypes. The glass-frame set so designed not only meets the requirements of the certifications performed at official laboratories, but at the same also achieves excellent mechanical functioning in a cold state.

CONT

Roller Star has designed an extensive range of housing units to give you a problem-free window installation. Pre-finished and rolled aluminium housing units, in extruded aluminium and in PVC, and combinations of extruded aluminium and PVC for installations where heat bridge breakage is required.

Terme(s)-clé(s)
  • breakage of the heat bridge

Français

Domaine(s)
  • Isolation thermique
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Menuiserie métallique
DEF

Principe technique qui permet d'isoler thermiquement la face extérieure de la face intérieure d'un profilé en aluminium. Cette technique souvent optionnelle permet d'obtenir la bonne isolation d'une fenêtre en aluminium et d'éviter le phénomène de condensation.

CONT

En Europe les profilés aluminium à rupture de pont thermique sont obligatoires dans le bâtiment depuis plus d'un an, pour des questions de confort et d'économie d'énergie. Le principe, simple, consiste à empêcher les échanges thermiques extérieur / intérieur dus à la conductivité naturelle de l'aluminium. [...] La rupture de pont thermique sera réalisée à l'aide de barrettes en polyamide, matériau isolant, fixées par une technique très spécifique de sertissage, pour séparer la partie de la fenêtre ou de la porte exposée à l'extérieur, de la partie côté intérieur. N'étant plus conducteur, le châssis aluminium devient alors insensible aux variations climatiques. Autre avantage de cette technique : elle permet la bi-coloration du châssis, avec par exemple un côté extérieur en blanc et une face intérieure de couleur.

CONT

La performance thermique des fenêtres en aluminium commence par l'utilisation de profilés à rupture de pont thermique conformes à la norme XP-P 24-401.

PHR

Fenêtre à rupture de pont thermique.

PHR

Aluminium sans rupture de pont thermique.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2003-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
  • Investment
OBS

Short Title: Berne Union.

OBS

Information received from the Berne Union Secretariat. "... we... confirm that we have not adopted an official translation in either French or Spanish for the name of our organisation which is not a requirement at this time".

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
  • Investissements et placements
Terme(s)-clé(s)
  • Union internationale d'assureurs des crédits et des investissements
  • Union de Berne
  • Union d'assureurs des crédits et des investissements internationaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comercio exterior
  • Inversiones
Terme(s)-clé(s)
  • Unión Internacional para la Protección de las Obras Literarias y Artísticas
  • Unión de Berna
  • Unión Internacional de Aseguradores de Créditos e Inversiones
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2002-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Astronomy
OBS

IUCAF is an international committee(set up in 1960 by URSI, IAU, and COSPAR) that works in the field of spectrum management on behalf of the passive radio sciences, like radio astronomy, remote sensing, space research, and meteorological remote sensing. The IUCAF brief is to study and coordinate the requirements for radio frequency allocations established by the afore-mentioned sciences and to make these requirements known to the national and international bodies responsible for frequency allocations. IUCAF has official standing as a nonvoting organisation at the ITU, the International Telecommunication Union, located in Geneva, Switzerland.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Astronomie
Terme(s)-clé(s)
  • Commission interunions pour l'attribution de fréquences à la radioastronomie et à la science

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Astronomía
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2001-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
  • International Relations
  • National and International Security
OBS

The ASEAN Regional Forum(ARF) is the outgrowth of the annual Ministerial-level dialogue between the Association of Southeast Asian Nations(ASEAN) and its Dialogue Partners. The inaugural ARF Ministerial Meeting--held July 25, 1994, in Bangkok, Thailand--established the ARF as the first region-wide multilateral forum for official consultations on Asia-Pacific Security issues... The ten ASEAN members are Brunei, Burma, Cambodia, Indonesia, Laos, Malaysia, Philippines, Singapore, Thailand, Vietnam. ASEAN's ten "Dialogue Partners" are Australia, Canada, China, European Union, India, Japan, Republic of Korea, Russia, NewZealand, and the United States.

Terme(s)-clé(s)
  • ASEAN Regional Security Forum

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
  • Relations internationales
  • Sécurité nationale et internationale
Terme(s)-clé(s)
  • Forum régional de l'ASEAN
  • Forum régional de l'ASEAN sur la sécurité
  • Forum régional de l'ANASE sur la sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1998-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Union Activities
DEF

Trade union official or shop steward having responsibility for collecting trade union dues.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Action syndicale

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Tourism (General)
OBS

Source : IUOTO [International Union of Official Travel Organizations]. [Now known as the World Tourism Organization(WTO]).

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Tourisme (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Turismo (Generalidades)
Conserver la fiche 27

Fiche 28 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Tourism (General)
OBS

Established in 1966 at Turin(Italy) by IUOTO [International Union of Official Travel Organizations]

Terme(s)-clé(s)
  • International Center for Advanced Tourism Studies

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Tourisme (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Turismo (Generalidades)
Conserver la fiche 28

Fiche 29 1996-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
OBS

The largest international telethon which is organized by the Osmond Foundation of Salt Lake City, Utah and aired in eight countries around the world : the United States, Canada, Mexico, Australia, Jamaica, Japan, the Soviet Union and China. There is no official french name for this telethon except for the Quebec chapter named Opération Enfant Soleil. Information obtained at the Centre hospitalier de l'Université Laval in Quebec, Quebec where is the office of Opération Enfant Soleil.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
OBS

Le plus gros téléthon international qui est organisé par la Fondation Osmond de Salt Lake City, Utah, et qui est diffusé dans huit pays : les États-Unis, le Canada, le Mexique, l'Australie, la Jamaique, le Japon, l'URSS et la Chine. Il n'y a pas de nom officiel français pour ce téléthon sauf pour le chapitre du Québec qui porte le nom Opération Enfant Soleil. Information obtenu au Centre hospitalier de l'Université Laval à Québec (Québec), où se trouvent les bureaux d'Opération Enfant Soleil.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1993-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Union of International Nongovernmental Organizations Established in France is not an official English translation

Terme(s)-clé(s)
  • Union of International Nongovernmental Organizations Established in France

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1993-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

African Union Sport for All is not an official English translation

Terme(s)-clé(s)
  • African Union Sport for All

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1993-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Union of Café Owners and Soft Drink Distributors of the European Economic Community is not an official English translation

Terme(s)-clé(s)
  • Union of Café Owners and Soft Drink Distributors of the European Economic Community

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1993-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

International Post and Telecommunications Tourist and Cultural Union(non official)

Terme(s)-clé(s)
  • International Post and Telecommunications Tourist and Cultural Union

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1993-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

World Union of Former Marist Pupils is not an official english translation

Terme(s)-clé(s)
  • World Union of Former Marist Pupils

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1993-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

European Union of Railway Modellers and Friends of the Railway(non official)

Terme(s)-clé(s)
  • European Union of Railway Modelelrs and Friends of the Railway

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1993-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

International Union of Railway Press is not an official english translation

Terme(s)-clé(s)
  • International Union of Railway Press

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1993-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

West European Union of Chambers of Commerce and Industry for the Rhine, Rhône and Danube Regions is not an official English translation.

Terme(s)-clé(s)
  • West European Union of Chambers of Commerce and Industry for the Rhine, Rhône and Danube Regions

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1993-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Altiero Spinelli Action Committee for European Union is not an official English translation

Terme(s)-clé(s)
  • Altiero Spinelli Action Committee for European Union

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1993-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Union of African Architects is not an official English translation

Terme(s)-clé(s)
  • Union of African Architects

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1993-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Metal Forging
OBS

International Metal Union(non official)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Forgeage

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1993-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Union of European Conferences of Superiors General is not an official English translation

Terme(s)-clé(s)
  • Union of European Conferences of Superiors General

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1992-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

International Union of Master Bakers is not an official english translation

Terme(s)-clé(s)
  • International Union of Master Bakers

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1992-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

European Union of Hide and Skin Merchants is not an official English translation

Terme(s)-clé(s)
  • European Union of Hide and Skin Merchants

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1992-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Arab Union of Youth Scientific Clubs is not an official english translation

Terme(s)-clé(s)
  • Arab Union of Youth Scientific Clubs

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1992-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

Union of Black Writers is not an official english translation

Terme(s)-clé(s)
  • Union of Black Writers

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1992-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Union of French-Speaking Engineers and Technicians is not an official english translation

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1986-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Tourism
OBS

Author : International Union of Official Travel Organizations. Information found in UTLAS.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Tourisme
OBS

Auteur : Union internationale des organismes officiels de tourisme. Information retrouvée dans UTLAS.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :