TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNION OFFICIAL [47 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Loans
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bilateral creditor
1, fiche 1, Anglais, bilateral%20creditor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Banks and Paris Club : Russia has assumed 100% of the external debt of the former Soviet Union(FSU). Official bilateral creditors rescheduled(in April 93) US$15bn in payments due in 1993. The banks are expected to reschedule their debt soon. 2, fiche 1, Anglais, - bilateral%20creditor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Prêts et emprunts
Fiche 1, La vedette principale, Français
- créancier bilatéral
1, fiche 1, Français, cr%C3%A9ancier%20bilat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Banques et Club de Paris : Prise en charge de 100% de la dette extérieure de l'ancienne Union soviétique. En avril 1993, rééchelonnement, par les créanciers bilatéraux officiels, de 15 milliards de $ US de paiements dus en 1993. Rééchelonnement prévu, à brève échéance, de la dette des banques. 2, fiche 1, Français, - cr%C3%A9ancier%20bilat%C3%A9ral
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Préstamos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- acreedor bilateral
1, fiche 1, Espagnol, acreedor%20bilateral
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-02-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Puducherry
1, fiche 2, Anglais, Puducherry
correct, Asie
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Pondicherry 1, fiche 2, Anglais, Pondicherry
ancienne désignation, correct, Asie
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A Union territory of India. In September 2006, the territory changed its official name from Pondicherry to Puducherry. 2, fiche 2, Anglais, - Puducherry
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
IN-PY: code recognized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - Puducherry
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Pondichéry
1, fiche 2, Français, Pondich%C3%A9ry
correct, Asie
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Poudouchéry 2, fiche 2, Français, Poudouch%C3%A9ry
correct, Asie
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Territoire d'Union de l'Inde. 3, fiche 2, Français, - Pondich%C3%A9ry
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
IN-PY : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 2, Français, - Pondich%C3%A9ry
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Mountain Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- International Mountaineering and Climbing Federation
1, fiche 3, Anglais, International%20Mountaineering%20and%20Climbing%20Federation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- UIAA 2, fiche 3, Anglais, UIAA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- International Union of Alpine Associations 3, fiche 3, Anglais, International%20Union%20of%20Alpine%20Associations
ancienne désignation, voir observation
- IUAA 3, fiche 3, Anglais, IUAA
ancienne désignation, voir observation
- IUAA 3, fiche 3, Anglais, IUAA
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The International Mountaineering and Climbing Federation (UIAA) brings together millions of men, women and children joined by their passion for mountains. ... The UIAA promotes the growth and protection of mountaineering and climbing worldwide by preserving their spirit and traditions, advancing safe and ethical mountain practices, promoting responsible access, culture and environmental protection [and] supporting youth participation and the Olympic movement. 2, fiche 3, Anglais, - International%20Mountaineering%20and%20Climbing%20Federation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
International Union of Alpine Associations; IUAA : title and abbreviation that are not in use but seemed to have been used as a translation of the French official title in 1932. 4, fiche 3, Anglais, - International%20Mountaineering%20and%20Climbing%20Federation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sports de montagne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Union internationale des associations d'alpinisme
1, fiche 3, Français, Union%20internationale%20des%20associations%20d%27alpinisme
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- UIAA 1, fiche 3, Français, UIAA
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L’UIAA (Union internationale des associations d’alpinisme) regroupe 80 organisations dans 50 pays avec plus de 1,3 millions de membres. Elle représente les intérêts des utilisateurs de la montagne, des alpinistes et des amoureux de la montagne. 2, fiche 3, Français, - Union%20internationale%20des%20associations%20d%27alpinisme
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Serbia and Montenegro
1, fiche 4, Anglais, Serbia%20and%20Montenegro
correct, Europe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- State Union of Serbia and Montenegro 2, fiche 4, Anglais, State%20Union%20of%20Serbia%20and%20Montenegro
correct, Europe
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A former country in southern Europe on the Balkan peninsula, which existed between 2003 and 2006. 3, fiche 4, Anglais, - Serbia%20and%20Montenegro
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capital: Belgrade. 4, fiche 4, Anglais, - Serbia%20and%20Montenegro
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: of Serbia and Montenegro. 5, fiche 4, Anglais, - Serbia%20and%20Montenegro
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
On May 21, 2006, Montenegro held a referendum to seek full independence. Final official results indicated on May 31 that 55. 5% of voters had elected to become independent. The state union effectively came to an end after Montenegro's formal declaration of independence on June 3, 2006 and Serbia's formal declaration of independence on June 5. 4, fiche 4, Anglais, - Serbia%20and%20Montenegro
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Serbie-et-Monténégro
1, fiche 4, Français, Serbie%2Det%2DMont%C3%A9n%C3%A9gro
correct, nom féminin, Europe
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Communauté d'États de Serbie-et-Monténégro 2, fiche 4, Français, Communaut%C3%A9%20d%27%C3%89tats%20de%20Serbie%2Det%2DMont%C3%A9n%C3%A9gro
correct, nom féminin, Europe
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ancien État d'Europe du Sud sur la péninsule des Balkans, qui a existé entre 2003 et 2006. 3, fiche 4, Français, - Serbie%2Det%2DMont%C3%A9n%C3%A9gro
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Belgrade. 4, fiche 4, Français, - Serbie%2Det%2DMont%C3%A9n%C3%A9gro
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Habitant : de Serbie-et-Monténégro. 5, fiche 4, Français, - Serbie%2Det%2DMont%C3%A9n%C3%A9gro
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
L'État de Serbie-et-Monténégro a cessé d'exister depuis que les électeurs du Monténégro, lors du référendum du 21 mai 2006, ont privilégié le «oui» dans une proportion de plus de 55 %, ce qui marque la dernière étape du démantèlement de l'ex-Yougoslavie. Serbie et Monténégro sont donc devenus deux États indépendants. 6, fiche 4, Français, - Serbie%2Det%2DMont%C3%A9n%C3%A9gro
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Serbia y Montenegro
1, fiche 4, Espagnol, Serbia%20y%20Montenegro
correct, Europe
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- Unión Estatal de Serbia y Montenegro 2, fiche 4, Espagnol, Uni%C3%B3n%20Estatal%20de%20Serbia%20y%20Montenegro
correct, nom féminin, Europe
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Antiguo estado de Europa meridional, en la península de los Balcanes que existió de 2003 a 2006. 3, fiche 4, Espagnol, - Serbia%20y%20Montenegro
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capital: Belgrado. 3, fiche 4, Espagnol, - Serbia%20y%20Montenegro
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Habitante: de Serbia y Montenegro. 3, fiche 4, Espagnol, - Serbia%20y%20Montenegro
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
[...] al término de un referéndum de autodeterminación [realizado en mayo de 2006], Montenegro proclamó su independencia [en junio], inmediatamente reconocida por la comunidad internacional. [El estado de Serbia y Montenegro] se disolvió y Serbia y Montenegro pasaron a ser dos estados distintos. 4, fiche 4, Espagnol, - Serbia%20y%20Montenegro
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-12-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Union internationale des anciennes élèves des Soeurs de Sainte Dorothée
1, fiche 5, Anglais, Union%20internationale%20des%20anciennes%20%C3%A9l%C3%A8ves%20des%20Soeurs%20de%20Sainte%20Doroth%C3%A9e
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
International Union of Former Students of the Sisters of St Dorothy is not an official English translation. 1, fiche 5, Anglais, - Union%20internationale%20des%20anciennes%20%C3%A9l%C3%A8ves%20des%20Soeurs%20de%20Sainte%20Doroth%C3%A9e
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- International Union of Former Students of the Sisters of St Dorothy
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Union internationale des anciennes élèves des Sœurs de Sainte Dorothée
1, fiche 5, Français, Union%20internationale%20des%20anciennes%20%C3%A9l%C3%A8ves%20des%20S%26oelig%3Burs%20de%20Sainte%20Doroth%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-08-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Union Organization
- Fire Safety
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Edmonton Fire Fighters' Union
1, fiche 6, Anglais, Edmonton%20Fire%20Fighters%27%20Union
correct, Alberta
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- EFFU 2, fiche 6, Anglais, EFFU
correct, Alberta
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A small local organization founded in 1917. [The Edmonton Fire Fighters’ Union] is the official lobbying and negotiating body for its members... 3, fiche 6, Anglais, - Edmonton%20Fire%20Fighters%27%20Union
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Organisation syndicale
- Sécurité incendie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Edmonton Fire Fighters' Union
1, fiche 6, Français, Edmonton%20Fire%20Fighters%27%20Union
correct, Alberta
Fiche 6, Les abréviations, Français
- EFFU 2, fiche 6, Français, EFFU
correct, Alberta
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Organisme local de petite envergure fondé en 1917. 3, fiche 6, Français, - Edmonton%20Fire%20Fighters%27%20Union
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Union Organization
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- labour representative
1, fiche 7, Anglais, labour%20representative
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- labor representative 1, fiche 7, Anglais, labor%20representative
correct
- union representative 2, fiche 7, Anglais, union%20representative
correct
- union staff 3, fiche 7, Anglais, union%20staff
correct
- union staff member 3, fiche 7, Anglais, union%20staff%20member
correct
- trade union representative 4, fiche 7, Anglais, trade%20union%20representative
correct
- labour organization business representative 5, fiche 7, Anglais, labour%20organization%20business%20representative
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The generic term "union official" can be translated by "représentant syndical" or "délégué syndical". 6, fiche 7, Anglais, - labour%20representative
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The terms "union representative" and "labour organization business representative" were extracted from the National Occupational Classification(NOC), official occupational titles in Group 1121-Specialists in Human Resources. 7, fiche 7, Anglais, - labour%20representative
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- union official
- representative of the trade union
- labor organization business representative
- labour organisation business representative
- labor organisation business representative
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organisation syndicale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- permanent syndical
1, fiche 7, Français, permanent%20syndical
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- permanente syndicale 2, fiche 7, Français, permanente%20syndicale
correct, nom féminin
- permanent 3, fiche 7, Français, permanent
correct, voir observation, nom masculin
- permanente 3, fiche 7, Français, permanente
correct, voir observation, nom féminin
- représentant syndical 4, fiche 7, Français, repr%C3%A9sentant%20syndical
correct, nom masculin
- représentante syndicale 5, fiche 7, Français, repr%C3%A9sentante%20syndicale
correct, nom féminin
- représentant de syndicat 6, fiche 7, Français, repr%C3%A9sentant%20de%20syndicat
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Permanent syndical : personne rémunérée, sortie du rang ou venue au mouvement syndical à cause de sa formation, de ses aptitudes particulières ou de ses convictions personnelles, qui œuvre à temps plein pour le compte d'un syndicat ou d'un organisme syndical quelconque. Le permanent syndical est un salarié qui n'occupe pas un poste électif; il peut être conseiller technique, représentant, propagandiste, organisateur, etc. Les employés de bureau au service des syndicats ne sont généralement pas considérés comme des permanents syndicaux. 7, fiche 7, Français, - permanent%20syndical
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
permanent(e) : terme couramment utilisé : «permanent(e) du/de la (NOM DU SYNDICAT)». 3, fiche 7, Français, - permanent%20syndical
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Les termes «représentant de syndicat», «représentante de syndicat», «représentant syndical» et «représentante syndicale» ont été extraits de la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 1121 - Spécialistes des ressources humaines. 8, fiche 7, Français, - permanent%20syndical
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- représentante de syndicat
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organización sindical
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- permanente sindical
1, fiche 7, Espagnol, permanente%20sindical
correct, genre commun
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- representante sindical 2, fiche 7, Espagnol, representante%20sindical
correct, genre commun
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El permanente sindical: Si el delegado sindical ejerce la representación institucional, sobre el permanente sindical recae, en gran manera, la representación del sindicato ante los trabajadores y trabajadoras y ante la sociedad en general; por lo tanto, su ámbito de actuación supera el marco estrictamente laboral, por convertirse en un referente en la actividad sociopolítica del departamento o comarca, con los compromisos y las responsabilidades que esta obligación comporta. 1, fiche 7, Espagnol, - permanente%20sindical
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-06-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Marathi
1, fiche 8, Anglais, Marathi
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Mahratti 2, fiche 8, Anglais, Mahratti
correct
- Maharashtra 2, fiche 8, Anglais, Maharashtra
correct
- Marthi 2, fiche 8, Anglais, Marthi
correct
- Muruthu 2, fiche 8, Anglais, Muruthu
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Marathi is the official language of Maharashtra and co-official language in the union territories of Daman and Diu and Dadra and Nagar Haveli. 3, fiche 8, Anglais, - Marathi
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Language spoken in India. 4, fiche 8, Anglais, - Marathi
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Maharathi
- Malhatee
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- marathi
1, fiche 8, Français, marathi
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- marathe 2, fiche 8, Français, marathe
correct, nom masculin
- maharashtri 2, fiche 8, Français, maharashtri
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Langue parlée en Inde. 3, fiche 8, Français, - marathi
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-11-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- world power
1, fiche 9, Anglais, world%20power
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The EU's [European Union] top foreign policy official says high-level nuclear talks in Russia between Iran and six world powers have been suspended, but experts from both sides will meet next month to see if there is enough common ground for new negotiations. 2, fiche 9, Anglais, - world%20power
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- puissance mondiale
1, fiche 9, Français, puissance%20mondiale
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
En 2050, les États-Unis seront définitivement déchus de leur titre de première puissance mondiale. 2, fiche 9, Français, - puissance%20mondiale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-09-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Ecosystems
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat
1, fiche 10, Anglais, Convention%20on%20Wetlands%20of%20International%20Importance%20especially%20as%20Waterfowl%20Habitat
correct, international
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Convention on Wetlands (Ramsar, Iran, 1971) 1, fiche 10, Anglais, Convention%20on%20Wetlands%20%28Ramsar%2C%20Iran%2C%201971%29
correct, international
- Convention on Wetlands 1, fiche 10, Anglais, Convention%20on%20Wetlands
correct, international
- Ramsar Convention 1, fiche 10, Anglais, Ramsar%20Convention
correct, international
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Convention on Wetlands is an intergovernmental treaty adopted on 2 February 1971 in the Iranian city of Ramsar, on the southern shore of the Caspian Sea. Thus, though nowadays the name of the Convention is usually written "Convention on Wetlands(Ramsar, Iran, 1971) ", it has come to be known popularly as the "Ramsar Convention"... The official name of the treaty-The Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat-reflects its original emphasis on the conservation and wise use of wetlands primarily to provide habitat for waterbirds. Over the years, however, the Convention has broadened its scope to cover all aspects of wetland conservation and wise use, recognizing wetlands as ecosystems that are extremely important for biodiversity conservation in general and for the well-being of human communities. For this reason, the increasingly common use of the short form of the treaty's title, the "Convention on Wetlands", is entirely appropriate. The Convention entered into force in 1975... UNESCO serves as Depositary for the Convention, but its administration has been entrusted to a secretariat known as the "Ramsar Bureau", which is housed in the headquarters of IUCN-The World Conservation Union in Gland, Switzerland, under the authority of the Conference of the Parties and the Standing Committee of the Convention 1, fiche 10, Anglais, - Convention%20on%20Wetlands%20of%20International%20Importance%20especially%20as%20Waterfowl%20Habitat
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Convention on Wetlands of International Importance
- Ramsar Convention on Wetlands of International Importance
- Ramsar Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat
- Ramsar Convention on Wetlands
- Wetlands Convention
- Ramsar Wetlands Convention
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Écosystèmes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Convention relative aux zones humides d'importance internationale, particulièrement comme habitats des oiseaux d'eau
1, fiche 10, Français, Convention%20relative%20aux%20zones%20humides%20d%27importance%20internationale%2C%20particuli%C3%A8rement%20comme%20habitats%20des%20oiseaux%20d%27eau
correct, nom féminin, international
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Convention sur les zones humides (Ramsar, Iran, 1971) 1, fiche 10, Français, Convention%20sur%20les%20zones%20humides%20%28Ramsar%2C%20Iran%2C%201971%29
correct, nom féminin, international
- Convention sur les zones humides 1, fiche 10, Français, Convention%20sur%20les%20zones%20humides
correct, nom féminin, international
- Convention de Ramsar 1, fiche 10, Français, Convention%20de%20Ramsar
correct, nom féminin, international
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La Convention sur les zones humides est un traité intergouvernemental adopté le 2 février 1971 dans la ville iranienne de Ramsar, sur les bords de la mer Caspienne. C'est la raison pour laquelle, même si l'on écrit communément «Convention sur les zones humides (Ramsar, Iran, 1971)», la Convention est plus connue du public sous le nom de «Convention de Ramsar». [...]. Le nom officiel du traité - Convention relative aux zones humides d'importance internationale, particulièrement comme habitats des oiseaux d'eau - reflète l'accent qui avait été mis à l'origine sur la conservation et l'utilisation rationnelle des zones humides essentiellement en vue de fournir un habitat aux oiseaux d'eau. Avec le temps, toutefois, la Convention a élargi son horizon afin de couvrir tous les aspects de la conservation et de l'utilisation rationnelle des zones humides, reconnaissant celles-ci comme des écosystèmes extrêmement importants pour la conservation de la diversité biologique et pour le bien-être des communautés humaines. Voilà pourquoi l'usage de plus en plus répandu du nom abrégé du traité, «Convention sur les zones humides», est tout à fait justifié. La Convention est entrée en vigueur en 1975 [...]. L'UNESCO est le Dépositaire de la Convention, mais l'administration de celle-ci est entièrement assumée par un secrétariat appelé «Bureau Ramsar» qui se trouve dans les locaux du Siège de l'UICN-Union mondiale pour la nature à Gland, Suisse, et travaille sous l'autorité de la Conférence des Parties contractantes et du Comité permanent de la Convention. 1, fiche 10, Français, - Convention%20relative%20aux%20zones%20humides%20d%27importance%20internationale%2C%20particuli%C3%A8rement%20comme%20habitats%20des%20oiseaux%20d%27eau
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Convention relative aux zones humides d'importance internationale
- Convention de ramsar sur les zones humides
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Ecosistemas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Convención relativa a los Humedales de Importancia Internacional, especialmente como Hábitat de Aves Acuáticas
1, fiche 10, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20relativa%20a%20los%20Humedales%20de%20Importancia%20Internacional%2C%20especialmente%20como%20H%C3%A1bitat%20de%20Aves%20Acu%C3%A1ticas
correct, nom féminin, international
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- Convención sobre los Humedales 1, fiche 10, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20sobre%20los%20Humedales
correct, nom féminin, international
- Convención de Ramsar 1, fiche 10, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20de%20Ramsar
correct, nom féminin, international
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La Convención sobre los Humedales es un tratado intergubernamental aprobado el 2 de febrero de 1971 en la ciudad iraní de Ramsar, situada en la costa meridional del Mar Caspio. Por tanto, si bien el nombre de la Convención suele escribirse "Convención sobre los Humedales", ha pasado a conocerse comúnmente como la "Convención de Ramsar".[...] El nombre oficial del tratado - Convención relativa a los Humedales de Importancia Internacional, especialmente como Hábitat de Aves Acuáticas - expresa su énfasis inicial en la conservación y el uso racional de los humedales sobre todo para proporcionar hábitat para aves acuáticas. Sin embargo, con los años, la Convención ha ampliado su alcance a fin de abarcar todos los aspectos de la conservación y el uso racional de los humedales, reconociendo que los humedales son ecosistemas extremadamente importantes para la conservación de la diversidad biológica en general y el bienestar de las comunidades humanas. Por este motivo, el uso cada vez más difundido de la versión abreviada del título del tratado, "Convención sobre los Humedales", es enteramente apropiado. La Convención entró en vigor en 1975 [...] La UNESCO sirve de depositaria de la Convención, pero su administración ha sido confiada a una secretaría conocida como la "Oficina de Ramsar", alojada en la sede de la UICN - Unión Mundial para la Naturaleza, en Gland, Suiza, bajo la autoridad de la Conferencia de las Partes y del Comité Permanente de la Convención. 1, fiche 10, Espagnol, - Convenci%C3%B3n%20relativa%20a%20los%20Humedales%20de%20Importancia%20Internacional%2C%20especialmente%20como%20H%C3%A1bitat%20de%20Aves%20Acu%C3%A1ticas
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Convención relativa a los Humedales de Importancia Internacional
- Convention de Ramsar sobre los Humedales
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Union Organization
- Labour Law
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- shop steward
1, fiche 11, Anglais, shop%20steward
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- union steward 2, fiche 11, Anglais, union%20steward
correct
- steward 3, fiche 11, Anglais, steward
correct
- department steward 3, fiche 11, Anglais, department%20steward
correct
- departmental steward 4, fiche 11, Anglais, departmental%20steward
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A union official who represents a specific group of members and the union in union duties, grievance matters, and in complaints about employment conditions. Stewards are usually part of the work force they represent and handle their duties only on a part-time basis. 5, fiche 11, Anglais, - shop%20steward
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The generic term "union official" can be translated by "représentant syndical" or "délégué syndical. " 4, fiche 11, Anglais, - shop%20steward
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation syndicale
- Droit du travail
Fiche 11, La vedette principale, Français
- délégué syndical
1, fiche 11, Français, d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20syndical
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- délégué d'atelier 2, fiche 11, Français, d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20d%27atelier
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Salarié élu par ses compagnons de travail pour servir d'agent de liaison avec le syndicat et pour veiller à l'application de la convention collective. 3, fiche 11, Français, - d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20syndical
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Organización sindical
- Derecho laboral
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- delegado sindical
1, fiche 11, Espagnol, delegado%20sindical
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- delegada sindical 2, fiche 11, Espagnol, delegada%20sindical
correct, nom féminin
- enlace sindical 3, fiche 11, Espagnol, enlace%20sindical
correct, genre commun
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Las funciones del delegado sindical serán las de representar y defender los intereses de los trabajadores a los cuales representa y servir de instrumento de comunicación entre los mismos y la dirección de la empresa. 4, fiche 11, Espagnol, - delegado%20sindical
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Personnel Management (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- National Human Resources Services Division
1, fiche 12, Anglais, National%20Human%20Resources%20Services%20Division
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- NHRSD 1, fiche 12, Anglais, NHRSD
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The National Human Resources Services Division(NHRSD) provides, through five(5) operational units dedicated to departmental branches and agencies, a full range of Human Resources(HR) Services in Resourcing, Classification, Compensation(e. g. pay cheques), Labour relations, e. g. support in union and/or management consultations and resolution of grievances(first levels), and Official Languages Testing. NHRSD provides, through the Corporate Labour Relations Unit, corporate level labour relations advice and guidance, and conflict resolution services which include the Administration of final level grievances, Strike planning, Collective bargaining, Provision of advice and guidance on harassment prevention and resolution, Conflict management, Coordination of harassment and discrimination related complaints, and Administration of the Conflict of Interest and Post Employment Code for the Department. NHRSD is also responsible for the competency-based management project under Workplace Health & Human Resources Modernization(WHAHRM). 1, fiche 12, Anglais, - National%20Human%20Resources%20Services%20Division
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Division des services nationaux en ressources humaines
1, fiche 12, Français, Division%20des%20services%20nationaux%20en%20ressources%20humaines
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- DSNRH 1, fiche 12, Français, DSNRH
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La Division des services nationaux en ressources humaines (DSNRH) fournit, avec l'aide de cinq (5) unités opérationnelles dédiées aux différentes directions générales du ministère et agences, une gamme de services en ressources humaines (RH) tels que : Ressourcement, Classification, Rémunération (ex. chèques de paie), Relations de travail, (ex. soutien aux consultations patronales et syndicales et aux résolutions de griefs (premier niveau) et Examen de langues officielles. La Division fournit aussi, avec l'aide de l'Unité des relations de travail corporative, des conseils, au niveau de l'organisation, en relations de travail et des services de résolution de conflits au Ministère y compris : l'administration de griefs au dernier palier, la planification de grève, les négociations collectives, la prestation de conseils sur le harcèlement et la prestation d'interventions en matière de résolution de conflits, la gestion des conflits, la coordination des plaintes liées au harcèlement et à la discrimination et l'administration du Code régissant les conflits d'intérêts et l'après-mandat pour le Ministère. La Division est aussi responsable du projet de gestion axée sur les compétences sous l'initiative de la santé en milieu de travail et modernisation des ressources humaines (SMTMRH). 1, fiche 12, Français, - Division%20des%20services%20nationaux%20en%20ressources%20humaines
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-02-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Pharmacy
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- European Pharmacopoeia
1, fiche 13, Anglais, European%20Pharmacopoeia
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Founded by eight states(Belgium, France, Germany, Italy, Luxembourg, Netherlands, Switzerland, United Kingdom) in 1964, the European Pharmacopoeia has the task of laying down common standards for the composition and preparation of substances used in the manufacture of medicines--and so guaranteeing their quality. The Pharmacopoeia has 26 member states, in which its "monographs" have force of law, replacing the old national pharmacopoeias. It is recognised as one of the main authorities on quality and safety of medicines, and its co-operation with the European Union has resulted in the setting-up of a scientific research programme to standardise biological medicines, and an official network of medicine control laboratories(OMCL). This pooling of expertise helps to ensure that the same quality standards are guaranteed throughout Europe. 2, fiche 13, Anglais, - European%20Pharmacopoeia
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pharmacie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Pharmacopée européenne
1, fiche 13, Français, Pharmacop%C3%A9e%20europ%C3%A9enne
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Outil de standardisation au service de la qualité des médicaments, la Pharmacopée européenne est née, le 22 juillet 1964, de la volonté de 8 États (Belgique, France, Allemagne, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Suisse et Grande-Bretagne) de disposer de normes communes en matière de composition et de préparation des substances utilisées pour la fabrication des médicaments. La Pharmacopée européenne réunit 26 pays membres dans lesquels ses monographies ont force de loi et se substituent aux anciennes pharmacopées nationales. La Pharmacopée est devenue l'une des plus grandes références dans le domaine de la qualité et la sécurité pharmaceutique, et sa collaboration avec l'Union européenne a permis de développer un programme de recherche scientifique pour la standardisation des médicaments biologiques ainsi que la création d'un «réseau européen de laboratoires officiels de contrôle des médicaments» (OMCL) permettant ainsi un transfert de savoir-faire pour l'accession à une assurance qualité commune à tous. 1, fiche 13, Français, - Pharmacop%C3%A9e%20europ%C3%A9enne
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Farmacia
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Farmacopea Europea
1, fiche 13, Espagnol, Farmacopea%20Europea
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-11-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Peace-Keeping Operations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Office of the Secretary General in Afghanistan and Pakistan
1, fiche 14, Anglais, Office%20of%20the%20Secretary%20General%20in%20Afghanistan%20and%20Pakistan
correct, international
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- OSGAP 1, fiche 14, Anglais, OSGAP
correct, international
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- United Nations Good Offices Mission in Afghanistan and Pakistan 2, fiche 14, Anglais, United%20Nations%20Good%20Offices%20Mission%20in%20Afghanistan%20and%20Pakistan
ancienne désignation, correct
- UNGOMAP 2, fiche 14, Anglais, UNGOMAP
ancienne désignation, correct
- UNGOMAP 2, fiche 14, Anglais, UNGOMAP
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
When the troops from the Soviet Union left Afghanistan in 1989, the nine-year war ended, but fighting among factions continued. Also, there continued to be a refugee problem after the mandate of UNGOMAP lapsed in 1990. To keep the UN informed about the situation in Afghanistan and neighbouring Pakistan, a Special Representative of the UN Secretary General was sent to the region. OSGAP was formed to provide this official with a team of military advisors. Canada contributed one of the ten advisors. 1, fiche 14, Anglais, - Office%20of%20the%20Secretary%20General%20in%20Afghanistan%20and%20Pakistan
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Bureau du secrétaire général en Afghanistan et au Pakistan
1, fiche 14, Français, Bureau%20du%20secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20en%20Afghanistan%20et%20au%20Pakistan
correct, nom masculin, international
Fiche 14, Les abréviations, Français
- OSGAP 1, fiche 14, Français, OSGAP
correct, nom masculin, international
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Mission de bons offices des Nations Unies en Afghanistan et au Pakistan 2, fiche 14, Français, Mission%20de%20bons%20offices%20des%20Nations%20Unies%20en%20Afghanistan%20et%20au%20Pakistan
ancienne désignation, correct, nom féminin, international
- UNGOMAP 2, fiche 14, Français, UNGOMAP
ancienne désignation, correct, nom féminin, international
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le changement de nom a eu lieu au cours de l'année 1990. Renseignement obtenu de la section de terminologie des Nations Unies. 2, fiche 14, Français, - Bureau%20du%20secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20en%20Afghanistan%20et%20au%20Pakistan
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Lorsque les troupes de l'Union soviétique ont quitté l'Afghanistan, en 1989, une guerre qui avait duré neuf ans a pris fin, mais les combats entre factions se sont poursuivis. En outre, le problème des réfugiés demeurait entier à la fin du mandat de la Mission de bons offices des Nations Unies en Afghanistan et au Pakistan, en 1990. Pour tenir l'ONU au courant de la situation en Afghanistan et dans le Pakistan voisin, un représentant spécial du Secrétaire général de l'ONU a été dépêché dans la région. Le Bureau du Secrétaire général en Afghanistan et au Pakistan a été institué pour assurer à ce représentant les services d'une équipe de conseillers militaires. Un de ces dix conseillers était un canadien. 1, fiche 14, Français, - Bureau%20du%20secr%C3%A9taire%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20en%20Afghanistan%20et%20au%20Pakistan
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-10-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Union Organization
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Health Sciences Association of British Columbia
1, fiche 15, Anglais, Health%20Sciences%20Association%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Health Sciences Association of British Columbia is a dynamic union representing more that 13, 000 health care and social services professionals at over 250 facilities and agencies in acute care, long-term care, and community health, including workers at child development centres and transition houses. HSA is actively involved in the fight against breast cancer. HSA members play an important role in the diagnosis, treatment and rehabilitation of breast cancer patients. In addition, since 1997 HSA has been an official sponsor of the Canadian Breast Cancer Foundation's annual Run for the Cure. Formed in 1971, HSA is governed by a constitution, and is made up of local chapters that are grouped into ten regions. Each region is represented by a Regional director, who together with the President form HSA's Board of Directors. HSA is a component of the National Union of Public and General Employees(NUPGE), and is affiliated to both the Canadian Labour Congress(CLC) and the BC Federation of Labour. 2, fiche 15, Anglais, - Health%20Sciences%20Association%20of%20British%20Columbia
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Organisation syndicale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Health Sciences Association of British Columbia
1, fiche 15, Français, Health%20Sciences%20Association%20of%20British%20Columbia
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Renseignement vérifié auprès de l'organisme dont les bureaux sont situés à Vancouver (Colombie-Britannique). 2, fiche 15, Français, - Health%20Sciences%20Association%20of%20British%20Columbia
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Traduction proposée : Association des sciences de la santé de la Colombie-Britannique. 3, fiche 15, Français, - Health%20Sciences%20Association%20of%20British%20Columbia
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-05-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Labour Relations
- Collective Agreements and Bargaining
- Union Organization
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- union certification
1, fiche 16, Anglais, union%20certification
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- union accreditation 2, fiche 16, Anglais, union%20accreditation
correct
- certification 3, fiche 16, Anglais, certification
correct, Ontario
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Official designation by a labour relations board or similar government agency of a union as sole and exclusive bargaining agent, following proof of majority support among employees in a bargaining unit. 4, fiche 16, Anglais, - union%20certification
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- trade union certification
- trade union accreditation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Relations du travail
- Conventions collectives et négociations
- Organisation syndicale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- accréditation syndicale
1, fiche 16, Français, accr%C3%A9ditation%20syndicale
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- accréditation 2, fiche 16, Français, accr%C3%A9ditation
correct, nom féminin, Ontario
- agrément 3, fiche 16, Français, agr%C3%A9ment
correct, voir observation, nom masculin
- certification 4, fiche 16, Français, certification
à éviter, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[...] désignation officielle [...] du syndicat habilité à faire fonction d'agent négociateur exclusif d'un groupe de travailleurs dont il a l'appui majoritaire. 5, fiche 16, Français, - accr%C3%A9ditation%20syndicale
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Par extension, on parle [...] en droit canadien de travail, de «l'accréditation» (on dirait mieux de «l'agrément») d'un syndicat. Dans ce dernier cas ne pas employer le mot «certification». 3, fiche 16, Français, - accr%C3%A9ditation%20syndicale
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-04-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Standards and Regulations (Chemistry)
- Pharmacology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- dénomination commune française
1, fiche 17, Anglais, d%C3%A9nomination%20commune%20fran%C3%A7aise
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- DCF 1, fiche 17, Anglais, DCF
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- French approved name 2, fiche 17, Anglais, French%20approved%20name
non officiel, voir observation
- FAN 2, fiche 17, Anglais, FAN
non officiel, voir observation
- FAN 2, fiche 17, Anglais, FAN
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An officially approved nonproprietary name adopted by France for pharmaceuticals. 3, fiche 17, Anglais, - d%C3%A9nomination%20commune%20fran%C3%A7aise
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
All drugs have at least three different names :-The chemical name, whose form generally follows the rules issued by the International Union of Pure and Applied Chemistry;-The approved(official or generic) name, which is usually the World Health Organisation's recommended international non-proprietary name(rINN). However, it may be some locally approved name, for example, the British approved name(BAN), [the] dénomination commune française(DCF), [the] Japanese accepted name(JAN), or [the] United States adopted name(USAN)....-The proprietary(brand or trade) name, which is the name given by a pharmaceutical manufacturer. 4, fiche 17, Anglais, - d%C3%A9nomination%20commune%20fran%C3%A7aise
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
French approved name; FAN: unofficial translations, provided for information purposes only. 3, fiche 17, Anglais, - d%C3%A9nomination%20commune%20fran%C3%A7aise
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Normes et réglementation (Chimie)
- Pharmacologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- dénomination commune française
1, fiche 17, Français, d%C3%A9nomination%20commune%20fran%C3%A7aise
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- DCF 1, fiche 17, Français, DCF
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les médicaments sont désignés par les trois types d'appellation suivants : un nom chimique dont la forme suit les règles de l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée), une dénomination commune internationale (DCI), nom proposé par l'OMS (Organisation mondiale de la santé) pour désigner la substance qui sert de principe actif dans une préparation pharmaceutique et pour servir de langage commun à l'ensemble des professionnels de la santé dans le monde entier, et enfin un nom commercial, donné par le fabricant. Il existe aussi des dénominations communes nationales, telles que les BAN (British Approved Name), nom que l'on pourrait traduire librement par «nom approuvé britannique», ou «dénomination commune britannique», les DCF (dénomination commune française), les JAN (Japanese Approved Name) et les USAN (United States Approved Name). La directive européenne 92/27/EEC a recommandé l'usage des DCI pour l'ensemble des pays de l'Union européenne. 2, fiche 17, Français, - d%C3%A9nomination%20commune%20fran%C3%A7aise
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-11-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Shooting (Sports)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- International Shooting Sport Federation
1, fiche 18, Anglais, International%20Shooting%20Sport%20Federation
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- ISSF 2, fiche 18, Anglais, ISSF
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- International Shooting Union 3, fiche 18, Anglais, International%20Shooting%20Union
ancienne désignation, correct
- UIT 2, fiche 18, Anglais, UIT
ancienne désignation, correct
- UIT 2, fiche 18, Anglais, UIT
- International Union of National Federations and Associations of Shooting 2, fiche 18, Anglais, International%20Union%20of%20National%20Federations%20and%20Associations%20of%20Shooting
ancienne désignation, correct
- UIT 2, fiche 18, Anglais, UIT
ancienne désignation, correct
- UIT 2, fiche 18, Anglais, UIT
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The first world championship in our sport was organized in 1987 in France, and eight national shooting federations founded the "Union Internationale des Federations et Associations Nationales de Tir" on 7th July 1907 in Zurich, Switzerland... The French title of the "International Union of National Federations and Associations of Shooting" started to use the initials, UIT. This union was dissolved in 1915 during World War I but was reorganized in 1921 under the new name of "Union Internationale de Tir", also using the initials, UIT. After World War II had started, the activities of the Union were again suspended and then reorganized in 1947 under the new name, "International Shooting Union", using the title in the English language which from then on was decided to be the official working language of the organization. The initials of the International Shooting Union would have been ISU, but our organization had to continue using the letters of its French title, UIT, in order not to confuse it with the initials used in the international sport world by the International Skating Union... The change of the title "Union" to International Shooting Sport Federation(ISSF) in order to conform to almost all the other sporting organisations was officially approved at the General Assembly in Barcelona, Spain on 15th July 1998. 2, fiche 18, Anglais, - International%20Shooting%20Sport%20Federation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Tir (Sports)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Fédération Internationale de Tir Sportif
1, fiche 18, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20Internationale%20de%20Tir%20Sportif
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- International Shooting Sport Federation 2, fiche 18, Français, International%20Shooting%20Sport%20Federation
correct, nom féminin
- ISSF 1, fiche 18, Français, ISSF
correct, nom féminin, international
- ISSF 1, fiche 18, Français, ISSF
- Union Internationale de Tir 3, fiche 18, Français, Union%20Internationale%20de%20Tir
ancienne désignation, correct, nom féminin
- UIT 4, fiche 18, Français, UIT
ancienne désignation, correct, nom féminin, international
- UIT 4, fiche 18, Français, UIT
- Union internationale des fédérations et associations nationales de tir 3, fiche 18, Français, Union%20internationale%20des%20f%C3%A9d%C3%A9rations%20et%20associations%20nationales%20de%20tir
ancienne désignation, correct, nom féminin
- UIT 5, fiche 18, Français, UIT
ancienne désignation, correct, nom féminin
- UIT 5, fiche 18, Français, UIT
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En 1907, l'Union Internationale de Tir est créée à Zurich. Le Français Daniel MERILLON, Président de l'Union des Sociétés de Tir est nommé Président de l'U.I.T. L'U.I.T. a pour but de créer un lien de confraternité entre les grandes fédérations de tir de toutes les nations du Monde, d'organiser les compétitions internationales et de développer la pratique du tir. [...] Depuis février 1994 la F.F. Tir, seule Fédération Française de Tir reconnue par l'I.S.S.F (Fédération Internationale de Tir Sportif, et U.I.T), a la charge de toutes les disciplines olympiques (y compris celles du Ball Trap devenues Plateau). 1, fiche 18, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20Internationale%20de%20Tir%20Sportif
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Fédération internationale de tir
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-03-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- flag at sea
1, fiche 19, Anglais, flag%20at%20sea
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
There is no official flag on land for the United Kingdom. The government has stated that there is no objection to subjects using the Union Jack on land, so it has become the de facto national flag. At sea, there are three official national flags at sea, the white, red and blue ensigns. The Union Jack is reserved at sea for specific, military uses; civilian ships should fly the Red Ensign, a red flag with the Union Jack in the canton. 1, fiche 19, Anglais, - flag%20at%20sea
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pavillon maritime
1, fiche 19, Français, pavillon%20maritime
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-10-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Standards and Regulations (Chemistry)
- Pharmacology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- British approved name
1, fiche 20, Anglais, British%20approved%20name
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- BAN 1, fiche 20, Anglais, BAN
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An official nonproprietary name approved by the British Pharmacopoeia Commission. 2, fiche 20, Anglais, - British%20approved%20name
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
All drugs have at least three different names :-The chemical name, whose form generally follows the rules issued by the International Union of Pure and Applied Chemistry;-The approved(official or generic) name, which is usually the World Health Organisation's recommended international non-proprietary name(rINN). However, it may be some locally approved name, for example, the British approved name(BAN), [the] dénomination commune française(DCF), [the] Japanese accepted name(JAN), or [the] United States adopted name(USAN)....-The proprietary(brand or trade) name, which is the name given by a pharmaceutical manufacturer. 3, fiche 20, Anglais, - British%20approved%20name
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Normes et réglementation (Chimie)
- Pharmacologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- British approved name
1, fiche 20, Français, British%20approved%20name
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- BAN 1, fiche 20, Français, BAN
correct, voir observation
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les médicaments sont désignés par les trois types d'appellation suivants : un nom chimique dont la forme suit les règles de l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée), une dénomination commune internationale (DCI), nom proposé par l'OMS (Organisation mondiale de la santé) pour désigner la substance qui sert de principe actif dans une préparation pharmaceutique et pour servir de langage commun à l'ensemble des professionnels de la santé dans le monde entier, et enfin un nom commercial, donné par le fabricant. Il existe aussi des dénominations communes nationales, telles que les BAN (British Approved Name), nom que l'on pourrait traduire librement par «nom approuvé britannique», ou «dénomination commune britannique», les DCF (dénomination commune française), les JAN (Japanese Approved Name) et les USAN (United States Approved Name). La directive européenne 92/27/EEC a recommandé l'usage des DCI pour l'ensemble des pays de l'Union européenne. 2, fiche 20, Français, - British%20approved%20name
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
BAN : Cette abréviation peut être utilisée au masculin ou au féminin, selon le nom au long qu'elle représente dans le texte (masculin pour «nom approuvé britannique», féminin pour «dénomination commune britannique»). 2, fiche 20, Français, - British%20approved%20name
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- nom approuvé britannique
- dénomination commune britannique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-10-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Standards and Regulations (Chemistry)
- Pharmacology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- United States adopted name
1, fiche 21, Anglais, United%20States%20adopted%20name
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- USAN 1, fiche 21, Anglais, USAN
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- US adopted name 2, fiche 21, Anglais, US%20adopted%20name
correct
- USAN 2, fiche 21, Anglais, USAN
correct
- USAN 2, fiche 21, Anglais, USAN
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[An] officially approved [nonproprietary name] adopted by the FDA [Federal Drug Administration of the United States] for uniformity in labeling and regulatory references [regarding pharmaceuticals]. 3, fiche 21, Anglais, - United%20States%20adopted%20name
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
All drugs have at least three different names :-The chemical name, whose form generally follows the rules issued by the International Union of Pure and Applied Chemistry;-The approved(official or generic) name, which is usually the World Health Organisation's recommended international non-proprietary name(rINN). However, it may be some locally approved name, for example, the British approved name(BAN), [the] dénomination commune française(DCF), [the] Japanese accepted name(JAN), or [the] United States adopted name(USAN)....-The proprietary(brand or trade) name, which is the name given by a pharmaceutical manufacturer. 4, fiche 21, Anglais, - United%20States%20adopted%20name
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Normes et réglementation (Chimie)
- Pharmacologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- United States adopted name
1, fiche 21, Français, United%20States%20adopted%20name
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- USAN 2, fiche 21, Français, USAN
correct, voir observation
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les médicaments sont désignés par les trois types d'appellation suivants : un nom chimique dont la forme suit les règles de l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée), une dénomination commune internationale (DCI), nom proposé par l'OMS (Organisation mondiale de la santé) pour désigner la substance qui sert de principe actif dans une préparation pharmaceutique et pour servir de langage commun à l'ensemble des professionnels de la santé dans le monde entier, et enfin un nom commercial, donné par le fabricant. Il existe aussi des dénominations communes nationales, telles que les BAN (British Approved Name), les DCF (dénomination commune française), les JAN (Japanese Approved Name) et les USAN (United States Approved Name), nom que l'on pourrait traduire librement par «nom approuvé aux États-Unis», ou «adopté aux États-Unis», ou «dénomination commune aux États-Unis». La directive européenne 92/27/EEC a recommandé l'usage des DCI pour l'ensemble des pays de l'Union européenne. 3, fiche 21, Français, - United%20States%20adopted%20name
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
USAN : Cette abréviation peut être utilisée au masculin ou au féminin, selon le nom au long qu'elle représente dans le texte (masculin pour «nom approuvé aux États-Unis», féminin pour «dénomination commune aux États-Unis». 3, fiche 21, Français, - United%20States%20adopted%20name
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- nom approuvé aux États-Unis
- nom adopté aux États-Unis
- dénomination commune aux États-Unis
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-08-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Thermal Insulation
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Metal Finishing Work (Constr.)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- breakage of the thermal bridge
1, fiche 22, Anglais, breakage%20of%20the%20thermal%20bridge
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- thermal bridge breakage 2, fiche 22, Anglais, thermal%20bridge%20breakage
correct
- heat bridge breakage 3, fiche 22, Anglais, heat%20bridge%20breakage
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The holding frame is built in steel carbon and other materials, such as union joints, ceramics and fibrosilicate plates, to cause breakage of the thermal bridge between the two layers of glazing, in accordance with the tested and officially certified prototypes. The glass-frame set so designed not only meets the requirements of the certifications performed at official laboratories, but at the same also achieves excellent mechanical functioning in a cold state. 1, fiche 22, Anglais, - breakage%20of%20the%20thermal%20bridge
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Roller Star has designed an extensive range of housing units to give you a problem-free window installation. Pre-finished and rolled aluminium housing units, in extruded aluminium and in PVC, and combinations of extruded aluminium and PVC for installations where heat bridge breakage is required. 3, fiche 22, Anglais, - breakage%20of%20the%20thermal%20bridge
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- breakage of the heat bridge
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Isolation thermique
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Menuiserie métallique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- rupture de pont thermique
1, fiche 22, Français, rupture%20de%20pont%20thermique
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- rupture du pont thermique 2, fiche 22, Français, rupture%20du%20pont%20thermique
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Principe technique qui permet d'isoler thermiquement la face extérieure de la face intérieure d'un profilé en aluminium. Cette technique souvent optionnelle permet d'obtenir la bonne isolation d'une fenêtre en aluminium et d'éviter le phénomène de condensation. 3, fiche 22, Français, - rupture%20de%20pont%20thermique
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
En Europe les profilés aluminium à rupture de pont thermique sont obligatoires dans le bâtiment depuis plus d'un an, pour des questions de confort et d'économie d'énergie. Le principe, simple, consiste à empêcher les échanges thermiques extérieur / intérieur dus à la conductivité naturelle de l'aluminium. [...] La rupture de pont thermique sera réalisée à l'aide de barrettes en polyamide, matériau isolant, fixées par une technique très spécifique de sertissage, pour séparer la partie de la fenêtre ou de la porte exposée à l'extérieur, de la partie côté intérieur. N'étant plus conducteur, le châssis aluminium devient alors insensible aux variations climatiques. Autre avantage de cette technique : elle permet la bi-coloration du châssis, avec par exemple un côté extérieur en blanc et une face intérieure de couleur. 4, fiche 22, Français, - rupture%20de%20pont%20thermique
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
La performance thermique des fenêtres en aluminium commence par l'utilisation de profilés à rupture de pont thermique conformes à la norme XP-P 24-401. 5, fiche 22, Français, - rupture%20de%20pont%20thermique
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Fenêtre à rupture de pont thermique. 3, fiche 22, Français, - rupture%20de%20pont%20thermique
Record number: 22, Textual support number: 2 PHR
Aluminium sans rupture de pont thermique. 6, fiche 22, Français, - rupture%20de%20pont%20thermique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-08-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
- Investment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- International Union of Credit and Investment Insurers
1, fiche 23, Anglais, International%20Union%20of%20Credit%20and%20Investment%20Insurers
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Berne Union 1, fiche 23, Anglais, Berne%20Union
correct
- Union of Assurers for the Control of International Credits 1, fiche 23, Anglais, Union%20of%20Assurers%20for%20the%20Control%20of%20International%20Credits
ancienne désignation, correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Short Title: Berne Union. 1, fiche 23, Anglais, - International%20Union%20of%20Credit%20and%20Investment%20Insurers
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Information received from the Berne Union Secretariat. "... we... confirm that we have not adopted an official translation in either French or Spanish for the name of our organisation which is not a requirement at this time". 2, fiche 23, Anglais, - International%20Union%20of%20Credit%20and%20Investment%20Insurers
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
- Investissements et placements
Fiche 23, La vedette principale, Français
- International Union of Credit and Investment Insurers
1, fiche 23, Français, International%20Union%20of%20Credit%20and%20Investment%20Insurers
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Berne Union 1, fiche 23, Français, Berne%20Union
correct
- Union of Assurers for the Control of International Credits 1, fiche 23, Français, Union%20of%20Assurers%20for%20the%20Control%20of%20International%20Credits
ancienne désignation, correct
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Union internationale d'assureurs des crédits et des investissements
- Union de Berne
- Union d'assureurs des crédits et des investissements internationaux
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comercio exterior
- Inversiones
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- International Union of Credit and Investment Insurers
1, fiche 23, Espagnol, International%20Union%20of%20Credit%20and%20Investment%20Insurers
correct
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- Berne Union 1, fiche 23, Espagnol, Berne%20Union
correct
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Unión Internacional para la Protección de las Obras Literarias y Artísticas
- Unión de Berna
- Unión Internacional de Aseguradores de Créditos e Inversiones
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-12-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Astronomy
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Scientific Committee on Frequency Allocations for Radio Astronomy and Space Science
1, fiche 24, Anglais, Scientific%20Committee%20on%20Frequency%20Allocations%20for%20Radio%20Astronomy%20and%20Space%20Science
correct, international
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- IUCAF 2, fiche 24, Anglais, IUCAF
correct, international
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Inter-Union Commission on Frequency Allocations for Radio Astronomy and Space Science 3, fiche 24, Anglais, Inter%2DUnion%20Commission%20on%20Frequency%20Allocations%20for%20Radio%20Astronomy%20and%20Space%20Science
ancienne désignation, correct, international
- IUCAF 3, fiche 24, Anglais, IUCAF
ancienne désignation, correct, international
- IUCAF 3, fiche 24, Anglais, IUCAF
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
IUCAF is an international committee(set up in 1960 by URSI, IAU, and COSPAR) that works in the field of spectrum management on behalf of the passive radio sciences, like radio astronomy, remote sensing, space research, and meteorological remote sensing. The IUCAF brief is to study and coordinate the requirements for radio frequency allocations established by the afore-mentioned sciences and to make these requirements known to the national and international bodies responsible for frequency allocations. IUCAF has official standing as a nonvoting organisation at the ITU, the International Telecommunication Union, located in Geneva, Switzerland. 4, fiche 24, Anglais, - Scientific%20Committee%20on%20Frequency%20Allocations%20for%20Radio%20Astronomy%20and%20Space%20Science
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Astronomie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Comité Scientifique pour l'Allocation des Fréquences à la Radio Astronomie et la Recherche Spatiale
1, fiche 24, Français, Comit%C3%A9%20Scientifique%20pour%20l%27Allocation%20des%20Fr%C3%A9quences%20%C3%A0%20la%20Radio%20Astronomie%20et%20la%20Recherche%20Spatiale
correct, nom masculin, international
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Comité inter-unions pour l'attribution de fréquences 2, fiche 24, Français, Comit%C3%A9%20inter%2Dunions%20pour%20l%27attribution%20de%20fr%C3%A9quences
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Commission interunions pour l'attribution de fréquences à la radioastronomie et à la science
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Astronomía
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Comité Inter-Uniones para la Atribución de Frecuencias a la Radioastronomía y a la Ciencia
1, fiche 24, Espagnol, Comit%C3%A9%20Inter%2DUniones%20para%20la%20Atribuci%C3%B3n%20de%20Frecuencias%20a%20la%20Radioastronom%C3%ADa%20y%20a%20la%20Ciencia
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
- IUCAF 1, fiche 24, Espagnol, IUCAF
nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-09-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
- International Relations
- National and International Security
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- ASEAN Regional Forum
1, fiche 25, Anglais, ASEAN%20Regional%20Forum
correct, Asie
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- ARF 1, fiche 25, Anglais, ARF
correct, Asie
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The ASEAN Regional Forum(ARF) is the outgrowth of the annual Ministerial-level dialogue between the Association of Southeast Asian Nations(ASEAN) and its Dialogue Partners. The inaugural ARF Ministerial Meeting--held July 25, 1994, in Bangkok, Thailand--established the ARF as the first region-wide multilateral forum for official consultations on Asia-Pacific Security issues... The ten ASEAN members are Brunei, Burma, Cambodia, Indonesia, Laos, Malaysia, Philippines, Singapore, Thailand, Vietnam. ASEAN's ten "Dialogue Partners" are Australia, Canada, China, European Union, India, Japan, Republic of Korea, Russia, NewZealand, and the United States. 2, fiche 25, Anglais, - ASEAN%20Regional%20Forum
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- ASEAN Regional Security Forum
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
- Relations internationales
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Forum régional de l'ANASE
1, fiche 25, Français, Forum%20r%C3%A9gional%20de%20l%27ANASE
correct, nom masculin, Asie
Fiche 25, Les abréviations, Français
- FRA 1, fiche 25, Français, FRA
correct, nom masculin, Asie
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Forum régional de l'ASEAN
- Forum régional de l'ASEAN sur la sécurité
- Forum régional de l'ANASE sur la sécurité
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1998-07-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Union Activities
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- card steward
1, fiche 26, Anglais, card%20steward
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Trade union official or shop steward having responsibility for collecting trade union dues. 1, fiche 26, Anglais, - card%20steward
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Action syndicale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- délégué syndical chargé des adhésions
1, fiche 26, Français, d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20syndical%20charg%C3%A9%20des%20adh%C3%A9sions
proposition, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Tourism (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- South Asia Regional Travel Commission 1, fiche 27, Anglais, South%20Asia%20Regional%20Travel%20Commission
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Source : IUOTO [International Union of Official Travel Organizations]. [Now known as the World Tourism Organization(WTO]). 1, fiche 27, Anglais, - South%20Asia%20Regional%20Travel%20Commission
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Tourisme (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Commission régionale sud-asiatique de tourisme
1, fiche 27, Français, Commission%20r%C3%A9gionale%20sud%2Dasiatique%20de%20tourisme
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Turismo (Generalidades)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Turística Regional del Asia Meridional
1, fiche 27, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Tur%C3%ADstica%20Regional%20del%20Asia%20Meridional
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Tourism (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- International Centre for Advanced Tourism Studies 1, fiche 28, Anglais, International%20Centre%20for%20Advanced%20Tourism%20Studies
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Established in 1966 at Turin(Italy) by IUOTO [International Union of Official Travel Organizations] 1, fiche 28, Anglais, - International%20Centre%20for%20Advanced%20Tourism%20Studies
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- International Center for Advanced Tourism Studies
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Tourisme (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Centre international des études supérieures de tourisme
1, fiche 28, Français, Centre%20international%20des%20%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures%20de%20tourisme
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- CIEST 1, fiche 28, Français, CIEST
nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Turismo (Generalidades)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Centro Internacional de Estudios Superiores de Turismo
1, fiche 28, Espagnol, Centro%20Internacional%20de%20Estudios%20Superiores%20de%20Turismo
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
- CIEST 1, fiche 28, Espagnol, CIEST
nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1996-03-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Names of Events
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Children's Miracle Network Telethon
1, fiche 29, Anglais, Children%27s%20Miracle%20Network%20Telethon
correct, international
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The largest international telethon which is organized by the Osmond Foundation of Salt Lake City, Utah and aired in eight countries around the world : the United States, Canada, Mexico, Australia, Jamaica, Japan, the Soviet Union and China. There is no official french name for this telethon except for the Quebec chapter named Opération Enfant Soleil. Information obtained at the Centre hospitalier de l'Université Laval in Quebec, Quebec where is the office of Opération Enfant Soleil. 2, fiche 29, Anglais, - Children%27s%20Miracle%20Network%20Telethon
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Children's Miracle Network Telethon
1, fiche 29, Français, Children%27s%20Miracle%20Network%20Telethon
correct, international
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le plus gros téléthon international qui est organisé par la Fondation Osmond de Salt Lake City, Utah, et qui est diffusé dans huit pays : les États-Unis, le Canada, le Mexique, l'Australie, la Jamaique, le Japon, l'URSS et la Chine. Il n'y a pas de nom officiel français pour ce téléthon sauf pour le chapitre du Québec qui porte le nom Opération Enfant Soleil. Information obtenu au Centre hospitalier de l'Université Laval à Québec (Québec), où se trouvent les bureaux d'Opération Enfant Soleil. 2, fiche 29, Français, - Children%27s%20Miracle%20Network%20Telethon
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1993-09-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Union des organisations internationales non gouvernementales établies en France
1, fiche 30, Anglais, Union%20des%20organisations%20internationales%20non%20gouvernementales%20%C3%A9tablies%20en%20France
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- UOIF 1, fiche 30, Anglais, UOIF
correct, international
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Union of International Nongovernmental Organizations Established in France is not an official English translation 1, fiche 30, Anglais, - Union%20des%20organisations%20internationales%20non%20gouvernementales%20%C3%A9tablies%20en%20France
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Union of International Nongovernmental Organizations Established in France
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Union des organisations internationales non gouvernementales établies en France
1, fiche 30, Français, Union%20des%20organisations%20internationales%20non%20gouvernementales%20%C3%A9tablies%20en%20France
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- UOIF 1, fiche 30, Français, UOIF
correct, nom féminin, international
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1993-07-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Union africaine Sport pour tous
1, fiche 31, Anglais, Union%20africaine%20Sport%20pour%20tous
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
African Union Sport for All is not an official English translation 1, fiche 31, Anglais, - Union%20africaine%20Sport%20pour%20tous
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- African Union Sport for All
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Union africaine Sport pour tous
1, fiche 31, Français, Union%20africaine%20Sport%20pour%20tous
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1993-07-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Union des cafetiers-limonadiers de la Communauté économique européenne
1, fiche 32, Anglais, Union%20des%20cafetiers%2Dlimonadiers%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20%C3%A9conomique%20europ%C3%A9enne
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- COM-EURO-CAFE 1, fiche 32, Anglais, COM%2DEURO%2DCAFE
correct, Europe
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Union of Café Owners and Soft Drink Distributors of the European Economic Community is not an official English translation 1, fiche 32, Anglais, - Union%20des%20cafetiers%2Dlimonadiers%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20%C3%A9conomique%20europ%C3%A9enne
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Union of Café Owners and Soft Drink Distributors of the European Economic Community
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Union des cafetiers-limonadiers de la Communauté économique européenne
1, fiche 32, Français, Union%20des%20cafetiers%2Dlimonadiers%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20%C3%A9conomique%20europ%C3%A9enne
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
- COM-EURO-CAFE 1, fiche 32, Français, COM%2DEURO%2DCAFE
correct, Europe
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1993-06-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Union internationale touristique et culturelle des postes et des télécommunications
1, fiche 33, Anglais, Union%20internationale%20touristique%20et%20culturelle%20des%20postes%20et%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- UTC-PTT 2, fiche 33, Anglais, UTC%2DPTT
correct, international
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
International Post and Telecommunications Tourist and Cultural Union(non official) 1, fiche 33, Anglais, - Union%20internationale%20touristique%20et%20culturelle%20des%20postes%20et%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- International Post and Telecommunications Tourist and Cultural Union
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Union internationale touristique et culturelle des postes et des télécommunications
1, fiche 33, Français, Union%20internationale%20touristique%20et%20culturelle%20des%20postes%20et%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
- UTC-PTT 2, fiche 33, Français, UTC%2DPTT
correct, international
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1993-05-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Union mondiale des anciens élèves des Frères Maristes
1, fiche 34, Anglais, Union%20mondiale%20des%20anciens%20%C3%A9l%C3%A8ves%20des%20Fr%C3%A8res%20Maristes
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
World Union of Former Marist Pupils is not an official english translation 1, fiche 34, Anglais, - Union%20mondiale%20des%20anciens%20%C3%A9l%C3%A8ves%20des%20Fr%C3%A8res%20Maristes
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- World Union of Former Marist Pupils
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Union mondiale des anciens élèves des Frères Maristes
1, fiche 34, Français, Union%20mondiale%20des%20anciens%20%C3%A9l%C3%A8ves%20des%20Fr%C3%A8res%20Maristes
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1993-05-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Union européenne des modélistes ferroviaires et des amis des chemins de fer
1, fiche 35, Anglais, Union%20europ%C3%A9enne%20des%20mod%C3%A9listes%20ferroviaires%20et%20des%20amis%20des%20chemins%20de%20fer
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
European Union of Railway Modellers and Friends of the Railway(non official) 1, fiche 35, Anglais, - Union%20europ%C3%A9enne%20des%20mod%C3%A9listes%20ferroviaires%20et%20des%20amis%20des%20chemins%20de%20fer
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- European Union of Railway Modelelrs and Friends of the Railway
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Union européenne des modélistes ferroviaires et des amis des chemins de fer
1, fiche 35, Français, Union%20europ%C3%A9enne%20des%20mod%C3%A9listes%20ferroviaires%20et%20des%20amis%20des%20chemins%20de%20fer
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1993-05-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Union internationale de presse ferroviaire
1, fiche 36, Anglais, Union%20internationale%20de%20presse%20ferroviaire
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- Ferpress 2, fiche 36, Anglais, Ferpress
correct, international
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
International Union of Railway Press is not an official english translation 1, fiche 36, Anglais, - Union%20internationale%20de%20presse%20ferroviaire
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- International Union of Railway Press
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Union internationale de presse ferroviaire
1, fiche 36, Français, Union%20internationale%20de%20presse%20ferroviaire
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
- Ferpress 2, fiche 36, Français, Ferpress
correct, international
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1993-05-06
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Union ouest-européenne des chambres de commerce et d'industrie des régions rhénane, rhodanienne et danubienne
1, fiche 37, Anglais, Union%20ouest%2Deurop%C3%A9enne%20des%20chambres%20de%20commerce%20et%20d%27industrie%20des%20r%C3%A9gions%20rh%C3%A9nane%2C%20rhodanienne%20et%20danubienne
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Rhine Union of Chambers of Commerce 1, fiche 37, Anglais, Rhine%20Union%20of%20Chambers%20of%20Commerce
ancienne désignation, correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
West European Union of Chambers of Commerce and Industry for the Rhine, Rhône and Danube Regions is not an official English translation. 1, fiche 37, Anglais, - Union%20ouest%2Deurop%C3%A9enne%20des%20chambres%20de%20commerce%20et%20d%27industrie%20des%20r%C3%A9gions%20rh%C3%A9nane%2C%20rhodanienne%20et%20danubienne
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- West European Union of Chambers of Commerce and Industry for the Rhine, Rhône and Danube Regions
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Union ouest-européenne des chambres de commerce et d'industrie des régions rhénane, rhodanienne et danubienne
1, fiche 37, Français, Union%20ouest%2Deurop%C3%A9enne%20des%20chambres%20de%20commerce%20et%20d%27industrie%20des%20r%C3%A9gions%20rh%C3%A9nane%2C%20rhodanienne%20et%20danubienne
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Union des chambres de commerce rhénanes 1, fiche 37, Français, Union%20des%20chambres%20de%20commerce%20rh%C3%A9nanes
ancienne désignation, correct
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1993-03-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Comité d'action Altiero Spinelli pour l'Union européenne
1, fiche 38, Anglais, Comit%C3%A9%20d%27action%20Altiero%20Spinelli%20pour%20l%27Union%20europ%C3%A9enne
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Altiero Spinelli Action Committee for European Union is not an official English translation 1, fiche 38, Anglais, - Comit%C3%A9%20d%27action%20Altiero%20Spinelli%20pour%20l%27Union%20europ%C3%A9enne
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Altiero Spinelli Action Committee for European Union
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Comité d'action Altiero Spinelli pour l'Union européenne
1, fiche 38, Français, Comit%C3%A9%20d%27action%20Altiero%20Spinelli%20pour%20l%27Union%20europ%C3%A9enne
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1993-02-10
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Union des architectes africains
1, fiche 39, Anglais, Union%20des%20architectes%20africains
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- UAA 2, fiche 39, Anglais, UAA
correct, Afrique
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Union of African Architects is not an official English translation 1, fiche 39, Anglais, - Union%20des%20architectes%20africains
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Union of African Architects
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Union des architectes africains
1, fiche 39, Français, Union%20des%20architectes%20africains
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
- UAA 2, fiche 39, Français, UAA
correct, Afrique
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1993-01-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Metal Forging
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Union internationale du métal
1, fiche 40, Anglais, Union%20internationale%20du%20m%C3%A9tal
correct, voir observation
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- International Union of Blacksmithing and Forging 1, fiche 40, Anglais, International%20Union%20of%20Blacksmithing%20and%20Forging
ancienne désignation, correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
International Metal Union(non official) 1, fiche 40, Anglais, - Union%20internationale%20du%20m%C3%A9tal
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Forgeage
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Union internationale du métal
1, fiche 40, Français, Union%20internationale%20du%20m%C3%A9tal
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Union internationale des forgerons-constructeurs 1, fiche 40, Français, Union%20internationale%20des%20forgerons%2Dconstructeurs
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1993-01-05
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Union des conférences européennes des supérieurs majeurs
1, fiche 41, Anglais, Union%20des%20conf%C3%A9rences%20europ%C3%A9ennes%20des%20sup%C3%A9rieurs%20majeurs
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Union of European Conferences of Superiors General is not an official English translation 1, fiche 41, Anglais, - Union%20des%20conf%C3%A9rences%20europ%C3%A9ennes%20des%20sup%C3%A9rieurs%20majeurs
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Union of European Conferences of Superiors General
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Union des conférences européennes des supérieurs majeurs
1, fiche 41, Français, Union%20des%20conf%C3%A9rences%20europ%C3%A9ennes%20des%20sup%C3%A9rieurs%20majeurs
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1992-11-25
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Union internationale des maîtres-boulangers
1, fiche 42, Anglais, Union%20internationale%20des%20ma%C3%AEtres%2Dboulangers
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
International Union of Master Bakers is not an official english translation 1, fiche 42, Anglais, - Union%20internationale%20des%20ma%C3%AEtres%2Dboulangers
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- International Union of Master Bakers
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Union internationale des maîtres-boulangers
1, fiche 42, Français, Union%20internationale%20des%20ma%C3%AEtres%2Dboulangers
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1992-11-04
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Union européenne des négociants en cuirs et peaux bruts
1, fiche 43, Anglais, Union%20europ%C3%A9enne%20des%20n%C3%A9gociants%20en%20cuirs%20et%20peaux%20bruts
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- UENCPB 2, fiche 43, Anglais, UENCPB
correct, Europe
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
European Union of Hide and Skin Merchants is not an official English translation 1, fiche 43, Anglais, - Union%20europ%C3%A9enne%20des%20n%C3%A9gociants%20en%20cuirs%20et%20peaux%20bruts
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- European Union of Hide and Skin Merchants
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Union européenne des négociants en cuirs et peaux bruts
1, fiche 43, Français, Union%20europ%C3%A9enne%20des%20n%C3%A9gociants%20en%20cuirs%20et%20peaux%20bruts
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
- UENCPB 2, fiche 43, Français, UENCPB
correct, Europe
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1992-10-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Union arabe des clubs scientifiques pour jeunes
1, fiche 44, Anglais, Union%20arabe%20des%20clubs%20scientifiques%20pour%20jeunes
correct, international
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Arab Union of Youth Scientific Clubs is not an official english translation 1, fiche 44, Anglais, - Union%20arabe%20des%20clubs%20scientifiques%20pour%20jeunes
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Arab Union of Youth Scientific Clubs
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Union arabe des clubs scientifiques pour jeunes
1, fiche 44, Français, Union%20arabe%20des%20clubs%20scientifiques%20pour%20jeunes
correct, international
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1992-09-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Union des écrivains du monde noir
1, fiche 45, Anglais, Union%20des%20%C3%A9crivains%20du%20monde%20noir
correct, international
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Union of Black Writers is not an official english translation 1, fiche 45, Anglais, - Union%20des%20%C3%A9crivains%20du%20monde%20noir
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Union of Black Writers
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Union des écrivains du monde noir
1, fiche 45, Français, Union%20des%20%C3%A9crivains%20du%20monde%20noir
correct, international
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1992-08-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Union des ingénieurs et des techniciens utilisant la langue française
1, fiche 46, Anglais, Union%20des%20ing%C3%A9nieurs%20et%20des%20techniciens%20utilisant%20la%20langue%20fran%C3%A7aise
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- UITF 2, fiche 46, Anglais, UITF
correct, international
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Union of French-Speaking Engineers and Technicians is not an official english translation 1, fiche 46, Anglais, - Union%20des%20ing%C3%A9nieurs%20et%20des%20techniciens%20utilisant%20la%20langue%20fran%C3%A7aise
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Union des ingénieurs et des techniciens utilisant la langue française
1, fiche 46, Français, Union%20des%20ing%C3%A9nieurs%20et%20des%20techniciens%20utilisant%20la%20langue%20fran%C3%A7aise
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
- UITF 2, fiche 46, Français, UITF
correct, international
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1986-03-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Tourism
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Guidelines for the Collection and Presentation of International Travel Statistics
1, fiche 47, Anglais, Guidelines%20for%20the%20Collection%20and%20Presentation%20of%20International%20Travel%20Statistics
correct, international
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Author : International Union of Official Travel Organizations. Information found in UTLAS. 1, fiche 47, Anglais, - Guidelines%20for%20the%20Collection%20and%20Presentation%20of%20International%20Travel%20Statistics
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Tourisme
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Lignes directrices pour le rassemblement et la présentation des statistiques de tourisme et pour la mesure des dépenses touristiques
1, fiche 47, Français, Lignes%20directrices%20pour%20le%20rassemblement%20et%20la%20pr%C3%A9sentation%20des%20statistiques%20de%20tourisme%20et%20pour%20la%20mesure%20des%20d%C3%A9penses%20touristiques
correct, international
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Union internationale des organismes officiels de tourisme. Information retrouvée dans UTLAS. 1, fiche 47, Français, - Lignes%20directrices%20pour%20le%20rassemblement%20et%20la%20pr%C3%A9sentation%20des%20statistiques%20de%20tourisme%20et%20pour%20la%20mesure%20des%20d%C3%A9penses%20touristiques
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


