TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

UNIQUE CULTURAL IDENTITY [3 fiches]

Fiche 1 2023-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Hygiene and Health
  • Mental health and hygiene
  • Sociology of Old Age
CONT

The PIECES approach in action enables persons and their care partners to meaningfully engage and actively collaborate with their health care team. [...] The PIECES approach is far more than an assessment framework! It guides focused, time-sensitive and meaningful conversations to support the person living with complexity.

OBS

A cornerstone of the PIECES approach, the acronym reminds users to always consider the person's unique Physical, Intellectual and Emotional health, strategies to support their Capabilities, their social and physical Environment and Social self(life story, social network, cultural, spiritual, sexuality, gender identity).

Français

Domaine(s)
  • Hygiène et santé
  • Hygiène et santé mentales
  • Sociologie de la vieillesse

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Translation and Interpretation
OBS

The International Day of Sign Languages is an unique opportunity to support and protect the linguistic identity and cultural diversity of all deaf people and other sign language users.

OBS

International Day of Sign Languages (IDSL) is celebrated annually across the world on September 23 every year along with International Week of the Deaf.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Traduction et interprétation
OBS

La Journée internationale des langues des signes est une occasion unique de soutenir et de protéger l'identité linguistique et la diversité culturelle de toutes les personnes sourdes et malentendantes, ainsi que l'ensemble des personnes qui utilisent la langue des signes.

OBS

Le 19 décembre 2017, l'Assemblée générale des Nations Unies a déclaré le 23 septembre Journée internationale des langues des signes (JILS).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
CONT

Ensure acceptance of the value-added role played by the federal government in building and reinforcing Canada's cultural infrastructure and unique cultural identity; ensure that the marketing of products and services of Canada's cultural industries contributes to closing Canada's trade gap in this sector.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
CONT

Faire accepter l'élément de valeur ajoutée du gouvernement fédéral dans l'édification et le renforcement de l'infrastructure et de l'unicité culturelles canadiennes; faire en sorte que l'exportation des produits et services des industries culturelles canadiennes contribue à combler le déficit commercial qui existe dans ce secteur.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :