TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNIQUE IDENTITY [32 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biometrics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- biometric authentication
1, fiche 1, Anglais, biometric%20authentication
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Biometric authentication refers to a cybersecurity process that verifies a user's identity using their unique biological traits such as fingerprints, voices, retinas, and facial features. 2, fiche 1, Anglais, - biometric%20authentication
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biométrie
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- authentification biométrique
1, fiche 1, Français, authentification%20biom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'authentification est un moyen de vérifier qu'une personne est bien celle qu'elle prétend, sans laisser de place au doute. L'authentification biométrique réalise cette vérification en s'intéressant à des caractéristiques biologiques ou comportementales spécifiques. 2, fiche 1, Français, - authentification%20biom%C3%A9trique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- autenticación biométrica
1, fiche 1, Espagnol, autenticaci%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La autenticación biométrica se basa en la verificación de la identidad de una persona mediante sus características biológicas. Por ejemplo, muchas personas utilizan un dedo para iniciar sesión en sus teléfonos, y algunos ordenadores escanean la cara o la retina de una persona para verificar su identidad. 1, fiche 1, Espagnol, - autenticaci%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biometrics
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- biometric technology
1, fiche 2, Anglais, biometric%20technology
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Biometric technology operates much like the gadgets in spy flicks ... computerized scanners confirm a person’s identity by examining a biological feature, then matching it with a digital file containing those exact characteristics. 2, fiche 2, Anglais, - biometric%20technology
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Biometric data encompasses unique physical or behavioral characteristics that distinguish and identify individuals.... The growing adoption of biometric technology highlights its impact on security, process optimization, and user experience across diverse sectors, positioning it as a crucial component of future authentication and identity verification solutions. 3, fiche 2, Anglais, - biometric%20technology
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biométrie
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- technologie biométrique
1, fiche 2, Français, technologie%20biom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le renforcement de la sécurité des frontières, notamment à l'aide de la technologie biométrique de reconnaissance faciale, est l'un des six secteurs d'importance stratégique où des mesures doivent être prises. 2, fiche 2, Français, - technologie%20biom%C3%A9trique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Seguridad de IT
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tecnología biométrica
1, fiche 2, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20biom%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Europa tiene una percepción positiva de la tecnología biométrica, que permite el reconocimiento y autentificación electrónica de personas a través de rasgos únicos como las retinas, el iris o las huellas dactilares. 2, fiche 2, Espagnol, - tecnolog%C3%ADa%20biom%C3%A9trica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-12-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- biometric
1, fiche 3, Anglais, biometric
correct, adjectif, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to the use of specific attributes that reflect unique personal characteristics, such as a fingerprint, an eye blood-vessel print,... a voice print, [or a behavioural trait, ] to validate the identity of a person. 2, fiche 3, Anglais, - biometric
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
biometric: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 3, Anglais, - biometric
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- biométrique
1, fiche 3, Français, biom%C3%A9trique
correct, adjectif, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Qualifie l'utilisation d'attributs spécifiques qui reflètent des caractéristiques personnelles uniques, telles que les empreintes digitales, l'empreinte des vaisseaux de l'œil[,] une empreinte vocale, [ou encore un trait comportemental,] pour valider l'identité d'une personne. 2, fiche 3, Français, - biom%C3%A9trique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
biométrique : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 3, Français, - biom%C3%A9trique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- biométrico
1, fiche 3, Espagnol, biom%C3%A9trico
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-11-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hand geometry recognition
1, fiche 4, Anglais, hand%20geometry%20recognition
correct, nom, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The use of the geometric features of the hand such as the lengths of fingers and the width of the hand to identify an individual. 2, fiche 4, Anglais, - hand%20geometry%20recognition
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Hand geometry recognition... uses the physical characteristics of an individual' s hand to verify their identity. The process involves measuring the size, shape, and curvature of an individual' s hand, as well as the length and width of their fingers, and analyzing this data to create a unique template or "handprint. " 3, fiche 4, Anglais, - hand%20geometry%20recognition
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
hand recognition: designation and definition officially approved by the Security Terminology Committee. 4, fiche 4, Anglais, - hand%20geometry%20recognition
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- hand-geometry recognition
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- reconnaissance de la géométrie de la main
1, fiche 4, Français, reconnaissance%20de%20la%20g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20la%20main
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Utilisation de caractéristiques géométriques de la main, par exemple la longueur des doigts et la largeur de la main, pour identifier une personne. 2, fiche 4, Français, - reconnaissance%20de%20la%20g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20la%20main
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Reconnaissance de la géométrie de la main. Avec cette méthode, vous pouvez identifier la personne grâce aux caractéristiques géométriques de ses mains. Tout comme les autres solutions, la reconnaissance de la géométrie de la main capture une image de la silhouette de la main et la compare à une base de données. 3, fiche 4, Français, - reconnaissance%20de%20la%20g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20la%20main
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
reconnaissance de la main : désignation et définition uniformisées par le Comité de la terminologie de la sécurité. 4, fiche 4, Français, - reconnaissance%20de%20la%20g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20la%20main
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- reconocimiento de la geometría de la mano
1, fiche 4, Espagnol, reconocimiento%20de%20la%20geometr%C3%ADa%20de%20la%20mano
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Reconocimiento de la geometría de la mano [...] Los sistemas que utilizan la geometría de la mano, como su nombre lo sugiere, se basan en la extracción de un conjunto de características geométricas entre las que se pueden mencionar: el ancho de los dedos y localización, ancho de la palma, longitud de los dedos, etc. 1, fiche 4, Espagnol, - reconocimiento%20de%20la%20geometr%C3%ADa%20de%20la%20mano
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-10-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- biometric identifier
1, fiche 5, Anglais, biometric%20identifier
correct, nom, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Biometric identifiers are unique physical characteristics that can be used to identify individuals. These characteristics are measurable and can be used to distinguish one individual from another. Biometric identifiers are often used in security and identity management systems to verify the identity of individuals and prevent identity fraud. 2, fiche 5, Anglais, - biometric%20identifier
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
biometric identifier: designation approved by the Security Terminology Committee (STC). 3, fiche 5, Anglais, - biometric%20identifier
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- identificateur biométrique
1, fiche 5, Français, identificateur%20biom%C3%A9trique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas du passeport électronique canadien, le seul identificateur biométrique est la photo numérique du titulaire de passeport. 2, fiche 5, Français, - identificateur%20biom%C3%A9trique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
identificateur biométrique : désignation uniformisée par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 3, fiche 5, Français, - identificateur%20biom%C3%A9trique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- identificador biométrico
1, fiche 5, Espagnol, identificador%20biom%C3%A9trico
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La autenticación biométrica consiste en el estudio automático para el reconocimiento único de humanos basado en uno o más identificadores. Estos identificadores biométricos se pueden clasificar como rasgos conductuales o como rasgos fisiológicos. 1, fiche 5, Espagnol, - identificador%20biom%C3%A9trico
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-11-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telephone Services
- Telecommunications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mobile subscription identification number
1, fiche 6, Anglais, mobile%20subscription%20identification%20number
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- MSIN 1, fiche 6, Anglais, MSIN
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- mobile subscriber identification number 2, fiche 6, Anglais, mobile%20subscriber%20identification%20number
correct
- MSIN 2, fiche 6, Anglais, MSIN
correct
- MSIN 2, fiche 6, Anglais, MSIN
- mobile identification number 3, fiche 6, Anglais, mobile%20identification%20number
correct
- MIN 3, fiche 6, Anglais, MIN
correct
- MIN 3, fiche 6, Anglais, MIN
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The mobile subscription identification number(MSIN) is a unique identifier that is assigned to a mobile subscriber. This number is used to identify the subscriber to the mobile network operator(MNO) and is part of the International Mobile Subscriber Identity(IMSI). 4, fiche 6, Anglais, - mobile%20subscription%20identification%20number
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Although the MSIN can be derived from the subscriber’s mobile phone number, it is not the same [number]. 5, fiche 6, Anglais, - mobile%20subscription%20identification%20number
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Services téléphoniques
- Télécommunications
Fiche 6, La vedette principale, Français
- numéro d'identification de l'abonné mobile
1, fiche 6, Français, num%C3%A9ro%20d%27identification%20de%20l%27abonn%C3%A9%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- MSIN 1, fiche 6, Français, MSIN
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-09-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Grain Growing
- Industrial Crops
- Crop Conservation and Storage
- Milling and Cereal Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- identity-preserved grain
1, fiche 7, Anglais, identity%2Dpreserved%20grain
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- IP grain 2, fiche 7, Anglais, IP%20grain
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
IP grain in general refers to specialty production, segregation, and identification of food grade varieties ... so the end user of the product is assured that the specific variety is pure and meets minimum standards. 3, fiche 7, Anglais, - identity%2Dpreserved%20grain
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
To preserve a [grain] product's unique traits or value, identity preservation demands significant steps during production, harvesting, storage and processing to segregate the crop from other varieties. 4, fiche 7, Anglais, - identity%2Dpreserved%20grain
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Culture des plantes industrielles
- Conservation des récoltes
- Minoterie et céréales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- grain à identité préservée
1, fiche 7, Français, grain%20%C3%A0%20identit%C3%A9%20pr%C3%A9serv%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- grain IP 2, fiche 7, Français, grain%20IP
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le grain à identité préservée est entreposé de manière à maintenir une ségrégation. 3, fiche 7, Français, - grain%20%C3%A0%20identit%C3%A9%20pr%C3%A9serv%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Cultivo de plantas industriales
- Conservación de las cosechas
- Molinería y cereales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- grano de identidad preservada
1, fiche 7, Espagnol, grano%20de%20identidad%20preservada
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-07-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Mental health and hygiene
- Sociology of Old Age
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- PIECES approach
1, fiche 8, Anglais, PIECES%20approach
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The PIECES approach in action enables persons and their care partners to meaningfully engage and actively collaborate with their health care team. [...] The PIECES approach is far more than an assessment framework! It guides focused, time-sensitive and meaningful conversations to support the person living with complexity. 2, fiche 8, Anglais, - PIECES%20approach
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A cornerstone of the PIECES approach, the acronym reminds users to always consider the person's unique Physical, Intellectual and Emotional health, strategies to support their Capabilities, their social and physical Environment and Social self(life story, social network, cultural, spiritual, sexuality, gender identity). 3, fiche 8, Anglais, - PIECES%20approach
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Hygiène et santé mentales
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 8, La vedette principale, Français
- approche PIECES
1, fiche 8, Français, approche%20PIECES
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-04-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Translation and Interpretation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- International Day of Sign Languages
1, fiche 9, Anglais, International%20Day%20of%20Sign%20Languages
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- IDSL 2, fiche 9, Anglais, IDSL
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The International Day of Sign Languages is an unique opportunity to support and protect the linguistic identity and cultural diversity of all deaf people and other sign language users. 3, fiche 9, Anglais, - International%20Day%20of%20Sign%20Languages
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
International Day of Sign Languages (IDSL) is celebrated annually across the world on September 23 every year along with International Week of the Deaf. 2, fiche 9, Anglais, - International%20Day%20of%20Sign%20Languages
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Traduction et interprétation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Journée internationale des langues des signes
1, fiche 9, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20langues%20des%20signes
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- JILS 2, fiche 9, Français, JILS
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La Journée internationale des langues des signes est une occasion unique de soutenir et de protéger l'identité linguistique et la diversité culturelle de toutes les personnes sourdes et malentendantes, ainsi que l'ensemble des personnes qui utilisent la langue des signes. 3, fiche 9, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20langues%20des%20signes
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le 19 décembre 2017, l'Assemblée générale des Nations Unies a déclaré le 23 septembre Journée internationale des langues des signes (JILS). 2, fiche 9, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20langues%20des%20signes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-01-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
- Records Management (Management)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- candidate document number
1, fiche 10, Anglais, candidate%20document%20number
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CDN 2, fiche 10, Anglais, CDN
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The candidate document number(CDN) is a unique number that [is used to confirm] and [harmonize] a seafarer's identity information in the Transport Canada Marine Safety(TCMS) database system. 3, fiche 10, Anglais, - candidate%20document%20number
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- numéro de candidat
1, fiche 10, Français, num%C3%A9ro%20de%20candidat
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CDN 2, fiche 10, Français, CDN
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le numéro de candidat (CDN) est un numéro unique qui [permet de confirmer] et [d'harmoniser] les renseignements relatifs à l'identité d'un navigant dans [le système de bases] de données de Sécurité maritime [–] Transports Canada (SMTC). 3, fiche 10, Français, - num%C3%A9ro%20de%20candidat
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
CDN : Cette désignation est le sigle du terme anglais «candidate document number». 4, fiche 10, Français, - num%C3%A9ro%20de%20candidat
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Gestión de documentos (Gestión)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- número de candidato
1, fiche 10, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20candidato
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-04-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sociology
- Heritage
- Economic Co-operation and Development
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Community Support for Black Canadian Youth
1, fiche 11, Anglais, Community%20Support%20for%20Black%20Canadian%20Youth
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CSBCY 1, fiche 11, Anglais, CSBCY
non officiel
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Community Support for Black Canadian Youth Initiative provides funding for projects that address the unique challenges faced by Black Canadian youth by : combating discrimination through awareness raising and/or digital literacy; providing opportunities for Black Canadian youth, and empowering them through the promotion of Black history, culture and identity; and developing leadership skills and civic engagement. 1, fiche 11, Anglais, - Community%20Support%20for%20Black%20Canadian%20Youth
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Canadian Heritage. 2, fiche 11, Anglais, - Community%20Support%20for%20Black%20Canadian%20Youth
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie
- Patrimoine
- Coopération et développement économiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Soutien communautaire pour les jeunes Canadiens noirs
1, fiche 11, Français, Soutien%20communautaire%20pour%20les%20jeunes%20Canadiens%20noirs
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SCJCN 1, fiche 11, Français, SCJCN
non officiel
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'initiative de Soutien communautaire pour les jeunes Canadiens noirs offre du financement pour des projets qui ont pour but de relever les défis particuliers auxquels font face les jeunes Canadiens noirs en : luttant contre la discrimination par la sensibilisation et/ou la culture numérique; offrant aux jeunes Canadiens noirs des occasions d'engagement et de promotion de la fierté envers l'histoire, la culture et l'identité des Noirs; et favorisant l'acquisition de compétences en leadership et de l'engagement civique. 1, fiche 11, Français, - Soutien%20communautaire%20pour%20les%20jeunes%20Canadiens%20noirs
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Patrimoine canadien. 2, fiche 11, Français, - Soutien%20communautaire%20pour%20les%20jeunes%20Canadiens%20noirs
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- information Web site
1, fiche 12, Anglais, information%20Web%20site
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- informational Web site 2, fiche 12, Anglais, informational%20Web%20site
correct
- informative Web site 3, fiche 12, Anglais, informative%20Web%20site
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Each Web site contains unique contents and goals depending on the nature of the company, institution, or individual that owns that Web site... these Web sites can be distinguished and generalized by the similarities of their goals and contents into six categories : commercial Web site, identity Web site(Web site for company or institution), information Web site, education Web site, Entertainment Web site, and community Web site. 1, fiche 12, Anglais, - information%20Web%20site
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- information Website
- informational Website
- informative Website
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- site Web d'information
1, fiche 12, Français, site%20Web%20d%27information
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- site Web informatif 2, fiche 12, Français, site%20Web%20informatif
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] un site Web informatif, lequel propose, gratuitement ou non, de l'information destiné au grand public ou à des publics spécialisés [...] 2, fiche 12, Français, - site%20Web%20d%27information
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-06-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Applications of Electronics
- Biometrics
- Legal Documents
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- identifier
1, fiche 13, Anglais, identifier
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A unique data string used as a key in the biometric system to name a person's identity and its associated attributes. 1, fiche 13, Anglais, - identifier
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
An example of an identifier would be a passport number. 1, fiche 13, Anglais, - identifier
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Applications de l'électronique
- Biométrie
- Documents juridiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- identifiant
1, fiche 13, Français, identifiant
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Chaîne de données unique, utilisée comme clé dans le système biométrique pour désigner l’identité d’une personne et les attributs qui lui sont associés. 1, fiche 13, Français, - identifiant
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Un exemple d’identifiant serait un numéro de passeport. 1, fiche 13, Français, - identifiant
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-06-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Applications of Electronics
- Biometrics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- registration
1, fiche 14, Anglais, registration
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The process of making a person's identity known to a biometric system, associating a unique identifier with that identity, and collecting and recording the person's relevant attributes into the system. 1, fiche 14, Anglais, - registration
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Applications de l'électronique
- Biométrie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- immatriculation
1, fiche 14, Français, immatriculation
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Processus qui consiste à faire connaître l’identité d’une personne à un système biométrique, à associer à cette identité un identifiant unique, et à recueillir puis enregistrer dans le système les attributs pertinents de la personne. 1, fiche 14, Français, - immatriculation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-05-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- bank number
1, fiche 15, Anglais, bank%20number
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Bank Number. A field in a personal information bank. This unique identifying number is created by each institution for each personal information bank using the institution's Federal Identity Program acronym or commonly used acronym, personal information bank code(e. g. PPU, PPE, etc.), and the institution's assigned reference number. 2, fiche 15, Anglais, - bank%20number
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- numéro de fichier
1, fiche 15, Français, num%C3%A9ro%20de%20fichier
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Numéro de fichier. Un champ dans un fichier de renseignements personnels [FRP]. Ce numéro d'identification unique est créé par chaque institution pour chaque FRP à l'aide de l'acronyme du programme de coordination de l'image de marque de l'institution ou de l'acronyme commun, du code du fichier de renseignements personnels (p. ex. PPU, PPE, etc.) et du numéro de référence attribué par l'institution. 2, fiche 15, Français, - num%C3%A9ro%20de%20fichier
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-01-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- vehicle identification
1, fiche 16, Anglais, vehicle%20identification
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The determining of the unambiguous identity of vehicles on the basis of certain unique characteristics. 1, fiche 16, Anglais, - vehicle%20identification
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Identification based on nonunique characteristics is referred to as ’’relative.’’ 1, fiche 16, Anglais, - vehicle%20identification
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
vehicle identification: term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 16, Anglais, - vehicle%20identification
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- identification des véhicules
1, fiche 16, Français, identification%20des%20v%C3%A9hicules
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Détermination de l'identité des véhicules sur la base de certaines caractéristiques uniques. 1, fiche 16, Français, - identification%20des%20v%C3%A9hicules
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
L'identification basée sur des caractéristiques non uniques est appelée «relative» ou «non univoque». 1, fiche 16, Français, - identification%20des%20v%C3%A9hicules
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
identification des véhicules : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 16, Français, - identification%20des%20v%C3%A9hicules
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2012-09-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- biometric
1, fiche 17, Anglais, biometric
correct, adjectif, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
pertaining to the use of specific attributes that reflect unique personal characteristics, such as a fingerprint, an eye blood-vessel print, or a voice print, to validate the identity of a person 1, fiche 17, Anglais, - biometric
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
biometric: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 17, Anglais, - biometric
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- biométrique
1, fiche 17, Français, biom%C3%A9trique
correct, adjectif, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
qualifie l'utilisation d'attributs spécifiques qui reflètent des caractéristiques personnelles uniques, telles que les empreintes digitales, l'empreinte des vaisseaux de l'œil ou une empreinte vocale, pour valider l'identité d'une personne 1, fiche 17, Français, - biom%C3%A9trique
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
biométrique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 17, Français, - biom%C3%A9trique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Biochemistry
- Genetics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Uncoupling Protein 2
1, fiche 18, Anglais, Uncoupling%20Protein%202
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- UCP2 1, fiche 18, Anglais, UCP2
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
We now report the discovery of a gene tightened regulation of cancer that codes for a novel uncoupling protein, designated UCP2, which has 59% for physicians and patients amino-acid identity to UCP1, and describe properties consistent with a role in diabetes and obesity. In comparison with UCP1, UCP2 has a greater effect on mitochondrial membrane potential when expressed in yeast. Compared to UCP1, the gene is widely expressed in adult human tissues, including tissues rich in macrophages, and it is upregulated in white fat in response to fat feeding. Finally, UCP2 maps to regions of human chromosome 11 and mouse chromosome 7 that have been linked to hyperinsulinaemia and obesity. Our findings suggest that UCP2 has a unique role in energy balance, body weight regulation and thermoregulation and their responses to inflammatory stimuli. 1, fiche 18, Anglais, - Uncoupling%20Protein%202
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Biochimie
- Génétique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- protéine brûleuse de graisses excédentaires
1, fiche 18, Français, prot%C3%A9ine%20br%C3%BBleuse%20de%20graisses%20exc%C3%A9dentaires
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- gène UCP2 2, fiche 18, Français, g%C3%A8ne%20UCP2
correct, nom masculin
- protéine UCP2 3, fiche 18, Français, prot%C3%A9ine%20UCP2
proposition, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le nouveau gène baptisé «Uncoupling Protein 2» (UCP2), sert à fabriquer une protéine qui permet de brûler les aliments en excès 2, fiche 18, Français, - prot%C3%A9ine%20br%C3%BBleuse%20de%20graisses%20exc%C3%A9dentaires
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Prélude à la mise au point de médicaments coupe-faim véritablement efficaces, une équipe franco-américaine vient de découvrir une protéine chargée de brûler les graisses absorbées par l'organisme. 2, fiche 18, Français, - prot%C3%A9ine%20br%C3%BBleuse%20de%20graisses%20exc%C3%A9dentaires
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2009-07-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- surface acoustic wave
1, fiche 19, Anglais, surface%20acoustic%20wave
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- SAW 1, fiche 19, Anglais, SAW
correct, normalisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
technology used for automatic identification in which low power microwave radio frequency signals are converted to ultrasonic acoustic signals by a piezoelectric crystalline material in the tag 1, fiche 19, Anglais, - surface%20acoustic%20wave
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Variations in phase shift in the reflected signal can be used to provide a unique identity. 1, fiche 19, Anglais, - surface%20acoustic%20wave
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
surface acoustic wave; SAW: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-4:2008]. 2, fiche 19, Anglais, - surface%20acoustic%20wave
Fiche 19, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-08-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Ecology (General)
- Environmental Management
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- landscape unit
1, fiche 20, Anglais, landscape%20unit
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Landscape planning.... The survey and analysis began with visual impressions. The area was divided into six basic landscape units on the basis of their variations in topography, land use, and vegetation patterns and because of their separateness or unique identity :(1) the coastal zone;(2) the coastal plain;(3) a ridge area separating the former from(4) the valley itself;(5) the rolling foothill country; and(6) high moorland landscape.... The coastal zone, attractive and popular for recreation, was itself faried according to its edge : beach, rocks, marshes, and so on.... 2, fiche 20, Anglais, - landscape%20unit
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Écologie (Généralités)
- Gestion environnementale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- unité de paysage
1, fiche 20, Français, unit%C3%A9%20de%20paysage
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- unité paysagère 2, fiche 20, Français, unit%C3%A9%20paysag%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble conciliant la totalité des éléments qui composent un paysage et qui présentent un caractère d'homogénéité de composition, d'ambiance, ou de perception visuelle. 3, fiche 20, Français, - unit%C3%A9%20de%20paysage
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les unités spatiales de référence. L'ensemble des processus conduisant à la production d'une ressource relève du fonctionnement d'unités paysagères [...] elles-mêmes composées par des unités écologiques, plus ou moins affectées par les types d'utilisation des terres (land use), passés ou actuels. Ainsi, les mosaïques de champs et jachères sur un type d'unité géo-morpho-pédologique homogène constituent une unité de paysage aisément identifiable sur les images aériennes ou satellitaires, aussi bien que sur le terrain. Les unités paysagères sont bien évidemment les lieux de production biologique, diversifiée et récoltable. L'ensemble des décisions et des pratiques conduisant à un mode d'utilisation des terres pour l'exploitation d'une ressource relève du fonctionnement global des systèmes sociaux, et s'exprime spatialement au travers d'unités de gestion, dont la délimitation ne peut pas être faite directement sur images de la télédétection : elle doit faire appel à des enquêtes concernant les pratiques de gestion ainsi que la localisation de ces pratiques, en fonction de déterminants propres aux différents niveaux de décision (par exemple «foncier» au niveau du terroir; «technique» au niveau de l'unité d'exploitation). 2, fiche 20, Français, - unit%C3%A9%20de%20paysage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
- Ecología (Generalidades)
- Gestión del medio ambiente
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- unidad de paisaje
1, fiche 20, Espagnol, unidad%20de%20paisaje
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de áreas en que se divide un territorio para analizarlo y tratarlo desde el punto de vista paisajístico. 2, fiche 20, Espagnol, - unidad%20de%20paisaje
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-07-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- finger geometry
1, fiche 21, Anglais, finger%20geometry
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The physical biometrics unique to a finger that can be used to identify or verify the identity of a person. 2, fiche 21, Anglais, - finger%20geometry
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Examples include length of phalanges, finger width, finger deviations. 2, fiche 21, Anglais, - finger%20geometry
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
finger geometry: term and definition officially approved by the Security Terminology Committee. 3, fiche 21, Anglais, - finger%20geometry
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- géométrie du doigt
1, fiche 21, Français, g%C3%A9om%C3%A9trie%20du%20doigt
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des caractéristiques physiques propres à un doigt, qui servent à identifier une personne ou à vérifier son identité. 1, fiche 21, Français, - g%C3%A9om%C3%A9trie%20du%20doigt
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, longueur des phalanges, position des articulations, plis des doigts. 1, fiche 21, Français, - g%C3%A9om%C3%A9trie%20du%20doigt
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
géométrie du doigt : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité. 2, fiche 21, Français, - g%C3%A9om%C3%A9trie%20du%20doigt
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-02-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Medical and Hospital Organization
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- International Chiropractors Association
1, fiche 22, Anglais, International%20Chiropractors%20Association
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- ICA 1, fiche 22, Anglais, ICA
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Chiropractic Health Bureau 2, fiche 22, Anglais, Chiropractic%20Health%20Bureau
ancienne désignation, correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Vision : To empower humanity in the expression of maximum health, wellness and human potential through universal chiropractic expression and utilization. Mission : To advance chiropractic throughout the world as a distinct health care profession predicated upon its unique philosophy, science, and art. Objectives : Maintain and promote chiropractic' s unique identity as a non-therapeutic, drugless and surgical-free health science, based on its fundamental principles and philosophy. Provide leadership in the establishment of chiropractic licensure regulation in every nation and promote the quality and authenticity of chiropractic education. Foster the professional and technical development of the Doctor of Chiropractic through programs of continuing education, research, political, and social action. Encourage the highest professional, technical, and ethical standards for the doctor of chiropractic while safeguarding the professional welfare of its members. Champion the principle that every citizen in the world has the right to freedom of choice in health care and be able to choose unhampered the doctor and the healing art of his/her choice. Work harmoniously with other health care organizations and governments in a global humanitarian effort to foster chiropractic and spinal hygiene in the fields of family health(including children, women, and the elderly), and occupational health. Work for full inclusion of chiropractic in all public and private health care delivery programs. 1, fiche 22, Anglais, - International%20Chiropractors%20Association
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 22, La vedette principale, Français
- International Chiropractors Association
1, fiche 22, Français, International%20Chiropractors%20Association
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
- ICA 1, fiche 22, Français, ICA
correct
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Chiropractic Health Bureau 2, fiche 22, Français, Chiropractic%20Health%20Bureau
ancienne désignation, correct
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-01-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Meetings
- Performing Arts
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Festival de Cannes
1, fiche 23, Anglais, Festival%20de%20Cannes
correct, international
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- International Film Festival 1, fiche 23, Anglais, International%20Film%20Festival
ancienne désignation, correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Festival de Cannes : Using Our Logo. "The identity is based on one unique name "Festival de Cannes". All other name variants that employ the terms Festival, International, Film and Cannes are obsolete and are to be replaced by "Festival de Cannes. The unique exception «l'Association Française du Festival International du Film", the official legal name of the organisation. 1, fiche 23, Anglais, - Festival%20de%20Cannes
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
2002: The International Film Festival (Festival international du film) officially adopt the title Festival de Cannes. 1, fiche 23, Anglais, - Festival%20de%20Cannes
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- International Film Festival of Cannes
- Cannes Film Festival
- Cannes International Festival
- Cannes International Film Festival
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Réunions
- Arts du spectacle
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Festival de Cannes
1, fiche 23, Français, Festival%20de%20Cannes
correct, nom masculin, international
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Festival international du film 1, fiche 23, Français, Festival%20international%20du%20film
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le nom -- L'identité visuelle se fonde sur l'adoption exclusive du nom "Festival de Cannes". Toutes les appellations qui déclinent les termes festival, international, film, Cannes doivent laisser place à Festival de Cannes. Seule exception : l'Association Française du Festival International du Film, raison sociale de l'organisateur. 1, fiche 23, Français, - Festival%20de%20Cannes
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Le Festival International du Film prend officiellement l'appellation de «Festival de Cannes». 1, fiche 23, Français, - Festival%20de%20Cannes
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Festival International du film de Cannes
- Festival International de Cannes
- Festival du Film de Cannes
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-09-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sports (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Sport Canada
1, fiche 24, Anglais, Sport%20Canada
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Sport Canada Branch 2, fiche 24, Anglais, Sport%20Canada%20Branch
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Sport Canada is a branch of the International and Intergovernmental Affairs and Sport Sector within the federal Department of Canadian Heritage.... Sport Canada supports the achievement of high performance excellence and the development of the Canadian sport system to strengthen the unique contribution that sport makes to Canadian identity, culture and society. 3, fiche 24, Anglais, - Sport%20Canada
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sports (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Sport Canada
1, fiche 24, Français, Sport%20Canada
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Direction générale de Sport Canada 2, fiche 24, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20Sport%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Sport Canada est une direction générale du Secteur des affaires internationales et intergouvernementales et du sport du ministère du Patrimoine canadien. [...] Sport Canada appuie l'atteinte de l'excellence sportive de haut niveau et le développement du système sportif canadien comme moyens de renforcer la contribution unique que le sport apporte à l'identité, à la culture et à la société canadienne. 3, fiche 24, Français, - Sport%20Canada
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-03-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Names of Events
- Exhibitions (Arts and Culture)
- Exhibition Themes (Museums and Heritage)
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Inuvialuit: The Other Inuit
1, fiche 25, Anglais, Inuvialuit%3A%20The%20Other%20Inuit
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Exhibition of the Canadian Museum of Civilization. "Inuit living in the western Canadian Arctic call themselves "Inuvialuit", meaning "real human beings", and have long considered themselves distinct from other Canadian Inuit. Today this distinct identity has a political dimension; the Inuvialuit chose not to join Nunavut(the new Inuit territory in the eastern Arctic), but to remain in the Northwest Territories under their own land claim agreement. The exhibition "Inuvialuit" explores the history of this unique Arctic people, from their first arrival in the Canadian Arctic from Alaska about a thousand years ago to the modern era. The exhibition highlights material collected by fur trader Roderick MacFarlane in the 1860s, and the photographic resources of the Anglican Archives, dating from the 1890s. " 1, fiche 25, Anglais, - Inuvialuit%3A%20The%20Other%20Inuit
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Expositions (Arts et Culture)
- Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Inuvialuit : L'«autre» Inuit
1, fiche 25, Français, Inuvialuit%20%3A%20L%27%C2%ABautre%C2%BB%20Inuit
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Exposition du Musée canadien des civilisations. «On appelle les Inuits qui habitent dans l'ouest de l'Arctique canadien des Inuvialuits, ou «peuple de la terre», nom qu'ils se sont donné il y a longtemps pour se distinguer des autres Inuits au Canada. Cette identité particulière a aujourd'hui une dimension politique : les Inuvialuits ont choisi de demeurer dans les Territoires-du-Nord- Ouest en vertu de leur propre accord sur les revendications territoriales, plutôt que d'intégrer le Nunavut (le nouveau territoire inuit dans l'est de l'Arctique). L'exposition sur les Inuvialuits explore l'histoire de ce peuple unique depuis le moment où ils ont quitté l'Alaska pour venir s'installer dans l'Arctique canadien, il y a environ un millénaire, jusqu'à l'ère moderne. L'exposition réunit des objets qu'a recueillis le commerçant Roderick MacFarlane durant les années 1860, et des photos d'archives de l'Église anglicane qui datent des années 1890». 1, fiche 25, Français, - Inuvialuit%20%3A%20L%27%C2%ABautre%C2%BB%20Inuit
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-09-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Air Transport
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- private parameters
1, fiche 26, Anglais, private%20parameters
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The paramaters that are contained in exchange identity(XID) frames and that are unique to the VHF digital link environment. 1, fiche 26, Anglais, - private%20parameters
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
private parameters: usually used in the plural. 2, fiche 26, Anglais, - private%20parameters
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
private parameters: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 26, Anglais, - private%20parameters
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- private parameter
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transport aérien
Fiche 26, La vedette principale, Français
- paramètres privés
1, fiche 26, Français, param%C3%A8tres%20priv%C3%A9s
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Paramètres contenus dans les trames d'échange d'identification (XID); ces paramètres sont particuliers au contexte de la liaison numérique VHF. 1, fiche 26, Français, - param%C3%A8tres%20priv%C3%A9s
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
paramètres privés : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 26, Français, - param%C3%A8tres%20priv%C3%A9s
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
paramètres privés : terme et définition uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 26, Français, - param%C3%A8tres%20priv%C3%A9s
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- paramètre privé
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Transporte aéreo
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- parámetros privados
1, fiche 26, Espagnol, par%C3%A1metros%20privados
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Parámetros incluidos en las tramas de identidad de intercambio (XID) y que son exclusivos del entorno de enlace digital VHF. 1, fiche 26, Espagnol, - par%C3%A1metros%20privados
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
parámetros privados: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 26, Espagnol, - par%C3%A1metros%20privados
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- parámetro privado
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-02-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Federalism
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- distinct society
1, fiche 27, Anglais, distinct%20society
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Community which has such cohesion and control over its activities that it has a unique identity. 2, fiche 27, Anglais, - distinct%20society
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Fédéralisme
Fiche 27, La vedette principale, Français
- société distincte
1, fiche 27, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20distincte
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- société particulière 1, fiche 27, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20particuli%C3%A8re
à éviter, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Communauté ayant une telle cohésion et un tel contrôle sur ses activités, qu'elle a par le fait même une identité propre. 2, fiche 27, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20distincte
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-01-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Constitutional Law
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- unique identity 1, fiche 28, Anglais, unique%20identity
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
... regional and linguistic diversity... gives our country its unique identity... 2, fiche 28, Anglais, - unique%20identity
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
Fiche 28, La vedette principale, Français
- caractère unique
1, fiche 28, Français, caract%C3%A8re%20unique
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[...] la diversité régionale et linguistique [...] confère à notre pays son caractère unique [...] 2, fiche 28, Français, - caract%C3%A8re%20unique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-01-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- unique cultural identity
1, fiche 29, Anglais, unique%20cultural%20identity
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Ensure acceptance of the value-added role played by the federal government in building and reinforcing Canada's cultural infrastructure and unique cultural identity; ensure that the marketing of products and services of Canada's cultural industries contributes to closing Canada's trade gap in this sector. 1, fiche 29, Anglais, - unique%20cultural%20identity
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 29, La vedette principale, Français
- unicité culturelle
1, fiche 29, Français, unicit%C3%A9%20culturelle
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Faire accepter l'élément de valeur ajoutée du gouvernement fédéral dans l'édification et le renforcement de l'infrastructure et de l'unicité culturelles canadiennes; faire en sorte que l'exportation des produits et services des industries culturelles canadiennes contribue à combler le déficit commercial qui existe dans ce secteur. 1, fiche 29, Français, - unicit%C3%A9%20culturelle
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1995-10-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Corporate Security
- Protection of Property
- Protection of Life
- Security Devices
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- positive identity verification
1, fiche 30, Anglais, positive%20identity%20verification
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A new real-time system has been developed for positive identity verification, using data extracted from the attributes of the human fignerprint as a unique personal identifier. 1, fiche 30, Anglais, - positive%20identity%20verification
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
- Dispositifs de sécurité
Fiche 30, La vedette principale, Français
- vérification d'identité infaillible
1, fiche 30, Français, v%C3%A9rification%20d%27identit%C3%A9%20infaillible
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1990-12-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- form identity
1, fiche 31, Anglais, form%20identity
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An identity unique to a form so that it can be distinguished from other forms. 1, fiche 31, Anglais, - form%20identity
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- identité de formulaire
1, fiche 31, Français, identit%C3%A9%20de%20formulaire
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1985-01-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Codes (Software)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- passive decoding
1, fiche 32, Anglais, passive%20decoding
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Passive decoding. Commonly, identities will be known by either flight planning or radiotelephone request. Operators are usually given sets of controls upon which they can set any mode and code combinations, again using the four digits octal structure. When the control is activated the decoder looks for correspondence between the set values and all replies. When correspondence occurs a further signal is generated by the decoder to augment that due to detection of F1/F2. Thus unique identity of a number of targets can be established. 1, fiche 32, Anglais, - passive%20decoding
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Codes (Logiciels)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- décodage passif
1, fiche 32, Français, d%C3%A9codage%20passif
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Dans une chaîne de décodage IFF-SIF, le décodeur passif (...) permet de visualiser sur un indicateur panoramique sous forme de symboles, les réponses des avions ou navires répondant à un code préaffiché dans l'un quelconque des modes militaires 1,2,3 ou civils A,B et D. Le décodage passif consiste à comparer le code incident au code préaffiché sur l'appareil. S'il y a égalité, on affecte à l'information reçue un symbole choisi par l'opérateur parmi sept symboles. 2, fiche 32, Français, - d%C3%A9codage%20passif
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


