TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNIQUE INDIVIDUAL [71 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Biometrics
- Communication and Information Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- voiceprint
1, fiche 1, Anglais, voiceprint
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- voice signature 2, fiche 1, Anglais, voice%20signature
correct, nom, normalisé
- voice print 3, fiche 1, Anglais, voice%20print
correct, nom
- voice template 4, fiche 1, Anglais, voice%20template
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A voice print is a digital model of the unique vocal characteristics of an individual which, like other biometrics such as facial recognition and fingerprinting, uses machine learning(ML) to help businesses ascertain the identities of their customers. 5, fiche 1, Anglais, - voiceprint
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
voiceprint; voice signature: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 6, fiche 1, Anglais, - voiceprint
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- voice-print
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Biométrie
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 1, La vedette principale, Français
- empreinte vocale
1, fiche 1, Français, empreinte%20vocale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- signature vocale 2, fiche 1, Français, signature%20vocale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une empreinte vocale est un identifiant unique créé pour chaque personne au moyen d'une technologie d'authentification vocale. Il ne s'agit pas d'un enregistrement de votre voix, mais plutôt d'une représentation numérique de ses caractéristiques (débit, étendue vocale, etc.) [...] 3, fiche 1, Français, - empreinte%20vocale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
empreinte vocale; signature vocale : désignations normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 1, Français, - empreinte%20vocale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- huella vocal
1, fiche 1, Espagnol, huella%20vocal
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- huella de voz 1, fiche 1, Espagnol, huella%20de%20voz
correct, nom féminin
- plantilla de voz 1, fiche 1, Espagnol, plantilla%20de%20voz
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En el caso particular de la voz, la facilidad para su captura ha sido fundamental para la masificación de su uso; pero ha influido en gran medida la tecnología desarrollada para identificar más de 100 parámetros físicos y otros tanto fisiológicos en la voz que constituyen lo que los expertos denominan huella vocal: características únicas de la voz que permiten atribuirla a una persona en particular, con un alto nivel de certeza. 1, fiche 1, Espagnol, - huella%20vocal
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- biometric identification
1, fiche 2, Anglais, biometric%20identification
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The process of searching against a biometric enrolment database ... to find and return the biometric reference identifier(s) ... attributable to a single individual. 2, fiche 2, Anglais, - biometric%20identification
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Biometric identification is a technique that uses unique physical characteristics of an individual to identify them. These characteristics can include fingerprint patterns, facial recognition, iris or retina scans, or even DNA analysis... The process typically involves capturing the biometric data... and comparing it to a database of stored biometric information. 3, fiche 2, Anglais, - biometric%20identification
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
biometric identification: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 2, Anglais, - biometric%20identification
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- identification biométrique
1, fiche 2, Français, identification%20biom%C3%A9trique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Processus de recherche par rapport à une base de données d'enrôlement biométrique [...] dans le but de retrouver les identificateurs de références biométriques [...] imputables à un seul individu. 2, fiche 2, Français, - identification%20biom%C3%A9trique
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'identification biométrique est la recherche de l'identité d'une personne en comparant les données biométriques de la personne avec celles d'un ensemble de personnes dans une base de données. 3, fiche 2, Français, - identification%20biom%C3%A9trique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
identification biométrique : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 2, Français, - identification%20biom%C3%A9trique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- identificación biométrica
1, fiche 2, Espagnol, identificaci%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La identificación biométrica es la presentación por parte del usuario de su parámetro biométrico único y el proceso de compararlo con toda la base de datos disponible. Para extraer este tipo de datos personales se utilizan los lectores biométricos. 2, fiche 2, Espagnol, - identificaci%C3%B3n%20biom%C3%A9trica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-11-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Epidermis and Dermis
- Dactyloscopy
- Biometrics
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dermal ridge
1, fiche 3, Anglais, dermal%20ridge
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- papillary ridge 2, fiche 3, Anglais, papillary%20ridge
correct, nom
- friction ridge 3, fiche 3, Anglais, friction%20ridge
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A ridge of the skin produced by the projecting papillae of the corium on the palm of the hand and sole of the foot, producing a fingerprint and footprint characteristic of the individual. 4, fiche 3, Anglais, - dermal%20ridge
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dermal ridges tend to have a parallel arrangement, with the dermal papillae located between them. These ridges form a distinctive pattern that is genetically unique to each individual and is reflected in the appearance of epidermal grooves on the surface of the skin.... The dermal ridges and papillae are most prominent in the thick surface of the skin of the palmar and plantar surfaces. 5, fiche 3, Anglais, - dermal%20ridge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dermal ridge; papillary ridge; crista cutis: The English and Latin designations are found in the plural (dermal ridges, papillary ridges, cristae cutis) in Terminologia Anatomica. 6, fiche 3, Anglais, - dermal%20ridge
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
dermal ridge; papillary ridge; friction ridge: designations usually used in the plural. 6, fiche 3, Anglais, - dermal%20ridge
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- dermal ridges
- papillary ridges
- friction ridges
- cristae cutis
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Épiderme et derme
- Dactyloscopie
- Biométrie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- crête cutanée
1, fiche 3, Français, cr%C3%AAte%20cutan%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- crête papillaire 2, fiche 3, Français, cr%C3%AAte%20papillaire
correct, nom féminin
- crête de la peau 3, fiche 3, Français, cr%C3%AAte%20de%20la%20peau
correct, nom féminin
- crête dermique 1, fiche 3, Français, cr%C3%AAte%20dermique
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
crêtes cutanées : Saillies présentes à la surface de la peau, visibles surtout dans certaines régions, notamment la paume de la main et la plante du pied. 1, fiche 3, Français, - cr%C3%AAte%20cutan%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les traces papillaires regroupent l'ensemble des traces laissées (souvent de manière involontaire) sur un support par l'apposition d'une zone de la peau présentant des crêtes papillaires. Il s'agit de la face interne des mains (zones digitales et palmaires) mais aussi des pieds (zones plantaires). Le dessin papillaire présent sur ces différentes zones étant permanent et unique, il est donc possible, à partir d'une trace papillaire, d'identifier son auteur. 4, fiche 3, Français, - cr%C3%AAte%20cutan%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
crêtes cutanées; crêtes de la peau : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 5, fiche 3, Français, - cr%C3%AAte%20cutan%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
cristae cutis : désignation tirée de la Terminologica Anatomica. 5, fiche 3, Français, - cr%C3%AAte%20cutan%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
crête cutanée; crête de la peau; crête papillaire; crête dermique : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, fiche 3, Français, - cr%C3%AAte%20cutan%C3%A9e
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- crêtes cutanées
- crêtes papillaires
- crêtes de la peau
- crêtes dermiques
- cristae cutis
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Epidermis y dermis
- Dactiloscopia
- Biometría
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cresta papilar
1, fiche 3, Espagnol, cresta%20papilar
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- cresta de fricción 2, fiche 3, Espagnol, cresta%20de%20fricci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] relieve epidérmico que formando variadísimos dibujos aparece visible en la cara palmar de las manos y en la planta de los pies [...] 3, fiche 3, Espagnol, - cresta%20papilar
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En los dedos, [los] patrones distintivos formados por las crestas de fricción [...] forman las huellas dactilares. 2, fiche 3, Espagnol, - cresta%20papilar
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
cresta papilar; cresta de fricción: designaciones utilizadas generalmente en plural. 4, fiche 3, Espagnol, - cresta%20papilar
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- crestas papilares
- crestas de fricción
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- biometric identifier
1, fiche 4, Anglais, biometric%20identifier
correct, nom, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Biometric identifiers are unique physical characteristics that can be used to identify individuals. These characteristics are measurable and can be used to distinguish one individual from another. Biometric identifiers are often used in security and identity management systems to verify the identity of individuals and prevent identity fraud. 2, fiche 4, Anglais, - biometric%20identifier
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
biometric identifier: designation approved by the Security Terminology Committee (STC). 3, fiche 4, Anglais, - biometric%20identifier
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- identificateur biométrique
1, fiche 4, Français, identificateur%20biom%C3%A9trique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas du passeport électronique canadien, le seul identificateur biométrique est la photo numérique du titulaire de passeport. 2, fiche 4, Français, - identificateur%20biom%C3%A9trique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
identificateur biométrique : désignation uniformisée par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS). 3, fiche 4, Français, - identificateur%20biom%C3%A9trique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- identificador biométrico
1, fiche 4, Espagnol, identificador%20biom%C3%A9trico
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La autenticación biométrica consiste en el estudio automático para el reconocimiento único de humanos basado en uno o más identificadores. Estos identificadores biométricos se pueden clasificar como rasgos conductuales o como rasgos fisiológicos. 1, fiche 4, Espagnol, - identificador%20biom%C3%A9trico
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-09-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Internet and Telematics
- Computer Hardware
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- deterministic cross-device tracking
1, fiche 5, Anglais, deterministic%20cross%2Ddevice%20tracking
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Deterministic cross-device tracking relies on consumer logins as an identifier to match consumers’ devices to one user. This method tends to be pretty accurate, since consumer login information is unique to an individual. Since this method of cross-device tracking relies on a user logging into a website or app on multiple devices, it can be somewhat limited in reach. 2, fiche 5, Anglais, - deterministic%20cross%2Ddevice%20tracking
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- deterministic cross device tracking
- deterministic crossdevice tracking
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Internet et télématique
- Matériel informatique
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 5, La vedette principale, Français
- suivi inter-appareils déterministe
1, fiche 5, Français, suivi%20inter%2Dappareils%20d%C3%A9terministe
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le suivi inter-appareils déterministe fait appel aux renseignements de connexion des utilisateurs sur divers sites Web ou applications pour associer un utilisateur à divers appareils. 1, fiche 5, Français, - suivi%20inter%2Dappareils%20d%C3%A9terministe
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- suivi interappareils déterministe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-03-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Artificial Intelligence
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- instance segmentation
1, fiche 6, Anglais, instance%20segmentation
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Instance segmentation goes a step further [than semantic segmentation] by not only identifying the category of an object but also delineating its individual boundaries. This allows us to distinguish between multiple instances of the same class. For example, if an image contains multiple cars, instance segmentation would assign a unique label to each car, distinguishing them from one another. 2, fiche 6, Anglais, - instance%20segmentation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Instance segmentation is a type of image segmentation. 3, fiche 6, Anglais, - instance%20segmentation
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- 10493464
- IAGENAI25
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Intelligence artificielle
Fiche 6, La vedette principale, Français
- segmentation d'instances
1, fiche 6, Français, segmentation%20d%27instances
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- segmentation d'instance 2, fiche 6, Français, segmentation%20d%27instance
correct, nom féminin
- segmentation par instance 3, fiche 6, Français, segmentation%20par%20instance
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] il est pertinent de décrire la différence entre la segmentation sémantique et la segmentation d'instance. La segmentation sémantique cherche à décrire de quelle classe sont les pixels d'une image, sans être capable toutefois de faire la différence entre plusieurs éléments d'une même classe dans une image. La segmentation par instance ajoute cette couche d'information supplémentaire aux prédictions, c’est-à-dire pouvoir déterminer les frontières entre plusieurs éléments de la même classe. 3, fiche 6, Français, - segmentation%20d%27instances
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La segmentation d'instances est un type de segmentation d'images. 4, fiche 6, Français, - segmentation%20d%27instances
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-05-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Health Institutions
- Social Services and Social Work
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Kingston Community Health Centres
1, fiche 7, Anglais, Kingston%20Community%20Health%20Centres
correct, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- KCHC 1, fiche 7, Anglais, KCHC
correct, Ontario
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
KCHC [Kingston Community Health Centres] is committed to equity-oriented service delivery anchored in prioritizing the unique needs of each community we serve. We work together to improve health and wellbeing, recognizing the broad and complex context surrounding each individual, including family, friends, community, and the richness of social, cultural, and spiritual connections. 1, fiche 7, Anglais, - Kingston%20Community%20Health%20Centres
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Kingston Community Health Centers
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Établissements de santé
- Services sociaux et travail social
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Centres de santé communautaire de Kingston
1, fiche 7, Français, Centres%20de%20sant%C3%A9%20communautaire%20de%20Kingston
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CSCK 1, fiche 7, Français, CSCK
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les Centres de santé communautaire de Kingston (CSCK) sont un des 83 centres de santé communautaires de l'Ontario. Nous nous investissons à créer des communautés inclusives, résilientes et saines. 1, fiche 7, Français, - Centres%20de%20sant%C3%A9%20communautaire%20de%20Kingston
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-03-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Urban Planning
- Urban Sociology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cultural function
1, fiche 8, Anglais, cultural%20function
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[The city's] cultural function has developed to a large extent spontaneously, thanks to the activities of diverse individual private actors. The unique ambiance of the quarter, its favourable location within the city and lower rental rates became magnets [for] attracting artists and cultural activities... 1, fiche 8, Anglais, - cultural%20function
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Sociologie urbaine
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fonction culturelle
1, fiche 8, Français, fonction%20culturelle
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-07-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Demography
- Sociology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- minority stress
1, fiche 9, Anglais, minority%20stress
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... minority stress encompasses the excess pressure that people from stigmatized social categories are exposed to as a result of their minority position.... The concept of minority stress rests on three underlying assumptions. First it is unique, meaning that those in stigmatized groups have the added burden of dealing with stress over and above the stress that is experienced by others. Second, it is chronic, in that it is related to largely immobile social and cultural structures. Third, it is socially based, stemming from societal elements and institutional systems beyond the individual. 2, fiche 9, Anglais, - minority%20stress
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Minority stress is both additive and intersectional. In other words, individuals who are members of multiple minority groups often experience greater minority stress than those individuals who are only members of one minority group. In addition, people with intersectional identities may experience stressors unique to those identities. 3, fiche 9, Anglais, - minority%20stress
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Démographie
- Sociologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- stress lié au statut de minorité
1, fiche 9, Français, stress%20li%C3%A9%20au%20statut%20de%20minorit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- stress des minorités 2, fiche 9, Français, stress%20des%20minorit%C3%A9s
correct, nom masculin
- stress minoritaire 3, fiche 9, Français, stress%20minoritaire
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-08-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Office Furniture
- Layout of the Workplace
- Office-Work Organization
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- office phone booth
1, fiche 10, Anglais, office%20phone%20booth
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- phone booth 2, fiche 10, Anglais, phone%20booth
correct
- office phone box 3, fiche 10, Anglais, office%20phone%20box
correct, Grande-Bretagne
- phone box 4, fiche 10, Anglais, phone%20box
correct, Grande-Bretagne
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The brand new "phone booths" also provide a unique experience. Using noise-cancelling material, these booths are a calming silent space for individual employees who are adversely effected by noise, or for those who just crave isolation. Conversely, they might be used to have a telephone conversation, so that you can speak freely without disturbing your co-workers. 5, fiche 10, Anglais, - office%20phone%20booth
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- office telephone booth
- telephone booth
- office telephone box
- telephone box
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mobilier de bureau
- Implantation des locaux de travail
- Organisation du travail de bureau
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cabine téléphonique de bureau
1, fiche 10, Français, cabine%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20de%20bureau
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- cabine téléphonique 2, fiche 10, Français, cabine%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les toutes nouvelles «cabines téléphonique» offrent également une expérience unique. Faites de matériaux antibruit, ces cabines silencieuses et apaisantes s'adressent aux employés qui sont affectés par le bruit ou qui ont simplement besoin de s'isoler. Inversement, elles peuvent servir à tenir une conversation téléphonique et permettre de parler librement sans déranger les collègues. 3, fiche 10, Français, - cabine%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20de%20bureau
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- algorithmic problem
1, fiche 11, Anglais, algorithmic%20problem
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The problem of finding a(unique) method(an algorithm) to solve an infinite series of individual problems of the same type. 2, fiche 11, Anglais, - algorithmic%20problem
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- problème algorithmique
1, fiche 11, Français, probl%C3%A8me%20algorithmique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les problèmes algorithmiques jouent un rôle central en informatique théorique et forment un domaine à part entière, à côté de celui des algorithmes qui étudient les méthodes efficaces de résolution de problèmes décidables et de celui de l'analyse de la complexité des algorithmes qui cherche à comprendre les performances de ces algorithmes. 2, fiche 11, Français, - probl%C3%A8me%20algorithmique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- problema algorítimico
1, fiche 11, Espagnol, problema%20algor%C3%ADtimico
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Es cualquier problema, conceptual o práctico, cuya solución puede expresarse a través de un algoritmo. 1, fiche 11, Espagnol, - problema%20algor%C3%ADtimico
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-10-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Security
- IT Security
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- online authentication
1, fiche 12, Anglais, online%20authentication
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- electronic authentication 2, fiche 12, Anglais, electronic%20authentication
correct
- digital authentication 3, fiche 12, Anglais, digital%20authentication
correct
- e-authentication 3, fiche 12, Anglais, e%2Dauthentication
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The process by which an individual(a person, an organization or device) is verified as a unique and legitimate user. 4, fiche 12, Anglais, - online%20authentication
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- on-line authentication
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité
- Sécurité des TI
Fiche 12, La vedette principale, Français
- authentification en ligne
1, fiche 12, Français, authentification%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- authentification électronique 2, fiche 12, Français, authentification%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel on vérifie qu'un individu (une personne, une organisation ou un dispositif) est l'utilisateur unique et légitime. 3, fiche 12, Français, - authentification%20en%20ligne
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
authentification en ligne : terme tiré du mini-lexique «Cyberespace et droit» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 12, Français, - authentification%20en%20ligne
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-04-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Progressive Conservative Association of Prince Edward Island
1, fiche 13, Anglais, Progressive%20Conservative%20Association%20of%20Prince%20Edward%20Island
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[The Progressive Conservative Association of Prince Edward Island's mission] is to form a fiscally responsible, socially progressive government that promotes individual achievement and personal responsibility, is accountable to its citizens, listens to its people, and embraces innovation, while preserving the best of [Prince Edward Island's] unique heritage and diverse cultures... 2, fiche 13, Anglais, - Progressive%20Conservative%20Association%20of%20Prince%20Edward%20Island
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Progressive Conservative Association of PEI
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Progressive Conservative Association of Prince Edward Island
1, fiche 13, Français, Progressive%20Conservative%20Association%20of%20Prince%20Edward%20Island
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Association progressiste-conservatrice de l'Île-du-Prince-Édouard 2, fiche 13, Français, Association%20progressiste%2Dconservatrice%20de%20l%27%C3%8Ele%2Ddu%2DPrince%2D%C3%89douard
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Association progressiste-conservatrice de l'Île-du-Prince-Édouard : traduction fournie à titre d'information seulement. 2, fiche 13, Français, - Progressive%20Conservative%20Association%20of%20Prince%20Edward%20Island
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Progressive Conservative Association of PEI
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Security
- IT Security
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- personal identification code
1, fiche 14, Anglais, personal%20identification%20code
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- PIC 1, fiche 14, Anglais, PIC
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A unique alphanumeric code used to identify an individual, usually in combination with a physical token, such as a magnetic stripe card. 2, fiche 14, Anglais, - personal%20identification%20code
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The PIC is different from the PIN (personal identification number) in that alphanumeric characters are used. 3, fiche 14, Anglais, - personal%20identification%20code
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sécurité
- Sécurité des TI
Fiche 14, La vedette principale, Français
- code d'identification personnel
1, fiche 14, Français, code%20d%27identification%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CIP 2, fiche 14, Français, CIP
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Code alphanumérique propre à un utilisateur et servant à l'identifier souvent utilisé de pair avec une carte magnétique. 3, fiche 14, Français, - code%20d%27identification%20personnel
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
À distinguer du numéro d'identification personnel qui se compose uniquement de chiffres. 4, fiche 14, Français, - code%20d%27identification%20personnel
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-01-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- personal weapon
1, fiche 15, Anglais, personal%20weapon
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A weapon normally designated by a unique serial number and issued to an individual. 2, fiche 15, Anglais, - personal%20weapon
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 15, La vedette principale, Français
- arme personnelle
1, fiche 15, Français, arme%20personnelle
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Arme normalement désignée par un numéro de série unique et affectée à un individu. 2, fiche 15, Français, - arme%20personnelle
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- information Web site
1, fiche 16, Anglais, information%20Web%20site
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- informational Web site 2, fiche 16, Anglais, informational%20Web%20site
correct
- informative Web site 3, fiche 16, Anglais, informative%20Web%20site
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Each Web site contains unique contents and goals depending on the nature of the company, institution, or individual that owns that Web site... these Web sites can be distinguished and generalized by the similarities of their goals and contents into six categories : commercial Web site, identity Web site(Web site for company or institution), information Web site, education Web site, Entertainment Web site, and community Web site. 1, fiche 16, Anglais, - information%20Web%20site
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- information Website
- informational Website
- informative Website
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- site Web d'information
1, fiche 16, Français, site%20Web%20d%27information
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- site Web informatif 2, fiche 16, Français, site%20Web%20informatif
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] un site Web informatif, lequel propose, gratuitement ou non, de l'information destiné au grand public ou à des publics spécialisés [...] 2, fiche 16, Français, - site%20Web%20d%27information
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- resting point of accommodation
1, fiche 17, Anglais, resting%20point%20of%20accommodation
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- RPA 1, fiche 17, Anglais, RPA
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- resting state of accommodation 2, fiche 17, Anglais, resting%20state%20of%20accommodation
correct
- dark focus 3, fiche 17, Anglais, dark%20focus
correct
- milk-bowl focus 4, fiche 17, Anglais, milk%2Dbowl%20focus
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Viewing Distance at Computer Workstations. ... Accommodation is when the lens capsule in your eye changes shape to focus on a close object. The eyes have a default accommodation distance, called the resting point of accommodation (RPA). That is the distance at which the eyes focus when there is nothing to focus on. In total darkness our eyes are set to focus at a particular distance, so that if the lights were turned on, an object at that distance would be in clear focus. The RPA averages 30 inches for younger people and gets farther away with age. 5, fiche 17, Anglais, - resting%20point%20of%20accommodation
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
... reading from a computer screen... Our eyes have what is called a "dark focus. "This is the point in space where your focus would be if your eyes were totally relaxed. Imagine a pitch black room. In such an environment, where you can’t see anything, your eyes are actually focusing on a fixed point in space, that is why it is called the "dark" focus. This focus is known as the Resting Point of Accommodation(RPA) and is unique to every individual, but it usually rests more than three feet away from your face(and does not depend on time of day or age). 6, fiche 17, Anglais, - resting%20point%20of%20accommodation
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- accommodation resting point
- accommodation resting state
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 17, La vedette principale, Français
- position de repos de l'accommodation
1, fiche 17, Français, position%20de%20repos%20de%20l%27accommodation
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- état de repos de l'accommodation 1, fiche 17, Français, %C3%A9tat%20de%20repos%20de%20l%27accommodation
nom masculin
- point de repos de l'accommodation 2, fiche 17, Français, point%20de%20repos%20de%20l%27accommodation
nom masculin
- point de repos accommodatif 3, fiche 17, Français, point%20de%20repos%20accommodatif
nom masculin
- accommodation tonique 1, fiche 17, Français, accommodation%20tonique
nom féminin
- point zéro 1, fiche 17, Français, point%20z%C3%A9ro
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
État passif de l'accommodation de l'œil en absence de stimulation (lorsqu'un sujet est plongé dans l'obscurité ou lorsqu'il fixe un espace lumineux vide). 1, fiche 17, Français, - position%20de%20repos%20de%20l%27accommodation
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
L'accommodation, de la position de repos au punctum proximum, serait la réponse à la stimulation du système parasympathique; l'accommodation de la position de repos au punctum remotum serait la réponse à la stimulation du système sympathique. 1, fiche 17, Français, - position%20de%20repos%20de%20l%27accommodation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-02-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Trade
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- World Chambers Federation
1, fiche 18, Anglais, World%20Chambers%20Federation
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- WCF 1, fiche 18, Anglais, WCF
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- International Bureau of Chambers of Commerce 1, fiche 18, Anglais, International%20Bureau%20of%20Chambers%20of%20Commerce
ancienne désignation, correct
- IBCC 1, fiche 18, Anglais, IBCC
ancienne désignation, correct
- IBCC 1, fiche 18, Anglais, IBCC
- International Information Bureau of Chambers of Commerce 1, fiche 18, Anglais, International%20Information%20Bureau%20of%20Chambers%20of%20Commerce
ancienne désignation, correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
WCF is a unique and truly global forum uniting the global network of 12, 000 chambers and helping individual chambers to become more productive and strengthens links among them. 1, fiche 18, Anglais, - World%20Chambers%20Federation
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Initially called the International Information Bureau of Chambers of Commerce, WCF was renamed International Bureau of Chambers of Commerce in 1966, before adopting its present name in 2001. 1, fiche 18, Anglais, - World%20Chambers%20Federation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce
Fiche 18, La vedette principale, Français
- World Chambers Federation
1, fiche 18, Français, World%20Chambers%20Federation
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
- WCF 1, fiche 18, Français, WCF
correct
Fiche 18, Les synonymes, Français
- International Bureau of Chambers of Commerce 1, fiche 18, Français, International%20Bureau%20of%20Chambers%20of%20Commerce
ancienne désignation, correct
- IBCC 1, fiche 18, Français, IBCC
ancienne désignation, correct
- IBCC 1, fiche 18, Français, IBCC
- International Information Bureau of Chambers of Commerce 1, fiche 18, Français, International%20Information%20Bureau%20of%20Chambers%20of%20Commerce
ancienne désignation, correct
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-06-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Tort Law (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- infliction of nervous shock
1, fiche 19, Anglais, infliction%20of%20nervous%20shock
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The unique set of circumstances herein, involving several of the plaintiff's fellow members and superiors, as opposed to a single individual, and a course of conduct over a four-year period, supported the plaintiff's claim for intentional infliction of nervous shock. 2, fiche 19, Anglais, - infliction%20of%20nervous%20shock
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Droit des délits (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- infliction d'un choc nerveux
1, fiche 19, Français, infliction%20d%27un%20choc%20nerveux
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- soil individual
1, fiche 20, Anglais, soil%20individual
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
(...) a natural unit in the landscape, characterized by position, size, slope, profile, and other features. 1, fiche 20, Anglais, - soil%20individual
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
As used in this discussion, a soil profile is taken to mean vertical exposure of the horizons of a soil individual. A soil individual is a soil body that may be defined in terms of profile features whose arrangements and combinations over a geographic area are unique. 1, fiche 20, Anglais, - soil%20individual
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 20, La vedette principale, Français
- individu de sol
1, fiche 20, Français, individu%20de%20sol
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Un sol déterminé. Les individus sont rassemblés en unités plus grandes: familles, séries, etc. Chacun a sa vie propre mais il est étroitement relié aux autres individus, de la même famille. Il s'agit d'ailleurs plutôt d'espèces. 1, fiche 20, Français, - individu%20de%20sol
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- domain name
1, fiche 21, Anglais, domain%20name
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A single word or abbreviation that makes up part of a computer's unique name in a system of domain names used to identify individual... computers [on a network]. 2, fiche 21, Anglais, - domain%20name
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
There are various levels of domain names. 3, fiche 21, Anglais, - domain%20name
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
A domain name may be composed of one or several parts. The domain name (if composed of one part only) or the rightmost part (if there are several parts) is a top-level domain name. 3, fiche 21, Anglais, - domain%20name
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Assign a domain name, register a domain name. 4, fiche 21, Anglais, - domain%20name
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- nom de domaine
1, fiche 21, Français, nom%20de%20domaine
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Mot unique ou suite de mots ou d'abréviations qui permettent de reconnaître le nom d'un ordinateur [individuel relié à un réseau] dans une structure hiérarchisée. 2, fiche 21, Français, - nom%20de%20domaine
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Il y a plusieurs niveaux de noms de domaine. 3, fiche 21, Français, - nom%20de%20domaine
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Un nom de domaine peut comprendre une ou plusieurs parties. Un nom de domaine (s'il est composé d'une seule partie) ou la partie la plus à droite (s'il y a plusieurs parties) est un nom de domaine de premier niveau. 3, fiche 21, Français, - nom%20de%20domaine
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
[Dans le cas d'un nom de domaine comportant deux parties,] la première partie désigne le nom de l'entreprise ou de l'organisme, tandis que la deuxième partie correspond au sous-domaine servant à désigner soit un pays (par exemple, «ca» pour Canada, «fr» pour France), soit un type d'organisation («com» pour commercial; «edu» pour éducationnel, etc.). 4, fiche 21, Français, - nom%20de%20domaine
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Attribuer un nom de domaine, enregistrer un nom de domaine. 5, fiche 21, Français, - nom%20de%20domaine
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- nombre de dominio
1, fiche 21, Espagnol, nombre%20de%20dominio
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-06-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Aboriginal Law
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- self-governing First Nation
1, fiche 22, Anglais, self%2Dgoverning%20First%20Nation
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Self-governing First Nations do not fall under the purview of the Indian Act. They establish their own laws and policies in a broad range of matters internal to their communities and integral to their cultures and traditions, including leadership selection. Self-governing First Nations elect their leadership through individual election processes which vary depending on the First Nation and are often unique to the specific community. 1, fiche 22, Anglais, - self%2Dgoverning%20First%20Nation
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Droit autochtone
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Première Nation autonome
1, fiche 22, Français, Premi%C3%A8re%20Nation%20autonome
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les Premières Nations autonomes ne tombent pas sous le coup de la Loi sur les Indiens. Elles établissent leurs propres lois et politiques relativement à une vaste gamme d'affaires internes, et ce, dans le respect de leur culture et de leurs traditions, y compris la sélection des dirigeants. Les Premières Nations autonomes choisissent leurs dirigeants dans le cadre de processus distincts qui diffèrent d'une Première Nation à l'autre et sont généralement propres à une collectivité. 1, fiche 22, Français, - Premi%C3%A8re%20Nation%20autonome
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-02-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- capability development
1, fiche 23, Anglais, capability%20development
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A Continuum of Capability Development. This document establishes a framework to enable awareness, education, training and exercise programs that allow people and organizations to develop and maintain the core competencies and expertise required for effective implementation of the CIKR [critical infrastructure and key resources] protection mission. Building the requisite individual and organizational capabilities requires attracting, training and maintaining sufficient numbers of professionals who have the particular expertise unique or essential to CIKR protection. 1, fiche 23, Anglais, - capability%20development
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 23, La vedette principale, Français
- développement des capacités
1, fiche 23, Français, d%C3%A9veloppement%20des%20capacit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Un certain nombre d'organismes locaux, régionaux, provinciaux et nationaux, comme la Fédération canadienne des municipalités (FCM), le Guide national pour des infrastructures municipales durables, l'Institut de prévention des sinistres catastrophiques et certaines organisations industrielles, ont été cités en exemple comme modèles possibles de développement des capacités et de création de réseaux professionnels. 1, fiche 23, Français, - d%C3%A9veloppement%20des%20capacit%C3%A9s
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-09-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- combinatorial library
1, fiche 24, Anglais, combinatorial%20library
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Combinatorial Library. Martek's proprietary drug discovery technology is based on a robust and versatile reaction platform that generates a diverse collection of small organic compounds by carrying out multiple chemical reactions simultaneously with given sets of chemical substrates. The optimal leads can be used directly as drugs if desired. To construct these chemical libraries, we use a collection of unique chemical entities and an array of different chemical reactions. These chemical libraries consist of a collection of single compounds stable for long term storage in an ordered molecular archive. Once a desired biological activity is identified, characterization of an active chemical lead is straightforward because the molecular archive is made up of individual compounds. The distinction between our technology from the others is the ability to quickly transform suboptimal leads to optimal ones, thereby establishing a few highly potent drug candidates for a given targeted disease in a short period. 1, fiche 24, Anglais, - combinatorial%20library
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- bibliothèque combinatoire
1, fiche 24, Français, biblioth%C3%A8que%20combinatoire
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- banque combinatoire 2, fiche 24, Français, banque%20combinatoire
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Analyse des bibliothèques combinatoires. L'évolution récente des modes de production de l'industrie pharmaceutique a introduit le concept de chimie combinatoire. 1, fiche 24, Français, - biblioth%C3%A8que%20combinatoire
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- genoteca combinatoria
1, fiche 24, Espagnol, genoteca%20combinatoria
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de nuevas combinaciones (que constan de las regiones que codifican una cadena ligera y una pesada de una inmunoglobulina) que se generan cuando se combina al azar una genoteca de cadena pesada con otra de cadena ligera; estas construcciones se propagan en un vector, y sus productos génicos se examinan para detectar nuevas propiedades de afinidad. 1, fiche 24, Espagnol, - genoteca%20combinatoria
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-09-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Chemical Engineering
- Biochemistry
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- nanochemistry
1, fiche 25, Anglais, nanochemistry
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The study of the synthesis and analysis of materials in the nanoscale range (1-10 nanometers), including large organic molecules, inorganic cluster compounds, and metallic or semiconductor particles. 2, fiche 25, Anglais, - nanochemistry
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Nanochemistry ... is the science of tools, technologies, and methodologies for chemical synthesis, analysis, and biochemical diagnostics, performed in nanolitre to femtolitre domains. 3, fiche 25, Anglais, - nanochemistry
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Nanochemistry is a new discipline concerned with the unique properties associated with assemblies of atoms or molecules on a scale between that of the individual building blocks and the bulk material.... Nanochemistry is the use of synthetic chemistry to make nanoscale building blocks of desired shape, size, composition and surface structure, charge and functionality with an optional target to control self-assembly of these building blocks at various scale-lengths. Nanochemistry uses semi-conductors that only conduct electricity in specific conductions. As the semi-conductors are much smaller than normal conductors the product can be much smaller. 3, fiche 25, Anglais, - nanochemistry
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- nano-chemistry
- nano chemistry
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Physique atomique
- Génie chimique
- Biochimie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- nanochimie
1, fiche 25, Français, nanochimie
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La nanochimie trouve sa légitimité dans la capacité que les chimistes ont acquise au cours des dernières décennies à synthétiser des structures présentant une complexité et une architecture inédite. [...] Les grands défis de la nanochimie concerneront donc les aspects suivants : - les nouvelles méthodes de synthèse dont certaines s'inspireront de méthodes en vigueur dans le vivant (méthodes biomimétiques). Ces méthodes permettront d'obtenir des structures inédites liant entre elles des atomes divers dont des métaux; - l'auto-assemblage et l'auto-organisation de nouvelles molécules conduisant à des structures de taille importante; - la conception de nano-matériaux aux propriétés physico-chimiques nouvelles ainsi qu'à la fonctionnalisation de ces nanomatériaux pour varier leurs actions. Les domaines d'applications sont par construction formidablement étendus mais on peut citer les catalyseurs, le nanomagnétisme, l'électronique moléculaire, voire l'optique [...] 2, fiche 25, Français, - nanochimie
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- nano-chimie
- nano chimie
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Ingenieria química
- Bioquímica
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- nanoquímica
1, fiche 25, Espagnol, nanoqu%C3%ADmica
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-09-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Parliamentary Language
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- agent of Parliament
1, fiche 26, Anglais, agent%20of%20Parliament
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- officer of Parliament 2, fiche 26, Anglais, officer%20of%20Parliament
correct, voir observation
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Agents of Parliament are a unique group of independent statutory officers who serve to scrutinize the activity of government. They report directly to Parliament rather than to government or an individual minister and, as such, exist to serve Parliament in relation to Parliament's oversight role. 3, fiche 26, Anglais, - agent%20of%20Parliament
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The Auditor General of Canada, the Chief Electoral Officer, the Commissioner of Official Languages, the Privacy Commissioner, the Information Commissioner, the Public Sector Integrity Commissioner and the Commissioner of Lobbying are among those generally considered to be part of the agent of Parliament group. 4, fiche 26, Anglais, - agent%20of%20Parliament
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Although it is very commonly used in this context, the expression "officer of Parliament" is considered by some to be too vague and confusing, as it can also refer to other officers that serve Parliament, such as the Sergeant-at-Arms, the Usher of the Black Rod, the Law Clerk or the Parliamentary Librarian. 4, fiche 26, Anglais, - agent%20of%20Parliament
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
The agents of Parliament themselves recommend the term "agent of Parliament". 5, fiche 26, Anglais, - agent%20of%20Parliament
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- agent du Parlement
1, fiche 26, Français, agent%20du%20Parlement
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- agente du Parlement 2, fiche 26, Français, agente%20du%20Parlement
correct, nom féminin
- mandataire du Parlement 3, fiche 26, Français, mandataire%20du%20Parlement
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- haut fonctionnaire du Parlement 4, fiche 26, Français, haut%20fonctionnaire%20du%20Parlement
à éviter, voir observation, nom masculin
- haute fonctionnaire du Parlement 5, fiche 26, Français, haute%20fonctionnaire%20du%20Parlement
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les agents du Parlement forment un groupe unique de titulaires de charge indépendante créé par une loi, dont le rôle est de surveiller de près les activités du gouvernement et d'en rendre compte directement au Parlement, plutôt qu'au gouvernement ou à un ministère particulier. 6, fiche 26, Français, - agent%20du%20Parlement
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Bien que sa composition varie d'une source à l'autre, le groupe des agents du Parlement comprend généralement le vérificateur général, le directeur général des élections, le commissaire aux langues officielles, le commissaire à la vie privée, le commissaire à l'information, le commissaire à l'intégrité du secteur public et le commissaire au lobbying. 5, fiche 26, Français, - agent%20du%20Parlement
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Bien qu'elle soit très couramment utilisée pour désigner les agents du Parlement, l'expression «haut fonctionnaire du Parlement» est à éviter dans ce contexte parce qu'elle prête à confusion, puisqu'elle désigne aussi d'autres fonctionnaires qui travaillent pour le compte du Parlement, comme le sergent d'armes, l'huissier du bâton noir, le légiste ou le bibliothécaire parlementaire. 5, fiche 26, Français, - agent%20du%20Parlement
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Même si l'expression «mandataire du Parlement» est employée dans divers textes gouvernementaux pour désigner les titulaires de ces postes, ceux-ci préconisent l'emploi de l'expression «agent du Parlement». 7, fiche 26, Français, - agent%20du%20Parlement
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-11-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
- Investment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- series
1, fiche 27, Anglais, series
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A bond number is printed on each Canada Savings Bond and shows the series(for example, RS33), the denomination(for example "M", which signifies $1000. 00), and the individual serial number unique to a particular bond(for example, 1234567K). The complete bond number would, therefore, appear on your bond in the following manner : RS33M1234567K. 2, fiche 27, Anglais, - series
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
... Canada Savings Bond series 58 and Canada Premium Bond series 7. 3, fiche 27, Anglais, - series
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Canadian Federal Budget 1999. 1999 New Release, Rates Announced for Canada Savings Bond Series 58 and Canada Premium Bond Series 7. 4, fiche 27, Anglais, - series
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
- Investissements et placements
Fiche 27, La vedette principale, Français
- émission
1, fiche 27, Français, %C3%A9mission
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Chaque obligation d'épargne du Canada possède un numéro indiquant d'abord à quelle émission elle appartient (par exemple RS33), la coupure (par exemple «M», qui signifie coupure de 1 000 $) et le numéro de série qui lui est propre (par exemple, 1234567K). Par conséquent, le numéro complet figurant sur cette obligation est le suivant : RS33M1234567K. 2, fiche 27, Français, - %C3%A9mission
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
[...] taux d'intérêt sur l'émission 58 des obligations d'épargne du Canada et l'émission 7 des obligations à prime du Canada [...] 3, fiche 27, Français, - %C3%A9mission
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Source : Annonce des taux d'intérêt sur l'émission 58 des Obligations d'épargne du Canada et l'émission 7 des Obligations à prime du Canada. 4, fiche 27, Français, - %C3%A9mission
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Terminologie extraite du Budget 1999. 4, fiche 27, Français, - %C3%A9mission
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-05-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Security
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- identity
1, fiche 28, Anglais, identity
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A reference or designation used to distinguish a unique and particular individual, organization or device. 1, fiche 28, Anglais, - identity
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
identity: term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 28, Anglais, - identity
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 28, La vedette principale, Français
- identité
1, fiche 28, Français, identit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Référence ou désignation utilisée pour distinguer une personne, une organisation ou un appareil unique et particulier. 1, fiche 28, Français, - identit%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
identité : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 2, fiche 28, Français, - identit%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-04-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Pharmacology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- high dose
1, fiche 29, Anglais, high%20dose
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- large dose 2, fiche 29, Anglais, large%20dose
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
.... each individual.... has a unique "tolerance" and requires a certain dose before responding with an effect. There exists, in principle, a low dose to which none will respond and a high dose to which all will respond. 3, fiche 29, Anglais, - high%20dose
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Pharmacologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- dose élevée
1, fiche 29, Français, dose%20%C3%A9lev%C3%A9e
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- dose forte 2, fiche 29, Français, dose%20forte
correct, nom féminin
- dose importante 2, fiche 29, Français, dose%20importante
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- dosis elevada
1, fiche 29, Espagnol, dosis%20elevada
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2008-07-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Taxation
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Individual Returns and Payments Processing Directorate
1, fiche 30, Anglais, Individual%20Returns%20and%20Payments%20Processing%20Directorate
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
With the full migration of our EFILE [electronic filing] applications to the Internet, it presented a unique opportunity for the Tax Filer Services Section, Individual Returns and Payments Processing Directorate, to communicate important messages directly to the electronic filing community. 1, fiche 30, Anglais, - Individual%20Returns%20and%20Payments%20Processing%20Directorate
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Fiscalité
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Direction du traitement des déclarations et des paiements des particuliers
1, fiche 30, Français, Direction%20du%20traitement%20des%20d%C3%A9clarations%20et%20des%20paiements%20des%20particuliers
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La migration intégrale de nos applications TED [transmission électronique des déclarations] à l'Internet présentait une occasion unique, pour la Section des services aux déclarants de la Direction du traitement des déclarations et des paiements des particuliers, de communiquer des messages importants directement à la communauté des professionnels de l'impôt. 1, fiche 30, Français, - Direction%20du%20traitement%20des%20d%C3%A9clarations%20et%20des%20paiements%20des%20particuliers
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2008-01-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Auditing (Accounting)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Guidelines for Audit Committees in Crown Corporations and Other Public Enterprises
1, fiche 31, Anglais, Guidelines%20for%20Audit%20Committees%20in%20Crown%20Corporations%20and%20Other%20Public%20Enterprises
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. The Guidelines present a framework that individual audit committees interested in improving how they perform their work can use. Boards of directors and audit committees, however, should tailor the Guidelines to meet their specific needs. In doing so, they should consider the unique circumstances of their corporation in terms of its size, its mandate, and the different levels of experience possessed by the individual members of the board of directors and the audit committee. The Guidelines are divided into four broad sections : responsibilities and duties of audit committees, relying on the work of the auditors, functioning of the audit committee, and a concluding observation. Appendices for each of the main sections supplement the information with related examples that are additional to the Guidelines. 1, fiche 31, Anglais, - Guidelines%20for%20Audit%20Committees%20in%20Crown%20Corporations%20and%20Other%20Public%20Enterprises
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Lignes directrices à l'intention des comités de vérification des sociétés d'état et autres entreprises publiques
1, fiche 31, Français, Lignes%20directrices%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20comit%C3%A9s%20de%20v%C3%A9rification%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27%C3%A9tat%20et%20autres%20entreprises%20publiques
correct, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent document offre un cadre aux comités de vérification en vue d'améliorer l'exécution de leur travail. Les conseils d'administration et les comités de vérification devraient, toutefois, moduler l'application des lignes directrices en fonction de leurs besoins particuliers. Pour ce faire, ils devront tenir compte des circonstances uniques de leur entreprise et notamment de la taille, du mandat et du degré d'expérience de chacun des membres du conseil d'administration et des comités de vérification. Les lignes directrices sont divisées en quatre grandes rubriques : responsabilités et attributions des comités de vérification, fiabilité du travail des vérificateurs, fonctionnement du comité de vérification et conclusion. Chacune des quatre grandes sections est complétée par des annexes qui renferment des exemples pertinents. 1, fiche 31, Français, - Lignes%20directrices%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20comit%C3%A9s%20de%20v%C3%A9rification%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27%C3%A9tat%20et%20autres%20entreprises%20publiques
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-10-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- custom painting
1, fiche 32, Anglais, custom%20painting
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[A] unique painting [on a vehicle that is] normally designed by [the] owner of [the] vehicle or [the] individual painting the vehicle. 2, fiche 32, Anglais, - custom%20painting
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- peinture personnalisée
1, fiche 32, Français, peinture%20personnalis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Décoration exécutée en fonction du goût du client, le plus souvent au moyen de laques aérographiées, sur un véhicule tel que camionnette, automobile ou moto. 2, fiche 32, Français, - peinture%20personnalis%C3%A9e
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2006-02-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- universal address administration
1, fiche 33, Anglais, universal%20address%20administration
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- global address administration 1, fiche 33, Anglais, global%20address%20administration
correct, normalisé
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
address administration in which all LAN individual addresses are unique within the same or other local area networks 1, fiche 33, Anglais, - universal%20address%20administration
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
universal address administration; global address administration: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 33, Anglais, - universal%20address%20administration
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- administration d'adresses générale
1, fiche 33, Français, administration%20d%27adresses%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
administration d'adresses dans laquelle les adresses individuelles sont uniques dans un ensemble comprenant le réseau local considéré ainsi que certains autres 1, fiche 33, Français, - administration%20d%27adresses%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
administration d'adresses générale : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 33, Français, - administration%20d%27adresses%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2006-02-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- local address administration
1, fiche 34, Anglais, local%20address%20administration
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
address administration in which all LAN individual addresses are unique within the same local area network 1, fiche 34, Anglais, - local%20address%20administration
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
local address administration: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 34, Anglais, - local%20address%20administration
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- administration d'adresses locale
1, fiche 34, Français, administration%20d%27adresses%20locale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
administration d'adresses dans laquelle les adresses individuelles sont uniques dans le réseau local 1, fiche 34, Français, - administration%20d%27adresses%20locale
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
administration d'adresses locale : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 34, Français, - administration%20d%27adresses%20locale
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2006-02-02
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- System Names
- Internet and Telematics
- Medical and Hospital Organization
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Enterprise Master Patient Index
1, fiche 35, Anglais, Enterprise%20Master%20Patient%20Index
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- EMPI 2, fiche 35, Anglais, EMPI
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A registry of demographic information used to identify individual patients. 2, fiche 35, Anglais, - Enterprise%20Master%20Patient%20Index
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Using a shared EMPI [Enterprise Master Patient Index] streamlines the process of registering patients, and tracking patient movement across a clinic, hospital, region, or province. An EMPI allows for the unique identification of individual patients, and is foundational to the evolution of an electronic health record. 2, fiche 35, Anglais, - Enterprise%20Master%20Patient%20Index
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Internet et télématique
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Répertoire maître des patients d'entreprise
1, fiche 35, Français, R%C3%A9pertoire%20ma%C3%AEtre%20des%20patients%20d%27entreprise
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- RMPE 2, fiche 35, Français, RMPE
correct, nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le Répertoire maître des patients d'entreprise procure un seul identificateur par client et se met en correspondance avec plusieurs identificateurs dans divers registres de clients. 2, fiche 35, Français, - R%C3%A9pertoire%20ma%C3%AEtre%20des%20patients%20d%27entreprise
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Répertoire maître des patients d'entreprise : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 3, fiche 35, Français, - R%C3%A9pertoire%20ma%C3%AEtre%20des%20patients%20d%27entreprise
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-06-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- System Names
- Medical and Hospital Organization
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Gentlecare
1, fiche 36, Anglais, Gentlecare
correct, marque de commerce
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A prosthetic system of dementia care designed to change the experience of dementing illness for the afflicted person, the family and professional care providers. 2, fiche 36, Anglais, - Gentlecare
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The philosophy of Gentlecare is that every person with dementia is a unique and special human being. People with dementia need people, programs and physical space to be sensitive and supportive, instead of challenging their dementia-related dysfunction. Gentlecare introduces the notion of compensating for the deficits of dementia by modifying the approach of people, programs and physical space to support the individual s values, strengths, desires and needs. 3, fiche 36, Anglais, - Gentlecare
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Gentle Care
- GentleCare
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Gentlecare
1, fiche 36, Français, Gentlecare
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Un modèle prothétique de soins pour personnes atteintes de démence. 2, fiche 36, Français, - Gentlecare
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Gentle Care
- GentleCare
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2005-04-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
- Scientific Research
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Canadian Health Research Institute for Mother, Child and Youth
1, fiche 37, Anglais, Canadian%20Health%20Research%20Institute%20for%20Mother%2C%20Child%20and%20Youth
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- CHRIMCY 2, fiche 37, Anglais, CHRIMCY
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The proposed primary goal of CHRIMCY are to initiate, support and disseminate excellence in peer-reviewed research encompassing the critical stages of life, including preconception, pregnancy, fetal and newborn development, and growth and development throughout childhood and adolescence. These primary goals define the nature of research that would be supported by the proposed institute, and clearly distinguish this institute from others that may form within the CIHR. Research would be conducted in the fields of basic biomedical science, clinical and applied health, health services and health care systems, and population health, with a particular focus on the determinants of health. The proposed main objectives of CHRIMCY is to reinforce individual investigator initiatives by aiding in the formation of networks of research teams that would cross disciplines, institutions, regions and the country. This includes providing mechanisms for researchers to work across the institutes of the CIHR. CHRIMCY would have the unique mandate and framework to identify reserach themes and to harness reserach expertise cross the country, and to focus on priority issues affecting the health of mothers, children and youth. 3, fiche 37, Anglais, - Canadian%20Health%20Research%20Institute%20for%20Mother%2C%20Child%20and%20Youth
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Hygiène et santé
- Recherche scientifique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Institut canadien de recherche en santé pour la mère, l'enfant et l'adolescent
1, fiche 37, Français, Institut%20canadien%20de%20recherche%20en%20sant%C3%A9%20pour%20la%20m%C3%A8re%2C%20l%27enfant%20et%20l%27adolescent
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- ICRSMEA 2, fiche 37, Français, ICRSMEA
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Institut canadien de recherche en santé pour la mère, l'enfant et l'adolescent : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 3, fiche 37, Français, - Institut%20canadien%20de%20recherche%20en%20sant%C3%A9%20pour%20la%20m%C3%A8re%2C%20l%27enfant%20et%20l%27adolescent
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2005-04-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Biological Sciences
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Canadian Collection of Fungal Cultures
1, fiche 38, Anglais, Canadian%20Collection%20of%20Fungal%20Cultures
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- CCFC 1, fiche 38, Anglais, CCFC
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada. 1, fiche 38, Anglais, - Canadian%20Collection%20of%20Fungal%20Cultures
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
The Canadian Collection of Fungal Cultures(CCFC) currently holds 10, 500 strains of fungal cultures representing about 2, 500 species. The collection originated as an amalgamation of individual research collections and now serves as the primary repository for fungal cultures in the Agriculture and Agri-Food Canada Research Branch and accepts patent strains. It functions as a gene bank for this microbial resource and provides pure cultures to scientists in agriculture, forestry, medicine, private industry and biotechnology. Many species held in the collection are unique, and a number are new to science. 2, fiche 38, Anglais, - Canadian%20Collection%20of%20Fungal%20Cultures
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Sciences biologiques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Collection de cultures fongiques canadiennes
1, fiche 38, Français, Collection%20de%20cultures%20fongiques%20canadiennes
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- CCFC 1, fiche 38, Français, CCFC
correct, nom féminin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La Collection de cultures fongiques canadiennes (CCFC) contient environ 10 500 souches de cultures fongiques représentant environ 2 500 espèces. La collection résulte de la consolidation graduelle de plusieurs collections de recherche individuelle. Elle est maintenant le dépôt principal de cultures fongiques de la Direction générale de la recherche d'Agriculture et Agro-alimentaire Canada et accepte en dépôt les lignées brevetées. Elle a aussi le mandat de banque de gènes pour les ressources génétiques microbiennes et fournit des cultures pures aux chercheurs en agriculture, foresterie, médecine, biotechnologie, tant du secteur privé que public. Plusieurs des échantillons de la collection sont des unicats et plusieurs sont nouveaux pour la science. 2, fiche 38, Français, - Collection%20de%20cultures%20fongiques%20canadiennes
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2004-08-06
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Architectural Elements
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- ball-flower
1, fiche 39, Anglais, ball%2Dflower
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- ballflower 2, fiche 39, Anglais, ballflower
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The ball-flower is a decorative detail in stone masonry that came to Britain with the Normans. Ball-flowers are unique; no two are identical. They were carved largely freehand, often quite crudely, and so are as individual as the mason's own handwriting. Though based on a standard pattern of three petals surronding a central ball, some rogue four-petalled examples occur. Hereford Cathedral is famous for its tower decorated with thousands of carved stone ball-flowers, having probably the largest number of them to be found on one building anywhere in the world. 3, fiche 39, Anglais, - ball%2Dflower
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- ball flower
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Éléments d'architecture
Fiche 39, La vedette principale, Français
- bouton de fleur
1, fiche 39, Français, bouton%20de%20fleur
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les boutons de fleurs, appliqués sur le cordon des archivoltes du XIIIe siècle, sont connus en Angleterre sous le nom de ball flowers, mais ils ne sont pas catalogués en France. 2, fiche 39, Français, - bouton%20de%20fleur
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-05-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Genetics
- Plant Biology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- hereditary variation
1, fiche 40, Anglais, hereditary%20variation
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Forest genetics is the study of hereditary variation in trees. Like all living organisms genes control the traits that trees exhibit. Pines, oaks, maples, etc. have unique compliments of genes that define the species. The individual tree that grows in the forest is a product of its genes and the environment in which it lives. 2, fiche 40, Anglais, - hereditary%20variation
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
... a plant breeder frequently employs polyploidizations of species or hybridizations of closely related species to change the available hereditary variation, and a contemporary breeder has techniques to facilitate formations of these changes. 3, fiche 40, Anglais, - hereditary%20variation
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Génétique
- Biologie végétale
Fiche 40, La vedette principale, Français
- variation héréditaire
1, fiche 40, Français, variation%20h%C3%A9r%C3%A9ditaire
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La cytogénétique fournit les fondements de la variation héréditaire, et il est indispensable de déterminer quelle est la constitution des chromosomes et la nature de la variation génétique dans les espèces forestières. 1, fiche 40, Français, - variation%20h%C3%A9r%C3%A9ditaire
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2003-12-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Chemistry
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- CA SEARCH®: CHEMICAL ABSTRACTS®
1, fiche 41, Anglais, CA%20SEARCH%C2%AE%3A%20CHEMICAL%20ABSTRACTS%C2%AE
correct, États-Unis
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- CA SEARCH® 1, fiche 41, Anglais, CA%20SEARCH%C2%AE
correct, États-Unis
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
CA Search and Chemical Abstracts are registered trademarks of the American Chemical Society. CHEMICAL ABSTRACTS®(File 204 of Dialog Database). The CA SEARCH® : Chemical Abstracts® database includes over 17 million citations to the worldwide literature of chemistry and its applications from 1967 forward. CA SEARCH corresponds to the bibliographic information and complete indexing found in the print Chemical Abstracts® published by CAS®(Chemical Abstracts Service). The controlled vocabulary CA General Subject Index Headings, related general subject terminology from the CA Index Guide, and CAS® Registry Numbers, each with its modifying phrase are included. Chemical substances are represented by CAS® Registry Numbers, unique numbers assigned to each specific chemical compound : corresponding substance information may be searched in the DIALOG chemical substance files such as CHEMSEARCHTM(File 398). All records from the 8th Collective Index(CI) period forward are contained in File 399; Files 308-314 contain records from the individual CI periods as indicated in the File Data. 1, fiche 41, Anglais, - CA%20SEARCH%C2%AE%3A%20CHEMICAL%20ABSTRACTS%C2%AE
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Chemical Abstracts Searcch
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Chimie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- CA SEARCH®: CHEMICAL ABSTRACTS®
1, fiche 41, Français, CA%20SEARCH%C2%AE%3A%20CHEMICAL%20ABSTRACTS%C2%AE
correct, États-Unis
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- CA SEARCH® 1, fiche 41, Français, CA%20SEARCH%C2%AE
correct, États-Unis
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2003-09-09
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- unique identification number
1, fiche 42, Anglais, unique%20identification%20number
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- UIN number 2, fiche 42, Anglais, UIN%20number
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A unique identification number, assigned to each individual when first associated with Emory should be used rather than the individuals’ social security number. This unique identification number should be used for identification and access control purposes. Social Security numbers or other tax identifying numbers are not intended for identification purposes. 1, fiche 42, Anglais, - unique%20identification%20number
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 42, La vedette principale, Français
- numéro d'identification unique
1, fiche 42, Français, num%C3%A9ro%20d%27identification%20unique
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le BRE accuse réception du formulaire de recherche et lui attribue un numéro d'identification unique. A la suite de l'enregistrement des caractéristiques de la recherche dans une base de données, le BRE prépare une ANNONCE reprenant le numéro d'identification du dossier et de texte de coopération. 1, fiche 42, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20unique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2003-04-09
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- rdfRDF element
1, fiche 43, Anglais, rdfRDF%20element
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
This namespace declaration would typically be included as an XML attribute on the rdfRDF element but may also be included with a particular Description element or even an individual propertyElt expression. The namespace name URI in the namespace declaration is a globally unique identifier for the particular schema this metadata author is using to define the use of the Creator property. 1, fiche 43, Anglais, - rdfRDF%20element
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 43, Anglais, - rdfRDF%20element
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 43, La vedette principale, Français
- élément rdf:RDF
1, fiche 43, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20rdf%3ARDF
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Cette déclaration d'espace de nom devrait être incluse typiquement comme un attribut XML sur l'élément rdf:RDF mais peut être également incluse avec un élément Description particulier ou même par une expression individuelle propertyElt. L'URI de l'espace de nom dans la déclaration de l'espace de nom est globalement un identificateur unique pour le schéma particulier que l'auteur de cette métadonnée utilise pour définir l'utilisation de la propriété Créateur. 1, fiche 43, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20rdf%3ARDF
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 43, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20rdf%3ARDF
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2003-04-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- propertyElt expression
1, fiche 44, Anglais, propertyElt%20expression
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
This namespace declaration would typically be included as an XML attribute on the rdfRDF element but may also be included with a particular Description element or even an individual propertyElt expression. The namespace name URI in the namespace declaration is a globally unique identifier for the particular schema this metadata author is using to define the use of the Creator property. 1, fiche 44, Anglais, - propertyElt%20expression
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 44, Anglais, - propertyElt%20expression
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 44, La vedette principale, Français
- expression propertyElt
1, fiche 44, Français, expression%20propertyElt
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Cette déclaration d'espace de nom devrait être incluse typiquement comme un attribut XML sur l'élément rdf:RDF mais peut être également incluse avec un élément Description particulier ou même par une expression individuelle propertyElt. L'URI de l'espace de nom dans la déclaration de l'espace de nom est globalement un identificateur unique pour le schéma particulier que l'auteur de cette métadonnée utilise pour définir l'utilisation de la propriété Créateur. 1, fiche 44, Français, - expression%20propertyElt
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 44, Français, - expression%20propertyElt
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Textile Industries
- Labelling (Packaging)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- sku number
1, fiche 45, Anglais, sku%20number
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- sku 2, fiche 45, Anglais, sku
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Sku(number) : stock-keeping unit. A common retail acronym for individual bar-code/number serving as a unique product-identifier. 3, fiche 45, Anglais, - sku%20number
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Sku: Stock Keeping Unit: a warehouse term for the products that a company produces. Each different product has its own sku number. 4, fiche 45, Anglais, - sku%20number
Record number: 45, Textual support number: 3 CONT
Each garment making up the ensemble must have a complete label that complies with marking regulations (e.g. composition, care instructions, made in... etc.). The different parts of the ensemble can have separate style numbers or sku numbers (for manufacturing or control purposes). 5, fiche 45, Anglais, - sku%20number
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Industries du textile
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- numéro de référence
1, fiche 45, Français, num%C3%A9ro%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- numéro de référence d'article 1, fiche 45, Français, num%C3%A9ro%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20d%27article
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Textile Industries
- Clothing (General)
- Labelling (Packaging)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- sku number
1, fiche 46, Anglais, sku%20number
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- sku 2, fiche 46, Anglais, sku
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Sku(number) : stock-keeping unit. A common retail acronym for individual bar-code/number serving as a unique product-identifier. 3, fiche 46, Anglais, - sku%20number
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
Sku: Stock Keeping Unit: a warehouse term for the products that a company produces. Each different product has its own sku number. 4, fiche 46, Anglais, - sku%20number
Record number: 46, Textual support number: 3 CONT
Each garment making up the ensemble must have a complete label that complies with marking regulations (e.g. composition, care instructions, made in... etc.). The different parts of the ensemble can have separate style numbers or sku numbers (for manufacturing or control purposes). 5, fiche 46, Anglais, - sku%20number
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vêtements (Généralités)
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- numéro d'article
1, fiche 46, Français, num%C3%A9ro%20d%27article
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le justificatif d'exportation doit être présenté en deux exemplaires [...] Doivent être déclarés dans le justificatif d'exportation en plus des indications minimales: - numéro d'article, - poids effectif par article [...] 1, fiche 46, Français, - num%C3%A9ro%20d%27article
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2002-07-04
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Remote Sensing
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- European Association of Remote Sensing Laboratories
1, fiche 47, Anglais, European%20Association%20of%20Remote%20Sensing%20Laboratories
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- EARSeL 1, fiche 47, Anglais, EARSeL
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
EARSel is a scientific network of European remote sensing institutes, coming from both academia and the commercial/industrial sector. EARSel is unique in that it represents the interests of these institutes rather than individuals, although individual membership is possible. EARSel was founded in 1977 under the auspices of the European Space Agency, the Council of Europe and the Europe Commission. 2, fiche 47, Anglais, - European%20Association%20of%20Remote%20Sensing%20Laboratories
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Télédétection
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Association européenne de laboratoires de télédétection
1, fiche 47, Français, Association%20europ%C3%A9enne%20de%20laboratoires%20de%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- EARSel 1, fiche 47, Français, EARSel
correct, nom féminin
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Teledetección
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Europea de Laboratorios de Teledetección
1, fiche 47, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Europea%20de%20Laboratorios%20de%20Teledetecci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
- EARSel 1, fiche 47, Espagnol, EARSel
correct, nom féminin
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2002-03-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Society for International Development
1, fiche 48, Anglais, Society%20for%20International%20Development
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- SID 1, fiche 48, Anglais, SID
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Created in 1957, the Society for International Development(SID) is a unique global network of individuals and institutions concerned with development which is participatory, pluralistic and sustainable. SID has over 3, 000 individual members in 125 countries, 55 institutional members and 65 local chapters. It works with more than 100 associations, networks and institutions involving academia, parliamentarians, students, political leaders and development experts, both at local and multidisciplinary and multi-sectorial approach to development and social change. 2, fiche 48, Anglais, - Society%20for%20International%20Development
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 3, fiche 48, Anglais, - Society%20for%20International%20Development
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Société internationale pour le développement
1, fiche 48, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20internationale%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- SID 1, fiche 48, Français, SID
correct, nom féminin
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Appellation tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 2, fiche 48, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20internationale%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- Sociedad Internacional para el Desarrollo
1, fiche 48, Espagnol, Sociedad%20Internacional%20para%20el%20Desarrollo
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
- SID 2, fiche 48, Espagnol, SID
correct, nom féminin
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Organización privada, constituida en 1957, en Washington, D.C. y en la que participan más de 9.000 miembros individuales, y unos 200 organismos, pertenecientes a más de cien países. Tiende a promover el desarrollo social y económico de los pueblos, mediante la cooperación, el diálogo, y la educación. Cada tres años, organiza una conferencia mundial de sus miembros, y periódicamente convoca encuentros a nivel internacional, nacional, y local, Entre ellos, destaca la "Mesa Redonda Norte-Sur" en la que se analizan las relaciones entre países pobres y ricos [...] Tiene su sede en Roma. 3, fiche 48, Espagnol, - Sociedad%20Internacional%20para%20el%20Desarrollo
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Extraido de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorización UNESCO. 4, fiche 48, Espagnol, - Sociedad%20Internacional%20para%20el%20Desarrollo
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-08-29
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Animal Husbandry
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Canadian Cattle Identification Program
1, fiche 49, Anglais, Canadian%20Cattle%20Identification%20Program
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Cattle Identification Program is a program developed by the cattle industry for the benefit of the cattle industry. The program involves the individual identification of all beef cattle that move beyond their ’herd of origin’ with an approved ear tag bearing a number that is unique to that animal. 1, fiche 49, Anglais, - Canadian%20Cattle%20Identification%20Program
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Élevage des animaux
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Programme canadien d'identification du bétail
1, fiche 49, Français, Programme%20canadien%20d%27identification%20du%20b%C3%A9tail
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le Programme canadien d'identification du bétail est un système de retraçage simple qui repose sur la fixation d'une étiquette à l'oreille des bovins avant que ceux-ci ne quittent leur troupeau d'origine. 1, fiche 49, Français, - Programme%20canadien%20d%27identification%20du%20b%C3%A9tail
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1999-04-15
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- local address administration
1, fiche 50, Anglais, local%20address%20administration
correct, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- local administration 2, fiche 50, Anglais, local%20administration
correct, normalisé
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Address administration in which all LAN individual addresses are unique within the same local area network. 1, fiche 50, Anglais, - local%20address%20administration
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
local address administration; local administration: terms standardized by ISO/IEC and CSA. 3, fiche 50, Anglais, - local%20address%20administration
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- administration d'adresses locale
1, fiche 50, Français, administration%20d%27adresses%20locale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- administration locale 2, fiche 50, Français, administration%20locale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Administration d'adresses dans laquelle les adresses individuelles sont uniques dans le même réseau local. 1, fiche 50, Français, - administration%20d%27adresses%20locale
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
administration d'adresses locale; administration locale : termes normalisés par l'ISO/CEI et la CSA. 3, fiche 50, Français, - administration%20d%27adresses%20locale
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1999-04-15
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- universal administration
1, fiche 51, Anglais, universal%20administration
correct, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- global administration 1, fiche 51, Anglais, global%20administration
correct, normalisé
- universal address administration 2, fiche 51, Anglais, universal%20address%20administration
correct, normalisé
- global address administration 2, fiche 51, Anglais, global%20address%20administration
correct, normalisé
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Address administration in which all LAN individual addresses are unique within a given local area network and other networks. 2, fiche 51, Anglais, - universal%20administration
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
universal address administration; global address administration; universal administration; global administration: terms standardized by ISO/IEC and CSA. 3, fiche 51, Anglais, - universal%20administration
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- administration générale
1, fiche 51, Français, administration%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- administration d'adresses générale 2, fiche 51, Français, administration%20d%27adresses%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Administration d'adresses dans laquelle les adresses individuelles sont uniques dans un ensemble comprenant le réseau local considéré ainsi que certains autres. 2, fiche 51, Français, - administration%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
administration d'adresses générale; administration générale : termes normalisés par l'ISO/CEI et la CSA. 3, fiche 51, Français, - administration%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1997-04-15
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Ecosystems
- Genetics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- standard for genetic diversity
1, fiche 52, Anglais, standard%20for%20genetic%20diversity
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- norm for genetic diversity 1, fiche 52, Anglais, norm%20for%20genetic%20diversity
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Genetic Norms. Each individual species is unique and has its own standard or norm for genetic diversity at a moment in time within its ecosystem. 1, fiche 52, Anglais, - standard%20for%20genetic%20diversity
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Génétique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- norme de diversité génétique
1, fiche 52, Français, norme%20de%20diversit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9tique
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Normes de diversité génétique. Chaque espèce est unique et possède sa propre norme de diversité génétique, à tout moment de son évolution au sein de l'écosystème. Si on définissait une norme pour ce type de diversité, il devrait être possible de détecter et de mesurer les écarts qui existent par rapport à elle. Ces écarts comprendraient les nouvelles mutations et combinaisons géniques d'origine humaine, les pertes de gènes, les pressions résultant d'une fragmentation de l'habitat, les changements appréciables dans la fréquence d'un gène dans une population donnée et les disparitions de populations uniques sur le plan génétique. 1, fiche 52, Français, - norme%20de%20diversit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Military Training
- Information Processing (Informatics)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Personnel Identifier
1, fiche 53, Anglais, Personnel%20Identifier
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- Pers Ident 1, fiche 53, Anglais, Pers%20Ident
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A 9 character code unique to each nominee(e. g. B12345678). The personnel identifier can be a military person's service number, a civil servant Personal record identifier(PRI), or a number generated by Individual Training Management Information System(ITMIS). A unique personnel identifier will be created for a person who does not have a service number or PRI. 1, fiche 53, Anglais, - Personnel%20Identifier
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Identificateur personnel
1, fiche 53, Français, Identificateur%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- Ident Personnel 1, fiche 53, Français, Ident%20Personnel
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Code de 9 caractères propre à chaque candidat (p.ex.B12345678). L'identificateur personnel peut être le numéro matricule du militaire, le Code d'identification de dossier personnel (CIDP) du fonctionnaire ou un numéro généré par le Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). Si la personne n'a pas de numéro matricule ou de CIDP, on crée pour elle un identificateur qui lui est propre. 1, fiche 53, Français, - Identificateur%20personnel
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1995-06-08
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Astrology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- year of the pig
1, fiche 54, Anglais, year%20of%20the%20pig
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
... the pig holds the twelfth position in the zodiac cycle. Each zodiac animal has a unique temperment and set of characteristics. In Chinese astrology, the year of birth is regarded as having the strongest influence on an individual, followed by the month, day and hour of birth. 1, fiche 54, Anglais, - year%20of%20the%20pig
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Astrologie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- année du Cochon
1, fiche 54, Français, ann%C3%A9e%20du%20Cochon
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Cochon, douzième et dernier signe de l'astrologie chinoise ... 1, fiche 54, Français, - ann%C3%A9e%20du%20Cochon
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- année du Sanglier
- année du Porc
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1995-06-08
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Astrology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- year of the dog
1, fiche 55, Anglais, year%20of%20the%20dog
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
... the dog holds the eleventh position in the zodiac cycle. Each zodiac animal has a unique temperment and set of characteristics. In Chinese astrology, the year of birth is regarded as having the strongest influence on an individual, followed by the month, day and hour of birth. 1, fiche 55, Anglais, - year%20of%20the%20dog
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Astrologie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- année du Chien
1, fiche 55, Français, ann%C3%A9e%20du%20Chien
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Chien, onzième signe de l'astrologie chinoise ... 1, fiche 55, Français, - ann%C3%A9e%20du%20Chien
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1995-06-08
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Astrology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- year of the tiger
1, fiche 56, Anglais, year%20of%20the%20tiger
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
... the tiger holds the third position in the zodiac cycle. Each zodiac animal has a unique temperment and set of characteristics. In Chinese astrology, the year of birth is regarded as having the strongest influence on an individual, followed by the month, day and hour of birth. 1, fiche 56, Anglais, - year%20of%20the%20tiger
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Astrologie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- année du Tigre
1, fiche 56, Français, ann%C3%A9e%20du%20Tigre
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Tigre, troisième signe de l'astrologie chinoise ... 1, fiche 56, Français, - ann%C3%A9e%20du%20Tigre
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1995-06-08
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Astrology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- year of the hare
1, fiche 57, Anglais, year%20of%20the%20hare
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
... the hare holds the fourth position in the zodiac cycle. Each zodiac animal has a unique temperment and set of characteristics. In Chinese astrology, the year of birth is regarded as having the strongest influence on an individual, followed by the month, day and hour of birth. 1, fiche 57, Anglais, - year%20of%20the%20hare
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Astrologie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- année du Lièvre
1, fiche 57, Français, ann%C3%A9e%20du%20Li%C3%A8vre
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- année du Chat
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1995-06-08
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Astrology
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- year of the dragon
1, fiche 58, Anglais, year%20of%20the%20dragon
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
... the dragon holds the fifth position in the zodiac cycle. Each zodiac animal has a unique temperment and set of characteristics. In Chinese astrology, the year of birth is regarded as having the strongest influence on an individual, followed by the month, day and hour of birth. 1, fiche 58, Anglais, - year%20of%20the%20dragon
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Astrologie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- année du Dragon
1, fiche 58, Français, ann%C3%A9e%20du%20Dragon
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Dragon, cinquième signe de l'astrologie chinoise ... 1, fiche 58, Français, - ann%C3%A9e%20du%20Dragon
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1995-06-08
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Astrology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- year of the ox
1, fiche 59, Anglais, year%20of%20the%20ox
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
... the ox holds the second position in the zodiac cycle. Each zodiac animal has a unique temperment and set of characteristics. In Chinese astrology, the year of birth is regarded as having the strongest influence on an individual, followed by the month, day and hour of birth. 1, fiche 59, Anglais, - year%20of%20the%20ox
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Astrologie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- année du Buffle
1, fiche 59, Français, ann%C3%A9e%20du%20Buffle
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Buffle, deuxième signe de l'astrologie chinoise ... 1, fiche 59, Français, - ann%C3%A9e%20du%20Buffle
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1995-06-08
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Astrology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- year of the horse
1, fiche 60, Anglais, year%20of%20the%20horse
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
... the horse holds the seventh position in the zodiac cycle. Each zodiac animal has a unique temperment and set of characteristics. In Chinese astrology, the year of birth is regarded as having the strongest influence on an individual, followed by the month, day and hour of birth. 1, fiche 60, Anglais, - year%20of%20the%20horse
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Astrologie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- année du Cheval
1, fiche 60, Français, ann%C3%A9e%20du%20Cheval
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Cheval, septième signe de l'astrologie chinoise ... 1, fiche 60, Français, - ann%C3%A9e%20du%20Cheval
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1995-06-08
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Astrology
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- year of the cock
1, fiche 61, Anglais, year%20of%20the%20cock
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
... the cock holds the tenth position in the zodiac cycle. Each zodiac animal has a unique temperment and set of characteristics. In Chinese astrology, the year of birth is regarded as having the strongest influence on an individual, followed by the month, day and hour of birth. 1, fiche 61, Anglais, - year%20of%20the%20cock
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Astrologie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- année du Coq
1, fiche 61, Français, ann%C3%A9e%20du%20Coq
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Coq, dixième signe de l'astrologie chinoise ... 1, fiche 61, Français, - ann%C3%A9e%20du%20Coq
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1995-06-08
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Astrology
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- year of the rat
1, fiche 62, Anglais, year%20of%20the%20rat
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
... the rat holds the first position in the zodiac cycle. Each zodiac animal has a unique temperment and set of characteristics. In Chinese astrology, the year of birth is regarded as having the strongest influence on an individual, followed by the month, day and hour of birth. 1, fiche 62, Anglais, - year%20of%20the%20rat
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Astrologie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- année du Rat
1, fiche 62, Français, ann%C3%A9e%20du%20Rat
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Rat, premier signe de l'astrologie chinoise ... 1, fiche 62, Français, - ann%C3%A9e%20du%20Rat
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1995-06-08
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Astrology
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- year of the goat
1, fiche 63, Anglais, year%20of%20the%20goat
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
... the goat holds the eighth position in the zodiac cycle. Each zodiac animal has a unique temperment and set of characteristics. In Chinese astrology, the year of birth is regarded as having the strongest influence on an individual, followed by the month, day and hour of birth. 1, fiche 63, Anglais, - year%20of%20the%20goat
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Astrologie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- année de la Chèvre
1, fiche 63, Français, ann%C3%A9e%20de%20la%20Ch%C3%A8vre
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Chèvre, huitième signe de l'astrologie chinoise ... 1, fiche 63, Français, - ann%C3%A9e%20de%20la%20Ch%C3%A8vre
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1995-06-08
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Astrology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- year of the monkey
1, fiche 64, Anglais, year%20of%20the%20monkey
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
... the monkey holds the ninth position in the zodiac cycle. Each zodiac animal has a unique temperment and set of characteristics. In Chinese astrology, the year of birth is regarded as having the strongest influence on an individual, followed by the month, day and hour of birth. 1, fiche 64, Anglais, - year%20of%20the%20monkey
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Astrologie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- année du Singe
1, fiche 64, Français, ann%C3%A9e%20du%20Singe
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Singe, neuvième signe de l'astrologie chinoise ... 1, fiche 64, Français, - ann%C3%A9e%20du%20Singe
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1995-06-08
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Astrology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- year of the snake
1, fiche 65, Anglais, year%20of%20the%20snake
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
... the snake holds the sixth position in the zodiac cycle. Each zodiac animal has a unique temperment and set of characteristics. In Chinese astrology, the year of birth is regarded as having the strongest influence on an individual, followed by the month, day and hour of birth. 1, fiche 65, Anglais, - year%20of%20the%20snake
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Astrologie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- année du Serpent
1, fiche 65, Français, ann%C3%A9e%20du%20Serpent
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Serpent, sixième signe de l'astrologie chinoise ... 1, fiche 65, Français, - ann%C3%A9e%20du%20Serpent
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1994-10-26
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- integrity of a signature
1, fiche 66, Anglais, integrity%20of%20a%20signature
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
New controls are required to ensure that the electronic signature is as unique to an individual as his or her own signature and that the integrity of that signature is maintained to ensure both the accountability and protection of the person assuming responsibility. 1, fiche 66, Anglais, - integrity%20of%20a%20signature
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 66, La vedette principale, Français
- intégrité d'une signature
1, fiche 66, Français, int%C3%A9grit%C3%A9%20d%27une%20signature
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
De nouveau mécanismes de contrôle s'imposent donc, pour faire en sorte que la signature électronique soit aussi authentique qu'une signature normale et que son intégrité soit préservée, ce qui est nécessaire tant pour protéger la personne responsable que pour l'obliger à rendre compte. 1, fiche 66, Français, - int%C3%A9grit%C3%A9%20d%27une%20signature
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1988-03-08
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Investment
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- denomination
1, fiche 67, Anglais, denomination
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
A bond number is printed on each Canada Savings Bond and shows the series(for example, RS33), the denomination(for example "M" which signifies $1000. 00), and the individual serial number unique to a particular bond(for example, 1234567K). The complete bond number would, therefore, appear on your bond in the following manner : RS33M1234567K. 1, fiche 67, Anglais, - denomination
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 67, La vedette principale, Français
- coupure
1, fiche 67, Français, coupure
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Chaque obligation d'épargne du Canada possède un numéro indiquant d'abord à quelle émission elle appartient (par exemple RS33), la coupure (par exemple «M», qui signifie coupure de 1 000 $) et le numéro de série qui lui est propre (par exemple, 1234567K). Par conséquent, le numéro complet figurant sur cette obligation est le suivant : RS33M1234567K. 1, fiche 67, Français, - coupure
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1988-03-08
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Investment
- Banking
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- bond number
1, fiche 68, Anglais, bond%20number
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
... printed on each Canada Savings Bond and shows the series(for example, RS33), the denomination(for example "M", which signifies $1000. 00), and the individual serial number unique to a particular bond(for example, 1234567K). The complete bond number would, therefore, appear on your bond in the following manner : RS33M1234567K. 1, fiche 68, Anglais, - bond%20number
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Banque
Fiche 68, La vedette principale, Français
- numéro de l'obligation
1, fiche 68, Français, num%C3%A9ro%20de%20l%27obligation
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
(...) chaque obligation d'épargne du Canada possède un numéro indiquant d'abord à quelle émission elle appartient (par exemple RS33), la coupure (par exemple «M», qui signifie coupure de 1 000 $) et le numéro de série qui lui est propre (par exemple, 1234567K). Par conséquent, le numéro complet figurant sur cette obligation est le suivant : RS33M1234567K. 1, fiche 68, Français, - num%C3%A9ro%20de%20l%27obligation
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1988-03-08
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Investment
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- serial number
1, fiche 69, Anglais, serial%20number
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
A bond number is printed on each Canada Savings Bond and shows the series(for example, RS33), the denomination(for example "M", which signifies $1000. 00), and the individual serial number unique to a particular bond(for example, 1234567K). The complete bond number would, therefore, appear on your bond in the following manner : RS33M1234567K. 1, fiche 69, Anglais, - serial%20number
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 69, La vedette principale, Français
- numéro de série
1, fiche 69, Français, num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9rie
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Chaque obligation d'épargne du Canada possède un numéro indiquant d'abord à quelle émission elle appartient (par exemple RS33), la coupure (par exemple «M», qui signifie coupure de 1 000 $) et le numéro de série qui lui est propre (par exemple, 1234567K). Par conséquent, le numéro complet figurant sur cette obligation est le suivant : RS33M1234567K. 1, fiche 69, Français, - num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9rie
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1985-11-20
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Painting (Arts)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- handling
1, fiche 70, Anglais, handling
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The way you work your brush which is strictly personal to the individual and gives to his work much of its unique character. 1, fiche 70, Anglais, - handling
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- touche
1, fiche 70, Français, touche
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Action, manière de poser la couleur, les tons sur toile. 1, fiche 70, Français, - touche
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1981-04-23
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- passive system
1, fiche 71, Anglais, passive%20system
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The system that collects, sorts, and relates the data of the senses into a meaningful, integrated picture of the world unique to each individual. Data are sorted in clusters of ideas or values that give rise to thoughts and feelings. 1, fiche 71, Anglais, - passive%20system
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- système passif 1, fiche 71, Français, syst%C3%A8me%20passif
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Système qui collecte, trie et réunit les données fournies par les sens en une vision intégrée du monde revêtue de signification, et unique pour chaque individu. Les données sont groupées en compartiments d'idées ou de valeurs qui donnent naissance aux pensées et aux sentiments. 1, fiche 71, Français, - syst%C3%A8me%20passif
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


