TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

UNIQUE OBJECT [10 fiches]

Fiche 1 2025-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Artificial Intelligence
CONT

Instance segmentation goes a step further [than semantic segmentation] by not only identifying the category of an object but also delineating its individual boundaries. This allows us to distinguish between multiple instances of the same class. For example, if an image contains multiple cars, instance segmentation would assign a unique label to each car, distinguishing them from one another.

OBS

Instance segmentation is a type of image segmentation.

Terme(s)-clé(s)
  • 10493464
  • IAGENAI25

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Intelligence artificielle
CONT

[...] il est pertinent de décrire la différence entre la segmentation sémantique et la segmentation d'instance. La segmentation sémantique cherche à décrire de quelle classe sont les pixels d'une image, sans être capable toutefois de faire la différence entre plusieurs éléments d'une même classe dans une image. La segmentation par instance ajoute cette couche d'information supplémentaire aux prédictions, c’est-à-dire pouvoir déterminer les frontières entre plusieurs éléments de la même classe.

OBS

La segmentation d'instances est un type de segmentation d'images.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2012-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
05.02.14 (19762)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

programming information into the tags after the tag has been shipped from the manufacturer to an OEM customer or end user or in some cases to the manufacturer’s distribution locations

OBS

Field programming usually occurs before the tag is installed on the object to be identified. This approach enables the introduction of data relevant to the specifics of the application into the tag at any time; however, the tag would typically have to be removed from its object. In some cases, change or duplication of all data in the tag is possible. In other cases, some portion is reserved for factory programming. This might include a unique tag serial number, for example. Field programming is usually associated with Write Once Read Many(WORM) and read/write(RW) devices. The data entered into a transponder may be by a combination of factory and field programming.

OBS

cf. factory programming (05.02.15)

OBS

field programming: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-3:2008].

Français

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2011-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
32.09.06 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

identifier of a particular object, organized according to the rules in the directory system

OBS

A directory name must be unambiguous(that is, denote just one object) ;however, it need not be unique(that is, be the only name which unambiguously denotes the object).

OBS

directory name: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
32.09.06 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

identificateur d'un objet particulier, constitué selon les règles du système d'annuaire

OBS

Ce nom doit être sans ambiguïté, c'est-à-dire qu'il doit désigner un seul objet; il n'est pas nécessairement unique, c'est-à-dire qu'il n'est pas le seul nom qui désigne sans ambiguïté l'objet.

OBS

nom d'annuaire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

An X. 500 concept for the unique name of an object derived from its location in the Directory Information Tree.

OBS

Describes an MO’s [managed object’s] position on a naming tree as a sequence of relative distinguished names (RDNs). Each member of the sequence represents a level on the tree. In the SDH model the name binding may also have semantic significance.

OBS

Object-oriented programming.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

La position d'un MO [objet de gestion] sur un arbre de dénomination sous la forme d'une suite de noms distincts relatifs (RDN), chaque élément de cette suite représentant un niveau de l'arbre.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Human Behaviour
DEF

A blanket or other familiar object that gives security or comfort to its owner.

CONT

A comfort object is an item used to provide psychological comfort, especially in unusual or unique situations or at bedtime for small children. Though many toddlers prefer a teddy bear or doll, a stuffed animal, a favorite blanket, or even a toy such as a dump truck could be a comfort object at some stages... Some teenagers have been known to still sleep with comfort objects, though they will probably not talk to them as a small child might. Even adults can use comfort objects at times, as elderly people in nursing homes have been known to be comforted after being given a stuffed bear or doll. The theory is that this reminds them of the more serene moments of childhood.

Français

Domaine(s)
  • Comportement humain
DEF

Objet qui apporte un sentiment de sécurité et d'apaisement chez l'enfant ou l'adulte.

CONT

On remarque chez la majorité des individus ayant un TPS [trouble panique avec agoraphobie] l'apparition de comportements sécurisants : besoin d'être accompagné, d'être près des portes de sortie afin de fuir facilement, transporter un objet sécurisant (p.ex., téléphone cellulaire), ne pas s'éloigner de sa maison, de sa voiture [...]

OBS

Au Québec, «doudou» est employé au féminin.

OBS

«Doudou» est le terme familier utilisé pour nommer l'objet qui apporte du réconfort à un enfant. Ce terme est aussi associé au concept pyschanalytique de l'objet transitionnel qui a aussi principalement une fonction de réconfort, mais dans le cadre d'un stade de développement bien précis.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2009-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
01.01.57 (19762)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

identification that uniquely identifies a specific entity (e.g. a product, transport unit, returnable asset) during its life within a particular domain and scope of a code system

OBS

When used with this data protocol, the particular object identifier that defines the unique item identifier relies on the fact that each instance of its object is unique and unambiguous with all other related objects.

OBS

As the object is unique, its use in the RF tag confers uniqueness to the RF tag itself.

OBS

unique item identifier: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008].

Français

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2009-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Remote Sensing
DEF

The programming [of] information into the tags after the tag has been shipped from the manufacturer to an OEM [original equipment manufacturer] customer or end user or in some cases to the manufacturer’s distribution locations.

OBS

Field programming usually occurs before the tag is installed on the object to be identified. This approach enables the introduction of data relevant to the specifics of the application into the tag at any time; however, the tag would typically have to be removed from its object. In some cases, change or duplication of all data in the tag is possible. In other cases, some portion is reserved for factory programming. This might include a unique tag serial number, for example. Field programming is usually associated with write once read many(WORM) and read/write(RW) devices. The data entered into a transponder may be by a combination of factory and field programming.

OBS

field programming: term standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission].

Français

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Télédétection
DEF

Programmation de l'information sur l'étiquette après qu'elle ait été expédiée par le fabricant au client de fabricant de matériel informatique d'origine ou à l'utilisateur final et, dans certains cas, aux installations de distribution du fabricant.

OBS

La programmation sur le terrain se produit généralement avant que l'étiquette soit installée sur l'objet à identifier. Cette approche permet l'insertion de données pertinentes aux particularités de l'application dans l'étiquette et ce, à n'importe quel moment. Par contre, l'étiquette doit généralement être retirée de son objet. Dans certains cas, il est possible de changer ou de dupliquer toutes les données de l'étiquette. Dans d'autres cas, certaines parties sont réservées pour la programmation en usine. Ceci pourrait comprendre, par exemple, le numéro de série unique de l'étiquette. La programmation sur le terrain est généralement associée aux disques optiques non-réinscriptibles (WORM) et aux dispositifs de lecture/écriture. Les données entrées dans un transpondeur peuvent correspondre à un jumelage de programmation en usine et sur le terrain.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A unique program which detects errors and provides aids to source program correction before creating the object deck or program.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Programme qui prétraite un code source afin de le rendre acceptable par un compilateur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Programa que detecta los errores y provee la corrección del programa fuente antes de la computación del paquete o programa objeto.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
CONT

An object identifier allows unique identification via a hierarchical identification authority structure, known as the object identifier tree or registration tree.

OBS

Record created as part of a collaborative pilot project between the Université du Québec à Hull and the Terminology and Standardization Directorate of the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
OBS

La structure de nommage adoptée est une structure arborescente qui permet de nommer des objets dans un contexte local ou international, sans limitation des autorités d'enregistrement, ni du nombre d'objets qu'elles peuvent enregistrer.

OBS

Fiche réalisée dans le cadre d'un projet pilote de collaboration entre l'Université du Québec à Hull et la Direction de la terminologie et de la normalisation du Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
CONT

The object ID represents a unique system generated number. Depending on the type of object, the object ID could be the Organizational unit number, Position number, Job number, etc.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
CONT

Le ID d'objet est un nombre exclusif généré par le système. Selon le type de l'objet, le ID objet pourra être le numéro de l'unité structurelle, le numéro du poste, le numéro de la fonction (emploi), etc.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :