TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNIQUE OBJECT [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- instance segmentation
1, fiche 1, Anglais, instance%20segmentation
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Instance segmentation goes a step further [than semantic segmentation] by not only identifying the category of an object but also delineating its individual boundaries. This allows us to distinguish between multiple instances of the same class. For example, if an image contains multiple cars, instance segmentation would assign a unique label to each car, distinguishing them from one another. 2, fiche 1, Anglais, - instance%20segmentation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Instance segmentation is a type of image segmentation. 3, fiche 1, Anglais, - instance%20segmentation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- 10493464
- IAGENAI25
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- segmentation d'instances
1, fiche 1, Français, segmentation%20d%27instances
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- segmentation d'instance 2, fiche 1, Français, segmentation%20d%27instance
correct, nom féminin
- segmentation par instance 3, fiche 1, Français, segmentation%20par%20instance
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] il est pertinent de décrire la différence entre la segmentation sémantique et la segmentation d'instance. La segmentation sémantique cherche à décrire de quelle classe sont les pixels d'une image, sans être capable toutefois de faire la différence entre plusieurs éléments d'une même classe dans une image. La segmentation par instance ajoute cette couche d'information supplémentaire aux prédictions, c’est-à-dire pouvoir déterminer les frontières entre plusieurs éléments de la même classe. 3, fiche 1, Français, - segmentation%20d%27instances
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La segmentation d'instances est un type de segmentation d'images. 4, fiche 1, Français, - segmentation%20d%27instances
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2012-09-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- field programming
1, fiche 2, Anglais, field%20programming
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
programming information into the tags after the tag has been shipped from the manufacturer to an OEM customer or end user or in some cases to the manufacturer’s distribution locations 1, fiche 2, Anglais, - field%20programming
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Field programming usually occurs before the tag is installed on the object to be identified. This approach enables the introduction of data relevant to the specifics of the application into the tag at any time; however, the tag would typically have to be removed from its object. In some cases, change or duplication of all data in the tag is possible. In other cases, some portion is reserved for factory programming. This might include a unique tag serial number, for example. Field programming is usually associated with Write Once Read Many(WORM) and read/write(RW) devices. The data entered into a transponder may be by a combination of factory and field programming. 1, fiche 2, Anglais, - field%20programming
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
cf. factory programming (05.02.15) 1, fiche 2, Anglais, - field%20programming
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
field programming: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-3:2008]. 2, fiche 2, Anglais, - field%20programming
Fiche 2, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2011-06-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- directory name
1, fiche 3, Anglais, directory%20name
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
identifier of a particular object, organized according to the rules in the directory system 1, fiche 3, Anglais, - directory%20name
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A directory name must be unambiguous(that is, denote just one object) ;however, it need not be unique(that is, be the only name which unambiguously denotes the object). 1, fiche 3, Anglais, - directory%20name
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
directory name: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 3, Anglais, - directory%20name
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- nom d'annuaire
1, fiche 3, Français, nom%20d%27annuaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
identificateur d'un objet particulier, constitué selon les règles du système d'annuaire 1, fiche 3, Français, - nom%20d%27annuaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce nom doit être sans ambiguïté, c'est-à-dire qu'il doit désigner un seul objet; il n'est pas nécessairement unique, c'est-à-dire qu'il n'est pas le seul nom qui désigne sans ambiguïté l'objet. 1, fiche 3, Français, - nom%20d%27annuaire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
nom d'annuaire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 3, Français, - nom%20d%27annuaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-04-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- distinguished name
1, fiche 4, Anglais, distinguished%20name
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An X. 500 concept for the unique name of an object derived from its location in the Directory Information Tree. 3, fiche 4, Anglais, - distinguished%20name
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Describes an MO’s [managed object’s] position on a naming tree as a sequence of relative distinguished names (RDNs). Each member of the sequence represents a level on the tree. In the SDH model the name binding may also have semantic significance. 4, fiche 4, Anglais, - distinguished%20name
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Object-oriented programming. 5, fiche 4, Anglais, - distinguished%20name
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- nom distinctif
1, fiche 4, Français, nom%20distinctif
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DN 2, fiche 4, Français, DN
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- nom unique 3, fiche 4, Français, nom%20unique
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La position d'un MO [objet de gestion] sur un arbre de dénomination sous la forme d'une suite de noms distincts relatifs (RDN), chaque élément de cette suite représentant un niveau de l'arbre. 4, fiche 4, Français, - nom%20distinctif
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-06-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Human Behaviour
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- comfort object
1, fiche 5, Anglais, comfort%20object
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- security object 2, fiche 5, Anglais, security%20object
correct
- security blanket 3, fiche 5, Anglais, security%20blanket
correct
- blankie 4, fiche 5, Anglais, blankie
familier
- linus blanket 5, fiche 5, Anglais, linus%20blanket
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A blanket or other familiar object that gives security or comfort to its owner. 6, fiche 5, Anglais, - comfort%20object
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A comfort object is an item used to provide psychological comfort, especially in unusual or unique situations or at bedtime for small children. Though many toddlers prefer a teddy bear or doll, a stuffed animal, a favorite blanket, or even a toy such as a dump truck could be a comfort object at some stages... Some teenagers have been known to still sleep with comfort objects, though they will probably not talk to them as a small child might. Even adults can use comfort objects at times, as elderly people in nursing homes have been known to be comforted after being given a stuffed bear or doll. The theory is that this reminds them of the more serene moments of childhood. 7, fiche 5, Anglais, - comfort%20object
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comportement humain
Fiche 5, La vedette principale, Français
- objet sécurisant
1, fiche 5, Français, objet%20s%C3%A9curisant
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- objet réconfortant 2, fiche 5, Français, objet%20r%C3%A9confortant
correct, nom masculin
- doudou 3, fiche 5, Français, doudou
voir observation, nom masculin, familier
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Objet qui apporte un sentiment de sécurité et d'apaisement chez l'enfant ou l'adulte. 4, fiche 5, Français, - objet%20s%C3%A9curisant
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
On remarque chez la majorité des individus ayant un TPS [trouble panique avec agoraphobie] l'apparition de comportements sécurisants : besoin d'être accompagné, d'être près des portes de sortie afin de fuir facilement, transporter un objet sécurisant (p.ex., téléphone cellulaire), ne pas s'éloigner de sa maison, de sa voiture [...] 5, fiche 5, Français, - objet%20s%C3%A9curisant
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Au Québec, «doudou» est employé au féminin. 4, fiche 5, Français, - objet%20s%C3%A9curisant
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
«Doudou» est le terme familier utilisé pour nommer l'objet qui apporte du réconfort à un enfant. Ce terme est aussi associé au concept pyschanalytique de l'objet transitionnel qui a aussi principalement une fonction de réconfort, mais dans le cadre d'un stade de développement bien précis. 4, fiche 5, Français, - objet%20s%C3%A9curisant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- unique item identifier
1, fiche 6, Anglais, unique%20item%20identifier
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
identification that uniquely identifies a specific entity (e.g. a product, transport unit, returnable asset) during its life within a particular domain and scope of a code system 1, fiche 6, Anglais, - unique%20item%20identifier
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
When used with this data protocol, the particular object identifier that defines the unique item identifier relies on the fact that each instance of its object is unique and unambiguous with all other related objects. 1, fiche 6, Anglais, - unique%20item%20identifier
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
As the object is unique, its use in the RF tag confers uniqueness to the RF tag itself. 1, fiche 6, Anglais, - unique%20item%20identifier
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
unique item identifier: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, fiche 6, Anglais, - unique%20item%20identifier
Fiche 6, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- field programming
1, fiche 7, Anglais, field%20programming
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The programming [of] information into the tags after the tag has been shipped from the manufacturer to an OEM [original equipment manufacturer] customer or end user or in some cases to the manufacturer’s distribution locations. 1, fiche 7, Anglais, - field%20programming
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Field programming usually occurs before the tag is installed on the object to be identified. This approach enables the introduction of data relevant to the specifics of the application into the tag at any time; however, the tag would typically have to be removed from its object. In some cases, change or duplication of all data in the tag is possible. In other cases, some portion is reserved for factory programming. This might include a unique tag serial number, for example. Field programming is usually associated with write once read many(WORM) and read/write(RW) devices. The data entered into a transponder may be by a combination of factory and field programming. 1, fiche 7, Anglais, - field%20programming
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
field programming: term standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 2, fiche 7, Anglais, - field%20programming
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 7, La vedette principale, Français
- programmation sur le terrain
1, fiche 7, Français, programmation%20sur%20le%20terrain
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Programmation de l'information sur l'étiquette après qu'elle ait été expédiée par le fabricant au client de fabricant de matériel informatique d'origine ou à l'utilisateur final et, dans certains cas, aux installations de distribution du fabricant. 2, fiche 7, Français, - programmation%20sur%20le%20terrain
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La programmation sur le terrain se produit généralement avant que l'étiquette soit installée sur l'objet à identifier. Cette approche permet l'insertion de données pertinentes aux particularités de l'application dans l'étiquette et ce, à n'importe quel moment. Par contre, l'étiquette doit généralement être retirée de son objet. Dans certains cas, il est possible de changer ou de dupliquer toutes les données de l'étiquette. Dans d'autres cas, certaines parties sont réservées pour la programmation en usine. Ceci pourrait comprendre, par exemple, le numéro de série unique de l'étiquette. La programmation sur le terrain est généralement associée aux disques optiques non-réinscriptibles (WORM) et aux dispositifs de lecture/écriture. Les données entrées dans un transpondeur peuvent correspondre à un jumelage de programmation en usine et sur le terrain. 2, fiche 7, Français, - programmation%20sur%20le%20terrain
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-09-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- precompiler
1, fiche 8, Anglais, precompiler
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- precompiler program 2, fiche 8, Anglais, precompiler%20program
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A unique program which detects errors and provides aids to source program correction before creating the object deck or program. 3, fiche 8, Anglais, - precompiler
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- précompilateur
1, fiche 8, Français, pr%C3%A9compilateur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- programme de précompilation 1, fiche 8, Français, programme%20de%20pr%C3%A9compilation
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Programme qui prétraite un code source afin de le rendre acceptable par un compilateur. 2, fiche 8, Français, - pr%C3%A9compilateur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- programa precompilador
1, fiche 8, Espagnol, programa%20precompilador
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- precompilador 2, fiche 8, Espagnol, precompilador
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Programa que detecta los errores y provee la corrección del programa fuente antes de la computación del paquete o programa objeto. 1, fiche 8, Espagnol, - programa%20precompilador
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-04-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- object identifier tree
1, fiche 9, Anglais, object%20identifier%20tree
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- registration tree 1, fiche 9, Anglais, registration%20tree
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
An object identifier allows unique identification via a hierarchical identification authority structure, known as the object identifier tree or registration tree. 1, fiche 9, Anglais, - object%20identifier%20tree
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Record created as part of a collaborative pilot project between the Université du Québec à Hull and the Terminology and Standardization Directorate of the Translation Bureau. 2, fiche 9, Anglais, - object%20identifier%20tree
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- arbre des identificateurs d'objet
1, fiche 9, Français, arbre%20des%20identificateurs%20d%27objet
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- arbre d'enregistrement 2, fiche 9, Français, arbre%20d%27enregistrement
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La structure de nommage adoptée est une structure arborescente qui permet de nommer des objets dans un contexte local ou international, sans limitation des autorités d'enregistrement, ni du nombre d'objets qu'elles peuvent enregistrer. 2, fiche 9, Français, - arbre%20des%20identificateurs%20d%27objet
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Fiche réalisée dans le cadre d'un projet pilote de collaboration entre l'Université du Québec à Hull et la Direction de la terminologie et de la normalisation du Bureau de la traduction. 3, fiche 9, Français, - arbre%20des%20identificateurs%20d%27objet
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- object ID
1, fiche 10, Anglais, object%20ID
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The object ID represents a unique system generated number. Depending on the type of object, the object ID could be the Organizational unit number, Position number, Job number, etc. 1, fiche 10, Anglais, - object%20ID
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ID d'objet
1, fiche 10, Français, ID%20d%27objet
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le ID d'objet est un nombre exclusif généré par le système. Selon le type de l'objet, le ID objet pourra être le numéro de l'unité structurelle, le numéro du poste, le numéro de la fonction (emploi), etc. 1, fiche 10, Français, - ID%20d%27objet
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


