TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNIT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Penal Administration
- Social Services and Social Work
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Structured Intervention Units Social Program
1, fiche 1, Anglais, Structured%20Intervention%20Units%20Social%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Structured Intervention Units Social Program is for male offenders who cannot be safely managed in a general inmate population.... The main objective of this program is to facilitate inmates’ reintegration back into the general inmate population as soon as possible. The social activities in this program are also geared towards alleviating potential feelings of stress, anxiety and isolation in the SIUs [Structured Intervention Unit]. 1, fiche 1, Anglais, - Structured%20Intervention%20Units%20Social%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Structured Intervention Units Social Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
- Services sociaux et travail social
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme social de l'Unité d'intervention structurée
1, fiche 1, Français, Programme%20social%20de%20l%27Unit%C3%A9%20d%27intervention%20structur%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Programme social de l'Unité d'intervention structurée [...] s'adresse aux délinquants de sexe masculin qui ne peuvent pas être gérés en toute sécurité dans la population carcérale générale, et il repose sur une approche personnalisée. [...] L'objectif principal de ce programme est de faciliter la réinsertion des détenus dans la population carcérale générale le plus rapidement possible. Toutes les activités sociales de ce programme visent également à apaiser les éventuels sentiments de stress, d'anxiété et d'isolement au sein des UIS [Unités d'intervention structurée]. 1, fiche 1, Français, - Programme%20social%20de%20l%27Unit%C3%A9%20d%27intervention%20structur%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-04-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- resource pool
1, fiche 2, Anglais, resource%20pool
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A resource pool is a logical abstraction for flexible management of resources. Resource pools can be grouped into hierarchies and used to hierarchically partition available CPU [central processing unit] and memory resources.... A resource pool can contain child resource pools, virtual machines, or both. 2, fiche 2, Anglais, - resource%20pool
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réserve de ressources
1, fiche 2, Français, r%C3%A9serve%20de%20ressources
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une réserve de ressources est un groupe de systèmes hôtes virtuels groupés de manière logique pour prendre en charge dynamiquement un groupe de machines virtuelles. [...] Les réserves de ressources sont une manière efficace de gérer les ressources [...] de centres de données. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9serve%20de%20ressources
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-04-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Information Processing (Informatics)
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Technical Commercial Client Unit
1, fiche 3, Anglais, Technical%20Commercial%20Client%20Unit
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TCCU 2, fiche 3, Anglais, TCCU
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Technical Commercial Client Unit is [the] primary point of contact for most issues involving the transmission of commercial electronic data. 3, fiche 3, Anglais, - Technical%20Commercial%20Client%20Unit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Traitement de l'information (Informatique)
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Unité des services techniques aux clients commerciaux
1, fiche 3, Français, Unit%C3%A9%20des%20services%20techniques%20aux%20clients%20commerciaux
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- USTCC 2, fiche 3, Français, USTCC
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'Unité des services techniques aux clients commerciaux est [le] point de contact principal pour la majorité des questions concernant la transmission de données commerciales électroniques. 3, fiche 3, Français, - Unit%C3%A9%20des%20services%20techniques%20aux%20clients%20commerciaux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-04-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Organization
- Infantry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- unit master sniper
1, fiche 4, Anglais, unit%20master%20sniper
correct, nom, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- UMS 1, fiche 4, Anglais, UMS
correct, nom, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In all establishments, the sniper group commander(usually a warrant officer) should be designated as the unit master sniper, and is responsible for advising the commanding officer and the operations officer on all matters related to sniping, including counter-sniping. 2, fiche 4, Anglais, - unit%20master%20sniper
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
unit master sniper; UMS : designations officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 4, Anglais, - unit%20master%20sniper
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Infanterie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- maître-tireur d'élite d'unité
1, fiche 4, Français, ma%C3%AEtre%2Dtireur%20d%27%C3%A9lite%20d%27unit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MTEU 2, fiche 4, Français, MTEU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- maître-tireuse d'élite d'unité 2, fiche 4, Français, ma%C3%AEtre%2Dtireuse%20d%27%C3%A9lite%20d%27unit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
- MTEU 2, fiche 4, Français, MTEU
correct, nom féminin, uniformisé
- MTEU 2, fiche 4, Français, MTEU
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le maître-tireur d'élite de l'unité s'occupe de la planification et de la coordination de la mission, définit les responsabilités de chaque équipe et leur attribue des cibles précises si elles sont connues. 3, fiche 4, Français, - ma%C3%AEtre%2Dtireur%20d%27%C3%A9lite%20d%27unit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
maître-tireur d'élite d'unité; maître-tireuse d'élite d'unité; MTEU : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, fiche 4, Français, - ma%C3%AEtre%2Dtireur%20d%27%C3%A9lite%20d%27unit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-04-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- milliradian
1, fiche 5, Anglais, milliradian
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- mrad 1, fiche 5, Anglais, mrad
correct, nom
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- true milliradian 1, fiche 5, Anglais, true%20milliradian
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An SI [International System of Units] derived unit for angular measurement, which is defined as a thousandth of a radian(0. 001 radian). 1, fiche 5, Anglais, - milliradian
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
There are approximately 6283 true milliradians in a full circle. 2, fiche 5, Anglais, - milliradian
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
milliradian: designation not to be confused with milliradian, abbreviated "mil," which is equal to 1/6400 of a circle. 2, fiche 5, Anglais, - milliradian
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- millième
1, fiche 5, Français, milli%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- milli 2, fiche 5, Français, milli
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- millième vrai 3, fiche 5, Français, milli%C3%A8me%20vrai
correct, nom masculin
- millième radian 4, fiche 5, Français, milli%C3%A8me%20radian
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[Le millième vrai correspond] à la millième partie du radian, le radian étant l'angle au centre qui intercepte un arc de cercle dont la longueur est égale au rayon. 4, fiche 5, Français, - milli%C3%A8me
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Il y a environ 6283 millièmes vrais dans un cercle complet. 5, fiche 5, Français, - milli%C3%A8me
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
millième : désignation à ne pas confondre avec le «millième ordinaire», abrégé «mil», qui correspond à 1/6400 d'un cercle. 5, fiche 5, Français, - milli%C3%A8me
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-04-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Small Arms
- Field Artillery
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- milliradian
1, fiche 6, Anglais, milliradian
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- mil 2, fiche 6, Anglais, mil
correct, nom, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- angular mil 3, fiche 6, Anglais, angular%20mil
correct, nom
- NATO mil 4, fiche 6, Anglais, NATO%20mil
correct, nom
- angular milliradian 5, fiche 6, Anglais, angular%20milliradian
nom, moins fréquent
- NATO milliradian 6, fiche 6, Anglais, NATO%20milliradian
nom, moins fréquent
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A unit of measure of an angle equivalent to 1/6400 of a circle. 7, fiche 6, Anglais, - milliradian
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The "mil" used by the US military and NATO forces is slightly different than the true value of a milliradian, which is equal to 1/6283 of a circle. During World War I, the US adopted what is now the "NATO mil" to replace degrees and minutes for use in artillery sights. They opted to round mils to 6,400 per circle for simplicity at the time. Today, the mil is commonly used to measure adjustment of sights and scopes of firearms. 8, fiche 6, Anglais, - milliradian
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
angular mil; mil; NATO mil: abbreviations not to be confused with the International System of Units (SI) term "milliradian" (abbreviation "mrad"), which is equal to 1/6283 of a circle. 9, fiche 6, Anglais, - milliradian
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
mil: designation officially approved by the Small Arms Terminology Working Group. 9, fiche 6, Anglais, - milliradian
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Armes légères
- Artillerie de campagne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- millième
1, fiche 6, Français, milli%C3%A8me
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- mil 2, fiche 6, Français, mil
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- millième angulaire 3, fiche 6, Français, milli%C3%A8me%20angulaire
correct, nom masculin
- mil 4, fiche 6, Français, mil
correct, nom masculin
- mil 4, fiche 6, Français, mil
- mil angulaire 5, fiche 6, Français, mil%20angulaire
correct, nom masculin
- millième ordinaire 6, fiche 6, Français, milli%C3%A8me%20ordinaire
nom masculin, moins fréquent
- mil OTAN 7, fiche 6, Français, mil%20OTAN
nom masculin, moins fréquent
- millième OTAN 8, fiche 6, Français, milli%C3%A8me%20OTAN
nom masculin, rare
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure d'angle équivalant à 1/6400 de cercle. 9, fiche 6, Français, - milli%C3%A8me
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le millième angulaire est une unité de mesure d'angle utilisée dans le domaine militaire, surtout pour les instruments d'orientation et de pointage : fusil à précision, réticules de télescope [...] 4, fiche 6, Français, - milli%C3%A8me
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
millième : désignation à ne pas confondre avec le «millième vrai» du Système international d'unités (SI), abrégé «milli», qui correspond à 1/6283 d'un cercle. 8, fiche 6, Français, - milli%C3%A8me
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
millième : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 8, fiche 6, Français, - milli%C3%A8me
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-03-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
- Urban Housing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- housing completion
1, fiche 7, Anglais, housing%20completion
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... the stage at which all the proposed construction work on a dwelling unit has been performed... 1, fiche 7, Anglais, - housing%20completion
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- logement achevé
1, fiche 7, Français, logement%20achev%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Stade auquel tous les travaux de construction prévus pour un logement ont été réalisés. 2, fiche 7, Français, - logement%20achev%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2026-03-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- First Aid
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- recovery position
1, fiche 8, Anglais, recovery%20position
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
To place a casualty in the recovery position, carefully roll the patient onto one side as a unit without twisting the body. You will achieve greatest leverage by flexing the casualty's leg that is furthest away and pulling this leg toward yourself. You can use the casualty's hand to help hold his or her head in the proper position. Place the casualty's face on its side so that any secretions drain out of the mouth. 2, fiche 8, Anglais, - recovery%20position
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Secourisme
Fiche 8, La vedette principale, Français
- position latérale de sécurité
1, fiche 8, Français, position%20lat%C3%A9rale%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- PLS 2, fiche 8, Français, PLS
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- position de récupération 3, fiche 8, Français, position%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
à éviter, calque, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Si elle respire, la personne dans le coma doit ensuite être placée en PLS (position latérale de sécurité), c'est-à-dire sur le côté. Sa tête et son cou sont légèrement basculés en arrière et vers le sol afin de pouvoir évacuer d'éventuelles vomissures. Pour protéger sa colonne vertébrale, il est conseillé de placer l'équivalent d'un petit coussin sous sa tête (un vêtement enroulé ou la main de la victime peuvent également convenir). 2, fiche 8, Français, - position%20lat%C3%A9rale%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2026-03-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Trailers and Hauling
- Military Transportation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tank transporter
1, fiche 9, Anglais, tank%20transporter
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A tank transporter is a combination of a heavy tractor unit and a … full trailer or semi-trailer … used for transporting tanks and other [armoured fighting vehicles]. 2, fiche 9, Anglais, - tank%20transporter
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
tank transporter: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 9, Anglais, - tank%20transporter
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Remorques et remorquage
- Transport militaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- porte-chars
1, fiche 9, Français, porte%2Dchars
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- porteur de char 2, fiche 9, Français, porteur%20de%20char
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
porte-chars : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 9, Français, - porte%2Dchars
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
porteur de char : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 9, Français, - porte%2Dchars
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- porte-char
- porteur de chars
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Vehículos de ruedas (Militar)
- Camiones con remolque y remolque
- Transporte militar
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- portatanques
1, fiche 9, Espagnol, portatanques
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El Ejército de Venezuela presenta sus nuevos vehículos portatanques Taian TA4410[.] 1, fiche 9, Espagnol, - portatanques
Fiche 10 - données d’organisme interne 2026-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- International Relations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Bureau régional de l'Afrique de l'Ouest
1, fiche 10, Anglais, Bureau%20r%C3%A9gional%20de%20l%27Afrique%20de%20l%27Ouest
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- BRAO 1, fiche 10, Anglais, BRAO
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Western Africa Regional Office 2, fiche 10, Anglais, Western%20Africa%20Regional%20Office
proposition, voir observation
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A unit of the Organisation internationale de la Francophonie(OIF). 2, fiche 10, Anglais, - Bureau%20r%C3%A9gional%20de%20l%27Afrique%20de%20l%27Ouest
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Western Africa Regional Office: unofficial translation provided for information purposes only. 2, fiche 10, Anglais, - Bureau%20r%C3%A9gional%20de%20l%27Afrique%20de%20l%27Ouest
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Relations internationales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Bureau régional de l'Afrique de l'Ouest
1, fiche 10, Français, Bureau%20r%C3%A9gional%20de%20l%27Afrique%20de%20l%27Ouest
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- BRAO 1, fiche 10, Français, BRAO
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Unité de l'Organisation internationale de la Francophonie (OIF). 2, fiche 10, Français, - Bureau%20r%C3%A9gional%20de%20l%27Afrique%20de%20l%27Ouest
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2026-03-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
- IT Security
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- laser decapsulation
1, fiche 11, Anglais, laser%20decapsulation
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Decapsulation is... the process of opening the package mold and exposing the active circuit of the die to inspect visually... The procedure begins with laser decapsulation, wherein the sample unit is subjected to a laser decapper... to expose the die paddle... 1, fiche 11, Anglais, - laser%20decapsulation
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- laser de-capsulation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
- Sécurité des TI
Fiche 11, La vedette principale, Français
- décapsulation laser
1, fiche 11, Français, d%C3%A9capsulation%20laser
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Décapsulation laser : Une source laser peut être utilisée afin de fondre et d'enlever la résine. Le circuit peut être endommagé s'il est atteint par le laser, c'est pourquoi cette méthode est utilisée pour enlever la majeure partie de la résine et cette étape est achevée par une décapsulation chimique. Ce procédé est plus rapide et permet une plus grande précision que la décapsulation mécanique. 1, fiche 11, Français, - d%C3%A9capsulation%20laser
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
- Seguridad de IT
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- desencapsulación láser
1, fiche 11, Espagnol, desencapsulaci%C3%B3n%20l%C3%A1ser
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- decapsulación láser 2, fiche 11, Espagnol, decapsulaci%C3%B3n%20l%C3%A1ser
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[El proceso] consiste en exponer la parte interior del circuito electrónico retirando el compuesto de [adhesivo] epóxico que lo recubre. 2, fiche 11, Espagnol, - desencapsulaci%C3%B3n%20l%C3%A1ser
Fiche 12 - données d’organisme interne 2026-03-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
- Biometrics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Biometrics Operational Support Unit
1, fiche 12, Anglais, Biometrics%20Operational%20Support%20Unit
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- BOSU 1, fiche 12, Anglais, BOSU
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A unit responsible for managing biometrics‑related equipment and software and for overseeing the biometrics enrolment process for Immigration, Refugees and Citizenship Canada's Internal Audit and Accountability Branch. 2, fiche 12, Anglais, - Biometrics%20Operational%20Support%20Unit
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
- Biométrie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Unité de soutien opérationnel de la biométrie
1, fiche 12, Français, Unit%C3%A9%20de%20soutien%20op%C3%A9rationnel%20de%20la%20biom%C3%A9trie
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- USOB 1, fiche 12, Français, USOB
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Unité chargée de gérer les équipements et les logiciels liés à la biométrie et de superviser le processus d'enregistrement biométrique pour la Direction générale des vérifications internes et de la responsabilisation d'Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada. 2, fiche 12, Français, - Unit%C3%A9%20de%20soutien%20op%C3%A9rationnel%20de%20la%20biom%C3%A9trie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2026-03-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Software
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- container
1, fiche 13, Anglais, container
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A container is a lightweight, standalone and executable software package that includes everything needed to run a piece of software, including the code, runtime, libraries and system tools. You can think of a container as a portable unit that guarantees your application will run quickly and reliably from one computing environment to another. 2, fiche 13, Anglais, - container
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 13, La vedette principale, Français
- conteneur
1, fiche 13, Français, conteneur
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Unité de logiciels qui regroupe le code d'une application avec les fichiers de configuration, les bibliothèques et les dépendances dont elle a besoin pour s'exécuter. 2, fiche 13, Français, - conteneur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2026-03-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Field Artillery
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- target number
1, fiche 14, Anglais, target%20number
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- tgt no 2, fiche 14, Anglais, tgt%20no
correct, nom, uniformisé
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The reference number given to the target by the fire control unit. 3, fiche 14, Anglais, - target%20number
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
target number: designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 14, Anglais, - target%20number
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
target number; tgt no: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 14, Anglais, - target%20number
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Artillerie de campagne
Fiche 14, La vedette principale, Français
- numéro de cible
1, fiche 14, Français, num%C3%A9ro%20de%20cible
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- numéro d'objectif 2, fiche 14, Français, num%C3%A9ro%20d%27objectif
correct, nom masculin, uniformisé
- no obj 3, fiche 14, Français, no%20obj
correct, nom masculin, uniformisé
- numéro de référence de l'objectif 4, fiche 14, Français, num%C3%A9ro%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20l%27objectif
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Numéro de référence donné à l'objectif par l'unité chargée de la direction du tir. 5, fiche 14, Français, - num%C3%A9ro%20de%20cible
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
numéro de cible; numéro d'objectif : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 6, fiche 14, Français, - num%C3%A9ro%20de%20cible
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
numéro de référence de l'objectif : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 6, fiche 14, Français, - num%C3%A9ro%20de%20cible
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
numéro d'objectif; no obj : désignations uniformisées par le le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, fiche 14, Français, - num%C3%A9ro%20de%20cible
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
- Artillería de campaña
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- número de referencia del objetivo
1, fiche 14, Espagnol, n%C3%BAmero%20de%20referencia%20del%20objetivo
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Número que se asigna a un objetivo por la unidad de control de fuegos. 1, fiche 14, Espagnol, - n%C3%BAmero%20de%20referencia%20del%20objetivo
Fiche 15 - données d’organisme interne 2026-03-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- sponsorship
1, fiche 15, Anglais, sponsorship
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The process whereby a person, unit or formation assists another person, unit or formation. 1, fiche 15, Anglais, - sponsorship
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- parrainage
1, fiche 15, Français, parrainage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Procédé par lequel une personne, unité ou formation assiste une autre personne, unité ou formation. 1, fiche 15, Français, - parrainage
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
parrainage : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 15, Français, - parrainage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2026-03-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Collaboration with Health Canada
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- baffling factor
1, fiche 16, Anglais, baffling%20factor
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- BF 2, fiche 16, Anglais, BF
correct, nom
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- baffle factor 3, fiche 16, Anglais, baffle%20factor
correct, nom
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The term "baffling factor" is used to describe the degree of short-circuiting that occurs within a basin. Accurate BF allows the correct inactivation values to be calculated and allows optimized disinfection performance to be maintained. 4, fiche 16, Anglais, - baffling%20factor
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Water does not flow through all treatment processes in a perfectly mixed condition. In some treatment units there can be substantial short circuiting. The disinfectant contact time(T), also referred to as T10,... is an estimate of the detention time within a basin or treatment unit during which 90 percent of the water passing through the unit is retained within the basin or treatment unit. T can be determined experimentally through a tracer study or it can be estimated based on a theoretical detention time(TDT) and baffling factor(BF).... Baffling factors(BFs) help estimate the contact time of a basin, pipe, or unit process based on the volume of and flow rate through the basin, pipe, or unit process. 5, fiche 16, Anglais, - baffling%20factor
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 16, La vedette principale, Français
- facteur d'efficacité hydraulique
1, fiche 16, Français, facteur%20d%27efficacit%C3%A9%20hydraulique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- efficacité hydraulique 2, fiche 16, Français, efficacit%C3%A9%20hydraulique
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La méthode du CT10 a été introduite dans la réglementation américaine (USEPA [Agence de protection de l'environnement des États-Unis], 1989) et demeure actuellement l'approche de calcul la plus communément utilisée en Amérique du Nord pour évaluer la performance de la désinfection primaire obtenue avec des oxydants. Cette approche consiste à corriger le CT à l'aide d'un facteur d'efficacité hydraulique (T10/T) [...] Par convention, l'efficacité hydraulique est caractérisée à l'aide du T10/T, c'est-à-dire le temps de contact nécessaire pour récupérer à la sortie d'un bassin 10% d'un traceur injecté à l'entrée T10, divisé par le temps de séjour théorique T du bassin. 3, fiche 16, Français, - facteur%20d%27efficacit%C3%A9%20hydraulique
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Le quotient (T10/T) est appelé facteur d’efficacité hydraulique. Sa valeur se situe entre 0 et 1. Plus ce quotient s'approche de 1, plus le réservoir a des propriétés hydrauliques efficaces. 4, fiche 16, Français, - facteur%20d%27efficacit%C3%A9%20hydraulique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Safety (Water Transport)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hydrostatic release unit
1, fiche 17, Anglais, hydrostatic%20release%20unit
correct, nom, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- HRU 1, fiche 17, Anglais, HRU
correct, nom, normalisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- hydrostatic release 1, fiche 17, Anglais, hydrostatic%20release
correct, nom
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A device comprising a mechanism triggered by hydrostatic pressure, designed to release lifesaving equipment secured to the vessel. 1, fiche 17, Anglais, - hydrostatic%20release%20unit
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
hydrostatic release unit; HRU : designations and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee(MTSC). 2, fiche 17, Anglais, - hydrostatic%20release%20unit
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- dispositif de largage hydrostatique
1, fiche 17, Français, dispositif%20de%20largage%20hydrostatique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- largueur hydrostatique 1, fiche 17, Français, largueur%20hydrostatique
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant de larguer un équipement de sauvetage fixé au bâtiment grâce à un mécanisme actionné par pression hydrostatique. 1, fiche 17, Français, - dispositif%20de%20largage%20hydrostatique
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
dispositif de largage hydrostatique : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 2, fiche 17, Français, - dispositif%20de%20largage%20hydrostatique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- relieve a unit
1, fiche 18, Anglais, relieve%20a%20unit
correct, verbe
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Replace and take over the mission of a unit. 2, fiche 18, Anglais, - relieve%20a%20unit
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Armed Forces, this concept is considered obsolete. 3, fiche 18, Anglais, - relieve%20a%20unit
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 18, La vedette principale, Français
- relever une unité
1, fiche 18, Français, relever%20une%20unit%C3%A9
correct, verbe, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Prendre la place et la mission d'une unité. 2, fiche 18, Français, - relever%20une%20unit%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Dans les Forces armées canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, fiche 18, Français, - relever%20une%20unit%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
relever une unité : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 18, Français, - relever%20une%20unit%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Military Tactics
- Land Forces
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- rearward passage of lines
1, fiche 19, Anglais, rearward%20passage%20of%20lines
correct, nom, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- RPOL 2, fiche 19, Anglais, RPOL
correct, nom, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A rearward passage of lines is a relief in which a force effecting a movement to the rear passes through the sector of a unit occupying a defensive position. 3, fiche 19, Anglais, - rearward%20passage%20of%20lines
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
rearward passage of lines; RPOL: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 19, Anglais, - rearward%20passage%20of%20lines
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Forces terrestres
Fiche 19, La vedette principale, Français
- passage de lignes vers l'arrière
1, fiche 19, Français, passage%20de%20lignes%20vers%20l%27arri%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- passage des lignes vers l'arrière 2, fiche 19, Français, passage%20des%20lignes%20vers%20l%27arri%C3%A8re
correct, nom masculin
- PDL Ar 1, fiche 19, Français, PDL%20Ar
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le passage des lignes vers l'arrière est une relève dans le cadre de laquelle une force se déplaçant vers l'arrière traverse un secteur occupé par une unité en position défensive. 2, fiche 19, Français, - passage%20de%20lignes%20vers%20l%27arri%C3%A8re
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
passage de lignes vers l'arrière; PDL Ar : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, fiche 19, Français, - passage%20de%20lignes%20vers%20l%27arri%C3%A8re
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Emergency Management
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- search and rescue unit
1, fiche 20, Anglais, search%20and%20rescue%20unit
correct, nom, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- SAR unit 1, fiche 20, Anglais, SAR%20unit
correct, nom, normalisé
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A team composed of people who have received search and rescue training and have appropriate equipment. 1, fiche 20, Anglais, - search%20and%20rescue%20unit
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
search and rescue unit; SAR unit : designations and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee(MTSC). 2, fiche 20, Anglais, - search%20and%20rescue%20unit
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Gestion des urgences
Fiche 20, La vedette principale, Français
- unité de recherche et sauvetage
1, fiche 20, Français, unit%C3%A9%20de%20recherche%20et%20sauvetage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- unité SAR 1, fiche 20, Français, unit%C3%A9%20SAR
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Équipe composée de personnes ayant reçu une formation en recherche et sauvetage et disposant du matériel approprié. 1, fiche 20, Français, - unit%C3%A9%20de%20recherche%20et%20sauvetage
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
unité de recherche et sauvetage; unité SAR : désignations et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 2, fiche 20, Français, - unit%C3%A9%20de%20recherche%20et%20sauvetage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2026-02-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- direct producer connection
1, fiche 21, Anglais, direct%20producer%20connection
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Direct producer connection refers to the establishment of shortened supply chains where the production unit(farmer, fisher, artisan) sells goods directly to the consumer or local institution, bypassing conventional intermediary distributors. This model fosters transparency regarding production methods and pricing, facilitating relational trust between those who grow food and those who consume it. It represents a structural shift toward localized economic control and increased accountability in food provisioning. 1, fiche 21, Anglais, - direct%20producer%20connection
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- lien direct avec le producteur
1, fiche 21, Français, lien%20direct%20avec%20le%20producteur
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Agriculture soutenue par la communauté. Type d’agriculture (souvent appelée « paniers bio ») où le client établit un partenariat avec un agriculteur de sa communauté en s’engageant à acheter d’avance sa part des récoltes pour une période déterminée. Celui-ci offre aux agriculteurs la garantie d’un revenu tôt en saison et la possibilité de planifier d’avance la production et les récoltes, tout en assurant aux citoyens le privilège d’un lien direct avec le producteur. 1, fiche 21, Français, - lien%20direct%20avec%20le%20producteur
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- relación directa con el productor
1, fiche 21, Espagnol, relaci%C3%B3n%20directa%20con%20el%20productor
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2026-02-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- linear threshold unit
1, fiche 22, Anglais, linear%20threshold%20unit
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- LTU 2, fiche 22, Anglais, LTU
correct, nom
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Linear threshold units (LTUs) were originally proposed as models of biological neurons. They were widely studied in the context of the perceptron ... Due to the difficulties of finding a general algorithm for networks with hidden nodes, they never passed into general use. 3, fiche 22, Anglais, - linear%20threshold%20unit
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Regarding the advantage of depth, early theoretical results have focused on circuit operations(neural net unit computations) that are substantially different from those being used in real state-of-the-art deep learning applications, such as logic gates... and linear threshold units with non-negative weights... 4, fiche 22, Anglais, - linear%20threshold%20unit
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 22, La vedette principale, Français
- unité linéaire à seuil
1, fiche 22, Français, unit%C3%A9%20lin%C3%A9aire%20%C3%A0%20seuil
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- ULS 1, fiche 22, Français, ULS
correct, nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Français
- unité de seuil linéaire 2, fiche 22, Français, unit%C3%A9%20de%20seuil%20lin%C3%A9aire
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le perceptron est l'une des architectures des réseaux de neurones les plus simples[. Son architecture] est formée de deux couches : une couche d'entrée et une couche de sortie. La couche d'entrée représente les neurones d'entrée qui permettent de sortir les mêmes entrées fournies. La couche de sortie représente un type de neurone artificiel différent des autres, appelé «unité linéaire à seuil (ULS)» [...] Chaque neurone ULS est connecté à toutes les neurones d'entrées et aussi à un neurone particulier appelé «neurone de biais» dont la sortie est toujours égale à 1 (neurone de terme constant). 1, fiche 22, Français, - unit%C3%A9%20lin%C3%A9aire%20%C3%A0%20seuil
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- unidad de umbral lineal
1, fiche 22, Espagnol, unidad%20de%20umbral%20lineal
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
- LTU 1, fiche 22, Espagnol, LTU
correct, nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
El perceptrón es una de las arquitecturas de redes neuronales más simples, basado en una neurona artificial [que se] conoce como [...] unidad de umbral lineal [...] 1, fiche 22, Espagnol, - unidad%20de%20umbral%20lineal
Fiche 23 - données d’organisme interne 2026-02-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Urban Housing
- Types of Constructed Works
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- dwelling unit
1, fiche 23, Anglais, dwelling%20unit
correct, nom, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- housing unit 2, fiche 23, Anglais, housing%20unit
correct, nom
- living unit 3, fiche 23, Anglais, living%20unit
correct, nom
- dwelling 4, fiche 23, Anglais, dwelling
correct, nom, normalisé
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A structurally separate set of living quarters with a private entrance either from outside the building or from a common hall, lobby, vestibule or stairway inside. 5, fiche 23, Anglais, - dwelling%20unit
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A dwelling unit means one or more rooms for or designed for residential use by one or more individuals, with cooking, living, sleeping, and sanitary facilities, and specifically excludes accommodation for tourists. 6, fiche 23, Anglais, - dwelling%20unit
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
dwelling: designation and definition standardized by ISO. 7, fiche 23, Anglais, - dwelling%20unit
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
dwelling unit : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 8, fiche 23, Anglais, - dwelling%20unit
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Types de constructions
Fiche 23, La vedette principale, Français
- unité d'habitation
1, fiche 23, Français, unit%C3%A9%20d%27habitation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- unité résidentielle 2, fiche 23, Français, unit%C3%A9%20r%C3%A9sidentielle
correct, nom féminin
- local d'habitation 3, fiche 23, Français, local%20d%27habitation
correct, nom masculin
- logement 4, fiche 23, Français, logement
correct, nom masculin, normalisé
- local résidentiel 5, fiche 23, Français, local%20r%C3%A9sidentiel
correct, nom masculin
- unité de logement 6, fiche 23, Français, unit%C3%A9%20de%20logement
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La présente loi, à moins qu'elle n'en dispose autrement de façon expresse, s'applique aux locations de locaux d'habitation et aux conventions de location relatives à ces locaux [...] «locaux» désigne des locaux à usage d'habitation, selon ce qui est prévu aux alinéas suivants : [...] a) comprend (i) toute maison, toute habitation, toute maison mobile, tout appartement, tout logement ou tout lieu semblable qu'un particulier occupe ou peut occuper comme habitation [...] 7, fiche 23, Français, - unit%C3%A9%20d%27habitation
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Si le contrat de vente conclu avec un fabricant de maisons usinées comprend l'installation complète de la maison (projet clé en main), l'enregistrement de l'unité résidentielle doit être effectué par le fabricant [...] 8, fiche 23, Français, - unit%C3%A9%20d%27habitation
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
unité de logement : Une unité est une partie de quelque chose et un logement est une partie d'un immeuble ou d'une maison contenant plusieurs parties habitables. Le mot «unité» est donc superflu dans la désignation «unité de logement». 9, fiche 23, Français, - unit%C3%A9%20d%27habitation
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
logement : désignation et définition normalisées par l'ISO. 10, fiche 23, Français, - unit%C3%A9%20d%27habitation
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
unité d'habitation : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 9, fiche 23, Français, - unit%C3%A9%20d%27habitation
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
- Tipos de construcciones
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- unidad de vivienda
1, fiche 23, Espagnol, unidad%20de%20vivienda
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2026-02-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- overstaffed unit
1, fiche 24, Anglais, overstaffed%20unit
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- overmanned unit 2, fiche 24, Anglais, overmanned%20unit
correct, nom
- over-manned unit 3, fiche 24, Anglais, over%2Dmanned%20unit
correct, nom
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A unit whose actual staff exceeds the theoretical staff authorized in a table of organization. 4, fiche 24, Anglais, - overstaffed%20unit
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 4, fiche 24, Anglais, - overstaffed%20unit
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- over-staffed unit
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- unité en sureffectif
1, fiche 24, Français, unit%C3%A9%20en%20sureffectif
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Unité dont l'effectif réel dépasse l'effectif théorique autorisé par les tableaux d'effectifs et de dotation. 2, fiche 24, Français, - unit%C3%A9%20en%20sureffectif
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 2, fiche 24, Français, - unit%C3%A9%20en%20sureffectif
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
unité en sureffectif : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 24, Français, - unit%C3%A9%20en%20sureffectif
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2026-02-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Toxicology
- Cancers and Oncology
- Statistics
- Collaboration with Health Canada
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- cancer slope factor
1, fiche 25, Anglais, cancer%20slope%20factor
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CSF 2, fiche 25, Anglais, CSF
correct, nom
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- cancer potency factor 3, fiche 25, Anglais, cancer%20potency%20factor
correct, nom
- CPF 3, fiche 25, Anglais, CPF
correct, nom
- CPF 3, fiche 25, Anglais, CPF
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A cancer slope factor gives the percent increase in the risk of getting cancer associated with a dose of a toxin(in mg [milligram] of toxin per kg [kilogram] of body weight) every day for a lifetime.... A risk assessor will apply cancer slope factors and unit risks to test results to calculate how many more cancer cases a population might be likely to see if that population had a lifetime of exposure to that amount of a toxin.... Cancer slope factors and unit risks are usually based on tests on laboratory animals. Sometimes(but rarely) they are based on human health studies from accidental exposure. 4, fiche 25, Anglais, - cancer%20slope%20factor
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Toxicologie
- Cancers et oncologie
- Statistique
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 25, La vedette principale, Français
- coefficient de cancérogénicité
1, fiche 25, Français, coefficient%20de%20canc%C3%A9rog%C3%A9nicit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- CC 1, fiche 25, Français, CC
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
- facteur de pente du cancer 2, fiche 25, Français, facteur%20de%20pente%20du%20cancer
correct, nom masculin
- FPC 2, fiche 25, Français, FPC
correct, nom masculin
- FPC 2, fiche 25, Français, FPC
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Un coefficient de cancérogénicité (CC) relie la dose d'exposition d'une substance sans seuil d'effet avec la probabilité de développement d'un cancer attendue. Il est exprimé comme l'inverse d'une dose [...] et représente le nombre de cancers prédits par unité de dose. Le risque de cancer attendu correspond au produit de la dose d'exposition par le coefficient de cancérogénicité. 1, fiche 25, Français, - coefficient%20de%20canc%C3%A9rog%C3%A9nicit%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2026-02-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- catch per unit effort
1, fiche 26, Anglais, catch%20per%20unit%20effort
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CPUE 2, fiche 26, Anglais, CPUE
correct, nom
- CUE 3, fiche 26, Anglais, CUE
correct, nom, moins fréquent
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- catch per unit of effort 4, fiche 26, Anglais, catch%20per%20unit%20of%20effort
correct, nom
- CPUE 5, fiche 26, Anglais, CPUE
correct, nom
- CPUE 5, fiche 26, Anglais, CPUE
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The amount of catch that is taken per unit of fishing effort... 6, fiche 26, Anglais, - catch%20per%20unit%20effort
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[For example,] number of fish per longline hook-months. 7, fiche 26, Anglais, - catch%20per%20unit%20effort
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- catch-per-unit-effort
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- prise par unité d'effort
1, fiche 26, Français, prise%20par%20unit%C3%A9%20d%27effort
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- PPUE 2, fiche 26, Français, PPUE
correct, nom féminin
- PUE 3, fiche 26, Français, PUE
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
- capture par unité d'effort 4, fiche 26, Français, capture%20par%20unit%C3%A9%20d%27effort
correct, nom féminin
- CPUE 5, fiche 26, Français, CPUE
correct, nom féminin
- CPUE 5, fiche 26, Français, CPUE
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Volume de la prise effectuée par unité d'effort de pêche [...] 6, fiche 26, Français, - prise%20par%20unit%C3%A9%20d%27effort
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, le nombre de poissons pris par hameçon de palangre-mois [...] 7, fiche 26, Français, - prise%20par%20unit%C3%A9%20d%27effort
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
prise par unité d'effort; PPUE; PUE; capture par unité d'effort; CPUE : désignations habituellement utilisées au pluriel. 8, fiche 26, Français, - prise%20par%20unit%C3%A9%20d%27effort
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- prises par unité d'effort
- captures par unité d'effort
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- captura por unidad de esfuerzo
1, fiche 26, Espagnol, captura%20por%20unidad%20de%20esfuerzo
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
- CPUE 2, fiche 26, Espagnol, CPUE
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- tasa de captura 3, fiche 26, Espagnol, tasa%20de%20captura
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Volumen de la captura obtenida por unidad de esfuerzo de pesca [...] 4, fiche 26, Espagnol, - captura%20por%20unidad%20de%20esfuerzo
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
CPUE nominal, CPUE estandarizada 4, fiche 26, Espagnol, - captura%20por%20unidad%20de%20esfuerzo
Fiche 27 - données d’organisme interne 2026-02-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Electrodiagnosis
- The Eye
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- pattern electroretinogram
1, fiche 27, Anglais, pattern%20electroretinogram
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- PERG 2, fiche 27, Anglais, PERG
correct, nom
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- pattern ERG 3, fiche 27, Anglais, pattern%20ERG
correct, nom
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Evoked potentials are widely used in assessing neurophysiological function of patients, with stimulation most commonly provided by auditory, somatosensitive or visual inputs. In the pattern electroretinogram(PERG), the electrical response of the retina to stimulation by a changing visual pattern is recorded by fine electrodes applied on the surface of the eye. Stimulation is usually provided by a reversing black-and-white checkerboard pattern or grating, in which the overall luminance remains constant.... PERGs were recorded at the clinical Eye Research Centre of St Paul' s Eye Unit, Royal Liverpool University Hospital... In each subject, two recordings were made from both eyes(36 recordings in total). 4, fiche 27, Anglais, - pattern%20electroretinogram
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- pattern electro-retinogram
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Électrodiagnostiques
- Oeil
Fiche 27, La vedette principale, Français
- électrorétinogramme par inversion à damier
1, fiche 27, Français, %C3%A9lectror%C3%A9tinogramme%20par%20inversion%20%C3%A0%20damier
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- électrorétinogramme à damiers 2, fiche 27, Français, %C3%A9lectror%C3%A9tinogramme%20%C3%A0%20damiers
nom masculin
- PERG 2, fiche 27, Français, PERG
nom masculin
- PERG 2, fiche 27, Français, PERG
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L'électrorétinogramme à damiers (PERG) prend ses origines au niveau des cônes maculaires et paramaculaires [...] Le patient regarde un écran réversible à damiers ou quadrillé [...] Pour obtenir un enregistrement techniquement satisfaisant, le signal est de faible amplitude; un enregistrement moyen et une attention plus soutenue sont nécessaires. [...] L'onde P50 est invariablement pertubée dans les pathologies maculaires, le PERG permet de déterminer si l'atteinte est intra ou extra rétinienne et donc de distinguer une maculopathie d'une neuropathie optique. 2, fiche 27, Français, - %C3%A9lectror%C3%A9tinogramme%20par%20inversion%20%C3%A0%20damier
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
PERG : abréviation empruntée à l'anglais; correspond à la désignation «pattern electroretinogram». 3, fiche 27, Français, - %C3%A9lectror%C3%A9tinogramme%20par%20inversion%20%C3%A0%20damier
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- électro-rétinogramme par inversion à damier
- électro-rétinogramme à damiers
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2026-02-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Chief Information Officer Group
1, fiche 28, Anglais, Chief%20Information%20Officer%20Group
correct, voir observation, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- CIOG 2, fiche 28, Anglais, CIOG
correct, voir observation, Canada
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Chief Information Officer Group(CIOG) within the Canadian Department of National Defence(DND) and Canadian Armed Forces(CAF) was a specialized unit focused on IT infrastructure and digital transformation, which merged with the Digital Transformation Office(DTO) in May 2024 to form the new Digital Services Group(DSG). 3, fiche 28, Anglais, - Chief%20Information%20Officer%20Group
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Groupe du dirigeant principal de l'information
1, fiche 28, Français, Groupe%20du%20dirigeant%20principal%20de%20l%27information
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Gp DPI 2, fiche 28, Français, Gp%20DPI
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe du dirigeant principal de l'information (Gp DPI) au sein du ministère de la Défense nationale (MDN) et des Forces armées canadiennes (FAC) était une unité spécialisée axée sur l'infrastructure informatique et la transformation numérique. En mai 2024, il a fusionné avec le Bureau de la transformation numérique (BTN) pour former le nouveau Groupe des services numériques (GSN). 3, fiche 28, Français, - Groupe%20du%20dirigeant%20principal%20de%20l%27information
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2026-01-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Air Defence
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- accompaniment
1, fiche 29, Anglais, accompaniment
correct, nom, OTAN
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An air defence artillery mission consisting of following a moving unit during tactical operations. 1, fiche 29, Anglais, - accompaniment
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Défense aérienne
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- accompagnement
1, fiche 29, Français, accompagnement
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Mission de l'artillerie sol-air consistant à suivre une unité en mouvement durant l'exécution d'opérations tactiques. 1, fiche 29, Français, - accompagnement
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
- National and International Security
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Centre for Immigration National Security Screening
1, fiche 30, Anglais, Centre%20for%20Immigration%20National%20Security%20Screening
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- CINSS 1, fiche 30, Anglais, CINSS
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The Centre for Immigration National Security Screening (CINSS) conducts comprehensive security screening when foreign nationals are referred by immigration visa officers, as part of their immigration application, seeking temporary or permanent resident status in Canada. 1, fiche 30, Anglais, - Centre%20for%20Immigration%20National%20Security%20Screening
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
A unit within the Intelligence and Enforcement Branch of the Canada Border Services Agency. 2, fiche 30, Anglais, - Centre%20for%20Immigration%20National%20Security%20Screening
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Center for Immigration National Security Screening
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Centre de filtrage de la sécurité nationale de l'immigration
1, fiche 30, Français, Centre%20de%20filtrage%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale%20de%20l%27immigration
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- CFSNI 1, fiche 30, Français, CFSNI
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de filtrage de la sécurité nationale de l'immigration (CFSNI) effectue un filtrage de sécurité complet lorsque le cas d'un étranger est déféré par un agent chargé des visas d'immigration dans le cadre de sa demande d'immigration visant à obtenir le statut de résident temporaire ou permanent au Canada. 1, fiche 30, Français, - Centre%20de%20filtrage%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale%20de%20l%27immigration
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Unité de la Direction générale du renseignement et de l'exécution de la loi de l'Agence des services frontaliers du Canada. 2, fiche 30, Français, - Centre%20de%20filtrage%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nationale%20de%20l%27immigration
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Plant and Crop Production
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- production place
1, fiche 31, Anglais, production%20place
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- place of production 2, fiche 31, Anglais, place%20of%20production
correct, uniformisé
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Any premises or collection of fields operated as a single production or farming unit. 3, fiche 31, Anglais, - production%20place
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
place of production: désignation and definition officially approved by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) in 2015. 4, fiche 31, Anglais, - production%20place
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Cultures (Agriculture)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- lieu de production
1, fiche 31, Français, lieu%20de%20production
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Tout lieu ou ensemble de champs exploités comme une seule unité de production agricole. 2, fiche 31, Français, - lieu%20de%20production
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
lieu de production : désignation et définition uniformisées par l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture (FAO) en 2015. 3, fiche 31, Français, - lieu%20de%20production
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Gestión y política agrícola
- Producción vegetal
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- lugar de producción
1, fiche 31, Espagnol, lugar%20de%20producci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2026-01-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- condominium
1, fiche 32, Anglais, condominium
correct, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- condo 2, fiche 32, Anglais, condo
correct, nom
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A single unit in a building held in divided co-ownership. 3, fiche 32, Anglais, - condominium
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- condominium
1, fiche 32, Français, condominium
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- condo 1, fiche 32, Français, condo
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Appartement dans un immeuble en copropriété divise. 2, fiche 32, Français, - condominium
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2026-01-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Trigonometry
- Ballistics
- Target Acquisition
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- minute of angle
1, fiche 33, Anglais, minute%20of%20angle
correct, nom, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- MOA 2, fiche 33, Anglais, MOA
correct, nom, uniformisé
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A unit of measure of angle equivalent to 1/60th of one degree. 2, fiche 33, Anglais, - minute%20of%20angle
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The minute of angle is widely used on a variety of sights for elevation and windage adjustments. 2, fiche 33, Anglais, - minute%20of%20angle
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
The distance subtended by one minute of angle at 100 yards represents approximately one inch. 2, fiche 33, Anglais, - minute%20of%20angle
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
minute of angle; MOA: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 33, Anglais, - minute%20of%20angle
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Trigonométrie
- Balistique
- Acquisition d'objectif
Fiche 33, La vedette principale, Français
- minute d'angle
1, fiche 33, Français, minute%20d%27angle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure d'angle équivalant à 1/60 d'un degré. 2, fiche 33, Français, - minute%20d%27angle
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La minute d'angle est une unité de mesure largement employée sur toutes sortes de dispositifs de visée pour le réglage de la hausse et de la dérive. 2, fiche 33, Français, - minute%20d%27angle
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
La distance sous-tendue à 100 verges par une minute représente environ un pouce. 2, fiche 33, Français, - minute%20d%27angle
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
minute d'angle : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 33, Français, - minute%20d%27angle
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2026-01-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Penal Administration
- Emergency Management
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- crisis management model
1, fiche 34, Anglais, crisis%20management%20model
correct, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A temporary reorganization of the unit hierarchy, designed to prevent crises from escalating, by giving all affected staff and resources free access to one another during an emergency while maintaining control over all aspects of the operation. 1, fiche 34, Anglais, - crisis%20management%20model
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The model is used to manage emergencies both in institutions and in the community. 1, fiche 34, Anglais, - crisis%20management%20model
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Gestion des urgences
Fiche 34, La vedette principale, Français
- modèle de gestion des situations d'urgence
1, fiche 34, Français, mod%C3%A8le%20de%20gestion%20des%20situations%20d%27urgence
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Réorganisation temporaire de la hiérarchie d'une unité visant à éviter l'aggravation de la situation en donnant à tous les membres du personnel touchés et aux ressources la possibilité de faire appel les uns aux autres, tout en exerçant un contrôle sur tous les aspects des opérations. 1, fiche 34, Français, - mod%C3%A8le%20de%20gestion%20des%20situations%20d%27urgence
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le modèle est utilisé pour gérer les situations d'urgence dans les établissements et dans la collectivité. 1, fiche 34, Français, - mod%C3%A8le%20de%20gestion%20des%20situations%20d%27urgence
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2026-01-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Security Devices
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- vehicle recovery device
1, fiche 35, Anglais, vehicle%20recovery%20device
correct, nom
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A vehicle recovery device is a discreetly installed tracking unit that helps authorities locate and recover a stolen vehicle. It emits a GPS(global positioning system) signal that assists law enforcement after the vehicle is reported stolen, and is highly effective in improving recovery rates. 2, fiche 35, Anglais, - vehicle%20recovery%20device
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 35, La vedette principale, Français
- dispositif de récupération du véhicule
1, fiche 35, Français, dispositif%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20du%20v%C3%A9hicule
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Un dispositif de récupération du véhicule est une unité de repérage installée discrètement dans un véhicule pour aider les autorités à localiser et récupérer un véhicule volé. Il émet un signal GPS (système mondial de localisation) qui assiste les forces de l'ordre une fois le vol signalé et s'avère très efficace pour améliorer les taux de recouvrement. 2, fiche 35, Français, - dispositif%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20du%20v%C3%A9hicule
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2026-01-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- foot per second
1, fiche 36, Anglais, foot%20per%20second
correct, nom
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- fps 2, fiche 36, Anglais, fps
correct, nom
- ft/s 3, fiche 36, Anglais, ft%2Fs
correct, nom
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
... a unit of both speed(scalar) and velocity(vector quantity, which includes direction). It expresses the distance in feet(ft) traveled or displaced, divided by the time in seconds(s). 3, fiche 36, Anglais, - foot%20per%20second
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
The corresponding unit in the International System of Units(SI) is the meter per second. 3, fiche 36, Anglais, - foot%20per%20second
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
foot per second: designation usually used in the plural. 4, fiche 36, Anglais, - foot%20per%20second
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- feet per second
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- pied par seconde
1, fiche 36, Français, pied%20par%20seconde
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- p/s 1, fiche 36, Français, p%2Fs
correct, nom masculin
Fiche 36, Les synonymes, Français
- pied/seconde 2, fiche 36, Français, pied%2Fseconde
correct, nom masculin
- p/s 3, fiche 36, Français, p%2Fs
correct, nom masculin
- p/s 3, fiche 36, Français, p%2Fs
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le pied par seconde [...] est une unité de vitesse (scalaire) et de vecteur vitesse. Elle exprime la distance en pieds, divisé par le temps en secondes. 1, fiche 36, Français, - pied%20par%20seconde
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
L'unité correspondant au pied par seconde dans le Système international d'unités (SI) est le mètre par seconde. 4, fiche 36, Français, - pied%20par%20seconde
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
pied par seconde; pied/seconde : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 36, Français, - pied%20par%20seconde
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- pieds par seconde
- pieds/seconde
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- term
1, fiche 37, Anglais, term
correct, nom, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- terminological unit 2, fiche 37, Anglais, terminological%20unit
correct, nom
- terminology unit 3, fiche 37, Anglais, terminology%20unit
correct, nom
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A word ..., multiword expression ..., symbol or formula that designates a particular concept within a given subject field. 4, fiche 37, Anglais, - term
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The conception of what should be understood as "term" or "terminological unit"(used herein as synonyms) has varied depending on the theoretical view of terminology specialists. After analysing three of the most important books in the field, two positions can be identified : 1. a term is simply the verbal form of a concept [and] 2. a term is a unit of form and content. 5, fiche 37, Anglais, - term
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
term; terminological unit; terminology unit : not to be confused with "translation unit" that is an expression which can be rendered in a variety of ways depending on the context and style of writing, e. g. "charitable man"(translation unit) versus "charitable institution"(terminology unit). 6, fiche 37, Anglais, - term
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
term: designation standardized by ISO. 7, fiche 37, Anglais, - term
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- terme
1, fiche 37, Français, terme
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- unité terminologique 2, fiche 37, Français, unit%C3%A9%20terminologique
correct, nom féminin
- terminologisme 3, fiche 37, Français, terminologisme
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Mot, syntagme, symbole ou formule désignant un concept propre à un domaine d'emploi. 4, fiche 37, Français, - terme
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le terme, encore appelé unité terminologique ou terminologisme, est l'élément constitutif de toute nomenclature terminologique liée à une langue de spécialité. 5, fiche 37, Français, - terme
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
terme; unité terminologique; terminologisme : ne pas confondre avec l'unité de traduction, qui est une expression pouvant se rendre de différentes façons, selon le contexte et le style de l'auteur. Ainsi, «musique concrète» est une unité terminologique, alors que «idée concrète» est une unité de traduction. 6, fiche 37, Français, - terme
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
terme : désignation normalisée par l'ISO. 7, fiche 37, Français, - terme
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- término
1, fiche 37, Espagnol, t%C3%A9rmino
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- unidad terminológica 1, fiche 37, Espagnol, unidad%20terminol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Palabra [...], grupo de palabras [...], símbolo o fórmula que designa un concepto propio de un ámbito dado. 1, fiche 37, Espagnol, - t%C3%A9rmino
Fiche 38 - données d’organisme interne 2026-01-05
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Police
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Military Police Group Headquarters
1, fiche 38, Anglais, Canadian%20Forces%20Military%20Police%20Group%20Headquarters
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- CF MP Gp HQ 1, fiche 38, Anglais, CF%20MP%20Gp%20HQ
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A unit of the Canadian Forces, embodied in the Regular Force and allocated to Canadian Forces Military Police Group(CF MP Gp). 2, fiche 38, Anglais, - Canadian%20Forces%20Military%20Police%20Group%20Headquarters
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
The role of the CF MP Gp HQ is to advise and assist the commander CF MP Gp in carrying out their responsibilities. 2, fiche 38, Anglais, - Canadian%20Forces%20Military%20Police%20Group%20Headquarters
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Canadian Forces Military Police Group Headquarters; CF MP Gp HQ: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 38, Anglais, - Canadian%20Forces%20Military%20Police%20Group%20Headquarters
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Police militaire
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Quartier général du Groupe de la Police militaire des Forces canadiennes
1, fiche 38, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Groupe%20de%20la%20Police%20militaire%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- QG Gp PM FC 1, fiche 38, Français, QG%20Gp%20PM%20FC
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Unité des Forces canadiennes incorporée dans la Force régulière et affectée au Groupe de la Police militaire des Forces canadiennes (Gp PM FC). 2, fiche 38, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Groupe%20de%20la%20Police%20militaire%20des%20Forces%20canadiennes
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Le rôle du QG Gp PM FC est de conseiller et d'assister le commandant du Gp PM FC dans l'accomplissement des tâches qui lui incombent. 2, fiche 38, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Groupe%20de%20la%20Police%20militaire%20des%20Forces%20canadiennes
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Quartier général du Groupe de la Police militaire des Forces canadiennes; QG Gp PM FC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 38, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Groupe%20de%20la%20Police%20militaire%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2025-12-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Applications of Automation
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- computer vision
1, fiche 39, Anglais, computer%20vision
correct, nom, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- CV 2, fiche 39, Anglais, CV
correct, nom
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- artificial vision 3, fiche 39, Anglais, artificial%20vision
correct, nom, normalisé
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The capability of an information processing unit or system to acquire, process and interpret visual information. 4, fiche 39, Anglais, - computer%20vision
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
computer vision; artificial vision: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 39, Anglais, - computer%20vision
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Automatisation et applications
Fiche 39, La vedette principale, Français
- vision par ordinateur
1, fiche 39, Français, vision%20par%20ordinateur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- vision artificielle 2, fiche 39, Français, vision%20artificielle
correct, nom féminin, normalisé
- vision numérique 3, fiche 39, Français, vision%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Capacité d'une unité ou d'un système de traitement d'information à acquérir, à traiter et à interpréter de l'information visuelle. 4, fiche 39, Français, - vision%20par%20ordinateur
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
vision par ordinateur; vision artificielle : désignations normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 39, Français, - vision%20par%20ordinateur
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Automatización y aplicaciones
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- visión por computadora
1, fiche 39, Espagnol, visi%C3%B3n%20por%20computadora
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- visión computacional 1, fiche 39, Espagnol, visi%C3%B3n%20computacional
correct, nom féminin
- visión por ordenador 2, fiche 39, Espagnol, visi%C3%B3n%20por%20ordenador
correct, nom féminin
- visión artificial 3, fiche 39, Espagnol, visi%C3%B3n%20artificial
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Aplicaciones industriales y no industriales en las que una combinación de hardware y software brindan una guía operativa a dispositivos en la ejecución de sus funciones en base a la captura y el procesamiento de imágenes. 3, fiche 39, Espagnol, - visi%C3%B3n%20por%20computadora
Fiche 40 - données d’organisme interne 2025-12-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Physics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- quantum science
1, fiche 40, Anglais, quantum%20science
correct, nom
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The word "quantum" defines the smallest possible unit of a thing. As such, quantum science is the study of the smallest particles in nature which make up the entire world around us. Typically, quantum science is divided into two separate but related fields : quantum physics and quantum mechanics. 2, fiche 40, Anglais, - quantum%20science
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Quantum science has led to transformational discoveries like the transistor, MRIs [magnetic resonance imaging], laser and brain scans. 3, fiche 40, Anglais, - quantum%20science
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Physique atomique
- Physique nucléaire
Fiche 40, La vedette principale, Français
- science quantique
1, fiche 40, Français, science%20quantique
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le mot «quantique» définit la plus petite unité possible d'une chose. En tant que telle, la science quantique est l'étude des plus petites particules de la nature qui composent le monde entier qui nous entoure. En règle générale, la science quantique est divisée en deux domaines distincts mais liés : la physique quantique et la mécanique quantique. 2, fiche 40, Français, - science%20quantique
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
La science quantique a permis des découvertes révolutionnaires telles que le transistor, l'IRM [imagerie par résonance magnétique], le laser et les scanners cérébraux. 3, fiche 40, Français, - science%20quantique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Física nuclear
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- ciencia cuántica
1, fiche 40, Espagnol, ciencia%20cu%C3%A1ntica
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La palabra "cuántico" define la unidad más pequeña posible de una cosa. Como tal, la ciencia cuántica es el estudio de las partículas más pequeñas de la naturaleza que componen todo el mundo que nos rodea. Por lo general, la ciencia cuántica se divide en dos campos separados pero relacionados: la física cuántica y la mecánica cuántica. 1, fiche 40, Espagnol, - ciencia%20cu%C3%A1ntica
Fiche 41 - données d’organisme interne 2025-12-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Micrographics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- COM image generator
1, fiche 41, Anglais, COM%20image%20generator
correct, nom, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The component of a COM recorder that receives data from the data input unit and converts them into image-forming signals. 1, fiche 41, Anglais, - COM%20image%20generator
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
COM: computer output microfilming. 2, fiche 41, Anglais, - COM%20image%20generator
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
COM image generator: designation and definition standardized by ISO in 1992. 2, fiche 41, Anglais, - COM%20image%20generator
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Micrographie
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- générateur d'images COM
1, fiche 41, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%27images%20COM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Élément d'imprimante COM qui reçoit les données de l'organe d'entrée des données, et les convertit en signaux formant des images. 1, fiche 41, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%27images%20COM
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
COM : composition en sortie d'ordinateur sur microformes. 2, fiche 41, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%27images%20COM
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
générateur d'images COM : désignation et définition normalisées par l'ISO en 1992. 2, fiche 41, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%27images%20COM
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2025-11-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Surveying
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- rod
1, fiche 42, Anglais, rod
correct, nom
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- perch 1, fiche 42, Anglais, perch
correct, nom
- pole 1, fiche 42, Anglais, pole
correct, nom
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The rod, perch, or pole... is a... and unit of length of various historical definitions. In British imperial and US customary units, it is defined as 16 1⁄2 feet, equal to exactly 1⁄320 of a mile, or 5 1⁄2 yards(a quarter of a surveyor's chain), and is exactly 5. 0292 meters. The rod is useful as a unit of length because integer multiples of it can form one acre of square measure(area). The "perfect acre" is a rectangular area of 43, 560 square feet, bounded by sides 660 feet(a furlong) long and 66 feet(a chain) wide(220 yards by 22 yards) or, equivalently, 40 rods by 4 rods. An acre is therefore 160 square rods or 10 square chains. 2, fiche 42, Anglais, - rod
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Arpentage
Fiche 42, La vedette principale, Français
- perche
1, fiche 42, Français, perche
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
En pratique, on compte 0,304 800 m pour le pied depuis le XIXe siècle [...] Cela donne un yard de trois pieds à 0,9144 m et une perche de 16 ½ pieds mesurant 5,0292 m. Une acre de 160 perches carrées couvre ainsi 4 046,8564 m [carrées]. 2, fiche 42, Français, - perche
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2025-11-13
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Ship Piloting
- Maneuvering of Ships
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- vessel train
1, fiche 43, Anglais, vessel%20train
correct, nom
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
A vessel train is a waterborne transport unit consisting of two or more electronically linked vessels communicating with each other and forming a platoon. The vessel train is composed of a lead vessel and one or more follower vessels controlled by a control system from the lead vessel. 2, fiche 43, Anglais, - vessel%20train
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Pilotage des navires
- Manœuvre des navires
Fiche 43, La vedette principale, Français
- train de bateaux
1, fiche 43, Français, train%20de%20bateaux
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- train fluvial 1, fiche 43, Français, train%20fluvial
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Convoi de bateaux dans lequel un bateau de tête dirige sur une voie d'eau des bateaux suiveurs à l'aide de commandes à distance. 1, fiche 43, Français, - train%20de%20bateaux
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le transport en train de bateaux permet de réaliser des économies de personnel en réduisant ou en supprimant l'armement des bateaux suiveurs. 1, fiche 43, Français, - train%20de%20bateaux
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
train de bateaux; train fluvial : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 25 juin 2024. 2, fiche 43, Français, - train%20de%20bateaux
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2025-11-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environmental Management
- Zoology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Resource Restoration Unit
1, fiche 44, Anglais, Resource%20Restoration%20Unit
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A Fisheries and Oceans Canada unit. 2, fiche 44, Anglais, - Resource%20Restoration%20Unit
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion environnementale
- Zoologie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Unité de restauration des ressources
1, fiche 44, Français, Unit%C3%A9%20de%20restauration%20des%20ressources
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Unité de Pêches et Océans Canada. 2, fiche 44, Français, - Unit%C3%A9%20de%20restauration%20des%20ressources
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2025-10-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- System Names
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
- Applications of Automation
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Canadarm3
1, fiche 45, Anglais, Canadarm3
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A robotic system that will include a large, 8. 5-metre-long arm, a smaller, more dexterous arm, as well as a tool and on-orbit replaceable unit caddy to be located in the space station Gateway. 2, fiche 45, Anglais, - Canadarm3
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Canadarm3 will be Canada’s contribution to the US-led Gateway, a lunar outpost that will enable sustainable human exploration of the Moon. This robotic system will use cutting-edge software to perform some tasks around the Moon autonomously and without human intervention. 3, fiche 45, Anglais, - Canadarm3
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Canadarm 3
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
- Automatisation et applications
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Canadarm3
1, fiche 45, Français, Canadarm3
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Système robotisé destiné à la station spatiale Gateway formé d'un grand bras de 8,5 m de long, d'un petit bras agile ainsi que d'une boite à outils et à unités remplaçables sur orbite. 2, fiche 45, Français, - Canadarm3
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le système robotisé Canadarm3 sera la contribution du Canada au projet de la station Gateway des États-Unis. Cette station rendra possible la présence durable d'astronautes sur la Lune pour son exploration. Le Canadarm3 sera doté de logiciels de pointe pour pouvoir fonctionner de façon autonome pour certaines tâches, sans intervention humaine. 3, fiche 45, Français, - Canadarm3
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Canadarm 3
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Equipo de exploración espacial
- Estaciones orbitales
- Automatización y aplicaciones
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- Canadarm3
1, fiche 45, Espagnol, Canadarm3
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Sistema robótico que estará compuesto por un brazo mayor de 8,5 m de largo, un brazo menor y hábil, así como por una caja de herramientas y unidades remplazables en órbita que estará instalado en la estación espacial Gateway. 2, fiche 45, Espagnol, - Canadarm3
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
La contribución canadiense a la base espacial [Gateway] incluirá el Canadarm3, un sistema inteligente que incluirá a la próxima generación de brazo robótico, así como otro equipamiento y herramientas especializadas. 1, fiche 45, Espagnol, - Canadarm3
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Canadarm 3
Fiche 46 - données d’organisme interne 2025-10-27
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Cybernetic Systems
- Prostheses
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Nervous System
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- myokinetic interface
1, fiche 46, Anglais, myokinetic%20interface
correct, nom
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
... the myokinetic interface [is proposed] as an alternative and potentially effective approach for the seamless control of robotic prostheses, potentially extendable to other assistive devices. Such an interface involves tracking the poses(position and orientation) of multiple permanent magnets implanted in the patient's residual muscles, using magnetic field sensors placed on the skin and a localization algorithm running on a computation unit. Real-time tracking of magnet pose changes enables the recording of muscle biomechanical states, and this information can be leveraged to decode the user's intention. 1, fiche 46, Anglais, - myokinetic%20interface
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques
- Prothèses
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Système nerveux
Fiche 46, La vedette principale, Français
- interface myocinétique
1, fiche 46, Français, interface%20myocin%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Contrairement aux systèmes traditionnels utilisant des électrodes de surface, [la] nouvelle technologie repose sur une interface myocinétique. Le système consiste à implanter de petits aimants dans les muscles de l'avant-bras restant. [...] Les aimants ont un champ magnétique naturel qui peut être facilement localisé dans l'espace. Lorsque le muscle se contracte, l'aimant bouge et un algorithme spécial traduit ce changement en une commande spécifique pour la main robotique. 1, fiche 46, Français, - interface%20myocin%C3%A9tique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2025-10-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Hoisting and Lifting
- Containers
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- straddle carrier
1, fiche 47, Anglais, straddle%20carrier
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- straddle truck 2, fiche 47, Anglais, straddle%20truck
correct, nom
- straddle-carry truck 3, fiche 47, Anglais, straddle%2Dcarry%20truck
nom, moins fréquent
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A mobile unit designed to be driven astride containers or loads and to lift, carry or stack them. 4, fiche 47, Anglais, - straddle%20carrier
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Straddle carriers are mainly used at ports and container terminals. 4, fiche 47, Anglais, - straddle%20carrier
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
straddle carrier: term standardized by the British Standards Institution (BSI). 5, fiche 47, Anglais, - straddle%20carrier
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- straddle carry truck
- straddle-carrier
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Levage
- Conteneurs
Fiche 47, La vedette principale, Français
- chariot cavalier
1, fiche 47, Français, chariot%20cavalier
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- chariot à califourchon 2, fiche 47, Français, chariot%20%C3%A0%20califourchon
nom masculin, moins fréquent
- chariot-cavalier 3, fiche 47, Français, chariot%2Dcavalier
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Portique automoteur qui enjambe les conteneurs pour les manutentionner par le haut et les ranger sur les aires de stockage des terminaux portuaires ou terrestres. 4, fiche 47, Français, - chariot%20cavalier
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
chariot cavalier : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 25 juin 2025. 5, fiche 47, Français, - chariot%20cavalier
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- charriot cavalier
- charriot-cavalier
- charriot à califourchon
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Carretillas de manutención
- Levantamiento de cargas
- Contenedores
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- carro zancudo
1, fiche 47, Espagnol, carro%20zancudo
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2025-10-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Military Tactics
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- battle position defence
1, fiche 48, Anglais, battle%20position%20defence
correct, nom, OTAN
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A technique that places a unit in a battle position to concentrate its fires, to limit its manoeuvre or to place it in an advantageous position to counterattack. 1, fiche 48, Anglais, - battle%20position%20defence
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- battle position defense
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 48, La vedette principale, Français
- défense d'une position de combat
1, fiche 48, Français, d%C3%A9fense%20d%27une%20position%20de%20combat
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Technique plaçant une unité dans une position de combat pour concentrer ses feux, limiter sa manœuvre ou la placer dans une position favorable pour contre-attaquer. 1, fiche 48, Français, - d%C3%A9fense%20d%27une%20position%20de%20combat
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2025-10-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Statistical Surveys
- Urban Housing
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Social and Affordable Housing Survey
1, fiche 49, Anglais, Social%20and%20Affordable%20Housing%20Survey
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- SAHS 1, fiche 49, Anglais, SAHS
correct, Canada
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
[A survey that collects data relating to] structures in all provinces and territories with at least [one] rental housing unit that is subsidized by a public entity. 1, fiche 49, Anglais, - Social%20and%20Affordable%20Housing%20Survey
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Canada Mortgage and Housing Corporation. 2, fiche 49, Anglais, - Social%20and%20Affordable%20Housing%20Survey
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Enquête sur les logements locatifs sociaux et abordables
1, fiche 49, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20les%20logements%20locatifs%20sociaux%20et%20abordables
correct, nom féminin, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
[Enquête qui recueille des données relatives aux] logements qui se trouvent dans un immeuble comptant au moins un logement locatif subventionné par le secteur public. 1, fiche 49, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20les%20logements%20locatifs%20sociaux%20et%20abordables
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Société canadienne d'hypothèques et de logement. 2, fiche 49, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20les%20logements%20locatifs%20sociaux%20et%20abordables
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2025-10-06
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Prostheses
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- letter of authorization
1, fiche 50, Anglais, letter%20of%20authorization
correct, nom
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- authorization letter 1, fiche 50, Anglais, authorization%20letter
correct, nom
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
If the SAU [Special Access Unit] determines that special access can be granted, a letter of authorization will be issued to the manufacturer or importer with a copy to the applicant. The letter states the number of units of the device authorized to be imported or sold and the name of the HCP [health care professional] at a particular health care facility to whom the device can be sold.... Any distribution outside the provisions in the letter of authorization is prohibited. 1, fiche 50, Anglais, - letter%20of%20authorization
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- letter of authorisation
- authorisation letter
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Prothèses
Fiche 50, La vedette principale, Français
- lettre d'autorisation
1, fiche 50, Français, lettre%20d%27autorisation
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Si la SAS [Section de l'accès spécial] décide qu'il y a lieu d'accorder une autorisation, une lettre d'autorisation sera délivrée au fabricant ou à l'importateur, avec une copie conforme au demandeur. La lettre précisera le nombre d'unités de l'instrument dont l'importation ou la vente est autorisée, ainsi que le nom du PS [professionnel de la santé] à un établissement de santé spécifique à qui l'instrument peut être vendu. [...] Toute distribution qui n'est pas prévue dans les dispositions de la lettre d'autorisation est interdite. 1, fiche 50, Français, - lettre%20d%27autorisation
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2025-10-06
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- International Relations
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Far Eastern Division
1, fiche 51, Anglais, Far%20Eastern%20Division
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Administrative unit of the Department of External Affairs. 2, fiche 51, Anglais, - Far%20Eastern%20Division
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations internationales
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Direction de l'Extrême-Orient
1, fiche 51, Français, Direction%20de%20l%27Extr%C3%AAme%2DOrient
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- Division de l'Extrême-Orient 2, fiche 51, Français, Division%20de%20l%27Extr%C3%AAme%2DOrient
à éviter, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Unité administrative du ministère des Affaires extérieures. 3, fiche 51, Français, - Direction%20de%20l%27Extr%C3%AAme%2DOrient
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2025-10-03
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Prostheses
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- letter of cancellation
1, fiche 52, Anglais, letter%20of%20cancellation
correct, nom
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
A letter of cancellation may be issued by Health Canada if new information is brought to the attention of the SAU [Special Access Unit]... A letter of cancellation means that the product can no longer be imported or sold to the HCP [health care professional] who was originally authorized. 1, fiche 52, Anglais, - letter%20of%20cancellation
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- cancellation letter
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Prothèses
Fiche 52, La vedette principale, Français
- lettre d'annulation
1, fiche 52, Français, lettre%20d%27annulation
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Santé Canada peut délivrer une lettre d'annulation si de nouveaux renseignements sont portés à l'attention de la SAS [Section de l'accès spécial] [...] Une lettre d'annulation signifie qu'il n'est plus possible d'importer le produit ou de le vendre au PS [professionnel de la santé] qui avait initialement obtenu l'autorisation. 1, fiche 52, Français, - lettre%20d%27annulation
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2025-10-03
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Prostheses
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- letter of exemption
1, fiche 53, Anglais, letter%20of%20exemption
correct, nom
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
If the SAU [Special Access Unit] determines that the requirements of Part 2 of the regulations do not apply to the application, the applicant will be issued a letter of exemption, stating that a special access authorization is not required in order to purchase the device. An example of an exemption is when an unlicensed medical device may be sold for research use only provided they will not be used to treat, diagnose or prevent disease in patients. 1, fiche 53, Anglais, - letter%20of%20exemption
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- exemption letter
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Prothèses
Fiche 53, La vedette principale, Français
- lettre d'exemption
1, fiche 53, Français, lettre%20d%27exemption
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Si la SAS [Section de l'accès spécial] détermine que les exigences de la partie 2 du règlement ne s'appliquent pas à la demande, elle délivrera une lettre d'exemption au demandeur, déclarant qu'une autorisation d'accès spécial n'est pas requise pour l'achat de l'instrument. À titre d'exemple, un instrument médical non homologué peut être vendu aux fins de recherche uniquement, à la condition que l'instrument ne servira pas à traiter, à diagnostiquer ou à prévenir des maladies chez des patients. 1, fiche 53, Français, - lettre%20d%27exemption
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2025-09-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Computer Graphics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- rem
1, fiche 54, Anglais, rem
correct, nom
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- root em 1, fiche 54, Anglais, root%20em
correct, nom
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The rem unit, which stands for "root em, "is always relative to the size of the root(html) [Hypertext Markup Language] element. If the root size is 16 pixels, then 1 rem equals 16 pixels. What's nice about rem units is that because they are always relative to the same element, they are the same size wherever [they are used] throughout the document. 2, fiche 54, Anglais, - rem
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Infographie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- rem
1, fiche 54, Français, rem
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
L'unité rem est similaire à em, mais elle est relative à la taille de la police de l'élément racine (généralement <html>). Cela garantit une cohérence dans toute la mise en page, car la taille de police de l'élément racine reste constante. 2, fiche 54, Français, - rem
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2025-09-26
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Geothermal Power Plants
- Geothermal Energy
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- geothermal combined heat and power plant
1, fiche 55, Anglais, geothermal%20combined%20heat%20and%20power%20plant
correct, nom
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- geothermal CHP plant 2, fiche 55, Anglais, geothermal%20CHP%20plant
correct, nom
- combined heat and power geothermal plant 3, fiche 55, Anglais, combined%20heat%20and%20power%20geothermal%20plant
correct, nom
- CHP geothermal plant 3, fiche 55, Anglais, CHP%20geothermal%20plant
correct, nom
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Cycle choices for geothermal CHP plant. Combined heat and power plants can start with either geothermal steam plants or organic Rankine cycles at the high-temperature end. In the first case, the steam plant is designed primarily for power generation and the direct heat application is added after some years of proven operation. In the second case, the plant is usually designed as a CHP plant from the beginning, although a power unit may be added to a long-standing direct heat plant to make fuller use of the resource. 4, fiche 55, Anglais, - geothermal%20combined%20heat%20and%20power%20plant
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Centrales géothermiques
- Énergie géothermique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- centrale géothermique de cogénération
1, fiche 55, Français, centrale%20g%C3%A9othermique%20de%20cog%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Centrale géothermique de cogénération (production combinée de chaleur et d'électricité). 2, fiche 55, Français, - centrale%20g%C3%A9othermique%20de%20cog%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2025-09-23
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- alternate command post
1, fiche 56, Anglais, alternate%20command%20post
correct, nom, OTAN
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Any location designated by a commander to assume command post functions in the event the command post becomes inoperative. 2, fiche 56, Anglais, - alternate%20command%20post
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
[The alternate command post] may be partially, or fully equipped and manned or it may be the command post of a subordinate unit. 2, fiche 56, Anglais, - alternate%20command%20post
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 56, La vedette principale, Français
- poste de commandement de relève
1, fiche 56, Français, poste%20de%20commandement%20de%20rel%C3%A8ve
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Tout emplacement désigné par un commandant pour assumer des fonctions de poste de commandement au cas où le poste de commandement principal devient inopérant. 2, fiche 56, Français, - poste%20de%20commandement%20de%20rel%C3%A8ve
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
[Le poste de commandement de relève] peut être partiellement ou entièrement monté et équipé ou être le poste de commandement d'une unité subordonnée. 2, fiche 56, Français, - poste%20de%20commandement%20de%20rel%C3%A8ve
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2025-09-23
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- clearance of fires
1, fiche 57, Anglais, clearance%20of%20fires
correct, nom, OTAN
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The approval to engage a target within and outside the boundaries of the unit for which the fires are provided. 1, fiche 57, Anglais, - clearance%20of%20fires
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 57, La vedette principale, Français
- autorisation de tirs
1, fiche 57, Français, autorisation%20de%20tirs
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Autorisation d'engager une cible à l'intérieur et à l'extérieur des limites de l'unité à qui on fournit le tir. 1, fiche 57, Français, - autorisation%20de%20tirs
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2025-09-15
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Medical Instruments and Devices
- Hygiene and Health
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Special Access Unit
1, fiche 58, Anglais, Special%20Access%20Unit
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- SAU 1, fiche 58, Anglais, SAU
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The Special Access Unit is the group within the Medical Devices Bureau of Health Canada that administers the [Medical Devices] Special Access Programme under the [Medical Devices Regulations]. 1, fiche 58, Anglais, - Special%20Access%20Unit
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Instruments et appareillages médicaux
- Hygiène et santé
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Section de l'accès spécial
1, fiche 58, Français, Section%20de%20l%27acc%C3%A8s%20sp%C3%A9cial
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
- SAS 1, fiche 58, Français, SAS
correct, nom féminin
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
La Section de l'accès spécial est l'unité au sein du Bureau des matériels médicaux de Santé Canada qui administre le Programme d'accès spécial [aux instruments médicaux] en vertu du [Règlement sur les instruments médicaux]. 1, fiche 58, Français, - Section%20de%20l%27acc%C3%A8s%20sp%C3%A9cial
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2025-09-10
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Computer Graphics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- em
1, fiche 59, Anglais, em
correct, nom
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
... a relative unit based on the size of the element's parent font. 2, fiche 59, Anglais, - em
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
If the parent element has a font size of 16 px [pixels]: 1 em equals 16 px[;] 2 em equals 32 px (16 px x 2). 2, fiche 59, Anglais, - em
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Infographie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- em
1, fiche 59, Français, em
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Un em équivaut à la taille de la police de l'élément parent. Par conséquent, si la taille de la police de l'élément parent est de 16 pixels, 1 em sera égal à 16 pixels. 2, fiche 59, Français, - em
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2025-09-09
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Gagauzia
1, fiche 60, Anglais, Gagauzia
correct, Europe
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
An autonomous territorial unit in Moldova. 2, fiche 60, Anglais, - Gagauzia
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
MD-GA: code recognized by ISO. 2, fiche 60, Anglais, - Gagauzia
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Gagaouzie
1, fiche 60, Français, Gagaouzie
correct, Europe
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- Gagauzia 2, fiche 60, Français, Gagauzia
correct, Europe
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Unité territoriale autonome de Moldavie. 3, fiche 60, Français, - Gagaouzie
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
MD-GA : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 60, Français, - Gagaouzie
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- Gagauzia
1, fiche 60, Espagnol, Gagauzia
correct, Europe
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Unidad territorial autónoma de Moldavia. 2, fiche 60, Espagnol, - Gagauzia
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
MD-GA: código reconocido por ISO. 2, fiche 60, Espagnol, - Gagauzia
Fiche 61 - données d’organisme interne 2025-09-08
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Federal Dependencies
1, fiche 61, Anglais, Federal%20Dependencies
correct, nom pluriel, Venezuela
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- Dependencias Federales 1, fiche 61, Anglais, Dependencias%20Federales
correct, nom pluriel, Venezuela
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
An administrative unit of Venezuela which consists of a total of 72 individual islands. 2, fiche 61, Anglais, - Federal%20Dependencies
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
VE-W: code recognized by ISO. 2, fiche 61, Anglais, - Federal%20Dependencies
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Dépendances fédérales
1, fiche 61, Français, D%C3%A9pendances%20f%C3%A9d%C3%A9rales
correct, nom féminin, pluriel, Venezuela
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Unité administrative du Vénézuéla qui est constituée d'un total de 72 îles individuelles. 2, fiche 61, Français, - D%C3%A9pendances%20f%C3%A9d%C3%A9rales
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
VE-W : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 61, Français, - D%C3%A9pendances%20f%C3%A9d%C3%A9rales
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- Dependencias Federales
1, fiche 61, Espagnol, Dependencias%20Federales
correct, nom féminin, pluriel, Venezuela
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Unidad administrativa de Venezuela, constituida por islas. 2, fiche 61, Espagnol, - Dependencias%20Federales
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
VE-W: código reconocido por ISO. 2, fiche 61, Espagnol, - Dependencias%20Federales
Fiche 62 - données d’organisme interne 2025-09-08
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Federal District
1, fiche 62, Anglais, Federal%20District
correct, Brésil
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
An administrative unit of Brazil. 2, fiche 62, Anglais, - Federal%20District
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
BR-DF: code recognized by ISO. 2, fiche 62, Anglais, - Federal%20District
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Français
- District fédéral
1, fiche 62, Français, District%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin, Brésil
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Unité administrative du Brésil. 2, fiche 62, Français, - District%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
BR-DF : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 62, Français, - District%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- Distrito Federal
1, fiche 62, Espagnol, Distrito%20Federal
correct, nom masculin, Brésil
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Unidad administrativa de Brasil. 2, fiche 62, Espagnol, - Distrito%20Federal
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
BR-DF: código reconocido por ISO. 2, fiche 62, Espagnol, - Distrito%20Federal
Fiche 63 - données d’organisme interne 2025-09-05
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- block encryption
1, fiche 63, Anglais, block%20encryption
correct, nom
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- block encrypting 2, fiche 63, Anglais, block%20encrypting
correct, nom
- block encipherment 3, fiche 63, Anglais, block%20encipherment
correct, nom
- block enciphering 4, fiche 63, Anglais, block%20enciphering
correct, nom
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Encryption of a block of data or text as a unit. 5, fiche 63, Anglais, - block%20encryption
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
In block encrypting, each message is broken to smaller pieces (blocks) with various sizes, and then each block is encrypted individually. 2, fiche 63, Anglais, - block%20encryption
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- block encypherment
- block encyphering
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Fiche 63, La vedette principale, Français
- chiffrement par blocs
1, fiche 63, Français, chiffrement%20par%20blocs
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- chiffrement par bloc 2, fiche 63, Français, chiffrement%20par%20bloc
correct, nom masculin
- cryptage par blocs 3, fiche 63, Français, cryptage%20par%20blocs
correct, nom masculin
- cryptage par bloc 4, fiche 63, Français, cryptage%20par%20bloc
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Pour la catégorie de chiffrement la plus fréquemment étudiée en cryptographie symétrique—le chiffrement par bloc—la propriété désirée est que le chiffrement soit une permutation (super) pseudo-aléatoire. 2, fiche 63, Français, - chiffrement%20par%20blocs
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- cifrado por bloques
1, fiche 63, Espagnol, cifrado%20por%20bloques
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Cifrado por bloques: en un cifrado por bloques, el algoritmo de cifrado trabaja sobre un bloque de datos de tamaño fijo. Por ejemplo, si el tamaño del bloque es ocho, se cifran ocho bytes de texto sin formato a la vez. 1, fiche 63, Espagnol, - cifrado%20por%20bloques
Fiche 64 - données d’organisme interne 2025-08-29
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- office suite
1, fiche 64, Anglais, office%20suite
correct, voir observation, nom, spécifique
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- suite 2, fiche 64, Anglais, suite
correct, voir observation, nom, spécifique
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A series of connected rooms... in [an] office building... used as a single unit. 3, fiche 64, Anglais, - office%20suite
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Office suites typically include a range of private offices, meeting rooms, and shared workspaces, along with basic amenities such as high-speed internet, printing, and kitchen facilities. 1, fiche 64, Anglais, - office%20suite
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
office suite; suite : In English, the terms "office suite" and "suite" specifically designate a series of connected rooms used as a single unit in an office building. In French, the term "bureau" designates more generally a space that may either consist of one room or several connected rooms. 4, fiche 64, Anglais, - office%20suite
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
Fiche 64, La vedette principale, Français
- bureau
1, fiche 64, Français, bureau
correct, nom masculin, générique
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Son bureau immense était même équipé d'une salle de bain. 2, fiche 64, Français, - bureau
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
bureau : Le terme «bureau» désigne en français un espace dans un immeuble de bureaux consacré à des travaux administratifs, qui peut être constitué d'une seule pièce comme de plusieurs pièces. En anglais, les termes «office suite» et «suite» désignent de manière spécifique un espace de travail dans un immeuble de bureaux constitué d'un ensemble de pièces qui sont reliées. 3, fiche 64, Français, - bureau
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2025-08-29
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- tenanted property
1, fiche 65, Anglais, tenanted%20property
correct, nom
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
A tenanted property refers to a residential unit that is currently being rented out to individuals or families. These properties can range from single-family homes to multi-unit buildings, each presenting its own set of considerations. 1, fiche 65, Anglais, - tenanted%20property
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 65, La vedette principale, Français
- propriété occupée par des locataires
1, fiche 65, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20occup%C3%A9e%20par%20des%20locataires
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Si vous achetez une propriété occupée par des locataires et si vous ou un locataire éventuel admissible désirez y emménager, la personne qui souhaite occuper un de ces logements doit déclarer ses intentions dans l'affidavit ou la déclaration, et produire l'un de ces deux documents devant la Commission et le joindre à la demande. 2, fiche 65, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20occup%C3%A9e%20par%20des%20locataires
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Habitation que louent plusieurs personnes. Il peut s'agir, entre autres, d'une maison individuelle ou d'un appartement. 3, fiche 65, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20occup%C3%A9e%20par%20des%20locataires
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2025-08-14
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- connectionless-mode transmission
1, fiche 66, Anglais, connectionless%2Dmode%20transmission
correct, nom, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- connectionless transmission 2, fiche 66, Anglais, connectionless%20transmission
correct, nom, normalisé
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The transmission of a single unit of data from a source service access point to one or more destination service access points without establishing a connection. 2, fiche 66, Anglais, - connectionless%2Dmode%20transmission
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
connectionless-mode transmission; connectionless transmission: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 66, Anglais, - connectionless%2Dmode%20transmission
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
connectionless-mode transmission: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 66, Anglais, - connectionless%2Dmode%20transmission
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- connectionless mode transmission
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 66, La vedette principale, Français
- transmission en mode sans connexion
1, fiche 66, Français, transmission%20en%20mode%20sans%20connexion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- transmission sans connexion 1, fiche 66, Français, transmission%20sans%20connexion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Transmission d'une seule unité de données, depuis une source constituant un point d'accès au service, vers une ou plusieurs destinations constituant des points d'accès au service, sans établir de connexion. 2, fiche 66, Français, - transmission%20en%20mode%20sans%20connexion
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
transmission en mode sans connexion; transmission sans connexion : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 66, Français, - transmission%20en%20mode%20sans%20connexion
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Análisis de los sistemas de informática
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- transmisión sin conexión
1, fiche 66, Espagnol, transmisi%C3%B3n%20sin%20conexi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Transmisión sin conexión: A diferencia de TCP [protocolo de control de transmisión], que establece una conexión antes del intercambio de datos, UDP [protocolo de datagramas de usuario] adopta un paradigma sin conexión, lo que permite la transmisión rápida de datos sin la sobrecarga de la configuración y desconexión de la conexión. 1, fiche 66, Espagnol, - transmisi%C3%B3n%20sin%20conexi%C3%B3n
Fiche 67 - données d’organisme interne 2025-08-13
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Telecommunications
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Telecommunication carriers managers
1, fiche 67, Anglais, Telecommunication%20carriers%20managers
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes managers who plan, organize, direct, control and evaluate the operations of a telecommunications establishment, department or facility. They are employed by wired, wireless, satellite and other telecommunications carriers. 1, fiche 67, Anglais, - Telecommunication%20carriers%20managers
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
0131: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 67, Anglais, - Telecommunication%20carriers%20managers
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Télécommunications
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Directeurs/directrices d'entreprises de télécommunications
1, fiche 67, Français, Directeurs%2Fdirectrices%20d%27entreprises%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Les directeurs d'entreprises de télécommunications planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent les opérations d'un établissement, d'un service ou d'une installation de télécommunications. Ils travaillent pour des services de télécommunication par câble, sans fil et par satellite et pour d'autres compagnies de télécommunications. 1, fiche 67, Français, - Directeurs%2Fdirectrices%20d%27entreprises%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
0131 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 67, Français, - Directeurs%2Fdirectrices%20d%27entreprises%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2025-08-13
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Hotel Industry
- Tourist Lodging
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- suite
1, fiche 68, Anglais, suite
correct, nom
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A number of connected rooms in a hotel forming one living unit. 2, fiche 68, Anglais, - suite
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Suites are a popular luxury option in many hotels, providing separate living and sleeping areas. A suite may feature a king-size bed, a living area with a sofa, a kitchenette, and upgraded amenities like a luxurious bathroom. 3, fiche 68, Anglais, - suite
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Hôtellerie
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- suite
1, fiche 68, Français, suite
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Comme une suite ressemble davantage à un appartement, elle inclut non seulement une chambre à coucher, mais aussi plusieurs autres types de pièces, tels qu'un salon, une salle de bain luxueuse et un minibar. 2, fiche 68, Français, - suite
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Hotelería
- Alojamiento (Turismo)
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- suite
1, fiche 68, Espagnol, suite
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Habitación de lujo de un hotel, con varias dependencias. 2, fiche 68, Espagnol, - suite
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
suite: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir el sustantivo "suite", plural "suites", en cursiva, o entre comillas si no se dispone de ese tipo de letra, por tratarse de un galicismo no adaptado. 3, fiche 68, Espagnol, - suite
Fiche 69 - données d’organisme interne 2025-07-31
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Military Administration
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- report for duty date
1, fiche 69, Anglais, report%20for%20duty%20date
correct, nom
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- report-for-duty date 2, fiche 69, Anglais, report%2Dfor%2Dduty%20date
correct, nom
- RFD date 3, fiche 69, Anglais, RFD%20date
correct, nom
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
[An] RFD date that is within 30 days before or after the COS [change of strength] date may be approved by mutual agreement of the losing and gaining unit COs [commanding officers]. 2, fiche 69, Anglais, - report%20for%20duty%20date
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Administration militaire
Fiche 69, La vedette principale, Français
- date d'entrée en service
1, fiche 69, Français, date%20d%27entr%C3%A9e%20en%20service
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Une date d'entrée en service qui est dans les 30 jours précédant ou suivant la date de CE [changement d'effectif] peut être approuvée s'il y a une entente mutuelle entre les [commandants] des unités perdante et bénéficiaire. 2, fiche 69, Français, - date%20d%27entr%C3%A9e%20en%20service
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Administración militar
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- fecha de entrada en servicio
1, fiche 69, Espagnol, fecha%20de%20entrada%20en%20servicio
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2025-07-25
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Military Communications
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- hostile track density
1, fiche 70, Anglais, hostile%20track%20density
correct, nom
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- hostile tactical track density 2, fiche 70, Anglais, hostile%20tactical%20track%20density
correct, nom
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The number of tactical tracks of hostile moving objects per unit of length, measured in a direction perpendicular to the tracks. 2, fiche 70, Anglais, - hostile%20track%20density
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Transmissions militaires
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- densité de pistes hostiles
1, fiche 70, Français, densit%C3%A9%20de%20pistes%20hostiles
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- densité de pistes tactiques hostiles 1, fiche 70, Français, densit%C3%A9%20de%20pistes%20tactiques%20hostiles
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Nombre de pistes tactiques de mobiles hostiles par unité de longueur, mesuré dans une direction perpendiculaire aux pistes. 1, fiche 70, Français, - densit%C3%A9%20de%20pistes%20hostiles
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2025-07-25
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Military Communications
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- friendly track density
1, fiche 71, Anglais, friendly%20track%20density
correct, nom
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- friendly tactical track density 2, fiche 71, Anglais, friendly%20tactical%20track%20density
correct, nom
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The number of tactical tracks of friendly moving objects per unit of length, measured in a direction perpendicular to the tracks. 2, fiche 71, Anglais, - friendly%20track%20density
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Transmissions militaires
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- densité de pistes amies
1, fiche 71, Français, densit%C3%A9%20de%20pistes%20amies
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- densité de pistes tactiques amies 1, fiche 71, Français, densit%C3%A9%20de%20pistes%20tactiques%20amies
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Nombre de pistes tactiques de mobiles amis par unité de longueur, mesuré dans une direction perpendiculaire aux pistes. 1, fiche 71, Français, - densit%C3%A9%20de%20pistes%20amies
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2025-07-25
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Military Communications
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- neutral track density
1, fiche 72, Anglais, neutral%20track%20density
correct, nom
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- neutral tactical track density 2, fiche 72, Anglais, neutral%20tactical%20track%20density
correct, nom
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The number of tactical tracks of neutral moving objects per unit of length, measured in a direction perpendicular to the tracks. 2, fiche 72, Anglais, - neutral%20track%20density
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Transmissions militaires
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- densité de pistes neutres
1, fiche 72, Français, densit%C3%A9%20de%20pistes%20neutres
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- densité de pistes tactiques neutres 1, fiche 72, Français, densit%C3%A9%20de%20pistes%20tactiques%20neutres
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Nombre de pistes tactiques de mobiles neutres par unité de longueur, mesuré dans une direction perpendiculaire aux pistes. 1, fiche 72, Français, - densit%C3%A9%20de%20pistes%20neutres
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2025-07-15
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Armour
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Lord Strathcona's Horse (Royal Canadians)
1, fiche 73, Anglais, Lord%20Strathcona%27s%20Horse%20%28Royal%20Canadians%29
correct, nom, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- LDSH (RC) 1, fiche 73, Anglais, LDSH%20%28RC%29
correct, nom, Canada
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
An Armour unit of the Regular Force. 2, fiche 73, Anglais, - Lord%20Strathcona%27s%20Horse%20%28Royal%20Canadians%29
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Lord Strathcona’s Horse (Royal Canadians); LDSH (RC): designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 73, Anglais, - Lord%20Strathcona%27s%20Horse%20%28Royal%20Canadians%29
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Lord Strathcona's Horse
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Arme blindée
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Lord Strathcona's Horse (Royal Canadians)
1, fiche 73, Français, Lord%20Strathcona%27s%20Horse%20%28Royal%20Canadians%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- LDSH (RC) 1, fiche 73, Français, LDSH%20%28RC%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Unité de l'Arme blindée de la Force régulière. 2, fiche 73, Français, - Lord%20Strathcona%27s%20Horse%20%28Royal%20Canadians%29
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Lord Strathcona's Horse (Royal Canadians); LDSH (RC) : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 73, Français, - Lord%20Strathcona%27s%20Horse%20%28Royal%20Canadians%29
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Lord Strathcona's Horse
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2025-07-14
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- terminal
1, fiche 74, Anglais, terminal
correct, nom, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A functional unit in a system or communication network at which data may be entered or retrieved. 2, fiche 74, Anglais, - terminal
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
terminal: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 74, Anglais, - terminal
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- terminal
1, fiche 74, Français, terminal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Unité fonctionnelle d'un système ou d'un réseau de communication par laquelle des données peuvent être introduites ou extraites. 2, fiche 74, Français, - terminal
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
terminal : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et par l'AFNOR. 3, fiche 74, Français, - terminal
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- terminal
1, fiche 74, Espagnol, terminal
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Unidad funcional en un sistema de red de comunicación en la cual los datos pueden ser entrados o recuperados. 2, fiche 74, Espagnol, - terminal
Fiche 75 - données d’organisme interne 2025-07-11
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Administration
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- lodger unit
1, fiche 75, Anglais, lodger%20unit
correct, nom, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
An autonomous unit that is normally lodged with a host unit of a different command. 1, fiche 75, Anglais, - lodger%20unit
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
A lodger unit is normally dependent on its host unit for most services but is established to be independent in its primary role. 1, fiche 75, Anglais, - lodger%20unit
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
lodger unit : designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 75, Anglais, - lodger%20unit
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Administration militaire
Fiche 75, La vedette principale, Français
- unité hébergée
1, fiche 75, Français, unit%C3%A9%20h%C3%A9berg%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Unité autonome qui loge normalement dans une unité hôte d'un autre commandement. 1, fiche 75, Français, - unit%C3%A9%20h%C3%A9berg%C3%A9e
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
L'unité hébergée relève normalement de l'unité hôte pour la plupart des services, mais elle est indépendante dans l'exercice de son rôle principal. 1, fiche 75, Français, - unit%C3%A9%20h%C3%A9berg%C3%A9e
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
unité hébergée : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 75, Français, - unit%C3%A9%20h%C3%A9berg%C3%A9e
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2025-07-10
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Scientific Research
- Weapon Systems (Air Forces)
- Air Forces
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- disposition of recommendations annex
1, fiche 76, Anglais, disposition%20of%20recommendations%20annex
correct, nom
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- DORA 2, fiche 76, Anglais, DORA
correct, nom
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Prepared by the [test and evaluation] unit, the DORA identifies deficiencies that affect safety and/or system operational suitability and effectiveness. 3, fiche 76, Anglais, - disposition%20of%20recommendations%20annex
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Recherche scientifique
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
- Forces aériennes
Fiche 76, La vedette principale, Français
- annexe des décisions au sujet des recommandations
1, fiche 76, Français, annexe%20des%20d%C3%A9cisions%20au%20sujet%20des%20recommandations
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- ADSR 2, fiche 76, Français, ADSR
nom féminin
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Rédigé par l'unité d'[essai et évaluation], l'ADSR indique les défaillances ayant des conséquences sur la sécurité ou encore sur l'efficacité ou la pertinence opérationnelle d'un système. 1, fiche 76, Français, - annexe%20des%20d%C3%A9cisions%20au%20sujet%20des%20recommandations
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2025-07-07
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- general support artillery
1, fiche 77, Anglais, general%20support%20artillery
correct, nom, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- general-support artillery 2, fiche 77, Anglais, general%2Dsupport%20artillery
correct, nom, uniformisé
- GS arty 1, fiche 77, Anglais, GS%20arty
correct, nom, uniformisé
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Artillery that executes the fire directed by the commander of the unit to which it organically belongs or is attached. 2, fiche 77, Anglais, - general%20support%20artillery
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
General support artillery fires in support of an operation as a whole, not in support of a specific subordinate unit. 2, fiche 77, Anglais, - general%20support%20artillery
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
general support artillery; general-support artillery; GS arty: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 77, Anglais, - general%20support%20artillery
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 77, La vedette principale, Français
- artillerie d'appui général
1, fiche 77, Français, artillerie%20d%27appui%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- artil AG 1, fiche 77, Français, artil%20AG
correct, nom féminin, uniformisé
- artillerie d'action d'ensemble 2, fiche 77, Français, artillerie%20d%27action%20d%27ensemble
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Artillerie qui exécute les tirs ordonnés par le commandant de l'unité dont elle relève. 3, fiche 77, Français, - artillerie%20d%27appui%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
L'artillerie d'appui général apporte son soutien à l'opération dans son ensemble plutôt qu'à une unité subordonnée en particulier. 3, fiche 77, Français, - artillerie%20d%27appui%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
artillerie d'appui général; artil AG : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 77, Français, - artillerie%20d%27appui%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- artillería en acción de conjunto
1, fiche 77, Espagnol, artiller%C3%ADa%20en%20acci%C3%B3n%20de%20conjunto
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Artillería que ejecuta el fuego dirigido por el jefe de la unidad a la que pertenece orgánicamente. Sus fuegos apoyan prioritariamente la maniobra de la Gran Unidad en su conjunto más que a una unidad de forma específica. 1, fiche 77, Espagnol, - artiller%C3%ADa%20en%20acci%C3%B3n%20de%20conjunto
Fiche 78 - données d’organisme interne 2025-07-04
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Supply (Military)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- commodity point
1, fiche 78, Anglais, commodity%20point
correct, nom, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A temporary location where a unit support echelon draws combat supplies during an assigned period. 2, fiche 78, Anglais, - commodity%20point
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
A commodity point is established at the formation level. 2, fiche 78, Anglais, - commodity%20point
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
commodity point: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 78, Anglais, - commodity%20point
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- point d'approvisionnement
1, fiche 78, Français, point%20d%27approvisionnement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- point de livraison spécialisée 2, fiche 78, Français, point%20de%20livraison%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
correct, nom masculin
- point de livraison spécialisé 3, fiche 78, Français, point%20de%20livraison%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
correct, nom masculin
- P de LS 4, fiche 78, Français, P%20de%20LS
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Emplacement temporaire où un échelon de soutien d'unité va chercher des approvisionnements de combat pendant la période qui lui est assignée. 1, fiche 78, Français, - point%20d%27approvisionnement
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Les points d'approvisionnement sont établis par une formation. 1, fiche 78, Français, - point%20d%27approvisionnement
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
point d'approvisionnement : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 5, fiche 78, Français, - point%20d%27approvisionnement
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2025-07-04
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Military Organization
- Field Engineering (Military)
- Combat Support
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- engineer support unit
1, fiche 79, Anglais, engineer%20support%20unit
correct, nom, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- ESU 1, fiche 79, Anglais, ESU
correct, nom, uniformisé
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
An engineer support unit(ESU) that provided about the same new construction ability as that of a major base in Canada was included. 2, fiche 79, Anglais, - engineer%20support%20unit
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
engineer support unit; ESU : designations officially approved by the Army Terminology Panel and by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 79, Anglais, - engineer%20support%20unit
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Génie (Militaire)
- Soutien au combat
Fiche 79, La vedette principale, Français
- unité d'appui du génie
1, fiche 79, Français, unit%C3%A9%20d%27appui%20du%20g%C3%A9nie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
- UAG 1, fiche 79, Français, UAG
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Une unité d'appui du génie (UAG) qui fournissait à peu près la même capacité de nouvelle construction que celle d'une base majeure au Canada a été incluse. 2, fiche 79, Français, - unit%C3%A9%20d%27appui%20du%20g%C3%A9nie
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
unité d'appui du génie; UAG : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 79, Français, - unit%C3%A9%20d%27appui%20du%20g%C3%A9nie
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2025-07-04
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- traffic capacity
1, fiche 80, Anglais, traffic%20capacity
correct, nom, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
In communications, the maximum traffic per time unit that a specified telecommunication system, sub-system or device can carry under specified conditions. 2, fiche 80, Anglais, - traffic%20capacity
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
traffic capacity: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel; designation officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 3, fiche 80, Anglais, - traffic%20capacity
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- capacité de trafic
1, fiche 80, Français, capacit%C3%A9%20de%20trafic
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des communications, trafic maximum pouvant transiter par un système, sous-système ou appareil de télécommunications pendant une unité de temps et dans des conditions données. 2, fiche 80, Français, - capacit%C3%A9%20de%20trafic
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
capacité de trafic : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées; désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL). 3, fiche 80, Français, - capacit%C3%A9%20de%20trafic
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de tráfico
1, fiche 80, Espagnol, capacidad%20de%20tr%C3%A1fico
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Intensidad de tráfico que puede ser ofrecida a un determinado grupo de circuitos para obtener la calidad de servicio requerida. 2, fiche 80, Espagnol, - capacidad%20de%20tr%C3%A1fico
Fiche 81 - données d’organisme interne 2025-06-27
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- multilevel device
1, fiche 81, Anglais, multilevel%20device
correct, nom, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A functional unit that can simultaneously process data of two or more security levels without risking to compromise computer security. 2, fiche 81, Anglais, - multilevel%20device
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
multilevel device: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 81, Anglais, - multilevel%20device
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- multi-level device
- multi level device
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 81, La vedette principale, Français
- unité à niveaux de sécurité multiples
1, fiche 81, Français, unit%C3%A9%20%C3%A0%20niveaux%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20multiples
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- dispositif multiniveaux 2, fiche 81, Français, dispositif%20multiniveaux
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Unité fonctionnelle capable de traiter simultanément des données relevant de plusieurs niveaux de sécurité, sans risque de compromettre la sécurité informatique. 3, fiche 81, Français, - unit%C3%A9%20%C3%A0%20niveaux%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20multiples
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
unité à niveaux de sécurité multiples : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 81, Français, - unit%C3%A9%20%C3%A0%20niveaux%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20multiples
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2025-06-23
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- zone of action
1, fiche 82, Anglais, zone%20of%20action
correct, nom
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A tactical subdivision of a larger area, the responsibility of which is assigned to a tactical unit. 2, fiche 82, Anglais, - zone%20of%20action
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
[Generally] applied to offensive action. 2, fiche 82, Anglais, - zone%20of%20action
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 3, fiche 82, Anglais, - zone%20of%20action
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
zone of action: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 82, Anglais, - zone%20of%20action
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 82, La vedette principale, Français
- zone d'action
1, fiche 82, Français, zone%20d%27action
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Subdivision tactique d'une zone plus vaste dont la responsabilité opérationnelle est confiée à une unité tactique. 2, fiche 82, Français, - zone%20d%27action
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé généralement pour une action offensive. 2, fiche 82, Français, - zone%20d%27action
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, fiche 82, Français, - zone%20d%27action
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
zone d'action : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 82, Français, - zone%20d%27action
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- zona de acción
1, fiche 82, Espagnol, zona%20de%20acci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Subdivisión táctica de una zona más amplia, cuya responsabilidad se asigna a una Unidad táctica; se usa normalmente en ofensiva. 1, fiche 82, Espagnol, - zona%20de%20acci%C3%B3n
Fiche 83 - données d’organisme interne 2025-06-16
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- under command for administration less...
1, fiche 83, Anglais, under%20command%20for%20administration%20less%2E%2E%2E
correct, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Combat service support command relationship used when the nature of the operation makes a complete transfer of administrative command impossible or uneconomical because of time, distance, or resources. The function(s) not transferred will be stated(eg, "personnel administration"). The gaining commander has full authority and responsibility for all other service support activities. Exclusion of a function does not preclude the gaining unit or formation from providing advice or, in an emergency, support in the excluded activity. Otherwise the parent unit or formation must provide support in the area of the excluded function. 2, fiche 83, Anglais, - under%20command%20for%20administration%20less%2E%2E%2E
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 3, fiche 83, Anglais, - under%20command%20for%20administration%20less%2E%2E%2E
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Administration militaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 83, La vedette principale, Français
- en sous-ordre pour l'administration sauf...
1, fiche 83, Français, en%20sous%2Dordre%20pour%20l%27administration%20sauf%2E%2E%2E
correct, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
En matière de soutien, statut de commandement employé lorsque la nature de l'opération rend impossible ou trop coûteux le transfert intégral du commandement administratif compte tenu des facteurs temps, distance et ressources. Les sphères de responsabilité qui ne sont pas transférées sont spécifiées, par exemple «l'administration du personnel». Le commandant bénéficiaire jouit alors des pleins pouvoirs et assume la responsabilité pour toutes les autres activités de soutien. L'exclusion d'une sphère de responsabilité n'empêche pas l'unité ou la formation bénéficiaire de donner son avis ou, en cas d'urgence, de fournir le soutien dans le domaine dont elles ont été exclues. Si elles ne sont pas en mesure de le faire, l'unité ou la formation-mère fournira alors le soutien pour le domaine laissé de côté. 2, fiche 83, Français, - en%20sous%2Dordre%20pour%20l%27administration%20sauf%2E%2E%2E
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, fiche 83, Français, - en%20sous%2Dordre%20pour%20l%27administration%20sauf%2E%2E%2E
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
en sous-ordre pour l'administration sauf... : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 83, Français, - en%20sous%2Dordre%20pour%20l%27administration%20sauf%2E%2E%2E
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2025-06-16
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Military Organization
- Medical and Dental Services (Military)
- Combat Support
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- unit medical station
1, fiche 84, Anglais, unit%20medical%20station
correct, nom, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- UMS 1, fiche 84, Anglais, UMS
correct, nom, uniformisé
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- unit medical section 2, fiche 84, Anglais, unit%20medical%20section
correct, nom, uniformisé
- UMS 2, fiche 84, Anglais, UMS
correct, nom, uniformisé
- UMS 2, fiche 84, Anglais, UMS
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A medical organization attached to a unit to provide limited role 1 medical services. 2, fiche 84, Anglais, - unit%20medical%20station
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
In operations, the unit medical section is primarily concerned with the provision of emergency care, collection of the wounded and preparation for their evacuation. 2, fiche 84, Anglais, - unit%20medical%20station
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
unit medical station; unit medical section; UMS : designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 84, Anglais, - unit%20medical%20station
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
unit medical station; UMS : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 84, Anglais, - unit%20medical%20station
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Soutien au combat
Fiche 84, La vedette principale, Français
- poste sanitaire d'unité
1, fiche 84, Français, poste%20sanitaire%20d%27unit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
- PSU 1, fiche 84, Français, PSU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Élément médical attaché à une unité pour offrir des services médicaux limités de rôle 1. 2, fiche 84, Français, - poste%20sanitaire%20d%27unit%C3%A9
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Au cours d'une opération, le poste sanitaire d'unité s'occupe surtout d'offrir des soins d'urgence, de ramasser les blessés et de les préparer pour leur évacuation. 2, fiche 84, Français, - poste%20sanitaire%20d%27unit%C3%A9
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
poste sanitaire d'unité; PSU : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 84, Français, - poste%20sanitaire%20d%27unit%C3%A9
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2025-06-05
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
- Military Training
- Personnel Management (General)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Military Personnel Generation Group Headquarters
1, fiche 85, Anglais, Military%20Personnel%20Generation%20Group%20Headquarters
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- MPGG HQ 1, fiche 85, Anglais, MPGG%20HQ
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
[The] Military Personnel Generation Group Headquarters(MPGG HQ) [is] a unit of the Canadian Armed Forces, embodied in the Regular Force [and] allocated to MPGG [Military Personnel Generation Group]. 1, fiche 85, Anglais, - Military%20Personnel%20Generation%20Group%20Headquarters
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Military Personnel Generation Group Headquarters; MPGG HQ: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 85, Anglais, - Military%20Personnel%20Generation%20Group%20Headquarters
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
- Instruction du personnel militaire
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Quartier général du Groupe de génération du personnel militaire
1, fiche 85, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Groupe%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20du%20personnel%20militaire
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- QG GGPM 1, fiche 85, Français, QG%20GGPM
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
[Le QG GGPM est une] unité des Forces armées canadiennes, incorporée dans la force régulière ... et affectée au GGPM [Groupe de génération du personnel militaire]. 1, fiche 85, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Groupe%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20du%20personnel%20militaire
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Quartier général du Groupe de génération du personnel militaire; QG GGPM : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 85, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Groupe%20de%20g%C3%A9n%C3%A9ration%20du%20personnel%20militaire
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2025-06-05
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Administration
- Recruiting of Personnel
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Recruiting Centre Winnipeg
1, fiche 86, Anglais, Canadian%20Forces%20Recruiting%20Centre%20Winnipeg
correct, voir observation
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- CFRC Winnipeg 1, fiche 86, Anglais, CFRC%20Winnipeg
correct, voir observation
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Canadian Forces Recruiting Centre Winnipeg; CFRC : The centre was disbanded as a unit of the Canadian Armed Forces in 2024. 2, fiche 86, Anglais, - Canadian%20Forces%20Recruiting%20Centre%20Winnipeg
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Forces Recruiting Center Winnipeg
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Administration militaire
- Recrutement du personnel
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Centre de recrutement des Forces canadiennes, Winnipeg
1, fiche 86, Français, Centre%20de%20recrutement%20des%20Forces%20canadiennes%2C%20Winnipeg
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- CRFC Winnipeg 1, fiche 86, Français, CRFC%20Winnipeg
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Centre de recrutement des Forces canadiennes, Winnipeg; CRFC Winnipeg : Le centre a été dissous en tant qu'unité des Forces armées canadiennes en 2024. 2, fiche 86, Français, - Centre%20de%20recrutement%20des%20Forces%20canadiennes%2C%20Winnipeg
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- Centre de recrutement des Forces canadiennes Winnipeg
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2025-06-05
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Administration
- Recruiting of Personnel
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Recruiting Centre Hamilton
1, fiche 87, Anglais, Canadian%20Forces%20Recruiting%20Centre%20Hamilton
correct, voir observation
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- CFRC Hamilton 1, fiche 87, Anglais, CFRC%20Hamilton
correct, voir observation
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Canadian Forces Recruiting Centre Hamilton; CFRC Hamilton : The centre was disbanded as a unit of the Canadian Armed Forces in 2024. 2, fiche 87, Anglais, - Canadian%20Forces%20Recruiting%20Centre%20Hamilton
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Forces Recruiting Center Hamilton
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Administration militaire
- Recrutement du personnel
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Centre de recrutement des Forces canadiennes, Hamilton
1, fiche 87, Français, Centre%20de%20recrutement%20des%20Forces%20canadiennes%2C%20Hamilton
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- CRFC Hamilton 1, fiche 87, Français, CRFC%20Hamilton
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Centre de recrutement des Forces canadiennes, Hamilton; CRFC Hamilton : Le centre a été dissous en tant qu'unité des Forces armées canadiennes en 2024. 2, fiche 87, Français, - Centre%20de%20recrutement%20des%20Forces%20canadiennes%2C%20Hamilton
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- Centre de recrutement des Forces canadiennes Hamilton
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2025-06-03
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Target Acquisition
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- sector of fire
1, fiche 88, Anglais, sector%20of%20fire
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- S of F 2, fiche 88, Anglais, S%20of%20F
correct, nom, uniformisé
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A defined area which is required to be covered by the fire of individual or crew served weapons or the weapons of a unit. 3, fiche 88, Anglais, - sector%20of%20fire
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
sector of fire: designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 88, Anglais, - sector%20of%20fire
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
sector of fire; S of F: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the Joint Terminology Panel. 4, fiche 88, Anglais, - sector%20of%20fire
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Acquisition d'objectif
Fiche 88, La vedette principale, Français
- secteur de tir
1, fiche 88, Français, secteur%20de%20tir
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- S de T 2, fiche 88, Français, S%20de%20T
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Zone définie qui doit être couverte par le feu d'armes individuelles ou collectives ou celles d'une unité. 3, fiche 88, Français, - secteur%20de%20tir
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
secteur de tir : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 88, Français, - secteur%20de%20tir
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
secteur de tir; S de T : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 4, fiche 88, Français, - secteur%20de%20tir
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Adquisición del objetivo
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- sector de fuego
1, fiche 88, Espagnol, sector%20de%20fuego
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Zona definida, sobre la que es necesario que se haga fuego por armas individuales o colectivas de una unidad. 1, fiche 88, Espagnol, - sector%20de%20fuego
Fiche 89 - données d’organisme interne 2025-05-30
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- specific duty
1, fiche 89, Anglais, specific%20duty
correct, nom
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- specific tariff 2, fiche 89, Anglais, specific%20tariff
correct, nom
- specific customs duty 3, fiche 89, Anglais, specific%20customs%20duty
correct, nom
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A tariff specified as an amount of currency per unit of [a] good. 4, fiche 89, Anglais, - specific%20duty
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
specific duty; specific tariff; specific customs duty: designations usually used in the plural. 5, fiche 89, Anglais, - specific%20duty
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- specific duties
- specific tariffs
- specific customs duties
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 89, La vedette principale, Français
- droit spécifique
1, fiche 89, Français, droit%20sp%C3%A9cifique
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- droit de douane spécifique 2, fiche 89, Français, droit%20de%20douane%20sp%C3%A9cifique
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Droit fixé en valeur monétaire par unité physique d'un bien. 3, fiche 89, Français, - droit%20sp%C3%A9cifique
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
droit spécifique; droit de douane spécifique : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 89, Français, - droit%20sp%C3%A9cifique
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- droits spécifiques
- droits de douane spécifiques
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- derecho específico
1, fiche 89, Espagnol, derecho%20espec%C3%ADfico
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- derecho aduanero específico 2, fiche 89, Espagnol, derecho%20aduanero%20espec%C3%ADfico
nom masculin
- derecho de aduana específico 3, fiche 89, Espagnol, derecho%20de%20aduana%20espec%C3%ADfico
nom masculin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2025-05-29
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Information Processing (Informatics)
- Military Law
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Justice Administration and Information Management System
1, fiche 90, Anglais, Justice%20Administration%20and%20Information%20Management%20System
correct, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- JAIMS 2, fiche 90, Anglais, JAIMS
correct, Canada
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
The Justice Administration and Information Management System(JAIMS) is the electronic case management system that tracks military justice at the unit level(MJUL) cases from the initial reporting of an alleged infraction, through to investigation, charge laying, summary hearing disposition and the review of a file when applicable. 3, fiche 90, Anglais, - Justice%20Administration%20and%20Information%20Management%20System
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Justice Administration and Information Management System; JAIMS: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 90, Anglais, - Justice%20Administration%20and%20Information%20Management%20System
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Traitement de l'information (Informatique)
- Droit militaire
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Système de gestion de l'information et de l'administration de la justice
1, fiche 90, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27information%20et%20de%20l%27administration%20de%20la%20justice
correct, nom masculin, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Français
- SGIAJ 2, fiche 90, Français, SGIAJ
correct, nom masculin, Canada
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Le Système de gestion de l'information et de l'administration de la justice (SGIAJ) est le système de gestion électronique des dossiers qui suit les cas de justice militaire au niveau de l'unité (JMNU) depuis le signalement initial d'un manquement allégué, jusqu'à l'enquête, la mise en accusation, la décision dans le cadre de l'audience sommaire et la révision d'un dossier, le cas échéant. 3, fiche 90, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27information%20et%20de%20l%27administration%20de%20la%20justice
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Système de gestion de l'information et de l'administration de la justice; SGIAJ : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 90, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27information%20et%20de%20l%27administration%20de%20la%20justice
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2025-05-26
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Electric Power Stations
- Electric Power Distribution
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- distributed energy resource
1, fiche 91, Anglais, distributed%20energy%20resource
correct, nom
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- DER 2, fiche 91, Anglais, DER
correct, nom
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- decentralized energy resource 3, fiche 91, Anglais, decentralized%20energy%20resource
correct, nom
- DER 3, fiche 91, Anglais, DER
correct, nom
- DER 3, fiche 91, Anglais, DER
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
A distributed energy resource(DER) is a small-scale unit of power generation that operates locally and is connected to a larger power grid at the distribution level.... An important distinction of a DER is that the energy it produces is often consumed close to the source. 4, fiche 91, Anglais, - distributed%20energy%20resource
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
DERs include solar panels, small natural gas-fueled generators, electric vehicles and controllable loads, such as HVAC [heating, ventilation and air conditioning] systems and electric water heaters. 4, fiche 91, Anglais, - distributed%20energy%20resource
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- decentralised energy resource
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Centrales électriques
- Distribution électrique
Fiche 91, La vedette principale, Français
- ressource énergétique décentralisée
1, fiche 91, Français, ressource%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20d%C3%A9centralis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
- RED 2, fiche 91, Français, RED
correct, nom féminin
Fiche 91, Les synonymes, Français
- ressource énergétique distribuée 3, fiche 91, Français, ressource%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20distribu%C3%A9e
correct, nom féminin
- RED 4, fiche 91, Français, RED
correct, nom féminin
- RED 4, fiche 91, Français, RED
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Les ressources énergétiques décentralisées désignent généralement des ressources comme le stockage dans des batteries, les panneaux solaires sur les toitures et les véhicules électriques connectés à des bornes de recharge intelligentes. 5, fiche 91, Français, - ressource%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20d%C3%A9centralis%C3%A9e
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2025-05-22
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Administration
- Recruiting of Personnel
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Recruiting Centre Montreal
1, fiche 92, Anglais, Canadian%20Forces%20Recruiting%20Centre%20Montreal
correct, voir observation
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- CFRC Montreal 1, fiche 92, Anglais, CFRC%20Montreal
correct, voir observation
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Canadian Forces Recruiting Centre Montreal; CFRC Montreal : The centre was disbanded as a unit of the Canadian Armed Forces in 2024. 2, fiche 92, Anglais, - Canadian%20Forces%20Recruiting%20Centre%20Montreal
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Forces Recruiting Center Montreal
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Administration militaire
- Recrutement du personnel
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Centre de recrutement des Forces canadiennes, Montréal
1, fiche 92, Français, Centre%20de%20recrutement%20des%20Forces%20canadiennes%2C%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- CRFC Montréal 1, fiche 92, Français, CRFC%20Montr%C3%A9al
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Centre de recrutement des Forces canadiennes, Montréal; CRFC Montréal : Le centre a été dissous en tant qu'unité des Forces armées canadiennes en 2024. 2, fiche 92, Français, - Centre%20de%20recrutement%20des%20Forces%20canadiennes%2C%20Montr%C3%A9al
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- Centre de recrutement des Forces canadiennes Montréal
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2025-05-15
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- collection
1, fiche 93, Anglais, collection
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The gathering and exploitation of data and information by agencies and the delivery of the results obtained to the appropriate processing unit for use in the production of intelligence. 2, fiche 93, Anglais, - collection
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Collection describes the second phase of the intelligence cycle. 2, fiche 93, Anglais, - collection
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
collection: designation and definition standardized by NATO and to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 93, Anglais, - collection
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- recherche
1, fiche 93, Français, recherche
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Recueil et exploitation de données et d'informations par des organismes de renseignement et transmission des résultats obtenus à l'unité de traitement compétente pour que ceux-ci soient utilisés dans l'élaboration du renseignement. 2, fiche 93, Français, - recherche
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
La recherche désigne la deuxième étape du cycle du renseignement. 2, fiche 93, Français, - recherche
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
recherche : désignation et définition normalisées par l'OTAN et d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 93, Français, - recherche
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
recherche : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 93, Français, - recherche
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia (militar)
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- recogida
1, fiche 93, Espagnol, recogida
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Explotación de las fuentes por las agencias de reunión de datos y la entrega de la información obtenida para su proceso a la unidad adecuada para ello. 1, fiche 93, Espagnol, - recogida
Fiche 94 - données d’organisme interne 2025-05-12
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Financial Accounting
Universal entry(ies) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Financial auditors and accountants
1, fiche 94, Anglais, Financial%20auditors%20and%20accountants
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Financial auditors examine and analyze the accounting and financial records of individuals and establishments to ensure accuracy and compliance with established accounting standards and procedures. Accountants plan, organize and administer accounting systems for individuals and establishments. Articling students in accounting firms are included in this unit group. Financial auditors and accountants are employed by auditing and accounting firms throughout the private and public sectors, or they may be self-employed. 1, fiche 94, Anglais, - Financial%20auditors%20and%20accountants
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
1111: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 94, Anglais, - Financial%20auditors%20and%20accountants
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Comptabilité générale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Vérificateurs/vérificatrices et comptables
1, fiche 94, Français, V%C3%A9rificateurs%2Fv%C3%A9rificatrices%20et%20comptables
correct
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Les vérificateurs examinent et analysent les documents comptables et registres financiers de particuliers ou d'entreprises, afin d'assurer l'exactitude des documents en accord avec les principes comptables généralement reconnus. Les comptables planifient, organisent et administrent des systèmes de comptabilité pour des particuliers ou des entreprises. Les stagiaires des firmes de comptabilité sont inclus dans ce groupe. Les vérificateurs et les comptables sont employés par des firmes de comptabilité et de vérification des secteurs public et privé, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 94, Français, - V%C3%A9rificateurs%2Fv%C3%A9rificatrices%20et%20comptables
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
1111 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 94, Français, - V%C3%A9rificateurs%2Fv%C3%A9rificatrices%20et%20comptables
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2025-05-12
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Insurance
- Accounting
Universal entry(ies) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Supervisors, finance and insurance office workers
1, fiche 95, Anglais, Supervisors%2C%20finance%20and%20insurance%20office%20workers
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of workers in the following unit groups : Accounting and Related Clerks(1431), Payroll Clerks(1432), Banking, Insurance and Other Financial Clerks(1434) and Collectors(1435). They are employed by banks and other financial institutions, insurance companies, and by other establishments throughout the private and public sectors. 1, fiche 95, Anglais, - Supervisors%2C%20finance%20and%20insurance%20office%20workers
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
1212: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 95, Anglais, - Supervisors%2C%20finance%20and%20insurance%20office%20workers
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Assurances
- Comptabilité
Entrée(s) universelle(s) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Superviseurs/superviseures de commis de finance et d'assurance
1, fiche 95, Français, Superviseurs%2Fsuperviseures%20de%20commis%20de%20finance%20et%20d%27assurance
correct
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Les superviseurs de commis de finance et d'assurance surveillent et coordonnent les activités des travailleurs des groupes suivants : (1431) Commis à la comptabilité et personnel assimilé, (1432) Commis à la paye, (1434) Commis de banque, d'assurance et des autres services financiers et (1435) Agents/agentes de recouvrement. Ils travaillent dans des banques et d'autres institutions financières, des compagnies d'assurance et d'autres établissements des secteurs privé et public. 1, fiche 95, Français, - Superviseurs%2Fsuperviseures%20de%20commis%20de%20finance%20et%20d%27assurance
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
1212 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 95, Français, - Superviseurs%2Fsuperviseures%20de%20commis%20de%20finance%20et%20d%27assurance
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2025-05-09
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Administration
- Recruiting of Personnel
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Recruiting Centre Fredericton
1, fiche 96, Anglais, Canadian%20Forces%20Recruiting%20Centre%20Fredericton
correct, voir observation
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- CFRC Fredericton 1, fiche 96, Anglais, CFRC%20Fredericton
correct, voir observation
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Canadian Forces Recruiting Centre Fredericton; CFRC Fredericton : The centre was disbanded as a unit of the Canadian Armed Forces in 2024. 2, fiche 96, Anglais, - Canadian%20Forces%20Recruiting%20Centre%20Fredericton
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Forces Recruiting Center Fredericton
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Administration militaire
- Recrutement du personnel
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Centre de recrutement des Forces canadiennes, Fredericton
1, fiche 96, Français, Centre%20de%20recrutement%20des%20Forces%20canadiennes%2C%20Fredericton
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- CRFC Fredericton 1, fiche 96, Français, CRFC%20Fredericton
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Centre de recrutement des Forces canadiennes, Fredericton; CRFC Fredericton : Le centre a été dissous en tant qu’unité des Forces armées canadiennes en 2024. 2, fiche 96, Français, - Centre%20de%20recrutement%20des%20Forces%20canadiennes%2C%20Fredericton
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2025-04-30
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Radiotherapy
- Cancers and Oncology
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- dose rate effectiveness factor
1, fiche 97, Anglais, dose%20rate%20effectiveness%20factor
correct, nom
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- DREF 1, fiche 97, Anglais, DREF
correct, nom
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The ratio between the risk per unit effective dose [of radiation] for high dose rates and that for low dose rates... 1, fiche 97, Anglais, - dose%20rate%20effectiveness%20factor
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Radioprotection
- Radiothérapie
- Cancers et oncologie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- facteur d'efficacité du débit de dose
1, fiche 97, Français, facteur%20d%27efficacit%C3%A9%20du%20d%C3%A9bit%20de%20dose
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
- FEDD 1, fiche 97, Français, FEDD
correct, nom masculin
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre le risque par unité de dose [d'irradiation] efficace pour des débits de dose élevés et le risque pour des débits de dose faibles. 1, fiche 97, Français, - facteur%20d%27efficacit%C3%A9%20du%20d%C3%A9bit%20de%20dose
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2025-04-15
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- termhood
1, fiche 98, Anglais, termhood
correct, nom
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The degree to which a lexical unit is recognized as a term. 2, fiche 98, Anglais, - termhood
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- degré de termitude
1, fiche 98, Français, degr%C3%A9%20de%20termitude
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- termitude 2, fiche 98, Français, termitude
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Degré auquel une unité lexicale est reconnue comme étant un terme. 1, fiche 98, Français, - degr%C3%A9%20de%20termitude
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2025-04-15
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- unithood
1, fiche 99, Anglais, unithood
correct, nom
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The degree to which a given sequence of words has sufficient collocational strength to form a stable lexical unit. 2, fiche 99, Anglais, - unithood
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- degré de figement
1, fiche 99, Français, degr%C3%A9%20de%20figement
proposition, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- figement 1, fiche 99, Français, figement
proposition, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Degré auquel une combinaison d'unités lexicales constitue une unité lexicale autonome. 1, fiche 99, Français, - degr%C3%A9%20de%20figement
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2025-04-15
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- command relationship
1, fiche 100, Anglais, command%20relationship
correct, nom, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A commander's allocated authority over and responsibilities towards a unit or formation. 1, fiche 100, Anglais, - command%20relationship
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
command relationship: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 100, Anglais, - command%20relationship
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 100, La vedette principale, Français
- rapport de commandement
1, fiche 100, Français, rapport%20de%20commandement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Autorité et responsabilités conférées à un commandant vis-à-vis d'une unité ou d'une formation. 1, fiche 100, Français, - rapport%20de%20commandement
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
rapport de commandement : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 2, fiche 100, Français, - rapport%20de%20commandement
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


