TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNIT 1 [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Small Arms
- Field Artillery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- milliradian
1, fiche 1, Anglais, milliradian
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- mil 2, fiche 1, Anglais, mil
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- angular mil 3, fiche 1, Anglais, angular%20mil
correct, nom
- NATO mil 4, fiche 1, Anglais, NATO%20mil
correct, nom
- angular milliradian 5, fiche 1, Anglais, angular%20milliradian
nom, moins fréquent
- NATO milliradian 6, fiche 1, Anglais, NATO%20milliradian
nom, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A unit of measure of an angle equivalent to 1/6400 of a circle. 7, fiche 1, Anglais, - milliradian
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The "mil" used by the US military and NATO forces is slightly different than the true value of a milliradian, which is equal to 1/6283 of a circle. During World War I, the US adopted what is now the "NATO mil" to replace degrees and minutes for use in artillery sights. They opted to round mils to 6,400 per circle for simplicity at the time. Today, the mil is commonly used to measure adjustment of sights and scopes of firearms. 8, fiche 1, Anglais, - milliradian
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
angular mil; mil; NATO mil: abbreviations not to be confused with the International System of Units (SI) term "milliradian" (abbreviation "mrad"), which is equal to 1/6283 of a circle. 9, fiche 1, Anglais, - milliradian
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
mil: designation officially approved by the Small Arms Terminology Working Group. 9, fiche 1, Anglais, - milliradian
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Armes légères
- Artillerie de campagne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- millième
1, fiche 1, Français, milli%C3%A8me
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- mil 2, fiche 1, Français, mil
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- millième angulaire 3, fiche 1, Français, milli%C3%A8me%20angulaire
correct, nom masculin
- mil 4, fiche 1, Français, mil
correct, nom masculin
- mil 4, fiche 1, Français, mil
- mil angulaire 5, fiche 1, Français, mil%20angulaire
correct, nom masculin
- millième ordinaire 6, fiche 1, Français, milli%C3%A8me%20ordinaire
nom masculin, moins fréquent
- mil OTAN 7, fiche 1, Français, mil%20OTAN
nom masculin, moins fréquent
- millième OTAN 8, fiche 1, Français, milli%C3%A8me%20OTAN
nom masculin, rare
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure d'angle équivalant à 1/6400 de cercle. 9, fiche 1, Français, - milli%C3%A8me
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le millième angulaire est une unité de mesure d'angle utilisée dans le domaine militaire, surtout pour les instruments d'orientation et de pointage : fusil à précision, réticules de télescope [...] 4, fiche 1, Français, - milli%C3%A8me
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
millième : désignation à ne pas confondre avec le «millième vrai» du Système international d'unités (SI), abrégé «milli», qui correspond à 1/6283 d'un cercle. 8, fiche 1, Français, - milli%C3%A8me
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
millième : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 8, fiche 1, Français, - milli%C3%A8me
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Trigonometry
- Ballistics
- Target Acquisition
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- minute of angle
1, fiche 2, Anglais, minute%20of%20angle
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MOA 2, fiche 2, Anglais, MOA
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A unit of measure of angle equivalent to 1/60th of one degree. 2, fiche 2, Anglais, - minute%20of%20angle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The minute of angle is widely used on a variety of sights for elevation and windage adjustments. 2, fiche 2, Anglais, - minute%20of%20angle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The distance subtended by one minute of angle at 100 yards represents approximately one inch. 2, fiche 2, Anglais, - minute%20of%20angle
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
minute of angle; MOA: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 2, Anglais, - minute%20of%20angle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Trigonométrie
- Balistique
- Acquisition d'objectif
Fiche 2, La vedette principale, Français
- minute d'angle
1, fiche 2, Français, minute%20d%27angle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure d'angle équivalant à 1/60 d'un degré. 2, fiche 2, Français, - minute%20d%27angle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La minute d'angle est une unité de mesure largement employée sur toutes sortes de dispositifs de visée pour le réglage de la hausse et de la dérive. 2, fiche 2, Français, - minute%20d%27angle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La distance sous-tendue à 100 verges par une minute représente environ un pouce. 2, fiche 2, Français, - minute%20d%27angle
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
minute d'angle : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 2, Français, - minute%20d%27angle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- term
1, fiche 3, Anglais, term
correct, nom, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- terminological unit 2, fiche 3, Anglais, terminological%20unit
correct, nom
- terminology unit 3, fiche 3, Anglais, terminology%20unit
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A word ..., multiword expression ..., symbol or formula that designates a particular concept within a given subject field. 4, fiche 3, Anglais, - term
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The conception of what should be understood as "term" or "terminological unit"(used herein as synonyms) has varied depending on the theoretical view of terminology specialists. After analysing three of the most important books in the field, two positions can be identified :1. a term is simply the verbal form of a concept [and] 2. a term is a unit of form and content. 5, fiche 3, Anglais, - term
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
term; terminological unit; terminology unit: not to be confused with "translation unit" that is an expression which can be rendered in a variety of ways depending on the context and style of writing, e.g. "charitable man" (translation unit) versus "charitable institution" (terminology unit). 6, fiche 3, Anglais, - term
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
term: designation standardized by ISO. 7, fiche 3, Anglais, - term
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- terme
1, fiche 3, Français, terme
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- unité terminologique 2, fiche 3, Français, unit%C3%A9%20terminologique
correct, nom féminin
- terminologisme 3, fiche 3, Français, terminologisme
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mot, syntagme, symbole ou formule désignant un concept propre à un domaine d'emploi. 4, fiche 3, Français, - terme
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le terme, encore appelé unité terminologique ou terminologisme, est l'élément constitutif de toute nomenclature terminologique liée à une langue de spécialité. 5, fiche 3, Français, - terme
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
terme; unité terminologique; terminologisme : ne pas confondre avec l'unité de traduction, qui est une expression pouvant se rendre de différentes façons, selon le contexte et le style de l'auteur. Ainsi, «musique concrète» est une unité terminologique, alors que «idée concrète» est une unité de traduction. 6, fiche 3, Français, - terme
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
terme : désignation normalisée par l'ISO. 7, fiche 3, Français, - terme
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- término
1, fiche 3, Espagnol, t%C3%A9rmino
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- unidad terminológica 1, fiche 3, Espagnol, unidad%20terminol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Palabra [...], grupo de palabras [...], símbolo o fórmula que designa un concepto propio de un ámbito dado. 1, fiche 3, Espagnol, - t%C3%A9rmino
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-09-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Computer Graphics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rem
1, fiche 4, Anglais, rem
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- root em 1, fiche 4, Anglais, root%20em
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The rem unit, which stands for "root em, "is always relative to the size of the root(html) [Hypertext Markup Language] element. If the root size is 16 pixels, then 1 rem equals 16 pixels. What's nice about rem units is that because they are always relative to the same element, they are the same size wherever [they are used] throughout the document. 2, fiche 4, Anglais, - rem
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Infographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rem
1, fiche 4, Français, rem
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'unité rem est similaire à em, mais elle est relative à la taille de la police de l'élément racine (généralement <html>). Cela garantit une cohérence dans toute la mise en page, car la taille de police de l'élément racine reste constante. 2, fiche 4, Français, - rem
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-06-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Organization
- Medical and Dental Services (Military)
- Combat Support
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- unit medical station
1, fiche 5, Anglais, unit%20medical%20station
correct, nom, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- UMS 1, fiche 5, Anglais, UMS
correct, nom, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- unit medical section 2, fiche 5, Anglais, unit%20medical%20section
correct, nom, uniformisé
- UMS 2, fiche 5, Anglais, UMS
correct, nom, uniformisé
- UMS 2, fiche 5, Anglais, UMS
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A medical organization attached to a unit to provide limited role 1 medical services. 2, fiche 5, Anglais, - unit%20medical%20station
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In operations, the unit medical section is primarily concerned with the provision of emergency care, collection of the wounded and preparation for their evacuation. 2, fiche 5, Anglais, - unit%20medical%20station
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
unit medical station; unit medical section; UMS: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 5, Anglais, - unit%20medical%20station
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
unit medical station; UMS: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 5, Anglais, - unit%20medical%20station
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Soutien au combat
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poste sanitaire d'unité
1, fiche 5, Français, poste%20sanitaire%20d%27unit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PSU 1, fiche 5, Français, PSU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Élément médical attaché à une unité pour offrir des services médicaux limités de rôle 1. 2, fiche 5, Français, - poste%20sanitaire%20d%27unit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Au cours d'une opération, le poste sanitaire d'unité s'occupe surtout d'offrir des soins d'urgence, de ramasser les blessés et de les préparer pour leur évacuation. 2, fiche 5, Français, - poste%20sanitaire%20d%27unit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
poste sanitaire d'unité; PSU : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 5, Français, - poste%20sanitaire%20d%27unit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- square yard
1, fiche 6, Anglais, square%20yard
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- yd² 2, fiche 6, Anglais, yd%C2%B2
correct, nom
- sq yd 3, fiche 6, Anglais, sq%20yd
correct, nom
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A square yard... is a unit of measurement of area. 1 square yard is equal to the area of a square with sides that measure 1 yard. 4, fiche 6, Anglais, - square%20yard
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- verge carrée
1, fiche 6, Français, verge%20carr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- vg² 2, fiche 6, Français, vg%C2%B2
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- yard carré 3, fiche 6, Français, yard%20carr%C3%A9
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- square centimetre
1, fiche 7, Anglais, square%20centimetre
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- cm² 1, fiche 7, Anglais, cm%C2%B2
correct, nom
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- square centimeter 2, fiche 7, Anglais, square%20centimeter
correct, nom, États-Unis
- cm² 2, fiche 7, Anglais, cm%C2%B2
correct, nom
- cm² 2, fiche 7, Anglais, cm%C2%B2
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A square centimeter... is a unit of measurement of area. 1 square centimeter is equal to the area of a square with sides that measure 1 centimeter. 3, fiche 7, Anglais, - square%20centimetre
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- centimètre carré
1, fiche 7, Français, centim%C3%A8tre%20carr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- cm² 2, fiche 7, Français, cm%C2%B2
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Unité d'aire égale à la mesure de la surface d'un carré de 1 cm par 1 cm. 3, fiche 7, Français, - centim%C3%A8tre%20carr%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- square kilometre
1, fiche 8, Anglais, square%20kilometre
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- km² 1, fiche 8, Anglais, km%C2%B2
correct, nom
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A square kilometer... is a unit of measurement of area. 1 square kilometer is equal to the area of a square with sides that measure 1 kilometer. 1, fiche 8, Anglais, - square%20kilometre
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- square kilometer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- kilomètre carré
1, fiche 8, Français, kilom%C3%A8tre%20carr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- km² 1, fiche 8, Français, km%C2%B2
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] unité de mesure de surface équivalente à un carré dont chaque côté mesure un kilomètre. 1, fiche 8, Français, - kilom%C3%A8tre%20carr%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- square metre
1, fiche 9, Anglais, square%20metre
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- m² 1, fiche 9, Anglais, m%C2%B2
correct, nom
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- square meter 2, fiche 9, Anglais, square%20meter
correct, nom, États-Unis
- m² 2, fiche 9, Anglais, m%C2%B2
correct, nom
- m² 2, fiche 9, Anglais, m%C2%B2
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A unit of metric measure of an area equal to a square 1 m on each side. 2, fiche 9, Anglais, - square%20metre
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mètre carré
1, fiche 9, Français, m%C3%A8tre%20carr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- m² 2, fiche 9, Français, m%C2%B2
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de surface qui correspond à l'aire d'un carré de 1 mètre de côté. 3, fiche 9, Français, - m%C3%A8tre%20carr%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- metro cuadrado
1, fiche 9, Espagnol, metro%20cuadrado
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- m² 1, fiche 9, Espagnol, m%C2%B2
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Unidad de superficie del Sistema Internacional, que equivale a la superficie de un cuadrado cada uno de cuyos lados mide un metro. 2, fiche 9, Espagnol, - metro%20cuadrado
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cubic decimetre
1, fiche 10, Anglais, cubic%20decimetre
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- dm³ 1, fiche 10, Anglais, dm%C2%B3
correct, nom
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The unit of volume corresponding to the volume of one cube with 1 [decimetre] edges. 1, fiche 10, Anglais, - cubic%20decimetre
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- cubic decimeter
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- décimètre cube
1, fiche 10, Français, d%C3%A9cim%C3%A8tre%20cube
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Unité de volume correspondant au volume d'un cube de 1 [décimètre] d'arête. 1, fiche 10, Français, - d%C3%A9cim%C3%A8tre%20cube
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- square inch
1, fiche 11, Anglais, square%20inch
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- in² 1, fiche 11, Anglais, in%C2%B2
correct, nom
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A square inch... is a unit of measurement of area. 1 square inch is equal to the area of a square with sides that measure 1 inch. 2, fiche 11, Anglais, - square%20inch
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pouce carré
1, fiche 11, Français, pouce%20carr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- po² 2, fiche 11, Français, po%C2%B2
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le pouce carré est une unité de mesure de surface du système impérial. Il est défini comme l'aire d'un carré dont chaque côté mesure un pouce. 3, fiche 11, Français, - pouce%20carr%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cubic millimetre
1, fiche 12, Anglais, cubic%20millimetre
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- mm³ 1, fiche 12, Anglais, mm%C2%B3
correct, nom
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- cubic millimeter 2, fiche 12, Anglais, cubic%20millimeter
correct, nom, États-Unis
- mm³ 2, fiche 12, Anglais, mm%C2%B3
correct, nom
- mm³ 2, fiche 12, Anglais, mm%C2%B3
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A cubic millimeter is a unit of volume in the metric system.... There are 1, 000, 000, 000 cubic millimeters in a cubic meter. 1, fiche 12, Anglais, - cubic%20millimetre
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- millimètre cube
1, fiche 12, Français, millim%C3%A8tre%20cube
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- mm³ 1, fiche 12, Français, mm%C2%B3
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Un millimètre cube représente un milliardième de mètre cube. 1, fiche 12, Français, - millim%C3%A8tre%20cube
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-10-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Special Forces (Military)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- high-tempo unit
1, fiche 13, Anglais, high%2Dtempo%20unit
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A unit that is regularly tasked for short-term deployments of 1 to 60 days, primarily to special duty areas or special duty operations. 2, fiche 13, Anglais, - high%2Dtempo%20unit
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
high-tempo unit: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 13, Anglais, - high%2Dtempo%20unit
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- high tempo unit
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces spéciales (Militaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- unité à rythme opérationnel élevé
1, fiche 13, Français, unit%C3%A9%20%C3%A0%20rythme%20op%C3%A9rationnel%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Unité qui participe souvent à des déploiements de 1 à 60 jours, principalement dans des zones de service spécial ou dans le cadre d'opérations de service spécial. 1, fiche 13, Français, - unit%C3%A9%20%C3%A0%20rythme%20op%C3%A9rationnel%20%C3%A9lev%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
unité à rythme opérationnel élevé : désignation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 13, Français, - unit%C3%A9%20%C3%A0%20rythme%20op%C3%A9rationnel%20%C3%A9lev%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-08-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Goldsmithing and Silversmithing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- karat
1, fiche 14, Anglais, karat
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- k 2, fiche 14, Anglais, k
correct
- kt. 2, fiche 14, Anglais, kt%2E
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- carat 1, fiche 14, Anglais, carat
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A unit of measure for the fineness of gold, equal to 1/24 part. 1, fiche 14, Anglais, - karat
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Pure gold is 24 karat; gold that is 50 percent pure is 12 karat. 1, fiche 14, Anglais, - karat
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Orfèvrerie et argenterie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- carat
1, fiche 14, Français, carat
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- ct 2, fiche 14, Français, ct
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Chaque vingt-quatrième d'or fin contenu dans une quantité d'or [...] 3, fiche 14, Français, - carat
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Orfebrería
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- quilate
1, fiche 14, Espagnol, quilate
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Medida de la cantidad de oro puro en aleación. 2, fiche 14, Espagnol, - quilate
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Oro puro al 100% equivale a 24 quilates. 2, fiche 14, Espagnol, - quilate
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
El metal 100% puro es demasiado suave para ser utilizado solo, de manera que se le agregan otros metales a fin de hacerlo más útil. De aquí que el oro de 22 quilates, que es el más fino que se usa en la manufactura de joyería, tiene aproximadamente un 92% de oro y el resto es aleación. 3, fiche 14, Espagnol, - quilate
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
quilate: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 14, Espagnol, - quilate
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-04-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Naval Forces
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Fleet Maintenance Facility Cape Scott
1, fiche 15, Anglais, Fleet%20Maintenance%20Facility%20Cape%20Scott
correct, voir observation, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- FMF Cape Scott 1, fiche 15, Anglais, FMF%20Cape%20Scott
correct, Canada
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Located within Her Majesty’s Canadian Dockyard Halifax, the Fleet Maintenance Facility Cape Scott is the largest military industrial complex in Canada. The team is comprised of combined military and civilian personnel who support the Commander of Maritime Forces Atlantic by providing effective and efficient engineering and maintenance services toward the 15 vessels that form the Canadian Atlantic Fleet. 2, fiche 15, Anglais, - Fleet%20Maintenance%20Facility%20Cape%20Scott
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
The Fleet Maintenance Facility Cape Scott replaces the Canadian Forces Ship Repair Unit(Atlantic)(CFSRU(A), the Fleet Maintenance Group(Atlantic)(FMG(A) and the Naval Engineering Unit(Atlantic)(NEU(A)) that were disbanded on 1 April 1996. Cape Scott refers to a former mobile repair ship based on the East Coast. 3, fiche 15, Anglais, - Fleet%20Maintenance%20Facility%20Cape%20Scott
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Fleet Maintenance Facility Cape Scott; FMF Cape Scott: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Armed Forces. 4, fiche 15, Anglais, - Fleet%20Maintenance%20Facility%20Cape%20Scott
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Fleet Maintenance Facility - Cape Scott
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces navales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Installation de maintenance de la Flotte Cape Scott
1, fiche 15, Français, Installation%20de%20maintenance%20de%20la%20Flotte%20Cape%20Scott
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- IMF Cape Scott 1, fiche 15, Français, IMF%20Cape%20Scott
correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Située dans l'enceinte de l'arsenal canadien de Sa Majesté à Halifax, l'Installation de maintenance de la Flotte Cape Scott (IMF Cape Scott) est le complexe militaire industriel le plus vaste du Canada. L'équipe comprend à la fois du personnel militaire et civil qui appuient le commandant des Forces maritimes de l'Atlantique, en offrant des services de génie et de maintenance efficaces et rentables aux 15 bâtiments que compte la Flotte canadienne de l'Atlantique. 2, fiche 15, Français, - Installation%20de%20maintenance%20de%20la%20Flotte%20Cape%20Scott
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
L'Installation de maintenance de la Flotte Cape Scott remplace l'Unité de radoub des Forces canadiennes (Atlantique) (URFC (Atlantique)), le Groupe de maintenance de la Flotte (Atlantique) (GMF(A)) et l'Unité de génie naval (Atlantique) (UGN(A)) qui ont été abolis le 1er avril 1996. Cape Scott est le nom d'un bâtiment mobile de radoub qui était basé sur la côte Est. 3, fiche 15, Français, - Installation%20de%20maintenance%20de%20la%20Flotte%20Cape%20Scott
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Installation de maintenance de la Flotte Cape Scott; IMF Cape Scott : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et des Forces armées canadiennes. 4, fiche 15, Français, - Installation%20de%20maintenance%20de%20la%20Flotte%20Cape%20Scott
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Installation de maintenance de la Flotte - Cape Scott
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-01-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Lasers and Masers
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- nominal pulse density
1, fiche 16, Anglais, nominal%20pulse%20density
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- NPD 1, fiche 16, Anglais, NPD
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A common measure of the density of a lidar [light detection and ranging] dataset... NPD is the typical or average number of pulses occurring in a specified areal unit. The NPD is typically expressed as pulses per square meter(pls/m2). This value is predicted in mission planning and empirically calculated from the collected data, using only the first(or last) return points as surrogates for pulses... The term NPD is more commonly used in high-density collections(greater than 1 pls/m2), with its inverse, nominal pulse spacing(NPS), being used in low-density collections(less than or equal to 1 pls/m2). 2, fiche 16, Anglais, - nominal%20pulse%20density
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Télédétection
- Masers et lasers
Fiche 16, La vedette principale, Français
- densité nominale des impulsions
1, fiche 16, Français, densit%C3%A9%20nominale%20des%20impulsions
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Láser y máser
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- densidad nominal de los impulsos
1, fiche 16, Espagnol, densidad%20nominal%20de%20los%20impulsos
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Real Estate
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Client Service Unit 89 1, fiche 17, Anglais, Client%20Service%20Unit%2089
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
CSU 89 was created as the result of the fusion of CSU 8 and CSU 9. The two groups have different clients and still hold their own separate meetings. Part of Architectural and Engineering Services/Property and Facilities Management, Real Property Services. "On April 1, 1996, RPS formally implemented a new organizational model based on Client Service Units(CSUs) and Centres of Expertise(COEs). The CSUs are a dedicated organizational unit through which services are provided to a singular client or a portfolio of clients. The CSUs are supported by COEs which act as stewards of skills and knowledge in RPS business lines and program management. COEs manage a resource pool that may dedicate people on a full time basis to a particular CSU or provide services from ’home base’ to a number of CSUs. The CSUs are revenue centres and the COEs are cost centres. The NCA plays a national role and as such, the CSUs and COEs in the NCA are called National Client Service Units(NSCUs) and National Centres of Expertise(NCOEs). In addition to the provision of operational services to the NCA, the NCOEs formulate policy, establish national product standards, develop new/enhanced products and services for delivery to the CSUs and oversee their implementation. The NCOEs provide functional direction to Regional COEs in support of Real Property Services nationally. The NCSUs provide a focal point for national clients and furnish functional guidance to Regional CSUs. " 1, fiche 17, Anglais, - Client%20Service%20Unit%2089
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Immobilier
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Unité de service à la clientèle 89
1, fiche 17, Français, Unit%C3%A9%20de%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%2089
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- USC 89 1, fiche 17, Français, USC%2089
nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
«En avril 1996, les SI ont officiellement adopté un nouveau modèle organisationnel fondé sur des unités de service à la clientèle (USC) et des centres d'expertise (CE). Les USC sont des unités organisationnelles qui fournissent des services à un client particulier ou à un portefeuille de clients. Les USC sont appuyées par des CE, qui leur fournissent les connaissances et les compétences nécessaires dans les différents secteurs d'activités des SI ainsi qu'en gestion des programmes. Les CE administrent une réserve de ressources et peuvent affecter du personnel à temps plein dans une USC donnée ou fournir des services à partir de l'administration centrale à un certain nombre d'USC. Les USC sont des centres de recettes et les CE, des centres de coûts. Le SCN jouant un rôle à l'échelle nationale, les USC et les CE du SCN sont appelés unités de service à la clientèle nationale (USCN)et centres d'expertise nationaux (CEN). En plus de fournir des services opérationnels au SCN, les CEN formulent des politiques, établissent des normes nationales relatives aux produits, élaborent des produits et des services nouveaux ou améliorés à l'intention des USC et en supervisent la mise en œuvre. Les CEN fournissent une orientation fonctionnelle aux CE régionaux afin d'appuyer les activités des Services immobiliers à l'échelle nationale. Les USCN constituent le point central de la prestation de services à la clientèle nationale et fournissent une orientation fonctionnelle aux USC régionales.» 1, fiche 17, Français, - Unit%C3%A9%20de%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%2089
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Strength of Materials
- Physics of Solids
- Plastic Materials
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- absolute compliance
1, fiche 18, Anglais, absolute%20compliance
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The absolute compliance is the reciprocal of the absolute modulus, and the unit of measure is the reciprocal of the pascal(Pa-1</sup>). 2, fiche 18, Anglais, - absolute%20compliance
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
|C|: The capital letter "C" in this symbol is italicized. 2, fiche 18, Anglais, - absolute%20compliance
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
absolute compliance; |C|: term and symbol standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 18, Anglais, - absolute%20compliance
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Résistance des matériaux
- Physique des solides
- Matières plastiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- complaisance absolue
1, fiche 18, Français, complaisance%20absolue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La complaisance absolue est l'inverse (ou le réciproque) du module absolu, et l'unité de mesure de la complaisance absolue est le réciproque du pascal (Pa-1). 2, fiche 18, Français, - complaisance%20absolue
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
|C| : La lettre majuscule «C» dans ce symbole s'écrit en italique. 2, fiche 18, Français, - complaisance%20absolue
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
complaisance absolue; |C| : terme et symbole normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 18, Français, - complaisance%20absolue
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Atomic Physics
- Chemistry
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- angstrom
1, fiche 19, Anglais, angstrom
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- A 2, fiche 19, Anglais, A
correct
- angst 3, fiche 19, Anglais, angst
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- ångström 4, fiche 19, Anglais, %C3%A5ngstr%C3%B6m
correct
- ångstrom 5, fiche 19, Anglais, %C3%A5ngstrom
correct
- angstrom unit 2, fiche 19, Anglais, angstrom%20unit
correct
- AU 2, fiche 19, Anglais, AU
correct, voir observation
- AU 2, fiche 19, Anglais, AU
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A unit of linear measurement in the centimeter-gram-second system equivalent to 10-10 metre, i. e. 1/10 000 000 000 metre. 6, fiche 19, Anglais, - angstrom
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Named in honour of Swedish physicist Anders J. Angström(1814-1874).... It equals 10-10 metre, 10-8 centimetre, 10-4 micron, or 10-1</sup> millimicron. Such ultramicroscopic distances as the dimensions of atoms, molecules, unit cells and short wavelengths are expressed in angstroms. 2, fiche 19, Anglais, - angstrom
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
As a unit, the initial letter of angstrom is sometimes capitalized. 2, fiche 19, Anglais, - angstrom
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
The closest "equivalent" SI unit is the nanometre(1 nm=10 Å).(SI : International System of Units). 6, fiche 19, Anglais, - angstrom
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
AU; A.U.: These abbreviations could be confused with the symbols for "astronomical unit" and the chemical element "gold." 6, fiche 19, Anglais, - angstrom
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique atomique
- Chimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- angström
1, fiche 19, Français, angstr%C3%B6m
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- ångström 2, fiche 19, Français, %C3%A5ngstr%C3%B6m
correct, nom masculin
- angstrœm 3, fiche 19, Français, angstr%26oelig%3Bm
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Unité de longueur employée en microphysique, valant un dix-millième de micron. 3, fiche 19, Français, - angstr%C3%B6m
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Des études récentes [...] ont montré que dans les verres volcaniques où les cristaux sont pourtant absents, l'altération progresse d'une façon analogue, entre des particules sphériques de quelques centaines à quelques milliers d'angströms. 4, fiche 19, Français, - angstr%C3%B6m
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Unité de longueur mesurant 10-8 cm. 5, fiche 19, Français, - angstr%C3%B6m
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Cette unité ne fait pas partie du Système international d'unités (SI). Les unités reconnues par le SI, qui peuvent être utilisées à la place de l'ångström sont le picomètre (1 Å = 100 pm) et le nanomètre (1 Å = 0,1 nm). Il semblerait que le picomètre remplace l'ångström pour mesurer les longueurs des liaisons chimiques. 6, fiche 19, Français, - angstr%C3%B6m
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- aangström
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Física atómica
- Química
Entrada(s) universal(es) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- ångström
1, fiche 19, Espagnol, %C3%A5ngstr%C3%B6m
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- angstroem 2, fiche 19, Espagnol, angstroem
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Medida de longitud que equivale a una diezmillonésima de milímetro. 3, fiche 19, Espagnol, - %C3%A5ngstr%C3%B6m
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
El tamaño de un virus varía de 100 a 2000 angströms, por lo que únicamente se pueden observar con la ayuda de un microscopio electrónico. 4, fiche 19, Espagnol, - %C3%A5ngstr%C3%B6m
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Sirve para medir la longitud de onda de las radiaciones luminosas así como las dimensiones atómicas. 2, fiche 19, Espagnol, - %C3%A5ngstr%C3%B6m
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measurements of Electricity
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- kilowatt
1, fiche 20, Anglais, kilowatt
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- kW 2, fiche 20, Anglais, kW
correct, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A unit of power equal to 1 000 watts. 3, fiche 20, Anglais, - kilowatt
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
kilowatt; kW: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 20, Anglais, - kilowatt
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures de grandeurs électriques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- kilowatt
1, fiche 20, Français, kilowatt
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
- kW 2, fiche 20, Français, kW
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de puissance électrique valant mille watts [...] 3, fiche 20, Français, - kilowatt
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
kilowatt; kW : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 20, Français, - kilowatt
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Medida de la electricidad
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- kilowatio
1, fiche 20, Espagnol, kilowatio
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
- kW 2, fiche 20, Espagnol, kW
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Unidad de potencia, equivalente a 1.000 vatios. 3, fiche 20, Espagnol, - kilowatio
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Weapon Systems
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- kiloton
1, fiche 21, Anglais, kiloton
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- kt 2, fiche 21, Anglais, kt
correct
- Kt 3, fiche 21, Anglais, Kt
uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A unit of explosive power equivalent to 1 000 tons of TNT [trinitrotoluene]. 4, fiche 21, Anglais, - kiloton
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
kiloton; Kt: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 21, Anglais, - kiloton
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Systèmes d'armes
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- kilotonne
1, fiche 21, Français, kilotonne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
- kt 2, fiche 21, Français, kt
correct, nom féminin
- Kt 3, fiche 21, Français, Kt
nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Unité d'énergie des explosifs nucléaires, égale à l'énergie dégagée par l'explosion de 1 000 tonnes de T.N.T. (trinitrotoluène). 4, fiche 21, Français, - kilotonne
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
kilotonne; Kt : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 21, Français, - kilotonne
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Road Transport
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- kilometre
1, fiche 22, Anglais, kilometre
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- km 2, fiche 22, Anglais, km
correct, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- kilometer 3, fiche 22, Anglais, kilometer
correct
- km 4, fiche 22, Anglais, km
correct
- km 4, fiche 22, Anglais, km
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A metric unit of measurement equal to 1 000 metres... 5, fiche 22, Anglais, - kilometre
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
kilometre; km: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 22, Anglais, - kilometre
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Transport routier
Fiche 22, La vedette principale, Français
- kilomètre
1, fiche 22, Français, kilom%C3%A8tre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
- km 2, fiche 22, Français, km
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Unité pratique de distance [...] valant 1 000 mètres. 3, fiche 22, Français, - kilom%C3%A8tre
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
kilomètre; km : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 22, Français, - kilom%C3%A8tre
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Transporte por carretera
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- kilómetro
1, fiche 22, Espagnol, kil%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
- km 1, fiche 22, Espagnol, km
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Medida de longitud, que equivale a 1000 metros. 1, fiche 22, Espagnol, - kil%C3%B3metro
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Un símbolo […] es una representación gráfica generalmente del ámbito científico con validez internacional: unidades básicas y derivadas del sistema internacional (kg, m, s), elementos químicos (S, de azufre; K, de potasio, o N, de nitrógeno), operaciones matemáticas (+, %), unidades monetarias ($, €), etcétera. Como se ve, a diferencia de las abreviaturas, que son siempre acortamientos gráficos de la palabra que desarrollan (tel., de teléfono), los símbolos son invariables en plural y no llevan punto abreviativo. 2, fiche 22, Espagnol, - kil%C3%B3metro
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-08-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Computer Mathematics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- gigabyte
1, fiche 23, Anglais, gigabyte
correct, voir observation
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- GB 2, fiche 23, Anglais, GB
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- gibibyte 3, fiche 23, Anglais, gibibyte
correct
- GiB 4, fiche 23, Anglais, GiB
correct
- GiB 4, fiche 23, Anglais, GiB
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A multiple of the unit byte for digital information [that refers to] 1 073 741 824(1024³ or 230) bytes. 5, fiche 23, Anglais, - gigabyte
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
All existing recommendations prefer to use the uppercase letter "B" for byte, because "b" is used for the bit. 6, fiche 23, Anglais, - gigabyte
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
gigabyte: Although some prefixes from the International System of Units (kilo, mega, giga, etc.) are often used to designate 1024 bytes and its multiples, the International Electrotechnical Commission recommends the use of binary prefixes (kibi, mebi, gibi, etc.) to avoid confusion. 7, fiche 23, Anglais, - gigabyte
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mathématiques informatiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- gigaoctet
1, fiche 23, Français, gigaoctet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- Go 2, fiche 23, Français, Go
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- gibioctet 3, fiche 23, Français, gibioctet
correct, nom masculin
- Gio 3, fiche 23, Français, Gio
correct, nom masculin
- Gio 3, fiche 23, Français, Gio
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de capacité de mémoire [...] valant 230 octets [...] 4, fiche 23, Français, - gigaoctet
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L'octet [...] est codé sur 8 bits, ce qui explique les valeurs de multiplication par 8. 5, fiche 23, Français, - gigaoctet
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
gigaoctet; giga-octet : Bien que l'utilisation de certains préfixes du Système international d'unités (kilo, méga, giga, etc.) soit très répandue pour désigner 1024 octets et ses multiples, la Commission électrotechnique internationale (CEI) recommande l'utilisation de préfixes binaires (kibi, mébi, gibi, etc.) pour éviter toute confusion. 6, fiche 23, Français, - gigaoctet
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- giga-octet
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Matemáticas para computación
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- gigabyte
1, fiche 23, Espagnol, gigabyte
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
- GB 2, fiche 23, Espagnol, GB
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- gibibyte 3, fiche 23, Espagnol, gibibyte
correct, nom masculin
- GiB 3, fiche 23, Espagnol, GiB
correct, nom masculin
- GiB 3, fiche 23, Espagnol, GiB
- gigaocteto 4, fiche 23, Espagnol, gigaocteto
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Múltiplo del byte que equivale a 2[elevado a 30]. 5, fiche 23, Espagnol, - gigabyte
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
gigabyte; gigaocteto: A pesar de que es común emplear prefijos del Sistema Internacional de Unidades (kilo-, mega-, giga-, etc.) para expresar la medida de 1024 bytes y sus múltiplos, la Comisión Electrotécnica Internacional recomienda utilizar prefijos binarios (kibi-, mebi-, gibi-, etc.) para evitar confusiones. 5, fiche 23, Espagnol, - gigabyte
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
gigaocteto: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 23, Espagnol, - gigabyte
Fiche 24 - données d’organisme interne 2021-08-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- kiloton
1, fiche 24, Anglais, kiloton
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- kt 2, fiche 24, Anglais, kt
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- kilotonne 3, fiche 24, Anglais, kilotonne
correct, normalisé
- kt 3, fiche 24, Anglais, kt
correct, normalisé
- kt 3, fiche 24, Anglais, kt
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A unit of weight, equal to 1 000 tons. 4, fiche 24, Anglais, - kiloton
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
kilotonne; kt: designation and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 5, fiche 24, Anglais, - kiloton
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- kilotonne
1, fiche 24, Français, kilotonne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
- kt 2, fiche 24, Français, kt
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Unité de masse égale à mille tonnes. 3, fiche 24, Français, - kilotonne
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
kilotonne; kt : désignation et abréviation normalisées par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 4, fiche 24, Français, - kilotonne
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- kilotón
1, fiche 24, Espagnol, kilot%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
- kt 1, fiche 24, Espagnol, kt
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- kilotonelada 2, fiche 24, Espagnol, kilotonelada
correct, nom féminin
- KTon 2, fiche 24, Espagnol, KTon
correct, nom féminin
- KTon 2, fiche 24, Espagnol, KTon
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Unidad de masa que equivale a mil toneladas. 2, fiche 24, Espagnol, - kilot%C3%B3n
Fiche 25 - données d’organisme interne 2020-12-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Field Engineering (Military)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- 1 Engineer Support Unit
1, fiche 25, Anglais, 1%20Engineer%20Support%20Unit
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- 1 ESU 2, fiche 25, Anglais, 1%20ESU
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
1 Engineer Support Unit; 1 ESU : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 25, Anglais, - 1%20Engineer%20Support%20Unit
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- 1st Engineer Support Unit
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Génie (Militaire)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- 1re Unité d'appui du génie
1, fiche 25, Français, 1re%20Unit%C3%A9%20d%27appui%20du%20g%C3%A9nie
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- 1 UAG 2, fiche 25, Français, 1%20UAG
correct, nom féminin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
1re Unité d'appui du génie; 1 UAG : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 25, Français, - 1re%20Unit%C3%A9%20d%27appui%20du%20g%C3%A9nie
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
1re Unité d'appui du génie : s'écrit 1re Unité d'appui du génie classe. 3, fiche 25, Français, - 1re%20Unit%C3%A9%20d%27appui%20du%20g%C3%A9nie
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- 1 Unité d'appui du génie
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2020-08-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Economic Geology
- Global Pollution
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- gigaton
1, fiche 26, Anglais, gigaton
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- Gt 2, fiche 26, Anglais, Gt
correct
- GT 3, fiche 26, Anglais, GT
moins fréquent
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- gigatonne 4, fiche 26, Anglais, gigatonne
correct
- Gt 5, fiche 26, Anglais, Gt
correct
- Gt 5, fiche 26, Anglais, Gt
- billion of tonnes 6, fiche 26, Anglais, billion%20of%20tonnes
correct
- Bt 6, fiche 26, Anglais, Bt
correct
- Bt 6, fiche 26, Anglais, Bt
- billion tonnes 6, fiche 26, Anglais, billion%20tonnes
correct
- Bt 6, fiche 26, Anglais, Bt
correct
- Bt 6, fiche 26, Anglais, Bt
- petagram 7, fiche 26, Anglais, petagram
correct
- Pg 7, fiche 26, Anglais, Pg
correct
- Pg 7, fiche 26, Anglais, Pg
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A metric unit of mass, equal to... 1 billion metric tons,... 1 trillion kilograms... 8, fiche 26, Anglais, - gigaton
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... a petagram of carbon (Pg), also known as a gigaton (Gt), is equal to 10^15 grams or one billion tonnes. 7, fiche 26, Anglais, - gigaton
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- billion of tons
- billion tons
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Géologie économique
- Pollution planétaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- milliard de tonnes
1, fiche 26, Français, milliard%20de%20tonnes
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- Gt 1, fiche 26, Français, Gt
correct, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
- gigatonne 2, fiche 26, Français, gigatonne
correct, nom féminin
- Gt 2, fiche 26, Français, Gt
correct, nom féminin
- Gt 2, fiche 26, Français, Gt
- pétagramme 3, fiche 26, Français, p%C3%A9tagramme
correct, nom masculin
- Pg 4, fiche 26, Français, Pg
correct, nom masculin
- Pg 4, fiche 26, Français, Pg
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le stock terrestre de biomasse est de l'ordre de 2000 Gt (gigatonnes = milliards de tonnes) [...] 5, fiche 26, Français, - milliard%20de%20tonnes
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
gigatonne = mille millions de tonnes = un milliard de tonnes = mille milliards de kilos. 6, fiche 26, Français, - milliard%20de%20tonnes
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2020-05-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Names and Titles
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Zonal Interchange Format File
1, fiche 27, Anglais, Zonal%20Interchange%20Format%20File
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- ZIFF 1, fiche 27, Anglais, ZIFF
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
... based on ZIFFs [Zonal Interchange Format File], redfish catches reported in fisheries directed to other commercial fisheries conducted in Unit 1 from 2000 to 2017 were examined using dockside monitoring program. 1, fiche 27, Anglais, - Zonal%20Interchange%20Format%20File
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Appellations
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- fichier informatisé sur les échanges entre les zones
1, fiche 27, Français, fichier%20informatis%C3%A9%20sur%20les%20%C3%A9changes%20entre%20les%20zones
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- ZIFF 1, fiche 27, Français, ZIFF
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
- fichier ZIFF 1, fiche 27, Français, fichier%20ZIFF
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Bien que la pêche commerciale tente de maximiser la capture de l'espèce visée, il arrive bien souvent que des prises accessoires, soit d'autres espèces que celle qui est visée, soient capturées également. Deux sources de données ont été combinées pour établir un portrait global des prises accessoires soit : les ZIFF et le programme des observateurs en mer. Les ZIFF fournissent l'information complète sur les débarquements totaux déclarés. 1, fiche 27, Français, - fichier%20informatis%C3%A9%20sur%20les%20%C3%A9changes%20entre%20les%20zones
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2020-01-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- quantum mechanical spin
1, fiche 28, Anglais, quantum%20mechanical%20spin
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- spin 2, fiche 28, Anglais, spin
correct, nom
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The intrinsic angular momentum of an elementary particle or nucleus, which exists even when the particle is at rest, as distinguished from orbital angular momentum. 3, fiche 28, Anglais, - quantum%20mechanical%20spin
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Elementary particles can be described in terms of a few simple properties. The most obvious of these are the mass and electric charge of the particle.... There is a... property which all particles carry, quantum mechanical spin. The name spin comes from an analogy with classical electro-magnetics. In classical electromagnetic theory, it is well known that a charged particle that is moving through a magnetic field will be deflected. If the particle... is spinning about some axis the deflection will be changed; i. e. the particle will go in a different direction than if it wasn’t spinning. The effect will depend on both the rate of spin and the rotation axis. In quantum mechanics, a similar effect is observed with any quantum particle. When passed through magnetic fields, they behave as if they are spinning electric charges. What's more, they behave as if their rates of spin are integral 0, 1, 2,... or half-integral(1/2, 3/2,...) of a base unit... much like charges come in basic multiples of the electron's charge. The concept of spin here is a bit more abstract than in the classical case. With a classical particle you can paint a little dot on the particle... and directly measure the rotation rate by counting the number of times you see the spot in a minute. This is not possible for quantum particles. They are not little spinning balls in that sense. 1, fiche 28, Anglais, - quantum%20mechanical%20spin
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
frustrated spin 4, fiche 28, Anglais, - quantum%20mechanical%20spin
Record number: 28, Textual support number: 2 PHR
down-spin, up-spin 4, fiche 28, Anglais, - quantum%20mechanical%20spin
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- spin
1, fiche 28, Français, spin
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Moment cinétique intrinsèque des particules élémentaires et des noyaux atomiques. 2, fiche 28, Français, - spin
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit [...] d'une propriété essentiellement quantique qui n'admet pas d'interprétation en mécanique classique. 3, fiche 28, Français, - spin
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
spin demi-entier, spin entier, spin frustré, spin non frustré 4, fiche 28, Français, - spin
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- espín
1, fiche 28, Espagnol, esp%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Momento angular intrínseco de un sistema. Se aplica especialmente a las partículas elementales y a los núcleos 1, fiche 28, Espagnol, - esp%C3%ADn
Fiche 29 - données d’organisme interne 2019-07-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- standard trading unit
1, fiche 29, Anglais, standard%20trading%20unit
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
"standard trading unit" means, in respect of : a derivative instrument, 1 contract; a debt security that is a listed security or a quoted security, $1, 000 in principal amount; or any equity or similar security :1, 000 units of a security trading at less than $0. 10 per unit, 500 units of a security trading at $0. 10 or more per unit and less than $1. 00 per unit, and 100 units of a security trading at $1. 00 or more per unit. 1, fiche 29, Anglais, - standard%20trading%20unit
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 29, La vedette principale, Français
- unité de négociation standard
1, fiche 29, Français, unit%C3%A9%20de%20n%C3%A9gociation%20standard
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
unité de négociation standard s'entend : à l'égard d'un instrument dérivé, d'un contrat; à l'égard d'un titre d'emprunt qui est un titre inscrit ou un titre coté en bourse, de 1 000 $ de capital; à l'égard d'un titre de participation ou d'un titre semblable : de 1 000 unités d'un titre négocié à un prix inférieur à 0,10 $ l'unité, de 500 unités d'un titre négocié à un prix égal ou supérieur à 0,10 $ l'unité mais inférieur à 1,00 $ l'unité, de 100 unités d'un titre négocié à un prix égal ou supérieur à 1,00 $ l'unité. 1, fiche 29, Français, - unit%C3%A9%20de%20n%C3%A9gociation%20standard
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2019-03-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Coins and Bank Notes
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- microbitcoin
1, fiche 30, Anglais, microbitcoin
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- μBTC 1, fiche 30, Anglais, %26%23956%3BBTC
correct
- muBTC 2, fiche 30, Anglais, muBTC
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- bit 1, fiche 30, Anglais, bit
correct, nom
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Bit is an easier to remember unit when compared to other longer unit names and acronyms : 100 bits instead of 100 microbitcoins/100 μBTC/1 millibitcoin/1 mBTC). 1, fiche 30, Anglais, - microbitcoin
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
bit: not to be confused with the binary unit "bit" in computing. 2, fiche 30, Anglais, - microbitcoin
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- micro-bitcoin
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 30, La vedette principale, Français
- micro-bitcoin
1, fiche 30, Français, micro%2Dbitcoin
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- μBTC 2, fiche 30, Français, %26%23956%3BBTC
correct, nom masculin
- muBTC 3, fiche 30, Français, muBTC
nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
- bit 4, fiche 30, Français, bit
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Il n'y a donc pas de problème d'accessibilité du bitcoin même si sa valeur devrait grimper très fortement. On pourrait toujours payer en milli-bitcoins, en micro-bitcoins ou en tout autre division de la monnaie. 5, fiche 30, Français, - micro%2Dbitcoin
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
micro-bitcoin : 1 bitcoin = 1 000 000 micro-bitcoin ou bits. 6, fiche 30, Français, - micro%2Dbitcoin
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
bit : à ne pas confondre avec l'unité binaire «bit» du domaine de l'informatique. 3, fiche 30, Français, - micro%2Dbitcoin
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- microbitcoin
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2018-09-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Computer Mathematics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- megabyte
1, fiche 31, Anglais, megabyte
correct, voir observation
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- MB 1, fiche 31, Anglais, MB
correct, voir observation
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
In the International System of Units, a unit of measure for data quantity or memory capacity that is equivalent to 1 000 000(106) bytes. 2, fiche 31, Anglais, - megabyte
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The designation "bit" is abbreviated with the lowercase letter "b," while the designation "byte" is abbreviated with the uppercase letter "B." 2, fiche 31, Anglais, - megabyte
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
megabyte; MB : These designations are also used to refer to a unit of measure that is equivalent to 1 048 576(220) bytes. 2, fiche 31, Anglais, - megabyte
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mathématiques informatiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- mégaoctet
1, fiche 31, Français, m%C3%A9gaoctet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- Mo 1, fiche 31, Français, Mo
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
- méga-octet 2, fiche 31, Français, m%C3%A9ga%2Doctet
correct, voir observation, nom masculin
- Mo 2, fiche 31, Français, Mo
correct, voir observation, nom masculin
- Mo 2, fiche 31, Français, Mo
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Dans le Système international d'unités, unité de mesure de quantité de données ou de capacité de mémoire qui équivaut à 1 000 000 (106) octets. 3, fiche 31, Français, - m%C3%A9gaoctet
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L'octet [...] est codé sur 8 bits [...] 4, fiche 31, Français, - m%C3%A9gaoctet
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
mégaoctet; méga-octet; Mo : Ces désignations sont aussi utilisées lorsqu'il est question d'une unité de mesure qui équivaut à 1 048 576 (220) octets. 3, fiche 31, Français, - m%C3%A9gaoctet
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Matemáticas para computación
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- megabyte
1, fiche 31, Espagnol, megabyte
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
- MB 1, fiche 31, Espagnol, MB
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
En el Sistema Internacional de Unidades, múltiplo del byte que equivale a 10[elevado a 6]. 2, fiche 31, Espagnol, - megabyte
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
El Sistema Internacional de Unidades (SI) indica que los prefijos kilo-, mega-, giga-, etc. representan estrictamente potencias de 10. Para representar potencias binarias, SI recomienda utilizar los prefijos normalizados por la Comisión Electrotécnica Internacional: kibi-, mebi-, gibi-, etc. 2, fiche 31, Espagnol, - megabyte
Fiche 32 - données d’organisme interne 2018-09-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Computer Mathematics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- mebibyte
1, fiche 32, Anglais, mebibyte
correct, voir observation
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- MiB 1, fiche 32, Anglais, MiB
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- megabyte 2, fiche 32, Anglais, megabyte
correct, voir observation
- MB 3, fiche 32, Anglais, MB
correct, voir observation
- MB 3, fiche 32, Anglais, MB
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A unit of measure for data quantity or memory capacity that is equivalent to 1 048 576(220) bytes. 4, fiche 32, Anglais, - mebibyte
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The designation "bit" is abbreviated with the lowercase letter "b," while the designation "byte" is abbreviated with the uppercase letter "B." 4, fiche 32, Anglais, - mebibyte
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
megabyte; MB : These designations are also used in the International System of Units. When it is the case, they refer to a unit of measure that is equivalent to 1 000 000(106) bytes. 4, fiche 32, Anglais, - mebibyte
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
mebibyte; megabyte: Although some prefixes from the International System of Units (kilo, mega, giga, etc.) are often used to designate a group of 1024 bytes and its multiples, the International Electrotechnical Commission recommends the use of binary prefixes (kibi, mebi, gibi, etc.) to avoid confusion. 4, fiche 32, Anglais, - mebibyte
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mathématiques informatiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- mébioctet
1, fiche 32, Français, m%C3%A9bioctet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- Mio 1, fiche 32, Français, Mio
correct, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
- mégaoctet 2, fiche 32, Français, m%C3%A9gaoctet
correct, voir observation, nom masculin
- Mo 3, fiche 32, Français, Mo
correct, voir observation, nom masculin
- Mo 3, fiche 32, Français, Mo
- méga-octet 4, fiche 32, Français, m%C3%A9ga%2Doctet
correct, voir observation, nom masculin
- Mo 4, fiche 32, Français, Mo
correct, voir observation, nom masculin
- Mo 4, fiche 32, Français, Mo
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de quantité de données ou de capacité de mémoire qui équivaut à 1 048 576 (220) octets. 5, fiche 32, Français, - m%C3%A9bioctet
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L'octet [...] est codé sur 8 bits [...] 6, fiche 32, Français, - m%C3%A9bioctet
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
mégaoctet; méga-octet; Mo : Ces désignations sont aussi utilisées dans le Système international d'unités. Lorsque c'est le cas, elles correspondent à une unité de mesure qui équivaut à 1 000 000 (106) octets. 5, fiche 32, Français, - m%C3%A9bioctet
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
mébioctet; mégaoctet; méga-octet : Bien que l'utilisation de certains préfixes du Système international d'unités (kilo, méga, giga, etc.) soit très répandue pour désigner un ensemble de 1024 octets et ses multiples, la Commission électrotechnique internationale recommande l'utilisation de préfixes binaires (kibi, mébi, gibi, etc.) pour éviter toute confusion. 5, fiche 32, Français, - m%C3%A9bioctet
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Matemáticas para computación
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- megabyte
1, fiche 32, Espagnol, megabyte
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
- MB 2, fiche 32, Espagnol, MB
correct, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- mebibyte 3, fiche 32, Espagnol, mebibyte
correct, nom masculin
- MiB 3, fiche 32, Espagnol, MiB
correct, nom masculin
- MiB 3, fiche 32, Espagnol, MiB
- megaocteto 4, fiche 32, Espagnol, megaocteto
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Múltiplo del byte que equivale a 2[elevado a 20]. 5, fiche 32, Espagnol, - megabyte
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
megabyte; megaocteto: A pesar de que es común emplear prefijos del Sistema Internacional de Unidades (kilo-, mega-, giga-, etc.) para expresar la medida de 1024 bytes y sus múltiplos, la Comisión Electrotécnica Internacional recomienda utilizar prefijos binarios (kibi-, mebi-, gibi-, etc.) para evitar confusiones. 5, fiche 32, Espagnol, - megabyte
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
megaocteto: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 32, Espagnol, - megabyte
Fiche 33 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Thermodynamics
- Calorimetry
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- kelvin
1, fiche 33, Anglais, kelvin
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- absolute degree 2, fiche 33, Anglais, absolute%20degree
- degree Kelvin 3, fiche 33, Anglais, degree%20Kelvin
à éviter, vieilli
- Kelvin degree 4, fiche 33, Anglais, Kelvin%20degree
à éviter, vieilli
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A unit of absolute temperature equal to 1/273. 16 of the absolute temperature of the triple point of water. 5, fiche 33, Anglais, - kelvin
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
K: A unit of thermodynamic temperature. 6, fiche 33, Anglais, - kelvin
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
The unit of the Kelvin’s absolute scale of temperature. 7, fiche 33, Anglais, - kelvin
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Thermodynamique
- Calorimétrie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- kelvin
1, fiche 33, Français, kelvin
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- degré absolu 2, fiche 33, Français, degr%C3%A9%20absolu
nom masculin
- degré Kelvin 3, fiche 33, Français, degr%C3%A9%20Kelvin
à éviter, voir observation, nom masculin, vieilli
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Unité SI de température équivalant à la fraction 1/273,16 de la température thermodynamique du point triple de l'eau. 4, fiche 33, Français, - kelvin
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Auparavant, cette unité avait reçu le nom «degré Kelvin» parce qu'il était naturel de parler de degrés pour désigner un point dans une «échelle» de température. [...] le kelvin sert aussi bien pour exprimer une température (un degré de l'échelle) que pour exprimer une différence ou un intervalle de température. On dira ainsi que [...] la température du point d'ébullition de l'eau est 373,15 Kelvins [...] 4, fiche 33, Français, - kelvin
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Dans l'usage courant, on utilise l'échelle Celsius, qui s'obtient en retranchant 273,15 des températures exprimées en kelvins, et dont l'unité est le degré Celsius. 4, fiche 33, Français, - kelvin
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
K : Unité de température thermodynamique. 5, fiche 33, Français, - kelvin
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Termodinámica
- Calorimetría
Entrada(s) universal(es) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- kelvin
1, fiche 33, Espagnol, kelvin
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- grado kelvin 2, fiche 33, Espagnol, grado%20kelvin
à éviter, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Unidad de temperatura termodinámica, que es la fracción 1/273,16 de la temperatura termodinámica del punto triple del agua. 3, fiche 33, Espagnol, - kelvin
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
K: Unidad de temperatura termodinámica. 4, fiche 33, Espagnol, - kelvin
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
kelvin: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los nombres de unidades físicas se escriben en minúscula, incluso si derivan de nombres propios [...] Cuando existe forma española del nombre, es preferible esta a la inglesa o francesa [...] La unidad de temperatura se llama "kelvin", no "grado kelvin", y su símbolo es "K", no "°K". 2, fiche 33, Espagnol, - kelvin
Fiche 34 - données d’organisme interne 2018-02-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Metrology and Units of Measure
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- milliampere
1, fiche 34, Anglais, milliampere
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- mA 1, fiche 34, Anglais, mA
correct, uniformisé
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A unit of low current equal to 1/1000 of an ampere. 2, fiche 34, Anglais, - milliampere
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
1 mA = 10-3A. 2, fiche 34, Anglais, - milliampere
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
milliampere; mA: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 34, Anglais, - milliampere
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- milliampère
1, fiche 34, Français, milliamp%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
- mA 1, fiche 34, Français, mA
correct, uniformisé
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Unité d'intensité de courant égale à 10-3 ampère, soit un millième d'ampère. 2, fiche 34, Français, - milliamp%C3%A8re
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
milliampère; mA : terme et abréviation uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 34, Français, - milliamp%C3%A8re
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-12-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Medical Imaging
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- rep
1, fiche 35, Anglais, rep
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- rep unit 2, fiche 35, Anglais, rep%20unit
correct
- roentgen equivalent physical 3, fiche 35, Anglais, roentgen%20equivalent%20physical
correct, rare
- parker 4, fiche 35, Anglais, parker
correct, moins fréquent
- tissue roentgen 4, fiche 35, Anglais, tissue%20roentgen
correct, moins fréquent
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
... the roentgen equivalent physical (rep) unit, now obsolete, corresponds to energy absorption of 93 ergs/gram by tissue through which ionizing radiation passes. 5, fiche 35, Anglais, - rep
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The rad has replaced the rep unit(1 rad=100/93 rep)... 5, fiche 35, Anglais, - rep
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- rontgen equivalent physical
- tissue rontgen
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Physique atomique
- Imagerie médicale
Fiche 35, La vedette principale, Français
- rep
1, fiche 35, Français, rep
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- röntgen équivalent physique 2, fiche 35, Français, r%C3%B6ntgen%20%C3%A9quivalent%20physique
correct, nom masculin, rare
- rœntgen équivalent physique 3, fiche 35, Français, r%26oelig%3Bntgen%20%C3%A9quivalent%20physique
correct, nom masculin, rare
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Unité de dose de rayonnement absorbée, définie comme étant de 83,8 erg/g ou de 93 erg/g [ergs par gramme de tissu]. 3, fiche 35, Français, - rep
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
rep : Actuellement abandonné par la Commission internationale de Protection contre les Rayons X et le radium, en faveur du rad (100 erg/g). 3, fiche 35, Français, - rep
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-09-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Meteorology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- geopotential metre
1, fiche 36, Anglais, geopotential%20metre
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- gpm 2, fiche 36, Anglais, gpm
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A unit of length used in measuring geopotential height; 1 geopotential meter is equal to 0. 98 dynamic meter. 3, fiche 36, Anglais, - geopotential%20metre
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- geopotential meter
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Météorologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- mètre géopotentiel
1, fiche 36, Français, m%C3%A8tre%20g%C3%A9opotentiel
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- mgp 2, fiche 36, Français, mgp
correct, nom masculin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[...] en météorologie [...] la distance verticale d'un point donné de l'atmosphère au niveau moyen de la mer qui n'est pas calculée par son altitude, mais par un nombre généralement très voisin [...] s'appelle altitude géopotentielle. Cette dernière se mesure en mètre géopotentiel. 3, fiche 36, Français, - m%C3%A8tre%20g%C3%A9opotentiel
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-09-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- volt
1, fiche 37, Anglais, volt
correct, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- V 2, fiche 37, Anglais, V
correct, uniformisé
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The unit of measurement of electromotive force. It is equivalent to the force required to produce a current of 1 ampere through a resistance of 1 ohm. 3, fiche 37, Anglais, - volt
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
volt; V: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 37, Anglais, - volt
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
volt; V: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 37, Anglais, - volt
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- volt
1, fiche 37, Français, volt
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
- V 2, fiche 37, Français, V
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Unité de force électromotrice : c'est celle d'un générateur qui fournit une puissance d'un watt quand un courant de 1 ampère traverse le circuit dans lequel il se trouve. 3, fiche 37, Français, - volt
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
volt; V : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 37, Français, - volt
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
volt; V : terme et abréviation uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 37, Français, - volt
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- voltio
1, fiche 37, Espagnol, voltio
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
- V 1, fiche 37, Espagnol, V
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Unidad de diferencia de potencial y de fuerza electromotriz, que es la diferencia de potencial eléctrico entre dos puntos de un conductor que transporta una corriente constante de 1 amperio, cuando la potencia disipada entre estos puntos es igual a 1 vatio. 1, fiche 37, Espagnol, - voltio
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
voltio; V: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 37, Espagnol, - voltio
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-08-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Metrology and Units of Measure
- Capacitors (Static Electr.)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- farad
1, fiche 38, Anglais, farad
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- F 2, fiche 38, Anglais, F
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The unit of capacitance... of a capacitor in which a charge of 1 coulomb produces 1 volt potential difference between its terminals. 3, fiche 38, Anglais, - farad
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
farad: term and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 4, fiche 38, Anglais, - farad
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
In most applications, one farad represents an extremely large amount of capacitance, thus capacitors are more often rated in terms of microfarads (1/1 000 000 F = 1 µF), nanofarads (1/1 000 000 000 F = 1 nF) or picofarads (1/1 000 000 000 000 F = 1 pF). 4, fiche 38, Anglais, - farad
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Roman capital "F" is the symbol for farad. 4, fiche 38, Anglais, - farad
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
farad; F: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 38, Anglais, - farad
Record number: 38, Textual support number: 5 OBS
farad; F: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 38, Anglais, - farad
Record number: 38, Textual support number: 6 OBS
The farad is the capacitance in the International System of Electrical Units (SI units). 4, fiche 38, Anglais, - farad
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Unités de mesure et métrologie
- Condensateurs (Élect. statique)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- farad
1, fiche 38, Français, farad
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
- F 2, fiche 38, Français, F
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Unité de capacité électrique [...] équivalent à la capacité d'un condensateur électrique entre les armatures duquel apparaît une différence de potentiel de 1 volt lorsqu'il est chargé d'une quantité d'électricité égale à 1 coulomb. 3, fiche 38, Français, - farad
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Relativement parlant, un condensateur de 1 farad serait énorme. En pratique, on emploie plus souvent des grandeurs de l'ordre du microfarad (1/1 000 000 F = 1 µF), du nanofarad (1/1 000 000 000 = 1 nF) ou du picofarad (1/1 000 000 000 000 = 1 pF). 4, fiche 38, Français, - farad
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
farad; F : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 38, Français, - farad
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
farad; F : terme et abréviation uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 38, Français, - farad
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
- Metrología y unidades de medida
- Condensadores (Electricidad estática)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- faradio
1, fiche 38, Espagnol, faradio
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
- F 1, fiche 38, Espagnol, F
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- farad 2, fiche 38, Espagnol, farad
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Capacidad de un condensador entre cuyas placas aparece una diferencia de potencial de 1 voltio cuando está cargado con una cantidad de electricidad igual a 1 culombio. 3, fiche 38, Espagnol, - faradio
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
faradio; F : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 38, Espagnol, - faradio
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-06-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Conductors and Resistors
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- circular mil
1, fiche 39, Anglais, circular%20mil
correct, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- CM 2, fiche 39, Anglais, CM
correct
- c.m. 3, fiche 39, Anglais, c%2Em%2E
correct
- cir mil 4, fiche 39, Anglais, cir%20mil
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A unit equal to the area of a circle whose diameter is 1 mil(0. 001 inch) ;used chiefly in specifying cross sectional areas of round conductors. 4, fiche 39, Anglais, - circular%20mil
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
There are 1974 circular mils in a square millimeter. 5, fiche 39, Anglais, - circular%20mil
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
circular mil: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 39, Anglais, - circular%20mil
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Conducteurs et résistances
Fiche 39, La vedette principale, Français
- mil circulaire
1, fiche 39, Français, mil%20circulaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
- CM 2, fiche 39, Français, CM
nom masculin
Fiche 39, Les synonymes, Français
- circular mil 3, fiche 39, Français, circular%20mil
nom masculin
- CM 2, fiche 39, Français, CM
nom masculin
- CM 2, fiche 39, Français, CM
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Surface d'un cercle de 0,001 pouce de diamètre. 4, fiche 39, Français, - mil%20circulaire
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
mil circulaire : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 39, Français, - mil%20circulaire
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-06-22
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
- Measurements of Electricity
- Electrical Measurements
- Installation and Maintenance (Electrical)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- electrical degree
1, fiche 40, Anglais, electrical%20degree
correct, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A unit equal to 1/360 cycle of an alternating quantity. 2, fiche 40, Anglais, - electrical%20degree
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
electrical degree: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 40, Anglais, - electrical%20degree
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Appareillage électrique
- Mesures de grandeurs électriques
- Mesures électriques
- Installation et maintenance (Électricité)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- degré électrique
1, fiche 40, Français, degr%C3%A9%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Équivalent à 1/360 d'un cycle. 2, fiche 40, Français, - degr%C3%A9%20%C3%A9lectrique
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
degré électrique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 40, Français, - degr%C3%A9%20%C3%A9lectrique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-06-12
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Metrology and Units of Measure
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- ampere-hour
1, fiche 41, Anglais, ampere%2Dhour
correct, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- Ah 2, fiche 41, Anglais, Ah
correct, uniformisé
- A-h 3, fiche 41, Anglais, A%2Dh
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- amp-hour 4, fiche 41, Anglais, amp%2Dhour
correct
- amp hour 5, fiche 41, Anglais, amp%20hour
correct
- amp-hr 6, fiche 41, Anglais, amp%2Dhr
correct, uniformisé
- amp hr 7, fiche 41, Anglais, amp%20hr
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The quantity of electricity carried past any point of a circuit in 1 hour by a steady current of 1 ampere ... 7, fiche 41, Anglais, - ampere%2Dhour
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The SI [International System of Units] derived unit for electric charge is the coulomb. 1 ampere-hour is equal to 3600 coulomb. 8, fiche 41, Anglais, - ampere%2Dhour
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
ampere-hour; amp-hr; Ah: term, short form and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick); term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 9, fiche 41, Anglais, - ampere%2Dhour
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- ampère-heure
1, fiche 41, Français, amp%C3%A8re%2Dheure
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
- Ah 2, fiche 41, Français, Ah
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les synonymes, Français
- ampèreheure 3, fiche 41, Français, amp%C3%A8reheure
correct, nom masculin
- Ah 3, fiche 41, Français, Ah
correct, nom masculin
- Ah 3, fiche 41, Français, Ah
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Quantité d’électricité que transporte un courant d'un ampère en une heure. 3, fiche 41, Français, - amp%C3%A8re%2Dheure
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Un ampère-heure égale 3 600 coulombs. 4, fiche 41, Français, - amp%C3%A8re%2Dheure
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
ampère-heure; Ah : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes, ainsi que par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 41, Français, - amp%C3%A8re%2Dheure
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Office Machinery
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- carriage advance increment 1, fiche 42, Anglais, carriage%20advance%20increment
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The smallest unit by which the carriage may be advanced. For daisy wheel printers this is 1/120 inch. By varying the number of units the carriage advances, different typefaces and proportional spacing are accommodated. 1, fiche 42, Anglais, - carriage%20advance%20increment
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Terminology used in the Public Service Commission’s Course "Basic Word Processing" (Course 601). 2, fiche 42, Anglais, - carriage%20advance%20increment
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Mécanographie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- pas de progression du chariot
1, fiche 42, Français, pas%20de%20progression%20du%20chariot
voir observation, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
La plus petite unité de progression du chariot. Pour les imprimantes à marguerite, ce pas est de 1/120 de pouce. En faisant varier le nombre d'unités de progression du chariot, on peut obtenir différents œils de caractère ainsi qu'un espacement proportionnel. 1, fiche 42, Français, - pas%20de%20progression%20du%20chariot
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 42, Français, - pas%20de%20progression%20du%20chariot
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 42, Français, - pas%20de%20progression%20du%20chariot
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-03-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Photography
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- data back 1, fiche 43, Anglais, data%20back
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- data-imprinting back 2, fiche 43, Anglais, data%2Dimprinting%20back
- multi-function back 2, fiche 43, Anglais, multi%2Dfunction%20back
voir observation
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Data Backs D and G replaces the backs on the [Minolta] XD-11, XD-5 and XG-1. They imprint data in the forms of dates and letters of the alphabet on the film at the moment of exposure. 1, fiche 43, Anglais, - data%20back
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
multi-function back : A particularly intriguing accessory for the [Minolta] X-700 is the multi-function back. This device, which can quickly replace the standard back, combines the functions of a conventional data-imprinting back with those of an intervalometer. In the data-back mode(designated "FI"), the unit can display, and imprint if desired, six digits of information. The choices are : hours/minutes/seconds, year/month/day, month/year/day, day/month/year, any preset number from 1 to 999, 999, any series of numerals advancing by one number per exposure, or no display. 2, fiche 43, Anglais, - data%20back
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- dos dateur
1, fiche 43, Français, dos%20dateur
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- dos enregistreur de données 1, fiche 43, Français, dos%20enregistreur%20de%20donn%C3%A9es
voir observation, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Dos dateur : se fixe à la place du dos d'origine. [...] Affichage des données par trois disques : année (ou ouverture du diaphragme), mois (ou vitesse d'obturation) ou repère de A à M, jour (ou numéro de la vue de 1 à 36). 1, fiche 43, Français, - dos%20dateur
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Si le terme dos dateur est le plus utilisé, on rencontre aussi les expressions suivantes : «dos horodateur», «dos enregistreur de données» et «dos marqueur». 2, fiche 43, Français, - dos%20dateur
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
dos enregistreur de données : Chinon Info Back DB 010 [...] Un clavier à 40 touches permet d'inscrire un texte de 30 caractères ou espaces à la base de chaque cliché. Signal sonore à chaque caractère, double à partir du 26ième pour avertir de l'imminence de la saturation. Mise en mémoire des données. Impression manuelle (non synchronisée) avant ou après l'exposition [...] Ce dos enregistreur de données s'adapte à tous les boîtiers Chinon de la série 4. 1, fiche 43, Français, - dos%20dateur
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Paper Sizes
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- A0 paper
1, fiche 44, Anglais, A0%20paper
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- A-zero paper 2, fiche 44, Anglais, A%2Dzero%20paper
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A unit of the International Standard Paper sizes having dimensions of 1189 mm [multiplied by] 841 mm(1 square metre) and is used to print standards-sized Canadian nautical charts. 3, fiche 44, Anglais, - A0%20paper
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
If we take a sheet of A0 paper and then fold it in half (along its longest side), we obtain A1 paper. Folding it in half again gives A2 paper, etc. 4, fiche 44, Anglais, - A0%20paper
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Formats de papier
Fiche 44, La vedette principale, Français
- papier A0
1, fiche 44, Français, papier%20A0
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le papier A0 mesure 841 par 1189 millimètres ou 84,1 par 118,9 centimètres. 2, fiche 44, Français, - papier%20A0
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Une feuille de papier A0 pliée en deux (dans le sens de la longueur) devient une feuille de papier A1. Cette dernière, pliée de la même façon, devient un papier A2, ainsi de suite. 2, fiche 44, Français, - papier%20A0
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Energy (Physics)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- quad
1, fiche 45, Anglais, quad
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The quad is a unit of energy equal to 1015 British thermal units(from "1 quadrillion" or 1015). This unit is now widely used among energy planners for expressing large quantities of energy. 2, fiche 45, Anglais, - quad
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Very nearly 1016 joules. 3, fiche 45, Anglais, - quad
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
The word "quadrillion" means 10 exponent 15 in the USA and 10 exponent 24 in Great Britain. The word "quad" has the same meaning for both countries. 4, fiche 45, Anglais, - quad
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Énergie (Physique)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- quad
1, fiche 45, Français, quad
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Un quad égale 1015 BTU; 1,055 X 1018 J; 2,93 X 1011 kWh; 2,52 X 1014 kcal. 1, fiche 45, Français, - quad
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le quad est une unité anglaise. En France et dans les pays qui utilisent le SI, les unités qui expriment les grandes quantités d'énergie sont le joule et le kilowattheure. 2, fiche 45, Français, - quad
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
En français, le terme «quadrillion» et sa variante orthographique «quatrillion» désignent une grandeur égale à 1024 et non à 1015. Ces termes, tout comme le terme anglais «quadrillion», ne sont pas des synonymes de «quad». 2, fiche 45, Français, - quad
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
quad : terme extrait du «Glossaire de l’environnement» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 45, Français, - quad
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Energía (Física)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- quad
1, fiche 45, Espagnol, quad
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Un quad equivale a 1015BTU. 1, fiche 45, Espagnol, - quad
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-11-15
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- kilogram-force
1, fiche 46, Anglais, kilogram%2Dforce
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- kgf 2, fiche 46, Anglais, kgf
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- kilogram force 3, fiche 46, Anglais, kilogram%20force
correct
- kilopond 4, fiche 46, Anglais, kilopond
correct, vieilli
- kp 5, fiche 46, Anglais, kp
correct, vieilli
- kp 5, fiche 46, Anglais, kp
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A unit of force equal to the weight of a mass of 1 kilogram measured at sea level with standard gravity. 6, fiche 46, Anglais, - kilogram%2Dforce
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Kilopond is, in fact, equal to kilogram force, and the term kilopond at one time was used in Central Europe as synonymous with kilogram force, but its use is now considered obsolete. 3, fiche 46, Anglais, - kilogram%2Dforce
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
Most ergometers are calibrated using the obsolete unit of a kilopond, which is equivalent to the weight(force) of a mass of 1 kg. To convert a kilopond load to its equivalent force in newtons, multiply the load by the gravitational acceleration value of 981 m/s². 7, fiche 46, Anglais, - kilogram%2Dforce
Record number: 46, Textual support number: 3 CONT
The alternate term kilopond has been used to avoid potential confusion of the kilogram-force within the kilogram. 5, fiche 46, Anglais, - kilogram%2Dforce
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- kilogramme-force
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- kilogramme-force
1, fiche 46, Français, kilogramme%2Dforce
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- kgf 2, fiche 46, Français, kgf
correct, nom masculin
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- peck of oats
1, fiche 47, Anglais, peck%20of%20oats
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
On the 30th September, 14 pecks are mentioned as the week’s allowance of bran and beans for two horses. The usual allowance for each horse was a peck of oats a day, though they sometimes had 1½ or 2 pecks, probably when in hard work ... 1, fiche 47, Anglais, - peck%20of%20oats
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
peck : A unit of dry measure, equal to 1/4 bushel or 8 dry quarts. 2, fiche 47, Anglais, - peck%20of%20oats
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- picotin
1, fiche 47, Français, picotin
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- picotin d'avoine 2, fiche 47, Français, picotin%20d%27avoine
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Mesure de capacité pour la ration d'avoine d'un cheval. 2, fiche 47, Français, - picotin
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec l'autre sens de «picotin» qui est une ration de nourriture donnée à un animal de trait. 3, fiche 47, Français, - picotin
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
picotin : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 47, Français, - picotin
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Farm Management and Policy
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- market ECU
1, fiche 48, Anglais, market%20ECU
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Suppose at conversion time the ECU [European Currency Unit] trades for $1. 10 in the market, while the value of the component currencies at ECU central rates is $1. 08. Then it is obvious that 1 market ECU=1. 10/1. 08=1. 0185 central rate ECUs. And a euro would cost $1. 10 if euros were exchangeable one-for-one with market ECUs, or $1. 08 if euros were exchangeable one-for-one for central rate ECUs. The net effect is that "ECUs" will have been replaced with "euros. " 2, fiche 48, Anglais, - market%20ECU
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
market ECU: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 48, Anglais, - market%20ECU
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- market European Currency Unit
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Gestion et politique agricole
Fiche 48, La vedette principale, Français
- écu du marché
1, fiche 48, Français, %C3%A9cu%20du%20march%C3%A9
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Unité de compte utilisée par l'UE [Union européenne]; avant le début de l'année commerciale 1995, les prix et les paiements relevant des politiques agricoles ont été convertis en écus du marché en utilisant un facteur de correction pour chacune des années comprises entre 1990 et 1994. 1, fiche 48, Français, - %C3%A9cu%20du%20march%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
écu du marché : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 48, Français, - %C3%A9cu%20du%20march%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-10-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- cubic foot per minute
1, fiche 49, Anglais, cubic%20foot%20per%20minute
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- cfm 2, fiche 49, Anglais, cfm
correct
- CFM 3, fiche 49, Anglais, CFM
correct
- ft³/min 4, fiche 49, Anglais, ft%C2%B3%2Fmin
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- cubic foot-minute 5, fiche 49, Anglais, cubic%20foot%2Dminute
- CFM 5, fiche 49, Anglais, CFM
correct
- CFM 5, fiche 49, Anglais, CFM
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A unit of volume flow rate, equal to a uniform flow of 1 cubic foot in 1 minute. 2, fiche 49, Anglais, - cubic%20foot%20per%20minute
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
cubic feet per minute; cubic feet-minute: plural. 6, fiche 49, Anglais, - cubic%20foot%20per%20minute
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- cubic feet per minute
- cubic feet-minute
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- pied cube par minute
1, fiche 49, Français, pied%20cube%20par%20minute
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- pi³/min 2, fiche 49, Français, pi%C2%B3%2Fmin
correct, nom masculin
- PCM 3, fiche 49, Français, PCM
nom masculin
Fiche 49, Les synonymes, Français
- pied cube-minute 4, fiche 49, Français, pied%20cube%2Dminute
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-08-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- tonne
1, fiche 50, Anglais, tonne
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- t 2, fiche 50, Anglais, t
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- metric ton 3, fiche 50, Anglais, metric%20ton
correct
- MT 3, fiche 50, Anglais, MT
correct
- MT 3, fiche 50, Anglais, MT
- metric tonne 4, fiche 50, Anglais, metric%20tonne
correct
- megagram 5, fiche 50, Anglais, megagram
correct
- Mg 6, fiche 50, Anglais, Mg
correct
- Mg 6, fiche 50, Anglais, Mg
- ton 6, fiche 50, Anglais, ton
correct
- millier 6, fiche 50, Anglais, millier
vieilli
- tonneau 6, fiche 50, Anglais, tonneau
vieilli
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
... a non-SI metric unit of mass equal to 1, 000 kilograms... 6, fiche 50, Anglais, - tonne
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
tonne; t: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 50, Anglais, - tonne
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
tonne; t: term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 8, fiche 50, Anglais, - tonne
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- tonne
1, fiche 50, Français, tonne
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
- t 2, fiche 50, Français, t
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 50, Les synonymes, Français
- tonne métrique 3, fiche 50, Français, tonne%20m%C3%A9trique
correct, nom féminin
- tm 4, fiche 50, Français, tm
correct, nom féminin
- tm 4, fiche 50, Français, tm
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[...] unité de masse qui vaut mille kilogrammes, soit 1 000 kg [...] 5, fiche 50, Français, - tonne
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
tonne; t : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 50, Français, - tonne
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
tonne; t : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 7, fiche 50, Français, - tonne
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- tonelada métrica
1, fiche 50, Espagnol, tonelada%20m%C3%A9trica
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
- t 2, fiche 50, Espagnol, t
correct, uniformisé
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
La masa igual a 1 000 kilogramos. 3, fiche 50, Espagnol, - tonelada%20m%C3%A9trica
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Equivale a 2.201 libras. 4, fiche 50, Espagnol, - tonelada%20m%C3%A9trica
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
tonelada métrica: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 50, Espagnol, - tonelada%20m%C3%A9trica
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
tonelada métrica; t: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 6, fiche 50, Espagnol, - tonelada%20m%C3%A9trica
Fiche 51 - données d’organisme interne 2016-06-09
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- gram
1, fiche 51, Anglais, gram
correct, voir observation, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- g 2, fiche 51, Anglais, g
correct, normalisé
- gm 3, fiche 51, Anglais, gm
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- gramme 4, fiche 51, Anglais, gramme
correct, voir observation
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A unit of metric measure of mass and weight equal to 1/1, 000 kg and nearly equal to 1 cm³ of water at its maximum density. 5, fiche 51, Anglais, - gram
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The spelling "gram" is now preferred to "gramme" in scientific use. 4, fiche 51, Anglais, - gram
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
gram: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 6, fiche 51, Anglais, - gram
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- gramme
1, fiche 51, Français, gramme
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- g 1, fiche 51, Français, g
correct, normalisé
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Unité de masse (symbole : g) du système CGS [centimètre-gramme-seconde], valant un millième de kilogramme. 2, fiche 51, Français, - gramme
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Le gramme représente sensiblement la masse d'un centimètre cube d'eau pure à 4 degrés C. 2, fiche 51, Français, - gramme
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
gramme : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 3, fiche 51, Français, - gramme
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- gramo
1, fiche 51, Espagnol, gramo
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
- g 1, fiche 51, Espagnol, g
correct
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Unidad fundamental de masa y peso del sistema cgs. Es igual a la milésima parte de un kilogramo. Corresponde aproximadamente a la masa de un centímetro cúbico de agua pura a 4°C., esto es, a su densidad máxima. 2, fiche 51, Espagnol, - gramo
Fiche 52 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Wood Industries
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- board-foot
1, fiche 52, Anglais, board%2Dfoot
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- board foot 2, fiche 52, Anglais, board%20foot
correct, voir observation
- bd ft 3, fiche 52, Anglais, bd%20ft
correct
- bd-ft 1, fiche 52, Anglais, bd%2Dft
correct
- bd ft 3, fiche 52, Anglais, bd%20ft
- foot board measure 4, fiche 52, Anglais, foot%20board%20measure
voir observation, uniformisé
- Foot-Board Measure 5, fiche 52, Anglais, Foot%2DBoard%20Measure
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Unit of volume in measuring lumber; equals 144 cubic inches, or the volume of a board 1 foot square and 1 inch thick. 1, fiche 52, Anglais, - board%2Dfoot
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
foot board measure: term officialized by Canadian Pacific Ltd. 6, fiche 52, Anglais, - board%2Dfoot
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
board foot: term reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 7, fiche 52, Anglais, - board%2Dfoot
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Industrie du bois
Fiche 52, La vedette principale, Français
- pied-planche
1, fiche 52, Français, pied%2Dplanche
correct, nom masculin, Canada, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- pied mesure de planche 1, fiche 52, Français, pied%20mesure%20de%20planche
correct, nom masculin, Québec
- pmp 2, fiche 52, Français, pmp
Québec
- pmp 2, fiche 52, Français, pmp
- pied-mesure-de-planche 3, fiche 52, Français, pied%2Dmesure%2Dde%2Dplanche
correct, nom masculin, Québec
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Unité de volume indivisible en usage dans les pays de langue anglaise, égale au volume d'une planche carrée de 1 pied de côté et de 1 pouce d'épaisseur (soit théoriquement 1/12 de pied cube, soit 0,00236 m [cube] ). 1, fiche 52, Français, - pied%2Dplanche
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des pieds-planche. Renseignement : Sylvie Roy, SVP linguistique. 4, fiche 52, Français, - pied%2Dplanche
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
pied-planche : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 5, fiche 52, Français, - pied%2Dplanche
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Industria maderera
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- pie de tabla
1, fiche 52, Espagnol, pie%20de%20tabla
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- pie superficial 1, fiche 52, Espagnol, pie%20superficial
correct, nom masculin
- pie de madera 2, fiche 52, Espagnol, pie%20de%20madera
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2016-05-04
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Taps and Plumbing Accessories
- Heating
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- upright bucket trap
1, fiche 53, Anglais, upright%20bucket%20trap
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- upright-bucket steam trap 2, fiche 53, Anglais, upright%2Dbucket%20steam%20trap
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A bucket that is usually hinged, so [that] water enters in sufficient quantity to fill the bucket and sinks it, [thus opening] a valve [and allowing] water [to flow] into the return line through a tube that extends almost to the bottom of the bucket. 2, fiche 53, Anglais, - upright%20bucket%20trap
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Upright Bucket Trap. The discharge of condensate from this trap is intermittent. A differential pressure of at least 1 psi [pound per square inch] between the inlet and the outlet of the trap is normally required to lift the condensate from the bucket to the discharge connection. Upright bucket traps are commonly used to drain condensate and air from the blast coils, steam mains, unit heaters and other equipment. This trap is well suited for systems that have pulsating pressure. 3, fiche 53, Anglais, - upright%20bucket%20trap
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Robinetterie et accessoires
- Chauffage
Fiche 53, La vedette principale, Français
- purgeur à flotteur direct
1, fiche 53, Français, purgeur%20%C3%A0%20flotteur%20direct
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- purgeur à flotteur ouvert en seau 2, fiche 53, Français, purgeur%20%C3%A0%20flotteur%20ouvert%20en%20seau
correct, nom masculin
- purgeur type seau 3, fiche 53, Français, purgeur%20type%20seau
correct, nom masculin
- purgeur à flotteur type seau 4, fiche 53, Français, purgeur%20%C3%A0%20flotteur%20type%20seau
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Purgeur à flotteur ouvert vers le haut, en cloche renversée (type seau) solidaire d'un clapet assurant l'ouverture et la fermeture de l'orifice d'évacuation des condensats. 4, fiche 53, Français, - purgeur%20%C3%A0%20flotteur%20direct
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
[Dans le cas des purgeurs à flotteur ouvert en seau], le corps du purgeur se remplit d'abord d'eau jusqu'à ce qu'il déborde dans le flotteur et l'amène à s'abaisser. Le clapet de retenue s'ouvre alors et c'est la pression de vapeur qui évacue l'eau condensée. 2, fiche 53, Français, - purgeur%20%C3%A0%20flotteur%20direct
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2016-03-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- 14 Software Engineering Squadron
1, fiche 54, Anglais, 14%20Software%20Engineering%20Squadron
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- 14 SES 1, fiche 54, Anglais, 14%20SES
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Unit disbanded on September 1, 2015. 2, fiche 54, Anglais, - 14%20Software%20Engineering%20Squadron
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Fourteenth Software Engineering Squadron
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 54, La vedette principale, Français
- 14e Escadron de génie logiciel
1, fiche 54, Français, 14e%20Escadron%20de%20g%C3%A9nie%20logiciel
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- 14 Esc G Logiciel 1, fiche 54, Français, 14%20Esc%20G%20Logiciel
correct, nom masculin
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Unité dissoute le premier septembre 2015. 2, fiche 54, Français, - 14e%20Escadron%20de%20g%C3%A9nie%20logiciel
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
14e Escadron de génie logiciel : 14e Escadron de génie logiciel. 2, fiche 54, Français, - 14e%20Escadron%20de%20g%C3%A9nie%20logiciel
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Quatorzième Escadron de génie logiciel
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2016-03-21
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- metre
1, fiche 55, Anglais, metre
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- m 2, fiche 55, Anglais, m
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- meter 3, fiche 55, Anglais, meter
correct, États-Unis
- m 4, fiche 55, Anglais, m
correct
- m 4, fiche 55, Anglais, m
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The fundamental unit of length of the metric system, now(as an SI unit) defined as equal to the distance travelled by light in a vacuum in 1/299, 792, 458 second, and approximately equal to 39. 37 inches. 5, fiche 55, Anglais, - metre
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
metre; m: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 55, Anglais, - metre
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- mètre
1, fiche 55, Français, m%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- m 1, fiche 55, Français, m
correct, nom masculin
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Unité SI de longueur (symbole m) égale à la longueur du trajet parcouru dans le vide par la lumière pendant une durée de 1/299792458 de seconde. 2, fiche 55, Français, - m%C3%A8tre
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
mètre; m : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 55, Français, - m%C3%A8tre
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- metro
1, fiche 55, Espagnol, metro
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
- m 1, fiche 55, Espagnol, m
correct, nom masculin
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Unidad de longitud del Sistema Internacional, que [...] se define como la longitud del trayecto recorrido en el vacío por la luz durante un tiempo de 1/299 792 458 de segundo. 1, fiche 55, Espagnol, - metro
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Un símbolo […] es una representación gráfica generalmente del ámbito científico con validez internacional: unidades básicas y derivadas del sistema internacional (kg, m, s), elementos químicos (S, de azufre; K, de potasio, o N, de nitrógeno), operaciones matemáticas (+, %), unidades monetarias ($, €), etcétera. Como se ve, a diferencia de las abreviaturas, que son siempre acortamientos gráficos de la palabra que desarrollan (tel., de teléfono), los símbolos son invariables en plural y no llevan punto abreviativo. 2, fiche 55, Espagnol, - metro
Fiche 56 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Heat (Physics)
- Calorimetry
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- heat of combustion
1, fiche 56, Anglais, heat%20of%20combustion
correct, générique
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- calorific value 2, fiche 56, Anglais, calorific%20value
correct, générique
- calorific power 3, fiche 56, Anglais, calorific%20power
correct, générique
- fuel Btu value 2, fiche 56, Anglais, fuel%20Btu%20value
correct, générique
- heat value 2, fiche 56, Anglais, heat%20value
correct, générique
- heating value 4, fiche 56, Anglais, heating%20value
correct, générique
- heating power 4, fiche 56, Anglais, heating%20power
correct, générique
- energy value 5, fiche 56, Anglais, energy%20value
correct, générique
- caloricity 6, fiche 56, Anglais, caloricity
générique
- fuel ratio 7, fiche 56, Anglais, fuel%20ratio
générique
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Measurement of Heat of Combustion. In boiler practice, the heat of combustion of a fuel is the amount of heat, expressed in Btu, generated by the complete combustion(or oxidation) of a unit weight(1 pound in the United States) of fuel. Calorific value or "fuel Btu value" are other terms used... For accurate heat values of solid and liquid fuels calorimeter determinations are required. However, approximate heat values may be determined for most coals if the ultimate chemical analysis is known. 2, fiche 56, Anglais, - heat%20of%20combustion
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Contrary to French usage, English usage does not distinguish between "heat of combustion" and "calorific power." 8, fiche 56, Anglais, - heat%20of%20combustion
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Chaleur (Physique)
- Calorimétrie
- Combustion et combustibles (Foyers)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- pouvoir calorifique
1, fiche 56, Français, pouvoir%20calorifique
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- puissance calorifique 2, fiche 56, Français, puissance%20calorifique
nom féminin, spécifique
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[...] le pouvoir calorifique d'un combustible représente la quantité de chaleur qui peut être dégagé par la combustion complète de l'unité de masse (dans le cas des combustibles solides ou liquides) ou de volume (pour les combustibles gazeux) de ce combustible [...] Le plus souvent il est exprimé en millithermies [...] et rapporté au kilogramme pour les combustibles solides ou liquides, et au mètre cube normal [...] pour les gaz. 3, fiche 56, Français, - pouvoir%20calorifique
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
La détermination précise du pouvoir calorifique à la bombe ou au calorimètre exige un opérateur très minutieux et un matériel adapté. Aussi se contente-t-on souvent de calculer une valeur approchée [...] 3, fiche 56, Français, - pouvoir%20calorifique
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Cette chaleur de combustion est rapportée à la mole; si on l'exprime par rapport à l'unité de masse ou de volume du combustible, elle prend le nom de pouvoir calorifique. 3, fiche 56, Français, - pouvoir%20calorifique
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Calor (Física)
- Calorimetría
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- poder calorífico
1, fiche 56, Espagnol, poder%20calor%C3%ADfico
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de calor que se emite en la combustión total de una unidad de masa de un material o producto combustible. 1, fiche 56, Espagnol, - poder%20calor%C3%ADfico
Fiche 57 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- psi
1, fiche 57, Anglais, psi
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- psi particle 1, fiche 57, Anglais, psi%20particle
correct
- J particle 2, fiche 57, Anglais, J%20particle
correct
- J 3, fiche 57, Anglais, J
correct
- J/psi particle 4, fiche 57, Anglais, J%2Fpsi%20particle
correct, voir observation
- J/psi 4, fiche 57, Anglais, J%2Fpsi
correct, voir observation
- psi meson 1, fiche 57, Anglais, psi%20meson
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The new particle has a mass of about 3. 1 billion electron volts(3. 1 GeV). That is more than three times the mass of the proton, making the psi one of the heaviest particles known... The psi has a spin angular momentum of 1, the integer unit indicating the particle must be a meson. It is electrically neutral, and it has zero strangeness.... The psi particle also decays through the strong interaction, but it has a lifetime of about [ten to the minus twentieth of a] second, 1, 000 times longer than the lifetime of a typical hadron of comparable mass. 1, fiche 57, Anglais, - psi
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The new particle was discovered independently and at about the same time by two groups of experimenters ... One group, whose members were from the Massachusetts Institute of Technology and the Brookhaven National Laboratory ... gave it the name J. The other group ... made up of physicists from the Stanford Linear Accelerator Center (SLAC) and the Lawrence Berkeley Laboratory ...[designated] the particle by the Greek letter psi ... 1, fiche 57, Anglais, - psi
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
The word "psi" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 5, fiche 57, Anglais, - psi
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- particule psi(3105)
1, fiche 57, Français, particule%20psi%283105%29
correct, voir observation
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- méson psi (3105) 2, fiche 57, Français, m%C3%A9son%20psi%20%283105%29
correct, voir observation
- psi(3105) 2, fiche 57, Français, psi%283105%29
correct, voir observation
- psi-3105 2, fiche 57, Français, psi%2D3105
correct, voir observation
- psi-3100 2, fiche 57, Français, psi%2D3100
correct, voir observation
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La durée de vie de la particule [psi] (3105) est grande par rapport aux désintégrations fortes usuelles; or, étant donné sa masse élevée, le nombre d'états finals énergétiquement possibles (plusieurs mésons [pi] par exemple) est grand [...] 2, fiche 57, Français, - particule%20psi%283105%29
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Il se trouve parfois que le terme «psi» tout seul est employé pour désigner cette particule; il s'emploie plus souvent pour désigner la «famille» de particules à laquelle elle appartient. 3, fiche 57, Français, - particule%20psi%283105%29
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Le mot «psi» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique. 3, fiche 57, Français, - particule%20psi%283105%29
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Biomass Energy
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- wet fuel
1, fiche 58, Anglais, wet%20fuel
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Those units which will be of the most interest to the forest-products industry in B. C.(...) are listed below(...)(1) Suspension Burners(...)(2) Fluid-Bed Combustors(...)(3) Multiple Chamber Combustors(...)(d) Lamp-Cargate Wet Cell-This unit shows considerable promise in handling both dry and wet fuels in its first commercial installation. 2, fiche 58, Anglais, - wet%20fuel
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The principal coastal lumber mills consume most of their own wood residues to generate steam and power. 3, fiche 58, Anglais, - wet%20fuel
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
Fiche 58, La vedette principale, Français
- combustible humide
1, fiche 58, Français, combustible%20humide
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Les figures 4 et 5 montrent la forme normale des foyers de chaudières brûlant des déchets de bois humides. Le combustible humide est introduit sur une grille inclinée refroidie par de l'eau de chaudière, où le combustible est séché par de l'air chaud primaire. 1, fiche 58, Français, - combustible%20humide
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Gravity (Physics)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- pounds per square inch
1, fiche 59, Anglais, pounds%20per%20square%20inch
correct, voir observation, pluriel
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- psi 2, fiche 59, Anglais, psi
correct
- p.s.i. 3, fiche 59, Anglais, p%2Es%2Ei%2E
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- pounds/sq. inch 4, fiche 59, Anglais, pounds%2Fsq%2E%20inch
correct
- pounds of force per square inch 5, fiche 59, Anglais, pounds%20of%20force%20per%20square%20inch
correct
- psi 5, fiche 59, Anglais, psi
correct
- psi 5, fiche 59, Anglais, psi
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
[A unit] of measure of the amount of pressure on an area that is 1 in. square. 5, fiche 59, Anglais, - pounds%20per%20square%20inch
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Some common units of pressure are pounds per square inch (psi), newtons per square metre, dynes per square centimetre, atmospheres, and bars (1,000,000 dynes per square centimetre). 6, fiche 59, Anglais, - pounds%20per%20square%20inch
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Psig (pounds per square inch gage) is the pressure that a normal pressure gage measures. The difference between the pressure in the vessel, to which the gage is connected, and the atmospheric pressure, is the psig. When "psi" alone is used, it usually refers to psig. 7, fiche 59, Anglais, - pounds%20per%20square%20inch
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
The plural form "pounds per square inch" is more common than the singular one. 8, fiche 59, Anglais, - pounds%20per%20square%20inch
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
The metric unit which is equivalent to lbf/in² is kgf/cm². 9, fiche 59, Anglais, - pounds%20per%20square%20inch
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- pound per square inch
- pound of force per square inch
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Pesanteur (Physique)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- livres par pouce carré
1, fiche 59, Français, livres%20par%20pouce%20carr%C3%A9
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 59, Les abréviations, Français
- lb/po² 2, fiche 59, Français, lb%2Fpo%C2%B2
correct
- lb/sq. inch. 3, fiche 59, Français, lb%2Fsq%2E%20inch%2E
correct
- lb/sq. in 4, fiche 59, Français, lb%2Fsq%2E%20in
correct
- psi 5, fiche 59, Français, psi
correct
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Dans certains pays étrangers (Allemagne, Belgique, Suisse), la pression est indiquée en atmosphères (at), mais il s'agit d'atmosphère technique qui équivaut à 1 kgf/cm². Dans d'autres pays, en général ceux de langue anglaise (Grande-Bretagne, États-Unis d'Amérique), la pression est exprimée en livres par pouce carré (lb/sq. inch) ou p.s.i. (pound square inch) qui équivaut à 0,070 3 kgf/cm² ou encore à 0,068 92 bar ou hpz. 1, fiche 59, Français, - livres%20par%20pouce%20carr%C3%A9
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- p.s.i.
- livre par pouce carré
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Gravedad (Física)
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- libras por pulgada cuadrada
1, fiche 59, Espagnol, libras%20por%20pulgada%20cuadrada
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
- lb/pulg² 2, fiche 59, Espagnol, lb%2Fpulg%C2%B2
correct, nom féminin, pluriel
- psi 3, fiche 59, Espagnol, psi
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Unidad de presión equivalente a la presión que ejerce la fuerza de una libra aplicada de forma uniforme sobre una superficie de una pulgada cuadrada. 3, fiche 59, Espagnol, - libras%20por%20pulgada%20cuadrada
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
[...] la presión atmosférica se debe al peso de la columna de aire cuya altura es el espesor de la capa atmosférica que rodea la Tierra. Esta presión al nivel del mar se considera como una atmósfera, que equivale a una presión de 1.013 x 105 N/m², o a la presión que ejerce una columna de mercurio de 760 mm, o bien, 14.7 libras por pulgada al cuadrado, o 2116 libras por pie al cuadrado. 2, fiche 59, Espagnol, - libras%20por%20pulgada%20cuadrada
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Unidad de presión que se usa en el sistema inglés de unidades. 4, fiche 59, Espagnol, - libras%20por%20pulgada%20cuadrada
Fiche 60 - données d’organisme interne 2016-01-15
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Plating of Metals
- Coining
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- aureate bronze plated on nickel
1, fiche 60, Anglais, aureate%20bronze%20plated%20on%20nickel
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- nickel plated with aureate bronze 2, fiche 60, Anglais, nickel%20plated%20with%20aureate%20bronze
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The $1 coin... is colloquially called the "loonie, "for the common loon on its reverse, and the name is frequently applied to the currency unit as well. It is made of nickel plated with aureate bronze. 3, fiche 60, Anglais, - aureate%20bronze%20plated%20on%20nickel
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Placage des métaux
- Monnayage
Fiche 60, La vedette principale, Français
- nickel plaqué de bronze ton or
1, fiche 60, Français, nickel%20plaqu%C3%A9%20de%20bronze%20ton%20or
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- nickel avec placage de bronze de ton or 1, fiche 60, Français, nickel%20avec%20placage%20de%20bronze%20de%20ton%20or
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- nickel plaqué bronze de ton or
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Enchapado de metales
- Acuñación de moneda
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- níquel enchapado en bronce dorado
1, fiche 60, Espagnol, n%C3%ADquel%20enchapado%20en%20bronce%20dorado
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2015-11-03
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Water Pollution
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Hazen number
1, fiche 61, Anglais, Hazen%20number
correct, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A number used to indicate the intensity of colour of water, the standard unit being the colour produced by a solution containing 1 mg of platinum per litre [in the form of hydrogen hexachloroplatinate(IV), ] in the presence of 2 mg of cobalt(II) chloride hexahydrate per litre. 1, fiche 61, Anglais, - Hazen%20number
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Hazen number: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 61, Anglais, - Hazen%20number
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Pollution de l'eau
- Études et analyses environnementales
Fiche 61, La vedette principale, Français
- nombre Hazen
1, fiche 61, Français, nombre%20Hazen
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Nombre utilisé pour indiquer la coloration de l'eau, l'unité étalon étant la couleur produite par une solution contenant 1 mg de platine par litre [sous la forme d'hydrogéno-hexachloroplatinate(IV),] en présence de 2 mg de chlorure de cobalt(II) hexahydraté par litre. 1, fiche 61, Français, - nombre%20Hazen
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
nombre Hazen : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 61, Français, - nombre%20Hazen
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Contaminación del agua
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- número Hazen
1, fiche 61, Espagnol, n%C3%BAmero%20Hazen
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Número utilizado para describir el color del agua, la unidad patrón es el color producido por 1 mg de platino por litro [en forma de hidrógeno-hexacloroplatinato(IV),] en presencia de 2 mg de cloruro de cobalto(II) hexahidrátado por litro. 1, fiche 61, Espagnol, - n%C3%BAmero%20Hazen
Fiche 62 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Computer Memories
- Computer Programs and Programming
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- storage capacity
1, fiche 62, Anglais, storage%20capacity
correct, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- storage size 2, fiche 62, Anglais, storage%20size
correct, normalisé
- memory capacity 3, fiche 62, Anglais, memory%20capacity
correct
- memory size 4, fiche 62, Anglais, memory%20size
correct
- core size 5, fiche 62, Anglais, core%20size
correct
- capacity 6, fiche 62, Anglais, capacity
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The amount of data that can be retained in a storage device, measured in units of data. 7, fiche 62, Anglais, - storage%20capacity
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
1. A unit of data can be a binary character, a byte, a word, etc. 2. For registers, the term "register length" is used with the same meaning. 7, fiche 62, Anglais, - storage%20capacity
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
storage capacity; storage size: terms standardized by CSA and ISO. 8, fiche 62, Anglais, - storage%20capacity
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- capacité de mémoire
1, fiche 62, Français, capacit%C3%A9%20de%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- taille de mémoire 2, fiche 62, Français, taille%20de%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin, normalisé
- capacité de stockage 3, fiche 62, Français, capacit%C3%A9%20de%20stockage
correct, nom féminin
- taille mémoire 4, fiche 62, Français, taille%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin
- capacité de la mémoire 5, fiche 62, Français, capacit%C3%A9%20de%20la%20m%C3%A9moire
nom féminin
- capacité mémoire 5, fiche 62, Français, capacit%C3%A9%20m%C3%A9moire
nom féminin
- taille de la mémoire 5, fiche 62, Français, taille%20de%20la%20m%C3%A9moire
nom féminin
- capacité 6, fiche 62, Français, capacit%C3%A9
nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Quantité de données pouvant être conservée dans une mémoire, exprimée en unités de données. 7, fiche 62, Français, - capacit%C3%A9%20de%20m%C3%A9moire
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La taille mémoire disponible dans le système est calculée en cellules, chacune comprenant 16 octets. 8, fiche 62, Français, - capacit%C3%A9%20de%20m%C3%A9moire
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
1. Une unité de donnée peut être un bit, un multiplet, un mot, etc. 2. Pour les registres, on utilise plutôt, dans le même sens, le terme longueur de registre. 7, fiche 62, Français, - capacit%C3%A9%20de%20m%C3%A9moire
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
capacité de mémoire; taille de mémoire : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 9, fiche 62, Français, - capacit%C3%A9%20de%20m%C3%A9moire
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de almacenamiento
1, fiche 62, Espagnol, capacidad%20de%20almacenamiento
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- capacidad de memoria 1, fiche 62, Espagnol, capacidad%20de%20memoria
correct, nom féminin
- tamaño de memoria 2, fiche 62, Espagnol, tama%C3%B1o%20de%20memoria
correct, nom masculin
- capacidad 3, fiche 62, Espagnol, capacidad
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Número de elementos fundamentales de datos que pueden estar contenidos en un dispositivo de memoria. 4, fiche 62, Espagnol, - capacidad%20de%20almacenamiento
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Se expresa, por lo general, en términos de bytes o palabras de computadora (ordenador). 4, fiche 62, Espagnol, - capacidad%20de%20almacenamiento
Fiche 63 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- continuous output power
1, fiche 63, Anglais, continuous%20output%20power
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- rms power output 2, fiche 63, Anglais, rms%20power%20output
correct
- continuous power output 2, fiche 63, Anglais, continuous%20power%20output
correct
- continuous power 3, fiche 63, Anglais, continuous%20power
correct
- RMS power 3, fiche 63, Anglais, RMS%20power
correct
- maximum output power 4, fiche 63, Anglais, maximum%20output%20power
correct, Grande-Bretagne
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The maximum power (in watts) that an amplifier will deliver from each channel (with all channels operating) without exceeding its rated harmonic distortion. 2, fiche 63, Anglais, - continuous%20output%20power
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Measured with a 1-kHz signal. 2, fiche 63, Anglais, - continuous%20output%20power
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Power ratings should include harmonic distortion unit, the load impedance(4, 8, or 16 ohms). For example : Continuous output power 40 W/40 W(at less than 1% harmonic distortion, into 8 ohm load). 2, fiche 63, Anglais, - continuous%20output%20power
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
This type of measurement is based on tests using a continuous sine-wave signal. "Maximum output power" is defined in the British Standards in this sense and should be considered British usage. "Continuous power" and "RMS power" may also refer to input power capacity of a loudspeaker. Sometimes the requirement that all channels should operate is ignored. "RMS power" and "rms power output" have been described as improper terms (cf. Audio, no. 62(6), 1978, p. 30). 5, fiche 63, Anglais, - continuous%20output%20power
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- continuous output
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- puissance continue
1, fiche 63, Français, puissance%20continue
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- puissance efficace 1, fiche 63, Français, puissance%20efficace
correct
- puissance R.M.S. 1, fiche 63, Français, puissance%20R%2EM%2ES%2E
correct
- puissance de sortie continue 2, fiche 63, Français, puissance%20de%20sortie%20continue
correct
- puissance continue de sortie 3, fiche 63, Français, puissance%20continue%20de%20sortie
nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Puissance maximum (en watts) délivrée par un amplificateur stéréo (les deux canaux fonctionnant) sans dépassement du taux de distorsion harmonique annoncé par le constructeur et pour une impédance de sortie bien définie. 1, fiche 63, Français, - puissance%20continue
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Ce qui donne par exemple: 2 x 40 W à moins de 1% de distorsion harmonique sur 8 ohms. 1, fiche 63, Français, - puissance%20continue
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Labour Relations
- Public Service
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- class of employees
1, fiche 64, Anglais, class%20of%20employees
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
On application by the new separate agency or the employee organization affected, the Board must determine every question that arises as to whether any employee or class of employees is included in a bargaining unit determined by the Board under paragraph 84(1)(a) to constitute a unit appropriate for collective bargaining, or is included in any other unit [Public Service Modernization Act, 2003]. 2, fiche 64, Anglais, - class%20of%20employees
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Relations du travail
- Fonction publique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- catégorie d'employés
1, fiche 64, Français, cat%C3%A9gorie%20d%27employ%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- catégorie de fonctionnaires 2, fiche 64, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20fonctionnaires
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
À la demande du nouvel organisme distinct ou de l'organisation syndicale concernée, la Commission se prononce sur l'appartenance de tout fonctionnaire ou de toute catégorie de fonctionnaires à une unité de négociation qu'elle a définie en vertu des alinéas 84(1)a) ou 89a), ou sur leur appartenance à toute autre unité [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]. 3, fiche 64, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%27employ%C3%A9s
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Government Accounting
- Public Sector Budgeting
- Phraseology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- excellent productivity performance
1, fiche 65, Anglais, excellent%20productivity%20performance
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Unit labour costs in Canada have fallen 1, 3 per cent since mid-1993 thanks to excellent productivity performance and restrained wage growth. 1, fiche 65, Anglais, - excellent%20productivity%20performance
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Budget des collectivités publiques
- Phraséologie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- excellente tenue de la productivité
1, fiche 65, Français, excellente%20tenue%20de%20la%20productivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Les coûts unitaires de main-d'œuvre ont baissé de 1, 3 pour cent au Canada depuis le milieu de 1993, grâce à l'excellente tenue de la productivité et à une faible hausse des salaires. 1, fiche 65, Français, - excellente%20tenue%20de%20la%20productivit%C3%A9
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Public Sector Budgeting
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- restrained wage growth
1, fiche 66, Anglais, restrained%20wage%20growth
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Unit labour costs in Canada have fallen 1,, 3 per cent since mid-1993 thanks to excellent productivity performance and restrained wage growth. 1, fiche 66, Anglais, - restrained%20wage%20growth
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 66, La vedette principale, Français
- faible hausse des salaires
1, fiche 66, Français, faible%20hausse%20des%20salaires
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Les coûts unitaires de main-d'œuvre ont baissé de 1.3 pour cent au Canada depuis le milieu de 1993, grâce à l'excellente tenue de la productivité et à une faible hausse des salaires. 1, fiche 66, Français, - faible%20hausse%20des%20salaires
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2014-12-23
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- inch of mercury
1, fiche 67, Anglais, inch%20of%20mercury
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- inHg 2, fiche 67, Anglais, inHg
correct
- in. Hg 3, fiche 67, Anglais, in%2E%20Hg
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A unit of pressure equal to the pressure exerted by a column of mercury 1 inch high at sea level and at a temperature of 0 °C(32 °F). 4, fiche 67, Anglais, - inch%20of%20mercury
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- inches of mercury
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- pouce de mercure
1, fiche 67, Français, pouce%20de%20mercure
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
- inHg 2, fiche 67, Français, inHg
nom masculin
- in. Hg 3, fiche 67, Français, in%2E%20Hg
nom masculin
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Unité de pression égale à 3,386 kPa [kilopascals]. 4, fiche 67, Français, - pouce%20de%20mercure
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- pouces de mercure
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2014-12-17
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Atomic Physics
- Nuclear Physics
Universal entry(ies) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- electron volt
1, fiche 68, Anglais, electron%20volt
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- electron-volt 2, fiche 68, Anglais, electron%2Dvolt
correct, normalisé
- electronvolt 3, fiche 68, Anglais, electronvolt
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A unit of energy equal to the change in energy of an electron in passing through a potential difference of 1 V [volt]. 2, fiche 68, Anglais, - electron%20volt
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
electron-volt: term and definition standardized by ISO in 1997. 4, fiche 68, Anglais, - electron%20volt
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique atomique
- Physique nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Français
- électron-volt
1, fiche 68, Français, %C3%A9lectron%2Dvolt
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- électronvolt 2, fiche 68, Français, %C3%A9lectronvolt
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Unité d'énergie égale à la variation d'énergie d'un électron qui subit une variation de potentiel de 1 V [volt]. 3, fiche 68, Français, - %C3%A9lectron%2Dvolt
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
électron-volt : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997. 4, fiche 68, Français, - %C3%A9lectron%2Dvolt
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Física atómica
- Física nuclear
Entrada(s) universal(es) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- electronvoltio
1, fiche 68, Espagnol, electronvoltio
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Energía que adquiere un electrón al atravesar en el vacío una diferencia de potencial de un voltio. 1, fiche 68, Espagnol, - electronvoltio
Fiche 69 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Forestry Operations
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- board measure
1, fiche 69, Anglais, board%20measure
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- board-foot measure 2, fiche 69, Anglais, board%2Dfoot%20measure
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A system of measurement for lumber. The unit of measure being one board foot which is represented by a piece of lumber 1 foot square and approximately 1 inch thick. Quantities of lumber are designated and prices determined in terms of board feet. 1, fiche 69, Anglais, - board%20measure
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- b.m.
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Exploitation forestière
Fiche 69, La vedette principale, Français
- cubage en pied-planches
1, fiche 69, Français, cubage%20en%20pied%2Dplanches
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- cubage en pieds mesure de planche 2, fiche 69, Français, cubage%20en%20pieds%20mesure%20de%20planche
correct, nom masculin, Canada
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Méthode de cubage des bois d'œuvre où l'unité est le pied-planche. 2, fiche 69, Français, - cubage%20en%20pied%2Dplanches
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
pied-planche : Unité de volume indivisible en usage dans les pays de langue anglaise, égale au volume d'une planche carrée de 1 pied de côté et de 1 pouce d'épaisseur [...] 2, fiche 69, Français, - cubage%20en%20pied%2Dplanches
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Explotación forestal
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- medida en pie de tabla
1, fiche 69, Espagnol, medida%20en%20pie%20de%20tabla
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme externe 2014-11-03
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- sievert
1, fiche 70, Anglais, sievert
correct, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- millicurie-of-intensity-hour 2, fiche 70, Anglais, millicurie%2Dof%2Dintensity%2Dhour
correct
- intensity-millicurie 3, fiche 70, Anglais, intensity%2Dmillicurie
à éviter, vieilli
- intensity millicurie 4, fiche 70, Anglais, intensity%20millicurie
à éviter, vieilli
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The special name of the unit of dose equivalent and of effective dose equivalent ... 5, fiche 70, Anglais, - sievert
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
A dose rate as a measurement of the radiation level would be given as a sievert per unit of time(i. e. sievert per hour or Sv/h). The sievert replaces the rem; 1 sievert equals 100 rem. 6, fiche 70, Anglais, - sievert
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
sievert: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 4, fiche 70, Anglais, - sievert
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- millicurie of intensity hour
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Français
- sievert
1, fiche 70, Français, sievert
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- intensité en millicurie 2, fiche 70, Français, intensit%C3%A9%20en%20millicurie
à éviter, nom féminin, vieilli
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Nom spécial du joule par kilogramme à utiliser comme unité SI [Système international d'unités] d'équivalent de dose. 3, fiche 70, Français, - sievert
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Un équivalent de dose de 1 sievert d'un rayonnement donné produit sur un organe humain les mêmes effets qu'une dose de 1 gray de rayons X d'une énergie de 250 KeV absorbée par le même organe. 4, fiche 70, Français, - sievert
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
[Sievert est l']unité SI de mesure d'équivalent de dose de rayonnement ionisant (symb. Sv). 4, fiche 70, Français, - sievert
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
1 Sv =1 J.kg-1 (= 100 rem). 3, fiche 70, Français, - sievert
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
sievert : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 5, fiche 70, Français, - sievert
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- intensité en millicuries
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2014-09-18
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Computer Mathematics
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- exbibyte
1, fiche 71, Anglais, exbibyte
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- EiB 1, fiche 71, Anglais, EiB
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- exabyte 1, fiche 71, Anglais, exabyte
voir observation
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A multiple of the unit byte for digital information [that refers to 1 152 921 504 606 846 976(260) bytes. ] 1, fiche 71, Anglais, - exbibyte
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
All existing recommendations prefer to use the uppercase letter "B" for byte, because "b" is used for the bit. 2, fiche 71, Anglais, - exbibyte
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
exabyte: Although some prefixes from the International System of Units (kilo, mega, giga, etc.) are often used to designate 1024 bytes and its multiples, the International Electrotechnical Commission recommends the use of binary prefixes (kibi, mebi, gibi, etc.) to avoid confusion. 3, fiche 71, Anglais, - exbibyte
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mathématiques informatiques
Fiche 71, La vedette principale, Français
- exbioctet
1, fiche 71, Français, exbioctet
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
- Eio 1, fiche 71, Français, Eio
correct, nom masculin
Fiche 71, Les synonymes, Français
- exaoctet 2, fiche 71, Français, exaoctet
voir observation, nom masculin
- Eo 3, fiche 71, Français, Eo
nom masculin
- Eo 3, fiche 71, Français, Eo
- exa-octet 4, fiche 71, Français, exa%2Doctet
voir observation, nom masculin
- Eo 4, fiche 71, Français, Eo
nom masculin
- Eo 4, fiche 71, Français, Eo
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de quantité d'information numérique, valant 260 octets (1 152 921 504 606 846 976 octets) [...] 5, fiche 71, Français, - exbioctet
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L'octet [...] est codé sur 8 bits, ce qui explique les valeurs de multiplication par 8. 6, fiche 71, Français, - exbioctet
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
exaoctet; exa-octet : Bien que l’utilisation de certains préfixes du Système international d’unités (kilo, méga, giga, etc.) soit très répandue pour désigner 1024 octets et ses multiples, la Commission électrotechnique internationale recommande l’utilisation de préfixes binaires (kibi, mébi, gibi, etc.) pour éviter toute confusion. 3, fiche 71, Français, - exbioctet
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Matemáticas para computación
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- exbibyte
1, fiche 71, Espagnol, exbibyte
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
- EiB 1, fiche 71, Espagnol, EiB
correct, nom masculin
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- exabyte 2, fiche 71, Espagnol, exabyte
correct, voir observation, nom masculin
- EB 2, fiche 71, Espagnol, EB
correct, nom masculin
- EB 2, fiche 71, Espagnol, EB
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Múltiplo del byte que equivale a 2[elevado a 60]. 3, fiche 71, Espagnol, - exbibyte
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
exabyte: A pesar de que es común emplear prefijos del Sistema Internacional de Unidades (kilo-, mega-, giga-, etc.) para expresar la medida de 1024 bytes y sus múltiplos, la Comisión Electrotécnica Internacional recomienda utilizar prefijos binarios (kibi-, mebi-, gibi-, etc.) para evitar confusiones. 3, fiche 71, Espagnol, - exbibyte
Fiche 72 - données d’organisme interne 2014-09-11
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Computer Mathematics
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- zebibyte
1, fiche 72, Anglais, zebibyte
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- ZiB 1, fiche 72, Anglais, ZiB
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- zettabyte 1, fiche 72, Anglais, zettabyte
voir observation
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A multiple of the unit byte for digital information [that refers to 1 180 591 620 717 411 303 424(270) bytes. ] 1, fiche 72, Anglais, - zebibyte
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
All existing recommendations prefer to use the uppercase letter "B" for byte, because "b" is used for the bit. 2, fiche 72, Anglais, - zebibyte
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
zettabyte: Although some prefixes from the International System of Units (kilo, mega, giga, etc.) are often used to designate 1024 bytes and its multiples, the International Electrotechnical Commission recommends the use of binary prefixes (kibi, mebi, gibi, etc.) to avoid confusion. 3, fiche 72, Anglais, - zebibyte
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mathématiques informatiques
Fiche 72, La vedette principale, Français
- zébioctet
1, fiche 72, Français, z%C3%A9bioctet
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- Zio 1, fiche 72, Français, Zio
correct, nom masculin
Fiche 72, Les synonymes, Français
- zettaoctet 2, fiche 72, Français, zettaoctet
voir observation, nom masculin
- Zo 3, fiche 72, Français, Zo
nom masculin
- Zo 3, fiche 72, Français, Zo
- zetta-octet 4, fiche 72, Français, zetta%2Doctet
voir observation, nom masculin
- Zo 4, fiche 72, Français, Zo
nom masculin
- Zo 4, fiche 72, Français, Zo
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de quantité d'information numérique, valant 270 octets (1 180 591 620 717 411 303 424 octets) [...] 5, fiche 72, Français, - z%C3%A9bioctet
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L'octet [...] est codé sur 8 bits, ce qui explique les valeurs de multiplication par 8. 6, fiche 72, Français, - z%C3%A9bioctet
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
zettaoctet; zetta-octet : Bien que l’utilisation de certains préfixes du Système international d’unités (kilo, méga, giga, etc.) soit très répandue pour désigner 1024 octets et ses multiples, la Commission électrotechnique internationale recommande l’utilisation de préfixes binaires (kibi, mébi, gibi, etc.) pour éviter toute confusion. 3, fiche 72, Français, - z%C3%A9bioctet
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Matemáticas para computación
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- zebibyte
1, fiche 72, Espagnol, zebibyte
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
- ZiB 1, fiche 72, Espagnol, ZiB
correct, nom masculin
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- zettabyte 2, fiche 72, Espagnol, zettabyte
correct, voir observation, nom masculin
- ZB 2, fiche 72, Espagnol, ZB
correct, nom masculin
- ZB 2, fiche 72, Espagnol, ZB
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Múltiplo del byte que equivale a 2[elevado a 70]. 3, fiche 72, Espagnol, - zebibyte
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
zettabyte: A pesar de que es común emplear prefijos del Sistema Internacional de Unidades (kilo-, mega-, giga-, etc.) para expresar la medida de 1024 bytes y sus múltiplos, la Comisión Electrotécnica Internacional recomienda utilizar prefijos binarios (kibi-, mebi-, gibi-, etc.) para evitar confusiones. 3, fiche 72, Espagnol, - zebibyte
Fiche 73 - données d’organisme interne 2014-09-11
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Computer Mathematics
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- tebibyte
1, fiche 73, Anglais, tebibyte
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- TiB 1, fiche 73, Anglais, TiB
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- terabyte 1, fiche 73, Anglais, terabyte
correct, voir observation
- TB 1, fiche 73, Anglais, TB
correct
- TB 1, fiche 73, Anglais, TB
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A multiple of the unit byte for digital information [that refers to 1 099 511 627 776(10244 or 240). ] 1, fiche 73, Anglais, - tebibyte
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
All existing recommendations prefer to use the uppercase letter "B" for byte, because "b" is used for the bit. 2, fiche 73, Anglais, - tebibyte
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
terabyte: Although some prefixes from the International System of Units (kilo, mega, giga, etc.) are often used to designate 1024 bytes and its multiples, the International Electrotechnical Commission recommends the use of binary prefixes (kibi, mebi, gibi, etc.) to avoid confusion. 3, fiche 73, Anglais, - tebibyte
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mathématiques informatiques
Fiche 73, La vedette principale, Français
- tébioctet
1, fiche 73, Français, t%C3%A9bioctet
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- Tio 1, fiche 73, Français, Tio
correct, nom masculin
Fiche 73, Les synonymes, Français
- téraoctet 2, fiche 73, Français, t%C3%A9raoctet
correct, voir observation, nom masculin
- To 3, fiche 73, Français, To
correct, nom masculin
- To 3, fiche 73, Français, To
- téra-octet 4, fiche 73, Français, t%C3%A9ra%2Doctet
correct, voir observation, nom masculin
- To 4, fiche 73, Français, To
correct, nom masculin
- To 4, fiche 73, Français, To
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de quantité d'information numérique, valant 240 octets (1 099 511 627 776 octets) [...] 1, fiche 73, Français, - t%C3%A9bioctet
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L'octet [...] est codé sur 8 bits, ce qui explique les valeurs de multiplication par 8. 5, fiche 73, Français, - t%C3%A9bioctet
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
téraoctet; téra-octet : Bien que l’utilisation de certains préfixes du Système international d’unités (kilo, méga, giga, etc.) soit très répandue pour désigner 1024 octets et ses multiples, la Commission électrotechnique internationale recommande l’utilisation de préfixes binaires (kibi, mébi, gibi, etc.) pour éviter toute confusion. 6, fiche 73, Français, - t%C3%A9bioctet
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Matemáticas para computación
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- tebibyte
1, fiche 73, Espagnol, tebibyte
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
- TiB 1, fiche 73, Espagnol, TiB
correct, nom masculin
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- terabyte 2, fiche 73, Espagnol, terabyte
correct, voir observation, nom masculin
- TB 3, fiche 73, Espagnol, TB
correct, nom masculin
- TB 3, fiche 73, Espagnol, TB
- teraocteto 4, fiche 73, Espagnol, teraocteto
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Múltiplo del byte que equivale a 2[elevado a 40]. 5, fiche 73, Espagnol, - tebibyte
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
terabyte; teraocteto: A pesar de que es común emplear prefijos del Sistema Internacional de Unidades (kilo-, mega-, giga-, etc.) para expresar la medida de 1024 bytes y sus múltiplos, la Comisión Electrotécnica Internacional recomienda utilizar prefijos binarios (kibi-, mebi-, gibi-, etc.) para evitar confusiones. 5, fiche 73, Espagnol, - tebibyte
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
teraocteto: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 73, Espagnol, - tebibyte
Fiche 74 - données d’organisme interne 2014-09-11
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Computer Mathematics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- pebibyte
1, fiche 74, Anglais, pebibyte
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- PiB 1, fiche 74, Anglais, PiB
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- petabyte 1, fiche 74, Anglais, petabyte
correct, voir observation
- PB 1, fiche 74, Anglais, PB
correct
- PB 1, fiche 74, Anglais, PB
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A multiple of the unit byte for digital information [that refers to 1 125 899 906 842 624(250) bytes. ] 1, fiche 74, Anglais, - pebibyte
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
All existing recommendations prefer to use the uppercase letter "B" for byte, because "b" is used for the bit. 2, fiche 74, Anglais, - pebibyte
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
petabyte: Although some prefixes from the International System of Units (kilo, mega, giga, etc.) are often used to designate 1024 bytes and its multiples, the International Electrotechnical Commission recommends the use of binary prefixes (kibi, mebi, gibi, etc.) to avoid confusion. 3, fiche 74, Anglais, - pebibyte
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mathématiques informatiques
Fiche 74, La vedette principale, Français
- pébioctet
1, fiche 74, Français, p%C3%A9bioctet
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
- Pio 1, fiche 74, Français, Pio
correct, nom masculin
Fiche 74, Les synonymes, Français
- pétaoctet 2, fiche 74, Français, p%C3%A9taoctet
correct, voir observation, nom masculin
- Po 3, fiche 74, Français, Po
correct, nom masculin
- Po 3, fiche 74, Français, Po
- péta-octet 4, fiche 74, Français, p%C3%A9ta%2Doctet
correct, voir observation, nom masculin
- Po 4, fiche 74, Français, Po
correct, nom masculin
- Po 4, fiche 74, Français, Po
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de quantité d'information numérique, valant 250 octets (1 125 899 906 842 624 octets) [...] 5, fiche 74, Français, - p%C3%A9bioctet
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L'octet [...] est codé sur 8 bits, ce qui explique les valeurs de multiplication par 8. 6, fiche 74, Français, - p%C3%A9bioctet
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
pétaoctet; péta-octet : Bien que l’utilisation de certains préfixes du Système international d’unités (kilo, méga, giga, etc.) soit très répandue pour désigner 1024 octets et ses multiples, la Commission électrotechnique internationale recommande l’utilisation de préfixes binaires (kibi, mébi, gibi, etc.) pour éviter toute confusion. 7, fiche 74, Français, - p%C3%A9bioctet
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Matemáticas para computación
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- pebibyte
1, fiche 74, Espagnol, pebibyte
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
- PiB 1, fiche 74, Espagnol, PiB
correct, nom masculin
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- petabyte 2, fiche 74, Espagnol, petabyte
correct, voir observation, nom masculin
- PB 2, fiche 74, Espagnol, PB
correct, nom masculin
- PB 2, fiche 74, Espagnol, PB
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Múltiplo del byte que equivale a 2[elevado a 50]. 3, fiche 74, Espagnol, - pebibyte
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
petabyte: A pesar de que es común emplear prefijos del Sistema Internacional de Unidades (kilo-, mega-, giga-, etc.) para expresar la medida de 1024 bytes y sus múltiplos, la Comisión Electrotécnica Internacional recomienda utilizar prefijos binarios (kibi-, mebi-, gibi-, etc.) para evitar confusiones. 3, fiche 74, Espagnol, - pebibyte
Fiche 75 - données d’organisme interne 2014-09-11
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Computer Mathematics
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- yobibyte
1, fiche 75, Anglais, yobibyte
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- YiB 1, fiche 75, Anglais, YiB
correct
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- yottabyte 1, fiche 75, Anglais, yottabyte
voir observation
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A multiple of the unit byte for digital information [that refers to 1 208 925 819 614 629 174 706 176(280) bytes. ] 1, fiche 75, Anglais, - yobibyte
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
All existing recommendations prefer to use the uppercase letter "B" for byte, because "b" is used for the bit. 2, fiche 75, Anglais, - yobibyte
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
yottabyte: Although some prefixes from the International System of Units (kilo, mega, giga, etc.) are often used to designate 1024 bytes and its multiples, the International Electrotechnical Commission recommends the use of binary prefixes (kibi, mebi, gibi, etc.) to avoid confusion. 3, fiche 75, Anglais, - yobibyte
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mathématiques informatiques
Fiche 75, La vedette principale, Français
- yobioctet
1, fiche 75, Français, yobioctet
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
- Yio 1, fiche 75, Français, Yio
correct, nom masculin
Fiche 75, Les synonymes, Français
- yottaoctet 2, fiche 75, Français, yottaoctet
voir observation, nom masculin
- Yo 3, fiche 75, Français, Yo
nom masculin
- Yo 3, fiche 75, Français, Yo
- yotta-octet 4, fiche 75, Français, yotta%2Doctet
voir observation, nom masculin
- Yo 4, fiche 75, Français, Yo
nom masculin
- Yo 4, fiche 75, Français, Yo
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de quantité d'information numérique, valant 280 octets (1 208 925 819 614 629 174 706 176 octets) [...] 5, fiche 75, Français, - yobioctet
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L'octet [...] est codé sur 8 bits, ce qui explique les valeurs de multiplication par 8. 6, fiche 75, Français, - yobioctet
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
yottaoctet; yotta-octet : Bien que l’utilisation de certains préfixes du Système international d’unités (kilo, méga, giga, etc.) soit très répandue pour désigner 1024 octets et ses multiples, la Commission électrotechnique internationale recommande l’utilisation de préfixes binaires (kibi, mébi, gibi, etc.) pour éviter toute confusion. 3, fiche 75, Français, - yobioctet
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Matemáticas para computación
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- yobibyte
1, fiche 75, Espagnol, yobibyte
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
- YiB 1, fiche 75, Espagnol, YiB
correct, nom masculin
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- yottabyte 2, fiche 75, Espagnol, yottabyte
correct, voir observation, nom masculin
- YB 2, fiche 75, Espagnol, YB
correct, nom masculin
- YB 2, fiche 75, Espagnol, YB
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Múltiplo del byte que equivale a 2[elevado a 80]. 3, fiche 75, Espagnol, - yobibyte
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
yottabyte: A pesar de que es común emplear prefijos del Sistema Internacional de Unidades (kilo-, mega-, giga-, etc.) para expresar la medida de 1024 bytes y sus múltiplos, la Comisión Electrotécnica Internacional recomienda utilizar prefijos binarios (kibi-, mebi-, gibi-, etc.) para evitar confusiones. 3, fiche 75, Espagnol, - yobibyte
Fiche 76 - données d’organisme interne 2014-09-11
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Computer Mathematics
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- gigabyte
1, fiche 76, Anglais, gigabyte
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- GB 2, fiche 76, Anglais, GB
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
[In the International System of Units, ] a multiple of the unit byte for digital information [that refers to] 1 000 000 000 [(109) ] bytes. 2, fiche 76, Anglais, - gigabyte
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
All existing recommendations prefer to use the uppercase letter "B" for byte, because "b" is used for the bit. 3, fiche 76, Anglais, - gigabyte
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mathématiques informatiques
Fiche 76, La vedette principale, Français
- gigaoctet
1, fiche 76, Français, gigaoctet
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- Go 1, fiche 76, Français, Go
correct, nom masculin
Fiche 76, Les synonymes, Français
- giga-octet 2, fiche 76, Français, giga%2Doctet
correct, nom masculin
- Go 2, fiche 76, Français, Go
correct, nom masculin
- Go 2, fiche 76, Français, Go
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Dans le Système international d'unités, multiple de l'octet ayant la valeur 109. 3, fiche 76, Français, - gigaoctet
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L'octet [...] est codé sur 8 bits, ce qui explique les valeurs de multiplication par 8. 4, fiche 76, Français, - gigaoctet
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Matemáticas para computación
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- gigabyte
1, fiche 76, Espagnol, gigabyte
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
- GB 1, fiche 76, Espagnol, GB
correct, nom masculin
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
En el Sistema Internacional de Unidades, múltiplo del byte que equivale a 10[elevado a 9]. 2, fiche 76, Espagnol, - gigabyte
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
El Sistema Internacional de Unidades (SI) indica que los prefijos kilo-, mega-, giga-, etc. representan estrictamente potencias de 10. Para representar potencias binarias, SI recomienda utilizar los prefijos normalizados por la Comisión Electrotécnica Internacional: kibi-, mebi-, gibi-, etc. 2, fiche 76, Espagnol, - gigabyte
Fiche 77 - données d’organisme interne 2014-04-24
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- class of investigations
1, fiche 77, Anglais, class%20of%20investigations
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Classes of Investigations. 1. Investigations by a Fact Finding Board established by the Department of Transport to investigate air traffic control... 2. Investigations by a Flight Service Station Review Committee established by the Department of Transport to investigate reported occurrences relating to aviation safety... 3. Canadian Forces flight safety accident investigations other than those conducted in the form of a board of inquiry or summary investigation under the National Defence Act... 4. Investigations by or under the authority of the Canadian Forces Fire Marshall for the purpose of determining the cause of a fire, other than those conducted in the form of a board of inquiry or summary investigation under the National Defence Act... 5. Investigations by the Special Inquiries Unit of the Inspector General' s Branch of the Correctional Service of Canada. 2, fiche 77, Anglais, - class%20of%20investigations
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Access to Information Regulations. 3, fiche 77, Anglais, - class%20of%20investigations
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 77, La vedette principale, Français
- catégorie d'enquêtes
1, fiche 77, Français, cat%C3%A9gorie%20d%27enqu%C3%AAtes
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Catégories d'enquêtes. 1. Les enquêtes menées par une commission d'enquête sur les faits, constituée par le ministère des Transports afin de vérifier le contrôle de la circulation aérienne [...] 2. Les enquêtes menées par le Comité de révision des stations d'information de vol, formé par le ministère des Transports pour enquêter sur des incidents touchant la sécurité aérienne qui ont été déclarés [...] 3. Les enquêtes sur les accidents des Forces canadiennes touchant la sécurité aérienne, sauf les enquêtes menées par des commissions d'enquête et les enquêtes sommaires menées en vertu de la Loi sur la défense nationale.[..] 4. Les enquêtes menées par le Commissaire des incendies ou sous sa direction en vue de déterminer la cause d'un incendie, sauf les enquêtes menées par des commissions d'enquête et les enquêtes sommaires menées en vertu de la Loi sur la défense nationale.[...] 5. Les enquêtes menées par l'Unité des enquêtes spéciales du Bureau de l'inspecteur général du Service correctionnel du Canada. 2, fiche 77, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%27enqu%C3%AAtes
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Règlement sur l'accès à l'information. 3, fiche 77, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%27enqu%C3%AAtes
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Electromagnetism
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- permanent-magnet machine
1, fiche 78, Anglais, permanent%2Dmagnet%20machine
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- permanent magnet machine 2, fiche 78, Anglais, permanent%20magnet%20machine
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
A permanent magnet machine can be designed with 1 p. u. [per unit] reactance to limit the current in a shorted phase to rated current. 2, fiche 78, Anglais, - permanent%2Dmagnet%20machine
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Électromagnétisme
Fiche 78, La vedette principale, Français
- machine magnétoélectrique
1, fiche 78, Français, machine%20magn%C3%A9to%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
magnétoélectrique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 78, Français, - machine%20magn%C3%A9to%C3%A9lectrique
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- machine magnéto-électrique
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Electromagnetismo
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- máquina de imanes permanentes
1, fiche 78, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20imanes%20permanentes
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Máquina cuyo inductor está constituido por uno o varios imanes permanentes. 1, fiche 78, Espagnol, - m%C3%A1quina%20de%20imanes%20permanentes
Fiche 79 - données d’organisme interne 2014-04-02
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- second
1, fiche 79, Anglais, second
correct, nom
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- s 1, fiche 79, Anglais, s
correct, nom
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
SI base unit of time, 1/60 part of a minute of time. 1, fiche 79, Anglais, - second
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- seconde
1, fiche 79, Français, seconde
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
- s 1, fiche 79, Français, s
correct, nom féminin
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Unité principale de mesure du temps. 1, fiche 79, Français, - seconde
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- segundo
1, fiche 79, Espagnol, segundo
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
- s 2, fiche 79, Espagnol, s
correct, nom masculin
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Unidad de tiempo en el Sistema Internacional, equivalente a la sexagésima parte de un minuto de tiempo. 1, fiche 79, Espagnol, - segundo
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Se ha establecido como 9 192 631 770 períodos de la radiación correspondiente a la transición entre los dos niveles hiperfinos del estado fundamental del átomo de cesio 133. 1, fiche 79, Espagnol, - segundo
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Un símbolo […] es una representación gráfica generalmente del ámbito científico con validez internacional: unidades básicas y derivadas del sistema internacional (kg, m, s), elementos químicos (S, de azufre; K, de potasio, o N, de nitrógeno), operaciones matemáticas (+, %), unidades monetarias ($, €), etcétera. Como se ve, a diferencia de las abreviaturas, que son siempre acortamientos gráficos de la palabra que desarrollan (tel., de teléfono), los símbolos son invariables en plural y no llevan punto abreviativo. 3, fiche 79, Espagnol, - segundo
Fiche 80 - données d’organisme interne 2014-01-09
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Television (Radioelectricity)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- volt-ampere reactive
1, fiche 80, Anglais, volt%2Dampere%20reactive
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- var 1, fiche 80, Anglais, var
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- reactive volt-ampere 1, fiche 80, Anglais, reactive%20volt%2Dampere
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The unit of reactive power in the International System; it is equal to the reactive power in a circuit carrying a sinusoidal current when the product of the root-mean-square value of the voltage, expressed in volts, by the root-mean-square value of the current, expressed in amperes, and by the sine of the phase angle between the voltage and the current, equals 1. 1, fiche 80, Anglais, - volt%2Dampere%20reactive
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- volt-ampère réactif
1, fiche 80, Français, volt%2Damp%C3%A8re%20r%C3%A9actif
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
- var 1, fiche 80, Français, var
correct, nom masculin
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Nom spécial donné au watt pour la mesure de la puissance réactive dans les circuits parcourus par des courants alternatifs. 1, fiche 80, Français, - volt%2Damp%C3%A8re%20r%C3%A9actif
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Televisión (Radioelectricidad)
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- voltio-amperio reactivo
1, fiche 80, Espagnol, voltio%2Damperio%20reactivo
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
- var 2, fiche 80, Espagnol, var
correct, nom masculin
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Unidad de potencia reactiva en las corrientes alternas, correspondiente a una corriente de un amperio y una baja de tensión de un voltio. 3, fiche 80, Espagnol, - voltio%2Damperio%20reactivo
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
La dimensión de Q, es la de una potencia, pero para tener en cuenta el matiz antes señalado, no se utilizan los vatios, sino que sus unidades son var (voltio-amperio reactivo) o sus múltiplos kvar y mvar. 1, fiche 80, Espagnol, - voltio%2Damperio%20reactivo
Fiche 81 - données d’organisme interne 2013-09-18
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- millimetre of mercury
1, fiche 81, Anglais, millimetre%20of%20mercury
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- mm Hg 2, fiche 81, Anglais, mm%20Hg
correct
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- millimeter of mercury 3, fiche 81, Anglais, millimeter%20of%20mercury
correct, États-Unis
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A unit of pressure equal to the pressure exerted by a column of mercury 1 millimeter high at sea level and at temperature of 0 °C(32 °F). 4, fiche 81, Anglais, - millimetre%20of%20mercury
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The abbreviation mm Hg stands for millimeters (mm) of mercury (Hg). It is a common unit of measurement for the pressure exerted by gases such as air. Normal atmospheric pressure is 760 mm Hg. 5, fiche 81, Anglais, - millimetre%20of%20mercury
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- millimètre de mercure
1, fiche 81, Français, millim%C3%A8tre%20de%20mercure
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
- mm Hg 2, fiche 81, Français, mm%20Hg
correct, nom masculin
- mm d'Hg 3, fiche 81, Français, mm%20d%27Hg
correct, nom masculin
- mm de Hg 4, fiche 81, Français, mm%20de%20Hg
correct, nom masculin
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Unité de pression (1 333 baryes). 5, fiche 81, Français, - millim%C3%A8tre%20de%20mercure
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
La pression atmosphérique est mesurée en pascals (unité du système international). Nous avons coutume, par simplicité de lecture, à utiliser un multiple de cette unité : l'hectopascal (hPa). La pression standard est PO = 101325 Pa soit 1013,25 hPa. Le pascal correspond au millibar autrefois employé. Il existe, en outre d'autres unités de mesure de la pression : le millimètre de mercure (mm Hg), l'atmosphère (atm), le pouce de mercure (in Hg). 6, fiche 81, Français, - millim%C3%A8tre%20de%20mercure
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
[...] le millimètre de mercure : 776 mm de Hg = 1,013.105 Pa. 4, fiche 81, Français, - millim%C3%A8tre%20de%20mercure
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- milímetro de mercurio
1, fiche 81, Espagnol, mil%C3%ADmetro%20de%20mercurio
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
- mmHg 2, fiche 81, Espagnol, mmHg
correct, nom masculin
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Unidad de presión [casi] igual a 1 torriceli. 3, fiche 81, Espagnol, - mil%C3%ADmetro%20de%20mercurio
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Un símbolo […] es una representación gráfica generalmente del ámbito científico con validez internacional: unidades básicas y derivadas del sistema internacional (kg, m, s), elementos químicos (S, de azufre; K, de potasio, o N, de nitrógeno), operaciones matemáticas (+, %), unidades monetarias ($, €), etcétera. Como se ve, a diferencia de las abreviaturas, que son siempre acortamientos gráficos de la palabra que desarrollan (tel., de teléfono), los símbolos son invariables en plural y no llevan punto abreviativo. 4, fiche 81, Espagnol, - mil%C3%ADmetro%20de%20mercurio
Fiche 82 - données d’organisme interne 2013-08-20
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- milligram
1, fiche 82, Anglais, milligram
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- mg 1, fiche 82, Anglais, mg
correct
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- milligramme 2, fiche 82, Anglais, milligramme
correct, Grande-Bretagne
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A metric unit of mass and weight equal to 1/1000 gram. 3, fiche 82, Anglais, - milligram
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- milligramme
1, fiche 82, Français, milligramme
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
- mg 2, fiche 82, Français, mg
correct
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de masse, qui équivaut à la millième partie du gramme. 3, fiche 82, Français, - milligramme
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- miligramo
1, fiche 82, Espagnol, miligramo
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
- mg 1, fiche 82, Espagnol, mg
correct, nom masculin
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Milésima parte de un gramo. 1, fiche 82, Espagnol, - miligramo
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Un símbolo […] es una representación gráfica generalmente del ámbito científico con validez internacional: unidades básicas y derivadas del sistema internacional (kg, m, s), elementos químicos (S, de azufre; K, de potasio, o N, de nitrógeno), operaciones matemáticas (+, %), unidades monetarias ($, €), etcétera. Como se ve, a diferencia de las abreviaturas, que son siempre acortamientos gráficos de la palabra que desarrollan (tel., de teléfono), los símbolos son invariables en plural y no llevan punto abreviativo. 2, fiche 82, Espagnol, - miligramo
Fiche 83 - données d’organisme interne 2013-08-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- millimetre
1, fiche 83, Anglais, millimetre
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- mm 1, fiche 83, Anglais, mm
correct
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- millimeter 2, fiche 83, Anglais, millimeter
correct
- mm 2, fiche 83, Anglais, mm
correct
- mm 2, fiche 83, Anglais, mm
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A metric unit of length equal to 1/1000 meter. 3, fiche 83, Anglais, - millimetre
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
millimetre; mm: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 83, Anglais, - millimetre
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- millimètre
1, fiche 83, Français, millim%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
- mm 1, fiche 83, Français, mm
correct, nom masculin
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de longueur, qui équivaut à la millième partie du mètre. 2, fiche 83, Français, - millim%C3%A8tre
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
millimètre; mm : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 83, Français, - millim%C3%A8tre
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- milímetro
1, fiche 83, Espagnol, mil%C3%ADmetro
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
- mm 2, fiche 83, Espagnol, mm
correct, nom masculin
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Milésima parte de un metro. 1, fiche 83, Espagnol, - mil%C3%ADmetro
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Un símbolo, como es el caso de mm, es una representación gráfica generalmente del ámbito científico con validez internacional: unidades básicas y derivadas del sistema internacional (kg, m, s), elementos químicos (S, de azufre; K, de potasio, o N, de nitrógeno), operaciones matemáticas (+, %), unidades monetarias ($, €), etcétera. Como se ve, a diferencia de las abreviaturas, que son siempre acortamientos gráficos de la palabra que desarrollan (tel., de teléfono), los símbolos son invariables en plural y no llevan punto abreviativo. 3, fiche 83, Espagnol, - mil%C3%ADmetro
Fiche 84 - données d’organisme interne 2013-06-14
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- unit owner
1, fiche 84, Anglais, unit%20owner
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The term "condominium" refers to a system of ownership... whereby each... unit is owned separately by the individual who purchases it, while the common elements(hallways, elevators, lobby, walkways, swimming pool, etc.) are held in common by all the unit owners. Each unit owner has an undivided interest in the common elements which is in a fixed proportion-usually the proportion that the value of his unit bears to the total value of all the units in the project.(Burns and McLellan, p. 1) 1, fiche 84, Anglais, - unit%20owner
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- propriétaire d'unité
1, fiche 84, Français, propri%C3%A9taire%20d%27unit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
propriétaire d'unité : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 84, Français, - propri%C3%A9taire%20d%27unit%C3%A9
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2013-05-01
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Trade Names
- Spacecraft
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- StratSat®
1, fiche 85, Anglais, StratSat%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- StratSat® airship 2, fiche 85, Anglais, StratSat%C2%AE%20airship
correct
- StratSat® blimp 3, fiche 85, Anglais, StratSat%C2%AE%20blimp
correct
- stratospheric communications platform 4, fiche 85, Anglais, stratospheric%20communications%20platform
correct
- unmanned stratospheric airship 5, fiche 85, Anglais, unmanned%20stratospheric%20airship
correct
- low-orbit stratospheric satellite 6, fiche 85, Anglais, low%2Dorbit%20stratospheric%20satellite
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
StratSat provides a geo-stationary platform at 20 km altitude capable of remaining on-station for up to five years. Payloads include high speed Internet services, direct broadcast TV, mobile telecommunication, etc. The envelope operates as a super-pressure hull(i. e. with no ballonet pressure control system). The hull will be of laminated fabric construction with Tedlar/Teflon, helium/weather barrier developed from AT-10/04. Multiple catenary curtain system supporting a payload module enclosed completely by the envelope. [The] payload module... comprises a single structural module with an externally mounted payload/mission system. The payload module provides a home for all of the airship's primary systems except for the propulsion system. The systems are close packed within the highly insulated module ensuring efficient heat and energy management. The payload module is pendulum stabilised within the envelope. The solar array provides the sole source of renewable energy for the airship. The array is placed over the upper quarter of the hull and extends over approximately three-quarters of the length of the craft. The array can be realigned to the daily sun location/angle by the roll rotation of the whole airship. The energy collected by the solar array is stored for use during the night in the series of batteries. Located in the stored for use during the night in a series of batteries. Located in the payload module, the batteries run the propulsion system, airship services and provide power to the mission system for up to 14 hours(during winter). The airship is propelled and steered by means of a ’Contra-Rotating Coned Rotor’ mounted on a tailcone at the rear of the envelope, as a part of a compound propulsion system. The unit provides longitudinal thrust(to counter the prevailing stratospheric winds) and lateral force(for manoeuvering) to enable the airship to hold station within a 1 km cube. The airship will be equipped with a multi-channel Flight Control Sy 7, fiche 85, Anglais, - StratSat%C2%AE
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
StratSat® is a registered trademark. 8, fiche 85, Anglais, - StratSat%C2%AE
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Engins spatiaux
Fiche 85, La vedette principale, Français
- StratSat®
1, fiche 85, Français, StratSat%C2%AE
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- dirigeable géostationnaire StratSat® 1, fiche 85, Français, dirigeable%20g%C3%A9ostationnaire%20StratSat%C2%AE
nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
[...] le dirigeable géostationnaire britannique StratSat®, conçu par ATG (Advanced Technology Group) [est un] dirigeable souple d'environ 200 m de long pour 48 m de diamètre, [qui] devrait faire ses premiers vols vers 2005/2006 [...] Il pourra emporter 2 t de charge utile à 20 km d'altitude, avec une autonomie allant jusqu'à 5 ans. Pouvant se maintenir à poste avec une précision d'1 km³, il couvrira une surface au sol de 115 km de rayon. 1, fiche 85, Français, - StratSat%C2%AE
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2013-04-05
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Commercial Aviation
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- six prong male receptacle 1, fiche 86, Anglais, six%20prong%20male%20receptacle
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- 6-prong male receptacle 1, fiche 86, Anglais, 6%2Dprong%20male%20receptacle
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Ground power supply access panel-Facilities provided :1 A 6-prong male receptacle : The 400 cycle supply cable and connector from the ground power unit is connected to this receptacle. 1, fiche 86, Anglais, - six%20prong%20male%20receptacle
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Aviation commerciale
Fiche 86, La vedette principale, Français
- prise de courant à six broches
1, fiche 86, Français, prise%20de%20courant%20%C3%A0%20six%20broches
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Le panneau de branchement [...] supporte une prise de courant à 6 broches, quatre broches repérées «A», «B», «C» et «N» correspondant respectivement aux 3 phases et au neutre du réseau et deux broches plus petites repérées «E» et «F» servant à l'alimentation du circuit de commande des relais de groupe de parc. 1, fiche 86, Français, - prise%20de%20courant%20%C3%A0%20six%20broches
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- prise de courant à 6 broches
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2013-03-13
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- photino
1, fiche 87, Anglais, photino
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The simplest version of supersymmetry, which should be manifest at the GUT scale(~1016 GeV) and below, has as its key prediction that for every kind of particle that we have there should be an as-yet-undiscovered "supersymmetric partner particle" with the same quantum numbers and interactions except that the spin of this hypothetical partner particle differs from that of the known particle by half a unit. For example, the partner of the photon(spin 1) is the "photino"(spin ½), and the partner of the electron(spin ½) is the "selectron"(spin 0). 2, fiche 87, Anglais, - photino
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- photino
1, fiche 87, Français, photino
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Le photino est électriquement neutre et son interaction avec la matière doit être infime. Donc, si cette particule est stable, elle peut très bien être quasiment invisible. 2, fiche 87, Français, - photino
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2013-02-07
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Optical Glass
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- spherical power
1, fiche 88, Anglais, spherical%20power
correct, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- spherical effect 1, fiche 88, Anglais, spherical%20effect
correct, normalisé
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The value of the back vertex power of a spherical-power ocular or lens, or the vertex power in one of the two principal meridians of an astigmatic-power ocular or lens, depending on the principal meridian chosen for reference. 1, fiche 88, Anglais, - spherical%20power
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Spherical power is expressed in D or dpt, or in reciprocal metres(m-1</sup>). [(The unit "dioptre" is commonly abbreviated D or dpt.) ] 1, fiche 88, Anglais, - spherical%20power
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
S: This symbol is italicized. 2, fiche 88, Anglais, - spherical%20power
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
spherical power; spherical effect; S: terms, symbol and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 88, Anglais, - spherical%20power
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Verres d'optique
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Français
- puissance sphérique
1, fiche 88, Français, puissance%20sph%C3%A9rique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Puissance frontale arrière d'un oculaire ou d'un verre à puissance sphérique, ou selon le méridien principal choisi comme référence, puissance frontale d'un des deux méridiens principaux d'un oculaire ou d'un verre astigmatique. 1, fiche 88, Français, - puissance%20sph%C3%A9rique
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
La puissance sphérique est exprimée en D ou dpt ou en mètres réciproques (m-1). [(L'unité «dioptrie» est souvent abrégée D ou dpt.)] 1, fiche 88, Français, - puissance%20sph%C3%A9rique
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
S : Ce symbole s'écrit en italique. 2, fiche 88, Français, - puissance%20sph%C3%A9rique
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
puissance sphérique; S : terme, symbole et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 88, Français, - puissance%20sph%C3%A9rique
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme externe 2013-02-06
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- decision content
1, fiche 89, Anglais, decision%20content
correct, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
logarithm of the number of events in a finite set of mutually exclusive events, that is in mathematical notation H0 = log n where n is the number of events 1, fiche 89, Anglais, - decision%20content
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The note in 16.01.03 is applicable to this definition. 1, fiche 89, Anglais, - decision%20content
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
The base of the logarithm determines the unit used. Commonly used units are : shannon(symbol : Sh) for logarithms of base 2; natural unit(symbol : nat) for logarithms of base e; and hartley(symbol : Hart) for logarithms of base 10. Conversion table :1 Sh=0, 693 nat=0, 301 Hart; 1 nat=1, 433 Sh=0, 434 Hart; 1 Hart=3, 322 Sh=2, 303 nat 1, fiche 89, Anglais, - decision%20content
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
The decision content is independent of the probabilities of the occurrence of the events. 1, fiche 89, Anglais, - decision%20content
Record number: 89, Textual support number: 4 OBS
The number of b-fold decisions needed to select a specific event out of a finite set of mutually exclusive events equals the smallest integer which is greater than or equal to the decision content defined with the logarithm of base b. This is applicable when b is an integer. 1, fiche 89, Anglais, - decision%20content
Record number: 89, Textual support number: 5 OBS
Example: Let {a,b,c} be a set of three events. Its decision content is H0 = (lb 3) Sh = 1,580 Sh; = (ln 3) nat = 1,098 nat; = (lg 3) Hart = 0,477 Hart 1, fiche 89, Anglais, - decision%20content
Record number: 89, Textual support number: 6 OBS
decision content: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-16:1996]. 2, fiche 89, Anglais, - decision%20content
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Français
- quantité de décision
1, fiche 89, Français, quantit%C3%A9%20de%20d%C3%A9cision
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
logarithme du nombre d'événements dans un ensemble fini d'événements s'excluant mutuellement, soit mathématiquement H0 = log n où n est le nombre des événements 1, fiche 89, Français, - quantit%C3%A9%20de%20d%C3%A9cision
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Le mot «événement» a, dans cette définition, le sens indiqué dans la note de l'article 16.01.03. 1, fiche 89, Français, - quantit%C3%A9%20de%20d%C3%A9cision
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
La base du logarithme détermine l'unité employée. Les unités habituellement utilisées sont les suivantes : shannon (symbole : Sh) pour les logarithmes de base deux; unité naturelle (symbole : nat) pour les logarithmes de base e; et hartley (symbole : Hart) pour les logarithmes de base 10. Table de conversion : 1 Sh = 0,693 nat = 0,301 Hart; 1 nat = 1,433 Sh = 0,434 Hart; 1 Hart = 3,322 Sh = 2,303 nat 1, fiche 89, Français, - quantit%C3%A9%20de%20d%C3%A9cision
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
La quantité de décision est indépendante des probabilités de réalisation des événements. 1, fiche 89, Français, - quantit%C3%A9%20de%20d%C3%A9cision
Record number: 89, Textual support number: 4 OBS
Le nombre de décisions élémentaires distinctes qui doivent être prises pour choisir un des événements dans un ensemble d'événements s'excluant mutuellement est le plus petit entier supérieur ou égal à la quantité de décision, la base du logarithme étant le nombre de choix possibles à chaque décision. 1, fiche 89, Français, - quantit%C3%A9%20de%20d%C3%A9cision
Record number: 89, Textual support number: 5 OBS
Exemple : Soit {a,b,c} un jeu de trois événements. Sa quantité de décision est H0 = (lb 3) Sh = 1,580 Sh; = (ln 3) nat = 1,098 nat; = (lg 3) Hart = 0,477 Hart 1, fiche 89, Français, - quantit%C3%A9%20de%20d%C3%A9cision
Record number: 89, Textual support number: 6 OBS
quantité de décision : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-16:1996]. 2, fiche 89, Français, - quantit%C3%A9%20de%20d%C3%A9cision
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2012-10-05
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- bare land unit
1, fiche 90, Anglais, bare%20land%20unit
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- vacant land unit 1, fiche 90, Anglais, vacant%20land%20unit
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Manitoba's legislation(S. M. 1979, c. 13) provides for bare land units and vacant land developments. Section 1(a. 1) defines "bare land unit" to mean, "a unit defined by delineation of its horizontal boundaries without reference to any buildings on a plan referred to in subsection 6(5). The boundaries of bare land units, unless otherwise shown on a plan referred to in section 6(5), are deemed to extend vertically upward and downward without a limit.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 1871). 1, fiche 90, Anglais, - bare%20land%20unit
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
Vacant Land Units. In the other jurisdictions, references to "the buildings" in the provisions dealing with the contents of descriptions or plans, may imply that buildings are necessary and that units cannot be made of vacant land... (Anger and Honsberger, 2nd, p. 1869) 1, fiche 90, Anglais, - bare%20land%20unit
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- unité de terrain nu
1, fiche 90, Français, unit%C3%A9%20de%20terrain%20nu
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
unité de terrain nu : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 90, Français, - unit%C3%A9%20de%20terrain%20nu
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Transport of Goods
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- ton-kilometre
1, fiche 91, Anglais, ton%2Dkilometre
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- ton/km 2, fiche 91, Anglais, ton%2Fkm
correct
- t/km 3, fiche 91, Anglais, t%2Fkm
correct
- T-km 4, fiche 91, Anglais, T%2Dkm
- t/km 3, fiche 91, Anglais, t%2Fkm
- tonne-kilometre 5, fiche 91, Anglais, tonne%2Dkilometre
correct
- tonne/km 6, fiche 91, Anglais, tonne%2Fkm
correct
- ton-kilometer 7, fiche 91, Anglais, ton%2Dkilometer
correct
- tonne-kilometer 8, fiche 91, Anglais, tonne%2Dkilometer
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The haulage unit corresponding to 1 tonne of goods being hauled a distance of 1 km. 8, fiche 91, Anglais, - ton%2Dkilometre
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
The main indices of transport of general usage are the volume of the transported cargoes (in tons), cargo circulation (in tons-kilometers), volume of transportation of passengers (passenger) and passenger turnover (passengers-kilometers). 9, fiche 91, Anglais, - ton%2Dkilometre
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- ton kilometre
- tonne kilometre
- ton kilometer
- tonne kilometer
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Transport de marchandises
Fiche 91, La vedette principale, Français
- tonne-kilomètre
1, fiche 91, Français, tonne%2Dkilom%C3%A8tre
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- tonne-km 2, fiche 91, Français, tonne%2Dkm
correct, nom féminin
- t-km 3, fiche 91, Français, t%2Dkm
nom féminin
- t-km 3, fiche 91, Français, t%2Dkm
- tonne kilométrique 4, fiche 91, Français, tonne%20kilom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure qui correspond au déplacement d'une tonne (métrique) sur un kilomètre. 5, fiche 91, Français, - tonne%2Dkilom%C3%A8tre
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
tonne-kilomètre : cette unité doit obligatoirement être accompagnée d'un qualificatif : brute complète, brute remorquée, nette, taxée, etc. 5, fiche 91, Français, - tonne%2Dkilom%C3%A8tre
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- space suit assembly
1, fiche 92, Anglais, space%20suit%20assembly
correct, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- SSA 2, fiche 92, Anglais, SSA
correct, uniformisé
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- spacesuit 3, fiche 92, Anglais, spacesuit
correct
- space suit 4, fiche 92, Anglais, space%20suit
correct
- pressurized suit 5, fiche 92, Anglais, pressurized%20suit
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Officially known as the Extravehicular Mobility Unit or EMU, the suit has two main components : the Space Suit Assembly(SSA) and the Primary Life Support System(PLSS). The SSA [space suit assembly] includes :[1] urine collection device : collects body wastes, which are later transferred to the Shuttle's waste management system. [2] bioinstrumentation system : monitors the astronaut's heart rate during spacewalks. [3] liquid cooling and ventilation garment : a "long-john" made of spandex, containing 90 metres of small tubes that circulate cooling water over the body. [4] communications carrier assembly : a "Snoopy" cap containing headphones and microphones for two-way communications. Newer models allow up to five people to talk together. [5] lower torso assembly : the pants and attached boots... [6] hard upper torso(HUT) : the top half of the suit, made of fibreglass, which supports the Primary Life Support System. [7] gloves : the heavy gloves have rubber tips to increase dexterity.... [8] helmet and visor assembly... 6, fiche 92, Anglais, - space%20suit%20assembly
Record number: 92, Textual support number: 2 CONT
The spacesuit [is a] garment that provides pressure, breathing air, fluids and nutrients, waste removal, and protection against the space environment, and that enables a human to move and operate in the space environment. 7, fiche 92, Anglais, - space%20suit%20assembly
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
space suit assembly; SSA: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 8, fiche 92, Anglais, - space%20suit%20assembly
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- spacesuit assembly
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 92, La vedette principale, Français
- combinaison spatiale
1, fiche 92, Français, combinaison%20spatiale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
- SSA 2, fiche 92, Français, SSA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 92, Les synonymes, Français
- scaphandre spatial 3, fiche 92, Français, scaphandre%20spatial
correct, nom masculin
- tenue spatiale 4, fiche 92, Français, tenue%20spatiale
nom féminin
- vêtement spatial 5, fiche 92, Français, v%C3%AAtement%20spatial
nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Connue officiellement sous le nom de scaphandre EMU (pour Extravehicular Mobility Unit), la combinaison est constituée de deux composantes principales : la combinaison spatiale comme telle (SSA, pour Space Suit Assembly) et le système de survie de base (PLSS pour Primary Life Support System). Le SSA comprend : [1] un dispositif de collecte d'urine, qui permet de recueillir les matières qui sont ensuite transférées dans le système de gestion des déchets de la navette; [2] un système de bio-instrumentation, utilisé pour suivre la fréquence cardiaque de l'astronaute en sortie extravéhiculaire; [3] un vêtement de refroidissement par liquide et de ventilation, ressemblant à un caleçon long de spandex et parcouru par quelque 90 mètres de petites canalisations où circule un liquide de refroidissement (eau); [4] une unité de communications, désignée bonnet «Snoopy», comprenant des écouteurs et des microphones pour assurer les communications bidirectionnelles. Les modèles récents permettent à cinq personnes de communiquer ensemble; [5] une partie inférieure, composée d'un pantalon et de bottes intégrées. [...]; [6] une partie supérieure rigide (HUT pour Hard Upper Torso) faite de fibre de verre; elle supporte le système de survie de base; [7] des gants, dont les extrémités de caoutchouc améliorent la dextérité de l'astronaute. Les modèles les plus récents sont dotés de chauffe-doigts, d'un casque avec visière réglable pour protéger la tête et les yeux du Soleil direct, des rayons ultraviolets et infrarouges ainsi que des micrométéorites. 2, fiche 92, Français, - combinaison%20spatiale
Record number: 92, Textual support number: 2 CONT
La combinaison spatiale [est un] vêtement à surpression totale, spécialement conçu pour être utilisé dans les vaisseaux spatiaux ou au cours des sorties dans l'espace à partir de ces vaisseaux. 6, fiche 92, Français, - combinaison%20spatiale
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
combinaison spatiale; SSA : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 7, fiche 92, Français, - combinaison%20spatiale
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2012-06-26
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- disposal module
1, fiche 93, Anglais, disposal%20module
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- storage module 2, fiche 93, Anglais, storage%20module
correct
- storage unit 3, fiche 93, Anglais, storage%20unit
proposition
- disposal unit 4, fiche 93, Anglais, disposal%20unit
correct
- disposal room 5, fiche 93, Anglais, disposal%20room
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Different disposal modules are used in some places for specific purposes. Pits are used for disposal of bulky, non-compactible wastes such as tanks, piping and large items of equipment. As the pit is filled, the disposed wastes are backfilled and covered with soil or concrete. Other disposal modules, such as lined shallow wells and shafts, may be provided with engineered barriers .... 1, fiche 93, Anglais, - disposal%20module
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
The concept [burying the waste deep underground in the Canadian Shield] isolates used fuel from the environment using a series of natural as well as manmade barriers. Used nuclear fuel bundles would be contained in vaults 500 to 1,000 metres below ground. These vaults would consist of a network of tunnels and disposal rooms about 2 kilometres by 2 kilometres that could hold 191,000 tonnes of used fuel. 5, fiche 93, Anglais, - disposal%20module
Record number: 93, Textual support number: 3 CONT
Typically, each [shallow land burial] trench has a sloping floor cut into the natural soil and a French drain of gravel down one of the long sides. The trench bottom is covered with a foot or two of sand to allow water to flow freely into the French drain, especially when the trench is open during operations. Sampling pipes or tubes are placed against the trench wall, with their lower ends in the French drain, when the trench is dug. Monitoring of each disposal unit (engineered trench) is accomplished by sampling any water found in the French drain through these tubes and analyzing its contents. 4, fiche 93, Anglais, - disposal%20module
Record number: 93, Textual support number: 4 CONT
... the aboveground vault is a large steel-reinforced concrete structure with vertical access(through an open top) for placement of the waste. Within each structure there are numerous disposal units. Each disposal unit is sealed when filled to capacity. Individual units are sized to accommodate waste deliveries for about 1 to 2 weeks. 4, fiche 93, Anglais, - disposal%20module
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 93, La vedette principale, Français
- module de stockage
1, fiche 93, Français, module%20de%20stockage
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- unité de stockage 2, fiche 93, Français, unit%C3%A9%20de%20stockage
correct, nom féminin
- unité d'évacuation 3, fiche 93, Français, unit%C3%A9%20d%27%C3%A9vacuation
nom féminin
- chambre de stockage 4, fiche 93, Français, chambre%20de%20stockage
nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
C'est l'association des propriétés cumulées du déchet, de sa matrice d'enrobage ou de blocage et, dans certaines conditions, de l'enveloppe des colis et des éléments constitutifs des modules de stockage (plates-formes et alvéoles), qui constitue le premier système de barrières d'isolement des déchets. 2, fiche 93, Français, - module%20de%20stockage
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
Pour les déchets d'activité moyenne, des monolithes de béton peuvent être obtenus à partir de tranchées bétonnées dans lesquelles on dispose les déchets et qui sont ensuite obturées par injection d'un coulis de ciment. Pour les déchets de faible activité, on peut constituer un tumulus sur des aires aménagées, planes, bétonnées et drainées. La figure 18 montre schématiquement l'exemple d'un stockage mixte tumulus sur monolithe. On y voit le réseau de canalisations enterrées qui ceinture chaque module de stockage et qui est destiné à contrôler l'efficacité des barrières et en particulier de la couche argileuse. [...] Les tumulus comprennent les blocs de béton en rangées de 5 m de haut constituant des cellules de 10 m X 30 m. 5, fiche 93, Français, - module%20de%20stockage
Record number: 93, Textual support number: 3 CONT
Unité de stockage de combustible irradié. 2, fiche 93, Français, - module%20de%20stockage
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «case (bétonnée)» et «monolithe». 6, fiche 93, Français, - module%20de%20stockage
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- módulo de almacenamiento
1, fiche 93, Espagnol, m%C3%B3dulo%20de%20almacenamiento
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
- unidad de almacenamiento 2, fiche 93, Espagnol, unidad%20de%20almacenamiento
correct, nom féminin
- módulo de evacuación 3, fiche 93, Espagnol, m%C3%B3dulo%20de%20evacuaci%C3%B3n
nom masculin
- unidad de evacuación 2, fiche 93, Espagnol, unidad%20de%20evacuaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2012-05-10
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- permeability coefficient
1, fiche 94, Anglais, permeability%20coefficient
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- water permeability coefficient 2, fiche 94, Anglais, water%20permeability%20coefficient
correct
- coefficient of permeability 3, fiche 94, Anglais, coefficient%20of%20permeability
correct
- Meinzer unit 4, fiche 94, Anglais, Meinzer%20unit
correct
- meinzer 5, fiche 94, Anglais, meinzer
correct
- transmission coefficient 6, fiche 94, Anglais, transmission%20coefficient
- coefficient of transmission 6, fiche 94, Anglais, coefficient%20of%20transmission
- transmission constant 6, fiche 94, Anglais, transmission%20constant
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The rate of water flow in gallons per day through a cross section of 1 square foot under a unit hydraulic gradient, at the prevailing temperature or at 60 degrees F(16 degrees C). 3, fiche 94, Anglais, - permeability%20coefficient
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- coefficient de perméabilité
1, fiche 94, Français, coefficient%20de%20perm%C3%A9abilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Défini à partir de la loi de Darcy en régime d'écoulement laminaire : V=k.i le coefficient de perméabilité est la vitesse (fictive) avec laquelle l'eau traverse la section droite d'un milieu poreux, sous un gradient hydraulique unitaire, à la température de 20 °C. 2, fiche 94, Français, - coefficient%20de%20perm%C3%A9abilit%C3%A9
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
Lorsque le milieu poreux n'est pas isotrope, la perméabilité, variable suivant la direction considérée, ne s'exprime plus par un nombre unique, mais par un tenseur (R) qui s'explicite dans l'espace tridimensionnel par un tableau de neuf composantes (trois pour chaque axe) appelés coefficient de perméabilité. 3, fiche 94, Français, - coefficient%20de%20perm%C3%A9abilit%C3%A9
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Au sens courant, paramètre de DARCY, homogène à une vitesse. 4, fiche 94, Français, - coefficient%20de%20perm%C3%A9abilit%C3%A9
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Symbole : K; Enviroguides, sections 5.5.2 et 5.5.3; Dict. français d'hydrogéologie, Castany, 1977 pp. 101-102; voir «groundwater» de R.A. Freeze & J.A. Cherry, p. 27. 4, fiche 94, Français, - coefficient%20de%20perm%C3%A9abilit%C3%A9
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de permeabilidad
1, fiche 94, Espagnol, coeficiente%20de%20permeabilidad
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Porcentaje del flujo de agua que pasa a través de una sección sometida a una unidad de gradiente hidráulico. 2, fiche 94, Espagnol, - coeficiente%20de%20permeabilidad
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
coeficiente de permeabilidad: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 94, Espagnol, - coeficiente%20de%20permeabilidad
Fiche 95 - données d’organisme interne 2012-04-23
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Organization Planning
- Management Control
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- financial management
1, fiche 95, Anglais, financial%20management
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- financial administration 2, fiche 95, Anglais, financial%20administration
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The area of business administration devoted to enabling the spending unit to achieve its goals by(1) determining by how much the assets of a firm should be expanded to accommodate growth and survival, and(2) selecting on advantageous terms the sources of funds to finance the assets on hand as well as the additional ones needed for growth and survival. 3, fiche 95, Anglais, - financial%20management
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Planification d'organisation
- Contrôle de gestion
Fiche 95, La vedette principale, Français
- gestion financière
1, fiche 95, Français, gestion%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- administration financière 2, fiche 95, Français, administration%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des activités de gestion se rapportant aux problèmes de financement de l'entreprise ou de l'organisme (analyse financière, évaluation des besoins financiers, recherche des sources de financement et plan de financement) et de l'utilisation de ses ressources financières (placements, investissements, budgets, contrôle des dépenses, gestion de la trésorerie, etc.). 3, fiche 95, Français, - gestion%20financi%C3%A8re
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- gestion des finances
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Planificación de organización
- Control de gestión
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- gestión financiera
1, fiche 95, Espagnol, gesti%C3%B3n%20financiera
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- administración financiera 2, fiche 95, Espagnol, administraci%C3%B3n%20financiera
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Oilseed Crops
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- half unit membrane 1, fiche 96, Anglais, half%20unit%20membrane
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Oleosin, a protein found embedded in the half unit membrane of oil bodies, comprises up to 7-8% of the total seed protein. [Source : ethanol project-Canleth1. en p. 1] 1, fiche 96, Anglais, - half%20unit%20membrane
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Culture des plantes oléagineuses
Fiche 96, La vedette principale, Français
- demi-membrane
1, fiche 96, Français, demi%2Dmembrane
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
L'oléosine, une protéine incluse dans la demi-membrane des corps lipidiques, constitue 7 à 8 % des protéines totales de la graine. [Source: projet éthanol - Canleth1.fr p. 2]. 1, fiche 96, Français, - demi%2Dmembrane
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- ice meter
1, fiche 97, Anglais, ice%20meter
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- passive ice meter 2, fiche 97, Anglais, passive%20ice%20meter
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Instrument for measurement of the amount of the solid precipitation deposit. 3, fiche 97, Anglais, - ice%20meter
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Ice meter... Objective methods of the icing measurements are based on the icing weight determination related to the unit of area(in meteorology) or to the unit of length(in power supply). The hard rime was determined with the aid of the so-called icing meter bars. They were represented by two wooden bars of 32 mm diameter and 1 m length, i. e. the surface area equals 0, 1 m² per 1 bar. Bars were placed horizontally and perpendicularly to each other. First of them was oriented in north-south direction, the second east-west. The amount of water was measured and result recalculated to kg. m-². These ice meter bars made possible quite reliable evaluation of the icing without having the continual measurement. Nevertheless they are not used contemporary in the meteorological service. 3, fiche 97, Anglais, - ice%20meter
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Ice-accretion indicators are as capable of measuring freezing drizzle as freezing rain. They are not designed to measure wet snow nor in-cloud icing. Measurements of other types of atmospheric icing are not included in our statistics. 4, fiche 97, Anglais, - ice%20meter
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- ice metre
- passive-ice meter
- ice-accretion indicator
- ice accretion indicator
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 97, La vedette principale, Français
- glacimètre
1, fiche 97, Français, glacim%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- collecteur de verglas 2, fiche 97, Français, collecteur%20de%20verglas
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Appareil qui permet de mesurer l'épaisseur de la glace (dépôts de verglas), à l'aide de cylindres de diamètres différents. 3, fiche 97, Français, - glacim%C3%A8tre
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Les météorologistes de l'Hydro-Québec ont conçu un collecteur de verglas qui consiste en une sorte de table métallique surmontée de divers tubes. Ce collecteur permet de mesurer les dépôts de verglas sur une surface horizontale, sur des surfaces verticales orientées face à chacun des points cardinaux et sur la surface de cylindres de deux grosseurs différentes. 2, fiche 97, Français, - glacim%C3%A8tre
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
[...] il devient important d'analyser les événements de givrage atmosphérique antérieurs et, si possible, leur progression d'un endroit à un autre. [...] Pour ce faire, deux bases de données de givrage sont à notre disposition. La première couvre des périodes d'observation jusqu'à 21 ans sur 180 stations déployées dans toute la province et repose sur des mesures de verglas et de givre obtenues par des glacimètres (passive ice meters). La seconde couvre une période d'observation jusqu'à 8 ans sur 23 stations et est basée sur un givromètre amélioré (ice rate meter). 4, fiche 97, Français, - glacim%C3%A8tre
Record number: 97, Textual support number: 3 CONT
Le glacimètre est un collecteur de pluie verglaçante visant à compléter les mesures prises aux stations météorologiques et climatologiques. Les mesures sont prises manuellement deux fois par jour seulement. [...] Cet instrument est d'abord un instrument de climatologie. Il nous a permis de préciser la climatologie du verglas produit par la pluie verglaçante. Il ne permet ni une étude fine ni une analyse en temps réel des épisodes de tous les types de givrage atmosphérique, y compris le givre et la neige mouillée. 5, fiche 97, Français, - glacim%C3%A8tre
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Selon Laurent Foucreault, Conseiller en services météorologiques, Environnement Canada, les termes descriptifs «collecteur de verglas» et «collecteur de pluie verglaçante» désignent tous le même appareil, i.e. le «glacimètre». 3, fiche 97, Français, - glacim%C3%A8tre
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- collecteur de pluie verglaçante
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2012-02-13
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Atomic Physics
- Chemistry
- Biotechnology
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- atomic weight unit
1, fiche 98, Anglais, atomic%20weight%20unit
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- awu 2, fiche 98, Anglais, awu
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- atomic mass unit 3, fiche 98, Anglais, atomic%20mass%20unit
correct, voir observation
- amu 4, fiche 98, Anglais, amu
correct
- a.m.u. 5, fiche 98, Anglais, a%2Em%2Eu%2E
correct
- amu 4, fiche 98, Anglais, amu
- dalton 6, fiche 98, Anglais, dalton
voir observation
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
"atomic mass unit" : An arbitrarily defined unit in terms of which the masses of individual atoms are expressed : the standard is the unit of mass equal to 1/12 the mass of the carbon atom, having as nucleus the isotope with mass number 12. 7, fiche 98, Anglais, - atomic%20weight%20unit
Record number: 98, Textual support number: 2 DEF
"atomic mass unit" : For an element, it is the number which specifies how many times heavier one atom of the element is than one atom of hydrogen. The atomic mass unit is the unit of measure of the mass particle(atom, molecule, ion, etc.). The numerical value of the mass of a particle in amu, s is identical with the older atomic weight. The symbol is mu=1 u and in vaccuum technology the value of this constant is 1. 66056 X 10-27kg. 8, fiche 98, Anglais, - atomic%20weight%20unit
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The nucleus of an atom is made up of neutrons and protons. The total mass of the neutrons and protons along with the electrons gives the mass of the atom.... Because this value is so small, a new unit of weight, the atomic weight unit(awu), is often used to express the weights of atoms. It is defined as 1/12 the weight of carbon atoms. 2, fiche 98, Anglais, - atomic%20weight%20unit
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Prior to Sept. 8, 1960, natural oxygen, a mixture of isotopes, served as the standard of reference with an assigned atomic weight of 16.0000 exactly. 2, fiche 98, Anglais, - atomic%20weight%20unit
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Historically the term "atomic weight unit" was the chemists’ standard of reference for atomic weight and it was based on the weight of natural oxygen. "Atomic mass unit" was the term preferred by physicists and it was based on the oxygen-16 isotope. (See FREMA, 1960, p. 58 and MHECH, 1983, p. 171). 9, fiche 98, Anglais, - atomic%20weight%20unit
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
The term "dalton", which is defined as 1/16th the mass of oxygen-16, is rarely used nowadays in referring to atomic mass unit because oxygen no longer serves as standard of reference. 9, fiche 98, Anglais, - atomic%20weight%20unit
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- atomic mass unit unified
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique atomique
- Chimie
- Biotechnologie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- unité de masse atomique
1, fiche 98, Français, unit%C3%A9%20de%20masse%20atomique
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
- u.m.a. 2, fiche 98, Français, u%2Em%2Ea%2E
nom féminin
- U.M.A. 2, fiche 98, Français, U%2EM%2EA%2E
nom féminin
Fiche 98, Les synonymes, Français
- unité de poids atomique 3, fiche 98, Français, unit%C3%A9%20de%20poids%20atomique
nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
En accord avec les recommandations de la Commission des poids atomiques, on appelle poids atomique d'un élément (ou coefficient atomique) le poids moyen relatif des atomes d'un élément en unité de masse atomique, cette unité étant le douzième de la masse de l'isotope 12 [indice]C; cette Commission a recommandé d'utiliser la désignation poids atomique pour les éléments qui sont, pour la plupart d'entre eux à l'état naturel, des mélanges de nuclides et de réserver celle de masse atomique pour les nuclides isolés. 4, fiche 98, Français, - unit%C3%A9%20de%20masse%20atomique
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
L'établissement de tables de poids atomiques [...]. [...] J. Stas [...] choisit, en 1850, comme unité de référence la seizième partie du poids atomique de l'oxygène. À partir de 1920, les physiciens prirent comme étalon la masse de l'isotope 160, à laquelle ils attribuèrent la valeur 16,000 00 g tandis que les chimistes continuaient à prendre la valeur 16,000 00 pour le poids atomique de l'oxygène naturel [...]. Mais, les deux échelles ne concordaient pas exactement et la valeur numérique du poids atomique était plus petite dans l'échelle chimique [atomic weight unit] que dans l'échelle physique [atomic mass unit], ce qui entraînait des confusions. [...] on décida [...] que l'échelle chimique basée sur la valeur 16,000 00 pour l'oxygène naturel devait être abandonnée. En 1961, les Unions internationales de physique pure et appliquée et de chimie pure et appliquée prirent la décision de recommander une modification de l'échelle des poids atomiques et d'attribuer un poids atomique de 12 à l'isotope du carbone 12 [indice]C, ce qui nécessitait de recalculer les tables de poids atomiques sur la base de 12 [indice]C =12. 4, fiche 98, Français, - unit%C3%A9%20de%20masse%20atomique
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- unité de masse atomique unifiée
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Física atómica
- Química
- Biotecnología
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- unidad de masa atómica
1, fiche 98, Espagnol, unidad%20de%20masa%20at%C3%B3mica
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- unidad másica 3, fiche 98, Espagnol, unidad%20m%C3%A1sica
nom féminin
- unidad de peso atómico 4, fiche 98, Espagnol, unidad%20de%20peso%20at%C3%B3mico
nom féminin
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
"unidad másica": Dozava parte de la masa del átomo de carbono-12. Sinónimo: "unidad de masa atómica". 3, fiche 98, Espagnol, - unidad%20de%20masa%20at%C3%B3mica
Fiche 99 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Recipes
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- teaspoon
1, fiche 99, Anglais, teaspoon
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- tsp. 1, fiche 99, Anglais, tsp%2E
correct
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- teaspoonful 2, fiche 99, Anglais, teaspoonful
correct
- tsp. 3, fiche 99, Anglais, tsp%2E
correct
- tsp. 3, fiche 99, Anglais, tsp%2E
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A volume unit of measure equal to 1/3 tablespoon or 5 millilitres. 4, fiche 99, Anglais, - teaspoon
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Flour is often listed by the cup, tablespoon, or teaspoon, although it should be listed by weight. 5, fiche 99, Anglais, - teaspoon
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Recettes de cuisine
Fiche 99, La vedette principale, Français
- cuillère à thé
1, fiche 99, Français, cuill%C3%A8re%20%C3%A0%20th%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Français
- c. à thé 2, fiche 99, Français, c%2E%20%C3%A0%20th%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
- c. à t. 3, fiche 99, Français, c%2E%20%C3%A0%20t%2E
correct, nom féminin, Canada
Fiche 99, Les synonymes, Français
- cuiller à thé 4, fiche 99, Français, cuiller%20%C3%A0%20th%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
- c. à thé 5, fiche 99, Français, c%2E%20%C3%A0%20th%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
- c. à t. 6, fiche 99, Français, c%2E%20%C3%A0%20t%2E
correct, nom féminin, Canada
- c. à thé 5, fiche 99, Français, c%2E%20%C3%A0%20th%C3%A9
- cuillère à café 7, fiche 99, Français, cuill%C3%A8re%20%C3%A0%20caf%C3%A9
correct, nom féminin, France
- c. à café 8, fiche 99, Français, c%2E%20%C3%A0%20caf%C3%A9
correct, nom féminin, France
- cc. 8, fiche 99, Français, cc%2E
correct, nom féminin, France
- c. à café 8, fiche 99, Français, c%2E%20%C3%A0%20caf%C3%A9
- cuiller à café 9, fiche 99, Français, cuiller%20%C3%A0%20caf%C3%A9
correct, nom féminin, France
- c. à café 5, fiche 99, Français, c%2E%20%C3%A0%20caf%C3%A9
correct, nom féminin, France
- cc. 5, fiche 99, Français, cc%2E
correct, nom féminin, France
- c. à café 5, fiche 99, Français, c%2E%20%C3%A0%20caf%C3%A9
- cuillerée à thé 10, fiche 99, Français, cuiller%C3%A9e%20%C3%A0%20th%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
- c. à thé 11, fiche 99, Français, c%2E%20%C3%A0%20th%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
- c. à t. 12, fiche 99, Français, c%2E%20%C3%A0%20t%2E
correct, nom féminin, Canada
- c. à thé 11, fiche 99, Français, c%2E%20%C3%A0%20th%C3%A9
- cuillerée à café 13, fiche 99, Français, cuiller%C3%A9e%20%C3%A0%20caf%C3%A9
correct, nom féminin, France
- c. à café 14, fiche 99, Français, c%2E%20%C3%A0%20caf%C3%A9
correct, nom féminin, France
- c. à c. 15, fiche 99, Français, c%2E%20%C3%A0%20c%2E
correct, nom féminin, France
- c. à café 14, fiche 99, Français, c%2E%20%C3%A0%20caf%C3%A9
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure en cuisine [...] qui équivaut à 5 ml. 5, fiche 99, Français, - cuill%C3%A8re%20%C3%A0%20th%C3%A9
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Recetas de cocina
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- cucharada
1, fiche 99, Espagnol, cucharada
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
- cucharadita 1, fiche 99, Espagnol, cucharadita
nom féminin
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Universal entry(ies) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- weber
1, fiche 100, Anglais, weber
correct, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The unit of magnetic flux in the meter-kilogram-second system, equal to the magnetic flux which, linking a circuit of one turn, produces in it an electromotive force of 1 volt as it is reduced to zero at a uniform rate in 1 second. 2, fiche 100, Anglais, - weber
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
In SI [International System of] base units, the dimensions of the weber are (kg·m²)/(s²·A). The weber is commonly expressed in terms of other derived units as the Tesla-square meter (T·m2), volt-seconds (V·s), or joules per ampere (J/A). 1 Wb = 1 V·s = 1 T·m² = 1 J/A = 108 Mx (maxwells). 3, fiche 100, Anglais, - weber
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
The weber is named for the German physicist Wilhelm Eduard Weber (1804–1891). 3, fiche 100, Anglais, - weber
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
weber; Wb: term and symbol officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 100, Anglais, - weber
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Français
- weber
1, fiche 100, Français, weber
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Unité M.K.S.A. [mètre, kilogramme, seconde, ampère] de flux magnétique représentant le flux qui, à travers une seule spire, produit une force électromotrice d'un volt dans celle-ci, quand il décroît uniformément à zéro en une seconde. 2, fiche 100, Français, - weber
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
weber; Wb : terme et symbole uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 100, Français, - weber
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Entrada(s) universal(es) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- weber
1, fiche 100, Espagnol, weber
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Flujo magnético que, al atravesar un circuito de una sola espira produce en ésta una fuerza electromotriz de 1 voltio cuando el flujo disminuye uniformemente a cero en un segundo. 1, fiche 100, Espagnol, - weber
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
weber; Wb: término, simbol y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 100, Espagnol, - weber
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


