TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNIT AREA [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Surveying
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rod
1, fiche 1, Anglais, rod
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- perch 1, fiche 1, Anglais, perch
correct, nom
- pole 1, fiche 1, Anglais, pole
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The rod, perch, or pole... is a... and unit of length of various historical definitions. In British imperial and US customary units, it is defined as 16 1⁄2 feet, equal to exactly 1⁄320 of a mile, or 5 1⁄2 yards(a quarter of a surveyor's chain), and is exactly 5. 0292 meters. The rod is useful as a unit of length because integer multiples of it can form one acre of square measure(area). The "perfect acre" is a rectangular area of 43, 560 square feet, bounded by sides 660 feet(a furlong) long and 66 feet(a chain) wide(220 yards by 22 yards) or, equivalently, 40 rods by 4 rods. An acre is therefore 160 square rods or 10 square chains. 2, fiche 1, Anglais, - rod
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Arpentage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- perche
1, fiche 1, Français, perche
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En pratique, on compte 0,304 800 m pour le pied depuis le XIXe siècle [...] Cela donne un yard de trois pieds à 0,9144 m et une perche de 16 ½ pieds mesurant 5,0292 m. Une acre de 160 perches carrées couvre ainsi 4 046,8564 m [carrées]. 2, fiche 1, Français, - perche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-06-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- zone of action
1, fiche 2, Anglais, zone%20of%20action
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A tactical subdivision of a larger area, the responsibility of which is assigned to a tactical unit. 2, fiche 2, Anglais, - zone%20of%20action
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Generally] applied to offensive action. 2, fiche 2, Anglais, - zone%20of%20action
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 3, fiche 2, Anglais, - zone%20of%20action
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
zone of action: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 2, Anglais, - zone%20of%20action
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone d'action
1, fiche 2, Français, zone%20d%27action
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Subdivision tactique d'une zone plus vaste dont la responsabilité opérationnelle est confiée à une unité tactique. 2, fiche 2, Français, - zone%20d%27action
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé généralement pour une action offensive. 2, fiche 2, Français, - zone%20d%27action
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, fiche 2, Français, - zone%20d%27action
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
zone d'action : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 2, Français, - zone%20d%27action
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- zona de acción
1, fiche 2, Espagnol, zona%20de%20acci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Subdivisión táctica de una zona más amplia, cuya responsabilidad se asigna a una Unidad táctica; se usa normalmente en ofensiva. 1, fiche 2, Espagnol, - zona%20de%20acci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-06-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- under command for administration less...
1, fiche 3, Anglais, under%20command%20for%20administration%20less%2E%2E%2E
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Combat service support command relationship used when the nature of the operation makes a complete transfer of administrative command impossible or uneconomical because of time, distance, or resources. The function(s) not transferred will be stated(eg, "personnel administration"). The gaining commander has full authority and responsibility for all other service support activities. Exclusion of a function does not preclude the gaining unit or formation from providing advice or, in an emergency, support in the excluded activity. Otherwise the parent unit or formation must provide support in the area of the excluded function. 2, fiche 3, Anglais, - under%20command%20for%20administration%20less%2E%2E%2E
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 3, fiche 3, Anglais, - under%20command%20for%20administration%20less%2E%2E%2E
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Administration militaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- en sous-ordre pour l'administration sauf...
1, fiche 3, Français, en%20sous%2Dordre%20pour%20l%27administration%20sauf%2E%2E%2E
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En matière de soutien, statut de commandement employé lorsque la nature de l'opération rend impossible ou trop coûteux le transfert intégral du commandement administratif compte tenu des facteurs temps, distance et ressources. Les sphères de responsabilité qui ne sont pas transférées sont spécifiées, par exemple «l'administration du personnel». Le commandant bénéficiaire jouit alors des pleins pouvoirs et assume la responsabilité pour toutes les autres activités de soutien. L'exclusion d'une sphère de responsabilité n'empêche pas l'unité ou la formation bénéficiaire de donner son avis ou, en cas d'urgence, de fournir le soutien dans le domaine dont elles ont été exclues. Si elles ne sont pas en mesure de le faire, l'unité ou la formation-mère fournira alors le soutien pour le domaine laissé de côté. 2, fiche 3, Français, - en%20sous%2Dordre%20pour%20l%27administration%20sauf%2E%2E%2E
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, fiche 3, Français, - en%20sous%2Dordre%20pour%20l%27administration%20sauf%2E%2E%2E
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
en sous-ordre pour l'administration sauf... : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 3, Français, - en%20sous%2Dordre%20pour%20l%27administration%20sauf%2E%2E%2E
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-06-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Target Acquisition
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sector of fire
1, fiche 4, Anglais, sector%20of%20fire
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- S of F 2, fiche 4, Anglais, S%20of%20F
correct, nom, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A defined area which is required to be covered by the fire of individual or crew served weapons or the weapons of a unit. 3, fiche 4, Anglais, - sector%20of%20fire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sector of fire: designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 4, Anglais, - sector%20of%20fire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
sector of fire; S of F: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the Joint Terminology Panel. 4, fiche 4, Anglais, - sector%20of%20fire
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Acquisition d'objectif
Fiche 4, La vedette principale, Français
- secteur de tir
1, fiche 4, Français, secteur%20de%20tir
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- S de T 2, fiche 4, Français, S%20de%20T
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Zone définie qui doit être couverte par le feu d'armes individuelles ou collectives ou celles d'une unité. 3, fiche 4, Français, - secteur%20de%20tir
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
secteur de tir : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 4, Français, - secteur%20de%20tir
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
secteur de tir; S de T : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 4, fiche 4, Français, - secteur%20de%20tir
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Adquisición del objetivo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- sector de fuego
1, fiche 4, Espagnol, sector%20de%20fuego
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Zona definida, sobre la que es necesario que se haga fuego por armas individuales o colectivas de una unidad. 1, fiche 4, Espagnol, - sector%20de%20fuego
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- square yard
1, fiche 5, Anglais, square%20yard
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- yd² 2, fiche 5, Anglais, yd%C2%B2
correct, nom
- sq yd 3, fiche 5, Anglais, sq%20yd
correct, nom
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A square yard... is a unit of measurement of area. 1 square yard is equal to the area of a square with sides that measure 1 yard. 4, fiche 5, Anglais, - square%20yard
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- verge carrée
1, fiche 5, Français, verge%20carr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- vg² 2, fiche 5, Français, vg%C2%B2
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- yard carré 3, fiche 5, Français, yard%20carr%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- unit of measurement of area
1, fiche 6, Anglais, unit%20of%20measurement%20of%20area
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A square foot... is a unit of measurement of area. 2, fiche 6, Anglais, - unit%20of%20measurement%20of%20area
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- area measurement unit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- unité de mesure de surface
1, fiche 6, Français, unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20surface
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les unités de mesure de surface sont des unités d'aire, c'est-à-dire des unités de mesure d'un objet géométrique à deux dimensions. 2, fiche 6, Français, - unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20surface
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-03-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Military Titles
- General Conduct of Military Operations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Rear Area Operations Center
1, fiche 7, Anglais, Rear%20Area%20Operations%20Center
correct, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- RAOC 2, fiche 7, Anglais, RAOC
correct, États-Unis
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A Rear Area Operations Center(RAOC) was a U. S. Army MTOE [Modified Tables of Organization and Equipment] unit that served as a command and control facility that provided a rear area and/or sub-area commander's planning, coordinating, monitoring, advising and directing agency for area security operations. 3, fiche 7, Anglais, - Rear%20Area%20Operations%20Center
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Rear Area Operations Centre
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Rear Area Operations Center
1, fiche 7, Français, Rear%20Area%20Operations%20Center
correct, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Français
- RAOC 2, fiche 7, Français, RAOC
correct, États-Unis
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Centre d'opérations de la zone arrière 3, fiche 7, Français, Centre%20d%27op%C3%A9rations%20de%20la%20zone%20arri%C3%A8re
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Centre d'opérations de la zone arrière : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 3, fiche 7, Français, - Rear%20Area%20Operations%20Center
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Rear Area Operations Centre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- square centimetre
1, fiche 8, Anglais, square%20centimetre
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- cm² 1, fiche 8, Anglais, cm%C2%B2
correct, nom
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- square centimeter 2, fiche 8, Anglais, square%20centimeter
correct, nom, États-Unis
- cm² 2, fiche 8, Anglais, cm%C2%B2
correct, nom
- cm² 2, fiche 8, Anglais, cm%C2%B2
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A square centimeter... is a unit of measurement of area. 1 square centimeter is equal to the area of a square with sides that measure 1 centimeter. 3, fiche 8, Anglais, - square%20centimetre
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- centimètre carré
1, fiche 8, Français, centim%C3%A8tre%20carr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- cm² 2, fiche 8, Français, cm%C2%B2
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Unité d'aire égale à la mesure de la surface d'un carré de 1 cm par 1 cm. 3, fiche 8, Français, - centim%C3%A8tre%20carr%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- square kilometre
1, fiche 9, Anglais, square%20kilometre
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- km² 1, fiche 9, Anglais, km%C2%B2
correct, nom
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A square kilometer... is a unit of measurement of area. 1 square kilometer is equal to the area of a square with sides that measure 1 kilometer. 1, fiche 9, Anglais, - square%20kilometre
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- square kilometer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- kilomètre carré
1, fiche 9, Français, kilom%C3%A8tre%20carr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- km² 1, fiche 9, Français, km%C2%B2
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] unité de mesure de surface équivalente à un carré dont chaque côté mesure un kilomètre. 1, fiche 9, Français, - kilom%C3%A8tre%20carr%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- square metre
1, fiche 10, Anglais, square%20metre
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- m² 1, fiche 10, Anglais, m%C2%B2
correct, nom
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- square meter 2, fiche 10, Anglais, square%20meter
correct, nom, États-Unis
- m² 2, fiche 10, Anglais, m%C2%B2
correct, nom
- m² 2, fiche 10, Anglais, m%C2%B2
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A unit of metric measure of an area equal to a square 1 m on each side. 2, fiche 10, Anglais, - square%20metre
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mètre carré
1, fiche 10, Français, m%C3%A8tre%20carr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- m² 2, fiche 10, Français, m%C2%B2
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de surface qui correspond à l'aire d'un carré de 1 mètre de côté. 3, fiche 10, Français, - m%C3%A8tre%20carr%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- metro cuadrado
1, fiche 10, Espagnol, metro%20cuadrado
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- m² 1, fiche 10, Espagnol, m%C2%B2
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Unidad de superficie del Sistema Internacional, que equivale a la superficie de un cuadrado cada uno de cuyos lados mide un metro. 2, fiche 10, Espagnol, - metro%20cuadrado
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- square inch
1, fiche 11, Anglais, square%20inch
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- in² 1, fiche 11, Anglais, in%C2%B2
correct, nom
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A square inch... is a unit of measurement of area. 1 square inch is equal to the area of a square with sides that measure 1 inch. 2, fiche 11, Anglais, - square%20inch
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pouce carré
1, fiche 11, Français, pouce%20carr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- po² 2, fiche 11, Français, po%C2%B2
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le pouce carré est une unité de mesure de surface du système impérial. Il est défini comme l'aire d'un carré dont chaque côté mesure un pouce. 3, fiche 11, Français, - pouce%20carr%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-12-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Physics
- Chemistry
- Electrostatics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- surface charge density
1, fiche 12, Anglais, surface%20charge%20density
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The surface charge density of a membrane is the total electric charge per unit of membrane surface area. 2, fiche 12, Anglais, - surface%20charge%20density
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Physique
- Chimie
- Électrostatique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- densité surfacique de charge
1, fiche 12, Français, densit%C3%A9%20surfacique%20de%20charge
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- densité superficielle de charge 2, fiche 12, Français, densit%C3%A9%20superficielle%20de%20charge
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Afin de décrire une plaque chargée, il est pratique de spécifier sa densité surfacique de charge (symbole : [...] la lettre grecque sigma [en minuscule]), exprimée, dans le SI [système international], en coulombs par mètre carré (C/m2). De manière générale, la valeur de [sigma en minuscule] peut varier d'un endroit à l'autre sur la plaque. Pour une place uniformément chargée, la densité surfacique de charge est la même partout. Elle est égale à la charge «q» de la plaque divisée par son aire «A» [...] 3, fiche 12, Français, - densit%C3%A9%20surfacique%20de%20charge
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Física
- Química
- Electrostática
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- densidad eléctrica superficial
1, fiche 12, Espagnol, densidad%20el%C3%A9ctrica%20superficial
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- carga por unidad de superficie 1, fiche 12, Espagnol, carga%20por%20unidad%20de%20superficie
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-11-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Ottawa Public Health
1, fiche 13, Anglais, Ottawa%20Public%20Health
correct, Ontario
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- OPH 1, fiche 13, Anglais, OPH
correct, Ontario
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ottawa Public Health(OPH) provides public health programs and services to individuals and communities while advocating for public policies that make our city and its residents healthier. OPH is a teaching health unit and works with all post-secondary educational institutions in the area. 1, fiche 13, Anglais, - Ottawa%20Public%20Health
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Santé publique Ottawa
1, fiche 13, Français, Sant%C3%A9%20publique%20Ottawa
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 13, Les abréviations, Français
- SPO 1, fiche 13, Français, SPO
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Santé publique Ottawa (SPO) offre des programmes et des services de santé publique aux individus et à la population en général tout en recommandant des politiques qui favorisent la santé de la ville et de ses résidents. SPO est une unité d'enseignement sanitaire qui collabore avec tous les établissements d'enseignement supérieur de la région. 1, fiche 13, Français, - Sant%C3%A9%20publique%20Ottawa
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Pre-Fire Planning
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- fire concentration
1, fiche 14, Anglais, fire%20concentration
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The number of fires per unit area during a specified time period. 1, fiche 14, Anglais, - fire%20concentration
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Prévision des incendies
Fiche 14, La vedette principale, Français
- densité des feux
1, fiche 14, Français, densit%C3%A9%20des%20feux
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
La densité des feux, exprimée en nombre d'épisodes détectés pour 1000 ha sur l'ensemble de la saison sèche, est systématiquement supérieure dans l'aire [...] à l'exception du parc de La Boucle de la Pendjari [...] Ceci se vérifie pour les 3 saisons sèches considérées. 2, fiche 14, Français, - densit%C3%A9%20des%20feux
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-10-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- broadcast burning
1, fiche 15, Anglais, broadcast%20burning
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- broadcast burn 2, fiche 15, Anglais, broadcast%20burn
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Intentional burning of debris on a designated unit of land, where the fuel has not been piled or windrowed, allowing fire to spread freely over the entire area. 3, fiche 15, Anglais, - broadcast%20burning
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Incendies de végétation
Fiche 15, La vedette principale, Français
- brûlage extensif
1, fiche 15, Français, br%C3%BBlage%20extensif
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le brûlage extensif s'est montré efficace pour restaurer les écosystèmes vulnérables au feu. 2, fiche 15, Français, - br%C3%BBlage%20extensif
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-08-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Remote Control (Telecommunications)
- Applications of Automation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- remote maintenance
1, fiche 16, Anglais, remote%20maintenance
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- telemaintenance 2, fiche 16, Anglais, telemaintenance
correct, normalisé
- online maintenance 3, fiche 16, Anglais, online%20maintenance
correct, normalisé
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A maintenance of a functional unit provided through telecommunications with the assistance of, or under the control of, a maintenance facility at a remote location. 3, fiche 16, Anglais, - remote%20maintenance
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The objective of remote maintenance is to bring expert assistance to bear on maintenance problems as quickly as possible to avert extended down time, e.g. down-time loading, execution of test routines, dump analysis, interactive remote diagnosis by factory experts. 4, fiche 16, Anglais, - remote%20maintenance
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
In this context, telecommunications does not include communication within a local area network on the premises of the functional unit. 3, fiche 16, Anglais, - remote%20maintenance
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
remote maintenance; telemaintenance; online maintenance: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 16, Anglais, - remote%20maintenance
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
remote maintenance: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 5, fiche 16, Anglais, - remote%20maintenance
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- tele-maintenance
- on-line maintenance
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Commandes à distance (Télécommunications)
- Automatisation et applications
Fiche 16, La vedette principale, Français
- télémaintenance
1, fiche 16, Français, t%C3%A9l%C3%A9maintenance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- maintenance à distance 2, fiche 16, Français, maintenance%20%C3%A0%20distance
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Maintenance d'une unité fonctionnelle effectuée par télécommunication avec l'aide ou sous la direction d'un service de maintenance situé dans un lieu éloigné. 3, fiche 16, Français, - t%C3%A9l%C3%A9maintenance
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Dans ce contexte, la télécommunication exclut une communication par l'intermédiaire d'un réseau local situé dans le même domaine privé que l'unité fonctionnelle. 3, fiche 16, Français, - t%C3%A9l%C3%A9maintenance
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
télémaintenance : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 16, Français, - t%C3%A9l%C3%A9maintenance
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- télé-maintenance
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Telecontrol (Telecomunicaciones)
- Automatización y aplicaciones
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- telemantenimiento
1, fiche 16, Espagnol, telemantenimiento
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- mantenimiento remoto 1, fiche 16, Espagnol, mantenimiento%20remoto
correct, nom masculin
- mantenimiento a distancia 1, fiche 16, Espagnol, mantenimiento%20a%20distancia
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-08-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Paper Sizes
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- gram per square metre
1, fiche 17, Anglais, gram%20per%20square%20metre
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- GSM 2, fiche 17, Anglais, GSM
correct
- g/m² 3, fiche 17, Anglais, g%2Fm%C2%B2
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[The mass of a unit area of paper or board] is expressed in grams per square metre. 4, fiche 17, Anglais, - gram%20per%20square%20metre
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
gram per square metre: designation usually used in the plural. 5, fiche 17, Anglais, - gram%20per%20square%20metre
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- gram per square meter
- grams per square metre
- grams per square meter
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Formats de papier
Fiche 17, La vedette principale, Français
- gramme par mètre carré
1, fiche 17, Français, gramme%20par%20m%C3%A8tre%20carr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- g/m² 2, fiche 17, Français, g%2Fm%C2%B2
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[La masse par unité de surface d'un papier ou d'un carton] est exprimée en grammes par mètre carré. 3, fiche 17, Français, - gramme%20par%20m%C3%A8tre%20carr%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
gramme par mètre carré : désignation habituellement employée au pluriel. 4, fiche 17, Français, - gramme%20par%20m%C3%A8tre%20carr%C3%A9
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- grammes par mètre carré
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-06-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Military Tactics
- Land Forces
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- relief in place
1, fiche 18, Anglais, relief%20in%20place
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- RIP 2, fiche 18, Anglais, RIP
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
In enabling operations, a tactical activity in which an in-place force is replaced by a moving force. [Definition officially approved by the Army Terminology Panel.] 3, fiche 18, Anglais, - relief%20in%20place
Record number: 18, Textual support number: 2 DEF
An operation in which, by direction of higher authority, all or part of a unit is replaced in an area by the incoming unit. [Definition standardized by NATO. ] 4, fiche 18, Anglais, - relief%20in%20place
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
At an appointed time or point in the operation, the relieving force assumes responsibility for the mission, or a new mission, and the assigned area of operations. 3, fiche 18, Anglais, - relief%20in%20place
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
The responsibilities of the replaced elements for the mission and the assigned zone of operations are transferred to the incoming unit. The incoming unit continues the operation as ordered. 4, fiche 18, Anglais, - relief%20in%20place
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
relief in place; RIP: designations officially approved by the Army Terminology Panel and standardized by NATO. 5, fiche 18, Anglais, - relief%20in%20place
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Forces terrestres
Fiche 18, La vedette principale, Français
- relève sur position
1, fiche 18, Français, rel%C3%A8ve%20sur%20position
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- RSP 2, fiche 18, Français, RSP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
- relève sur place 3, fiche 18, Français, rel%C3%A8ve%20sur%20place
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
- RSP 2, fiche 18, Français, RSP
correct, nom féminin, uniformisé
- RSP 2, fiche 18, Français, RSP
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Dans les opérations préparatoires, activité tactique au cours de laquelle une force en mouvement remplace une force en place. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.] 2, fiche 18, Français, - rel%C3%A8ve%20sur%20position
Record number: 18, Textual support number: 2 DEF
Remplacement, décidé par l'autorité supérieure, de tout ou partie d'une unité d'une zone par une unité de relève. [Définition normalisée par l'OTAN.] 4, fiche 18, Français, - rel%C3%A8ve%20sur%20position
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
À une heure fixée ou à un moment donné au cours d'une opération, la force de relève assume la responsabilité de la mission ou d'une nouvelle mission et de la zone d'opérations assignée. 2, fiche 18, Français, - rel%C3%A8ve%20sur%20position
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Les responsabilités des éléments remplacés, en ce qui concerne la mission et la zone d'opérations attribuées, sont transmises à l'unité remplaçante. L'unité remplaçante poursuit l'opération en cours conformément aux ordres. 4, fiche 18, Français, - rel%C3%A8ve%20sur%20position
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
relève sur position; relève sur place; RSP : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, fiche 18, Français, - rel%C3%A8ve%20sur%20position
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
relève sur position; relève sur place : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 18, Français, - rel%C3%A8ve%20sur%20position
Record number: 18, Textual support number: 5 OBS
relève sur place : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 18, Français, - rel%C3%A8ve%20sur%20position
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Táctica militar
- Ejército de tierra
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- relevo de la posición
1, fiche 18, Espagnol, relevo%20de%20la%20posici%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Operación mediante la que, según órdenes superiores, toda o parte de la unidad es reemplazada en una zona por otra unidad nueva. Las responsabilidades, de la unidad relevada, referentes a misión y a zona asignada, se transfieren a la unidad que llega, la cual continúa la operación según estaba ordenado. 1, fiche 18, Espagnol, - relevo%20de%20la%20posici%C3%B3n
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-01-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Lasers and Masers
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- aggregate nominal pulse density
1, fiche 19, Anglais, aggregate%20nominal%20pulse%20density
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- ANPD 1, fiche 19, Anglais, ANPD
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A... nominal pulse density that expresses the total expected or actual density of pulses occurring in a specified unit area resulting from multiple passes of the light detection and ranging(LiDAR) instrument, or a single pass of a platform with multiple LiDAR instruments, over the same target area. 2, fiche 19, Anglais, - aggregate%20nominal%20pulse%20density
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In all other respects, ANPD is identical to nominal pulse density (NPD). In single coverage collection, ANPD and NPD will be equal. 2, fiche 19, Anglais, - aggregate%20nominal%20pulse%20density
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Télédétection
- Masers et lasers
Fiche 19, La vedette principale, Français
- densité nominale globale des impulsions
1, fiche 19, Français, densit%C3%A9%20nominale%20globale%20des%20impulsions
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- DNGI 2, fiche 19, Français, DNGI
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Dans le présent guide d’orientation, la densité et l'espacement des impulsions lidar dans la ZICD (zone d’intérêt pour la collecte des données) sont définis comme étant la densité nominale globale des impulsions (DNGI) et l'espacement nominal global entre les impulsions (ENGI). La densité / espacement de l'impulsion globale est appelée une densité / espacement de l'impulsion globale, de sorte qu'une bande peut chevaucher d'autres bandes complètement, partiellement ou pas du tout. 2, fiche 19, Français, - densit%C3%A9%20nominale%20globale%20des%20impulsions
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Láser y máser
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- densidad nominal global de los impulsos
1, fiche 19, Espagnol, densidad%20nominal%20global%20de%20los%20impulsos
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Heat Treatment of Metals
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- carbon mass transfer coefficient
1, fiche 20, Anglais, carbon%20mass%20transfer%20coefficient
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[The] coefficient of the mass of carbon transfer from the carburizing medium into steel(per unit surface area and time). 1, fiche 20, Anglais, - carbon%20mass%20transfer%20coefficient
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
carbon mass transfer coefficient: designation and definition standardized by ISO. 2, fiche 20, Anglais, - carbon%20mass%20transfer%20coefficient
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Traitement à chaud des métaux
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- coefficient de transfert du carbone
1, fiche 20, Français, coefficient%20de%20transfert%20du%20carbone
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Coefficient de transfert de la masse de carbone du milieu de cémentation dans l'acier (par unité de surface, et de temps). 1, fiche 20, Français, - coefficient%20de%20transfert%20du%20carbone
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
coefficient de transfert du carbone : désignation et définition normalisées par l'ISO. 2, fiche 20, Français, - coefficient%20de%20transfert%20du%20carbone
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2023-05-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- intrafunctional transfer
1, fiche 21, Anglais, intrafunctional%20transfer
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A lateral transfer, promotion, or demotion within a detachment, section, or unit; the transfer of a member between positions within a line officer's area of responsibility. 1, fiche 21, Anglais, - intrafunctional%20transfer
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- intra-functional transfer
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- mutation intrafonctionnelle
1, fiche 21, Français, mutation%20intrafonctionnelle
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Mutation latérale, promotion ou rétrogradation au sein du détachement, de la section ou du service; mutation d'un membre d'un poste à un autre au sein du secteur de responsabilité de l'officier hiérarchique. 1, fiche 21, Français, - mutation%20intrafonctionnelle
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-03-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- stocking density
1, fiche 22, Anglais, stocking%20density
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
... an expression of the number of fish per unit area or weight of fish per unit of volume of water at stocking. 2, fiche 22, Anglais, - stocking%20density
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 22, La vedette principale, Français
- densité de mise en charge
1, fiche 22, Français, densit%C3%A9%20de%20mise%20en%20charge
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- densité de stockage 2, fiche 22, Français, densit%C3%A9%20de%20stockage
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[...] nombre de poissons [stockés] par unité de surface d'eau, ou le poids de poissons [stockés] par unité de volume d'eau. 2, fiche 22, Français, - densit%C3%A9%20de%20mise%20en%20charge
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- densidad de repoblación
1, fiche 22, Espagnol, densidad%20de%20repoblaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- densidad de siembra 2, fiche 22, Espagnol, densidad%20de%20siembra
correct, nom féminin
- índice de repoblación 2, fiche 22, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20repoblaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-03-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- trapnet fishery
1, fiche 23, Anglais, trapnet%20fishery
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- trap net fishery 2, fiche 23, Anglais, trap%20net%20fishery
correct
- trap-net fishery 3, fiche 23, Anglais, trap%2Dnet%20fishery
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... most mackerel are caught in traps... There are... trapnet management zones... for the... trapnet fishery.... Landings by trap are reported by statistical unit area and trapnet management zone, not by latitude and longitude. 1, fiche 23, Anglais, - trapnet%20fishery
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- pêche au filet-trappe
1, fiche 23, Français, p%C3%AAche%20au%20filet%2Dtrappe
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- pêche au filet trappe 2, fiche 23, Français, p%C3%AAche%20au%20filet%20trappe
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] la plupart [des maquereaux sont capturés] au moyen de filets-trappes [...] Les débarquements des filets-trappes sont déclarés par unité statistique et par zone de gestion de la pêche au filet-trappe, non pas par latitude et longitude. 1, fiche 23, Français, - p%C3%AAche%20au%20filet%2Dtrappe
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-12-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Mathematics
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- logarithm of surface pressure
1, fiche 24, Anglais, logarithm%20of%20surface%20pressure
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- surface pressure logarithm 2, fiche 24, Anglais, surface%20pressure%20logarithm
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
This parameter is the natural logarithm of pressure(force per unit area) of the atmosphere on the surface of land, sea and inland water. Numerical weather prediction models often utilise the logarithm of surface pressure in their calculations. 3, fiche 24, Anglais, - logarithm%20of%20surface%20pressure
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Mathématiques
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 24, La vedette principale, Français
- logarithme de la pression de surface
1, fiche 24, Français, logarithme%20de%20la%20pression%20de%20surface
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2022-08-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Urban Housing
- Building Elements
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- secondary suite
1, fiche 25, Anglais, secondary%20suite
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A self-contained dwelling unit with a prescribed floor area located in a building or portion of a building of only residential occupancy that contains only one other dwelling unit and common spaces, and where both dwelling units constitute a single real estate entity. 2, fiche 25, Anglais, - secondary%20suite
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A secondary suite is a private, self-contained unit within an existing home. It has its own bathroom, kitchen, living area and sleeping area. 3, fiche 25, Anglais, - secondary%20suite
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Types de constructions
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Éléments du bâtiment
Fiche 25, La vedette principale, Français
- logement accessoire
1, fiche 25, Français, logement%20accessoire
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Logement autonome ayant une aire de plancher prescrite situé dans un bâtiment ou une partie de bâtiment utilisé uniquement à des fins d'habitation, qui contient un seul autre logement ainsi que des aires communes, et où les deux logements constituent une entité immobilière unique. 2, fiche 25, Français, - logement%20accessoire
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[...] appartement autonome privé[, qui] comprend une salle de bains, une cuisine, une salle de séjour et une chambre. 3, fiche 25, Français, - logement%20accessoire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2022-05-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Modern Construction Methods
- Calorimetry
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- diurnal heat capacity
1, fiche 26, Anglais, diurnal%20heat%20capacity
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- DHC 2, fiche 26, Anglais, DHC
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
... the amount of energy per degree swing in temperature stored in the material and returned back to the indoor space during the diurnal cycle per unit surface area. 3, fiche 26, Anglais, - diurnal%20heat%20capacity
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Types de constructions
- Procédés de construction modernes
- Calorimétrie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- capacité calorifique diurne
1, fiche 26, Français, capacit%C3%A9%20calorifique%20diurne
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- capacité thermique diurne 1, fiche 26, Français, capacit%C3%A9%20thermique%20diurne
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-04-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- test pit
1, fiche 27, Anglais, test%20pit
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An excavation unit used in the initial investigation of a site or area, before large-scale excavation begins, that allows the archaeologist to preview what lies under the ground. 2, fiche 27, Anglais, - test%20pit
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- sondage pilote
1, fiche 27, Français, sondage%20pilote
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La recherche documentaire, la connaissance traditionnelle, l'examen visuel, la télédétection, les modèles pronostiques et les sondages pilotes que les archéologues emploient pour les reconnaissances ne donnent habituellement qu'une idée générale de la nature, de la quantité et de la répartition géographique des sites archéologiques. 2, fiche 27, Français, - sondage%20pilote
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2021-08-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Forage Crops
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- oat hay
1, fiche 28, Anglais, oat%20hay
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The choice between alfalfa and oat hay depends on price per unit of energy or protein and the type of horse being fed. Depending on the area of the country in which it is grown, oat hay can be low in protein and contain only marginal calcium, phosphorus, and carotene. 1, fiche 28, Anglais, - oat%20hay
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Culture des plantes fourragères
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- foin d'avoine
1, fiche 28, Français, foin%20d%27avoine
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le foin d'avoine est un fourrage à fort rendement utilisé par les laiteries, les éleveurs d'équidés et les producteurs de bovins à viande pour préserver la santé et la productivité des animaux. 1, fiche 28, Français, - foin%20d%27avoine
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2021-06-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Ground Installations (Air Forces)
- Air Traffic Control
- Air Space Control
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- air traffic control centre
1, fiche 29, Anglais, air%20traffic%20control%20centre
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- ATCC 2, fiche 29, Anglais, ATCC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- air traffic centre 3, fiche 29, Anglais, air%20traffic%20centre
correct, uniformisé
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A unit combining the functions of an area control centre and a flight information centre. 4, fiche 29, Anglais, - air%20traffic%20control%20centre
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
air traffic control centre; ATCC: designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 29, Anglais, - air%20traffic%20control%20centre
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
air traffic control centre; air traffic centre; ATCC: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 29, Anglais, - air%20traffic%20control%20centre
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- air traffic control center
- air traffic center
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Installations au sol (Forces aériennes)
- Circulation et trafic aériens
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 29, La vedette principale, Français
- centre de contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 29, Français, centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
- CCCA 2, fiche 29, Français, CCCA
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- ATCC 3, fiche 29, Français, ATCC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les synonymes, Français
- centre de la circulation aérienne 3, fiche 29, Français, centre%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Unité qui cumule les fonctions d'un centre de contrôle régional et d'un centre d'information de vol. 4, fiche 29, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
centre de contrôle de la circulation aérienne; CCCA : désignations et définition normalisées par l'OTAN; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 29, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
centre de la circulation aérienne; centre de contrôle de la circulation aérienne; ATCC : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 29, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones terrestres (Fuerzas aéreas)
- Control de tránsito aéreo
- Control del espacio aéreo
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- centro de control de tránsito aéreo
1, fiche 29, Espagnol, centro%20de%20control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
- CCTA 2, fiche 29, Espagnol, CCTA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- centro de tránsito aéreo 2, fiche 29, Espagnol, centro%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin, uniformisé
- centro de control del tráfico aéreo 3, fiche 29, Espagnol, centro%20de%20control%20del%20tr%C3%A1fico%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Centro que combina las funciones de un centro de control de zona y de un centro de información en vuelo. 3, fiche 29, Espagnol, - centro%20de%20control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
centro de control de tránsito aéreo; centro de tránsito aéreo; CCTA: términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 29, Espagnol, - centro%20de%20control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Fiche 30 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- extensive culture
1, fiche 30, Anglais, extensive%20culture
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- extensive farming 2, fiche 30, Anglais, extensive%20farming
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[A rearing method of aquatic animals or plants] practiced in ponds or natural bodies of water and controlled to a limited extent by the culturist. 3, fiche 30, Anglais, - extensive%20culture
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Extensive culture relies solely on naturally available foods and results in low yield per unit area. 3, fiche 30, Anglais, - extensive%20culture
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 30, La vedette principale, Français
- culture extensive
1, fiche 30, Français, culture%20extensive
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- élevage extensif 1, fiche 30, Français, %C3%A9levage%20extensif
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Méthode de [cultivation d'animaux ou de plantes aquatiques] selon laquelle l'éleveur intervient très peu et qui peut se pratiquer dans des étangs ou des cours d'eau naturels [...] 2, fiche 30, Français, - culture%20extensive
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La culture extensive repose entièrement sur la nourriture naturelle disséminée dans le milieu aquatique et donne un rendement faible par unité de surface. 2, fiche 30, Français, - culture%20extensive
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Combat Support
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- rear-area security
1, fiche 31, Anglais, rear%2Darea%20security
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- RAS 1, fiche 31, Anglais, RAS
correct, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- rear area security 2, fiche 31, Anglais, rear%20area%20security
correct, uniformisé
- RAS 2, fiche 31, Anglais, RAS
correct, uniformisé
- RAS 2, fiche 31, Anglais, RAS
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The activities undertaken by a unit or formation within its rear area to defend that area against enemy attack and/or other forms of human interference. 1, fiche 31, Anglais, - rear%2Darea%20security
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Rear-area security is part of a rear operation at the division and corps levels. 1, fiche 31, Anglais, - rear%2Darea%20security
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
rear-area security; RAS: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 31, Anglais, - rear%2Darea%20security
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
rear area security; RAS: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 31, Anglais, - rear%2Darea%20security
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Soutien au combat
Fiche 31, La vedette principale, Français
- sécurité dans la zone arrière
1, fiche 31, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20la%20zone%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
- SZAr 1, fiche 31, Français, SZAr
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Activités entreprises par une unité ou une formation dans sa zone arrière pour la défendre contre les attaques ennemies et la protéger de toute ingérence. 2, fiche 31, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20la%20zone%20arri%C3%A8re
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La sécurité dans la zone arrière fait partie des opérations dans la zone arrière menées au niveau de la division et du corps. 2, fiche 31, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20la%20zone%20arri%C3%A8re
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
sécurité dans la zone arrière; SZAr : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisése par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 31, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20la%20zone%20arri%C3%A8re
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2020-08-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Environmental Management
- Fish
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- fish stock
1, fiche 32, Anglais, fish%20stock
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- stock 2, fiche 32, Anglais, stock
correct, nom
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
... a population of individuals of one species found in a particular area, and is used as a unit for fisheries management. 3, fiche 32, Anglais, - fish%20stock
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Poissons
Fiche 32, La vedette principale, Français
- stock de poissons
1, fiche 32, Français, stock%20de%20poissons
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- stock 2, fiche 32, Français, stock
correct, nom masculin
- stock ichtyologique 3, fiche 32, Français, stock%20ichtyologique
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[...] population d'individus d'une même espèce dans une zone donnée, et sert d'unité de gestion des pêches. 4, fiche 32, Français, - stock%20de%20poissons
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Peces
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- stock de peces
1, fiche 32, Espagnol, stock%20de%20peces
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- stock 1, fiche 32, Espagnol, stock
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Población de peces de una misma especie que habita determinada área, y que sirve como unidad de ordenación pesquera. 2, fiche 32, Espagnol, - stock%20de%20peces
Fiche 33 - données d’organisme interne 2020-08-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- fishing effort
1, fiche 33, Anglais, fishing%20effort
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The quantity of effort using a given fishing gear over a given period of time. 2, fiche 33, Anglais, - fishing%20effort
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Fishing effort is generally estimated from a count of buoys or anglers, vessels, or rods actively fishing throughout an area, providing an instantaneous effort count. This type of effort monitoring does not provide direct information on catch. However, the effort estimate can be used with other tools that provide an estimate of catch per unit effort … to provide an estimate of total catch. 3, fiche 33, Anglais, - fishing%20effort
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 33, La vedette principale, Français
- effort de pêche
1, fiche 33, Français, effort%20de%20p%C3%AAche
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'effort déployé en utilisant un engin de pêche donné pendant une période de temps donnée. 2, fiche 33, Français, - effort%20de%20p%C3%AAche
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
L'effort de pêche est généralement estimé à partir d'un dénombrement des bouées ou des pêcheurs à la ligne, des bateaux ou des cannes à pêche qui pêchent activement dans une zone donnée, ce qui donne un décompte instantané de l'effort. Ce type de surveillance de l'effort de pêche ne fournit pas de renseignements directs sur les prises. Toutefois, l'estimation de l'effort peut être utilisée avec d'autres outils qui fournissent une estimation des prises par unité d'effort […] pour obtenir une estimation du total des prises. 3, fiche 33, Français, - effort%20de%20p%C3%AAche
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
effort de pêche : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 30 novembre 2001. 4, fiche 33, Français, - effort%20de%20p%C3%AAche
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- esfuerzo de pesca
1, fiche 33, Espagnol, esfuerzo%20de%20pesca
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2020-05-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- evapotranspiration
1, fiche 34, Anglais, evapotranspiration
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The combined processes by which water is transferred from the Earth’s surface to the atmosphere by evaporation from the land and ocean surfaces and by transpiration from vegetation. 2, fiche 34, Anglais, - evapotranspiration
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Quantitatively, it is usually expressed in terms of depth of water per unit area during a specified period of time. 3, fiche 34, Anglais, - evapotranspiration
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- évapotranspiration
1, fiche 34, Français, %C3%A9vapotranspiration
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Processus combinés par lesquels de l'eau est transférée de la surface de la Terre à l'atmosphère par évaporation de la surface des terres et des océans et par la transpiration de la végétation. 2, fiche 34, Français, - %C3%A9vapotranspiration
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- evapotranspiración
1, fiche 34, Espagnol, evapotranspiraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de procesos por los que se efectúa la transferencia de agua de la superficie terrestre a la atmósfera. Estos son la evaporación desde el suelo y desde la superficie de los océanos y la transpiración de la vegetación. 2, fiche 34, Espagnol, - evapotranspiraci%C3%B3n
Record number: 34, Textual support number: 2 DEF
Cantidad total de agua transferida del suelo a la atmósfera. 2, fiche 34, Espagnol, - evapotranspiraci%C3%B3n
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
... por evaporación y transpiración vegetal. 3, fiche 34, Espagnol, - evapotranspiraci%C3%B3n
Fiche 35 - données d’organisme interne 2020-02-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- rear boundary
1, fiche 35, Anglais, rear%20boundary
correct, OTAN, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A line that defines the rear of an area of operations assigned to a particular unit. 1, fiche 35, Anglais, - rear%20boundary
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
rear boundary: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 35, Anglais, - rear%20boundary
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Fiche 35, La vedette principale, Français
- limite arrière
1, fiche 35, Français, limite%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Ligne déterminant l'arrière d'une zone d'opérations attribuée à une unité donnée. 1, fiche 35, Français, - limite%20arri%C3%A8re
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
limite arrière : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 35, Français, - limite%20arri%C3%A8re
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2020-02-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- destination unit
1, fiche 36, Anglais, destination%20unit
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The unit whose area of responsibility(AOR) encompasses the destination aerodrome. 1, fiche 36, Anglais, - destination%20unit
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
destination unit: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 36, Anglais, - destination%20unit
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- unité de destination
1, fiche 36, Français, unit%C3%A9%20de%20destination
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Unité dont la zone de responsabilité (AOR) comprend l'aérodrome de destination. 1, fiche 36, Français, - unit%C3%A9%20de%20destination
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
unité de destination : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 36, Français, - unit%C3%A9%20de%20destination
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2018-12-06
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
- Metrology and Units of Measure
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- actual delivered density
1, fiche 37, Anglais, actual%20delivered%20density
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- ADD 1, fiche 37, Anglais, ADD
correct, normalisé
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- actual delivery density 2, fiche 37, Anglais, actual%20delivery%20density
correct
- ADD 2, fiche 37, Anglais, ADD
correct
- ADD 2, fiche 37, Anglais, ADD
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The volumetric flow rate of water per unit area that is delivered onto the top horizontal surface of a simulated burning combustible array. 3, fiche 37, Anglais, - actual%20delivered%20density
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The ADD depends upon water droplet size, spray pattern, discharge rate and fire size. 2, fiche 37, Anglais, - actual%20delivered%20density
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
It is typically determined relative to a specific heat release rate of a fire. 3, fiche 37, Anglais, - actual%20delivered%20density
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
The typical units are millimetres per minute ... 3, fiche 37, Anglais, - actual%20delivered%20density
Record number: 37, Textual support number: 4 OBS
actual delivered density; ADD: term, abbreviation and definition standardized by ISO. 4, fiche 37, Anglais, - actual%20delivered%20density
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Installations fixes de secours (incendies)
- Unités de mesure et métrologie
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- densité réelle délivrée
1, fiche 37, Français, densit%C3%A9%20r%C3%A9elle%20d%C3%A9livr%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
- DRD 1, fiche 37, Français, DRD
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Débit volumique d'eau par unité de surface libérée sur la surface horizontale supérieure de combustibles en combustion factice. 1, fiche 37, Français, - densit%C3%A9%20r%C3%A9elle%20d%C3%A9livr%C3%A9e
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Elle est généralement déterminée par rapport à un débit calorifique spécifique d'un incendie. 1, fiche 37, Français, - densit%C3%A9%20r%C3%A9elle%20d%C3%A9livr%C3%A9e
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
[La densité réelle délivrée] est exprimée en millimètres par minute [...] 1, fiche 37, Français, - densit%C3%A9%20r%C3%A9elle%20d%C3%A9livr%C3%A9e
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
densité réelle délivrée; DRD : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 37, Français, - densit%C3%A9%20r%C3%A9elle%20d%C3%A9livr%C3%A9e
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2018-11-30
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Operations (Air Forces)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- local flying area 1, fiche 38, Anglais, local%20flying%20area
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Each wing and/or flying unit shall maintain a current map, which displays all known restricted or sensitive areas within the local flying area. 2, fiche 38, Anglais, - local%20flying%20area
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- zone de vol locale
1, fiche 38, Français, zone%20de%20vol%20locale
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Chaque escadre ou unité de vol doit tenir à jour une carte où sont indiquées toutes les zones réglementées ou les zones sensibles comprises dans la zone de vol locale. 2, fiche 38, Français, - zone%20de%20vol%20locale
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2018-10-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- combustible content
1, fiche 39, Anglais, combustible%20content
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Fire load(as applying to an occupancy) means the combustible contents of a room or floor area expressed in terms of the average weight of combustible materials per unit area... 1, fiche 39, Anglais, - combustible%20content
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- contenu combustible
1, fiche 39, Français, contenu%20combustible
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Charge combustible (fire load) : (en ce qui concerne l'usage d'un bâtiment) contenu combustible d'une pièce ou d'une aire de plancher, exprimé par le poids moyen de matériaux combustibles par unité de surface [...] 1, fiche 39, Français, - contenu%20combustible
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2018-07-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- sector
1, fiche 40, Anglais, sector
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- sec 2, fiche 40, Anglais, sec
correct, uniformisé
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
An area designated by boundaries within which a unit operates, and for which it is responsible. 3, fiche 40, Anglais, - sector
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
sector: designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 40, Anglais, - sector
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
sector; sec: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 40, Anglais, - sector
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 40, La vedette principale, Français
- secteur
1, fiche 40, Français, secteur
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
- sec 2, fiche 40, Français, sec
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
secteur : désignation normalisée par l'OTAN. 3, fiche 40, Français, - secteur
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
secteur; sec : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 40, Français, - secteur
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
secteur; sec : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 40, Français, - secteur
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- sector
1, fiche 40, Espagnol, sector
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Zona definida por sus límites dentro de la que opera una unidad y de la que es responsable. 1, fiche 40, Espagnol, - sector
Fiche 41 - données d’organisme interne 2018-05-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
- Operations (Air Forces)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- aeromedical evacuation liaison team
1, fiche 41, Anglais, aeromedical%20evacuation%20liaison%20team
correct, OTAN, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- AELT 2, fiche 41, Anglais, AELT
correct, OTAN, normalisé
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
An Air Force unit that coordinates aircraft availability with the aeromedical evacuation control center(AECC) and the movement of patients with the appropriate medical regulating control center(MRCC) to effect evacuation out of the operations area. 3, fiche 41, Anglais, - aeromedical%20evacuation%20liaison%20team
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
aeromedical evacuation liaison team; AELT: designations standardized by NATO. 4, fiche 41, Anglais, - aeromedical%20evacuation%20liaison%20team
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- équipe de liaison des évacuations sanitaires aériennes
1, fiche 41, Français, %C3%A9quipe%20de%20liaison%20des%20%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
- AELT 2, fiche 41, Français, AELT
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
équipe de liaison des évacuations sanitaires aériennes; AELT : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 41, Français, - %C3%A9quipe%20de%20liaison%20des%20%C3%A9vacuations%20sanitaires%20a%C3%A9riennes
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2018-02-07
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Traffic Control
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- sector
1, fiche 42, Anglais, sector
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A part of an ATC [air traffic control] unit that has a designated area of responsibility(AOR) in which ATS [air traffic services] are provided. 1, fiche 42, Anglais, - sector
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
sector: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 42, Anglais, - sector
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 42, La vedette principale, Français
- secteur
1, fiche 42, Français, secteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une unité ATC [contrôle de la circulation aérienne] chargée d'assurer les ATS [services de la circulation aérienne] dans une zone de responsabilité (AOR) désignée. 1, fiche 42, Français, - secteur
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
secteur : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 42, Français, - secteur
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-12-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Electrochemistry
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- current efficiency
1, fiche 43, Anglais, current%20efficiency
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
... the ... efficiency of [a] reaction of [the partial electrode current density] to the total current density ... 1, fiche 43, Anglais, - current%20efficiency
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
If several reactions take place simultaneously at the electrode a partial electrode current density(c. d.)... can be assigned to each reaction. It is given by the stoichiometry of the reaction and by the amount of substance reacting(per unit time and per unit electrode area) in the reaction considered. 1, fiche 43, Anglais, - current%20efficiency
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Électrochimie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- efficacité du courant
1, fiche 43, Français, efficacit%C3%A9%20du%20courant
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[...] efficacité [...] définie par le rapport de [la densité partielle du courant à l'électrode] sur la valeur totale de la densité de courant. 1, fiche 43, Français, - efficacit%C3%A9%20du%20courant
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Si plusieurs réactions ont lieu simultanément à une électrode, on peut attribuer une densité partielle du courant à l'électrode [...] à chacune des réactions. Elle est liée à la stœchiométrie de la réaction et à la quantité de matière de la substance qui réagit (par unité de temps et par unité de surface d'électrode) dans la réaction considérée. 1, fiche 43, Français, - efficacit%C3%A9%20du%20courant
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-12-04
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Genitourinary Surgery
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Winnipeg Ostomy Association
1, fiche 44, Anglais, Winnipeg%20Ostomy%20Association
correct, Manitoba
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- WOA 2, fiche 44, Anglais, WOA
correct, Manitoba
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The Winnipeg Ostomy Association(WOA) [is] a self-help group formed in 1972 to assist people with ostomy and related surgeries in Winnipeg and the surrounding area. [It is] strictly a volunteer organization, depending on member involvement to operate and on membership dues to pay expenses.... The Winnipeg Ostomy Association(WOA) is a chapter of the Ostomy Canada Society, a national voluntary health organization dedicated to assisting people who have or will have intestinal or urinary tract diversions. [The WOA provides] a visiting program to those having ostomy related sureries. Trained and certified members visit people having ostomy surgery, either pre-or post-operatively, and provide information, share experiences and give emotional support. [It] also [provides] educational service support to the family unit advocacy and [promotes its] services to the public and professional communities. 3, fiche 44, Anglais, - Winnipeg%20Ostomy%20Association
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Chirurgie génito-urinaire
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Winnipeg Ostomy Association
1, fiche 44, Français, Winnipeg%20Ostomy%20Association
correct, Manitoba
Fiche 44, Les abréviations, Français
- WOA 2, fiche 44, Français, WOA
correct, Manitoba
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-06-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Conductors and Resistors
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- circular mil
1, fiche 45, Anglais, circular%20mil
correct, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- CM 2, fiche 45, Anglais, CM
correct
- c.m. 3, fiche 45, Anglais, c%2Em%2E
correct
- cir mil 4, fiche 45, Anglais, cir%20mil
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A unit equal to the area of a circle whose diameter is 1 mil(0. 001 inch) ;used chiefly in specifying cross sectional areas of round conductors. 4, fiche 45, Anglais, - circular%20mil
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
There are 1974 circular mils in a square millimeter. 5, fiche 45, Anglais, - circular%20mil
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
circular mil: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 45, Anglais, - circular%20mil
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Conducteurs et résistances
Fiche 45, La vedette principale, Français
- mil circulaire
1, fiche 45, Français, mil%20circulaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
- CM 2, fiche 45, Français, CM
nom masculin
Fiche 45, Les synonymes, Français
- circular mil 3, fiche 45, Français, circular%20mil
nom masculin
- CM 2, fiche 45, Français, CM
nom masculin
- CM 2, fiche 45, Français, CM
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Surface d'un cercle de 0,001 pouce de diamètre. 4, fiche 45, Français, - mil%20circulaire
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
mil circulaire : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 45, Français, - mil%20circulaire
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- hydraulic load
1, fiche 46, Anglais, hydraulic%20load
correct, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The amount of water or wastewater applied to a given treatment process usually expressed as volume per unit time, or volume per unit time per unit surface area. 2, fiche 46, Anglais, - hydraulic%20load
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
hydraulic load: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 46, Anglais, - hydraulic%20load
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 46, La vedette principale, Français
- charge hydraulique
1, fiche 46, Français, charge%20hydraulique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Quantité totale d'eau brute ou d'eau parvenant à une station de traitement ou à une station d'épuration. 2, fiche 46, Français, - charge%20hydraulique
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
charge hydraulique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 46, Français, - charge%20hydraulique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Tratamiento del agua
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- carga hidráulica
1, fiche 46, Espagnol, carga%20hidr%C3%A1ulica
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- carga de superficie 1, fiche 46, Espagnol, carga%20de%20superficie
nom féminin
- carga hidráulica superficial 1, fiche 46, Espagnol, carga%20hidr%C3%A1ulica%20superficial
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Número de litros o de metros cúbicos de aguas negras que se aplican por metro cuadrado (o por m³ de reactor, para los lodos activados) o por hectárea, y por día; o de manera más exacta, a causa de los diferentes gruesos de la capa filtrante, en metros cúbicos por hectárea-metro y por día (millones de galones por acre-pie y por día). 1, fiche 46, Espagnol, - carga%20hidr%C3%A1ulica
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- cardiac index
1, fiche 47, Anglais, cardiac%20index
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The cardiac output of blood per unit of time divided by the body surface area. 1, fiche 47, Anglais, - cardiac%20index
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 47, La vedette principale, Français
- index cardiaque
1, fiche 47, Français, index%20cardiaque
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Quantité de sang expulsé par chacun des ventricules (grandes cavités) du cœur, par minute et par mètre carré de surface corporelle. 1, fiche 47, Français, - index%20cardiaque
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Information Technology (Informatics)
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Computer network technicians
1, fiche 48, Anglais, Computer%20network%20technicians
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Computer network technicians establish, operate, maintain and co-ordinate the use of local and wide area networks(LANs and WANs), mainframe networks, hardware, software and related computer equipment. They set up and maintain Internet and intranet Web sites and Web-server hardware and software, and monitor and optimize network connectivity and performance. They are employed in information technology units throughout the private and public sectors. Supervisors of computer network technicians are included in this unit group. 1, fiche 48, Anglais, - Computer%20network%20technicians
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
2281: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 48, Anglais, - Computer%20network%20technicians
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Technologie de l'information (Informatique)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Techniciens/techniciennes de réseau informatique
1, fiche 48, Français, Techniciens%2Ftechniciennes%20de%20r%C3%A9seau%20informatique
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Les techniciens de réseau informatique établissent et exploitent des réseaux locaux d'entreprise ou des réseaux étendus (RLE et RE), des réseaux d'ordinateurs centraux, du matériel, des logiciels et équipements informatiques liés, en assurent l'entretien et en coordonnent l'utilisation. Les techniciens de réseau informatique mettent en place des sites Web Internet et intranet et du matériel et des logiciels de serveurs Web, et en assurent l'entretien. Ils supervisent et optimisent la connectivité de réseau et la performance du réseau. Ils travaillent dans les services informatiques des secteurs privé et public. Les superviseurs des techniciens de réseau informatique sont inclus dans ce groupe de base. 1, fiche 48, Français, - Techniciens%2Ftechniciennes%20de%20r%C3%A9seau%20informatique
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
2281 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 48, Français, - Techniciens%2Ftechniciennes%20de%20r%C3%A9seau%20informatique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Land Forces
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Area Support Unit Northern Ontario
1, fiche 49, Anglais, Area%20Support%20Unit%20Northern%20Ontario
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- ASU N Ontario 1, fiche 49, Anglais, ASU%20N%20Ontario
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Area Support Unit Northern Ontario; ASU N Ontario : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 49, Anglais, - Area%20Support%20Unit%20Northern%20Ontario
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces terrestres
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Unité de soutien de secteur, nord de l'Ontario
1, fiche 49, Français, Unit%C3%A9%20de%20soutien%20de%20secteur%2C%20nord%20de%20l%27Ontario
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- USS N Ontario 1, fiche 49, Français, USS%20N%20Ontario
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Unité de soutien de secteur, nord de l'Ontario; USS N Ontario : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 49, Français, - Unit%C3%A9%20de%20soutien%20de%20secteur%2C%20nord%20de%20l%27Ontario
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Land Forces
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Area Support Unit London
1, fiche 50, Anglais, Area%20Support%20Unit%20London
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- ASU London 1, fiche 50, Anglais, ASU%20London
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Area Support Unit London; ASU London : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 50, Anglais, - Area%20Support%20Unit%20London
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces terrestres
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Unité de soutien de secteur London
1, fiche 50, Français, Unit%C3%A9%20de%20soutien%20de%20secteur%20London
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- USS London 1, fiche 50, Français, USS%20London
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Unité de soutien de secteur London; USS London : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 50, Français, - Unit%C3%A9%20de%20soutien%20de%20secteur%20London
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Land Forces
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Area Support Unit Chilliwack
1, fiche 51, Anglais, Area%20Support%20Unit%20Chilliwack
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- ASU Chilliwack 1, fiche 51, Anglais, ASU%20Chilliwack
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Area Support Unit Chilliwack; ASU Chilliwack : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 51, Anglais, - Area%20Support%20Unit%20Chilliwack
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces terrestres
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Unité de soutien de secteur Chilliwack
1, fiche 51, Français, Unit%C3%A9%20de%20soutien%20de%20secteur%20Chilliwack
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- USS Chilliwack 1, fiche 51, Français, USS%20Chilliwack
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Unité de soutien de secteur Chilliwack; USS Chilliwack : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 51, Français, - Unit%C3%A9%20de%20soutien%20de%20secteur%20Chilliwack
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Land Forces
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Area Support Unit Calgary
1, fiche 52, Anglais, Area%20Support%20Unit%20Calgary
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- ASU Calgary 1, fiche 52, Anglais, ASU%20Calgary
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Area Support Unit Calgary; ASU Calgary : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 52, Anglais, - Area%20Support%20Unit%20Calgary
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces terrestres
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Unité de soutien de secteur Calgary
1, fiche 52, Français, Unit%C3%A9%20de%20soutien%20de%20secteur%20Calgary
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- USS Calgary 1, fiche 52, Français, USS%20Calgary
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Unité de soutien de secteur Calgary; USS Calgary : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 52, Français, - Unit%C3%A9%20de%20soutien%20de%20secteur%20Calgary
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- explosives area
1, fiche 53, Anglais, explosives%20area
correct, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
An area used for the handling, processing and storing of ammunition and explosives. 2, fiche 53, Anglais, - explosives%20area
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Where there is no fence it is taken as being the area within a radius of 50 m from any building or stack containing explosives. Normally that portion of a unit, base or ammunition depot where magazines, workshops or laboratories are located. 2, fiche 53, Anglais, - explosives%20area
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
explosives area: designation officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and the Joint Terminology Panel. 3, fiche 53, Anglais, - explosives%20area
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- zone d'explosifs
1, fiche 53, Français, zone%20d%27explosifs
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Zone utilisée pour la manutention, le traitement et le stockage des munitions et des explosifs. 2, fiche 53, Français, - zone%20d%27explosifs
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'il n'y a pas de clôture, c'est la surface s'étendant jusqu'à une distance de 50 m de tout bâtiment ou îlot contenant des explosifs. Elle constitue normalement la partie d'une unité, d'une base ou d'un dépôt des munitions où sont situés les magasins, les ateliers ou les laboratoires. 2, fiche 53, Français, - zone%20d%27explosifs
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
zone d'explosifs : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 3, fiche 53, Français, - zone%20d%27explosifs
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
zone d'explosifs : désignation uniformisée par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense et le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 3, fiche 53, Français, - zone%20d%27explosifs
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Energy (Physics)
- Nuclear Science and Technology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- energy fluence rate
1, fiche 54, Anglais, energy%20fluence%20rate
correct, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- energy flux density 2, fiche 54, Anglais, energy%20flux%20density
correct, normalisé
- energy flux rate 3, fiche 54, Anglais, energy%20flux%20rate
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The sum of energies, exclusive of rest energy, of all particles incident per unit time on a suitably small sphere centred at a given point in space, divided by the cross-sectional area of that sphere. 4, fiche 54, Anglais, - energy%20fluence%20rate
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
energy fluence rate; energy flux density: terms and definition standardized by ISO in 1997. 5, fiche 54, Anglais, - energy%20fluence%20rate
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
energy fluence rate; energy flux density: terms extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 54, Anglais, - energy%20fluence%20rate
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Physique atomique
- Énergie (Physique)
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 54, La vedette principale, Français
- débit de fluence énergétique
1, fiche 54, Français, d%C3%A9bit%20de%20fluence%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- densité de flux énergétique 2, fiche 54, Français, densit%C3%A9%20de%20flux%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Somme des énergies, à l'exclusion des énergies au repos, de toutes les particules qui pénètrent par intervalle unitaire de temps dans une sphère convenablement petite, centrée en un point donné de l'espace, divisée par l'aire du grand cercle de cette sphère. 2, fiche 54, Français, - d%C3%A9bit%20de%20fluence%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
débit de fluence énergétique; densité de flux énergétique : termes et définition normalisés par l'ISO en 1997. 3, fiche 54, Français, - d%C3%A9bit%20de%20fluence%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
débit de fluence énergétique : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 54, Français, - d%C3%A9bit%20de%20fluence%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2016-11-24
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Visual Disorders
- Optical Glass
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- oxygen permeability
1, fiche 55, Anglais, oxygen%20permeability
correct, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The rate of oxygen flow under specified conditions through the unit area of contact lens material of unit thickness when subjected to unit pressure difference... 1, fiche 55, Anglais, - oxygen%20permeability
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
oxygen permeability: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 55, Anglais, - oxygen%20permeability
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Troubles de la vision
- Verres d'optique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- perméabilité à l'oxygène
1, fiche 55, Français, perm%C3%A9abilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27oxyg%C3%A8ne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Taux du flux d'oxygène passant à travers le matériau d'une lentille de contact par unité de surface pour une unité d'épaisseur, mesuré dans des conditions spécifiées, quand il est soumis à l'unité de différence de pression [...] 1, fiche 55, Français, - perm%C3%A9abilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27oxyg%C3%A8ne
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
perméabilité à l'oxygène : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 55, Français, - perm%C3%A9abilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27oxyg%C3%A8ne
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Physics
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- surface density
1, fiche 56, Anglais, surface%20density
correct, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Of a layer of material, the mass of a material per unit area. It is a measure of the thickness of the layer. 2, fiche 56, Anglais, - surface%20density
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
surface density: term standardized by ISO. 3, fiche 56, Anglais, - surface%20density
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
surface density: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 56, Anglais, - surface%20density
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Physique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- épaisseur massique
1, fiche 56, Français, %C3%A9paisseur%20massique
nom féminin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Pour une couche de matière, masse de matière par unité de surface. Elle donne une mesure de l'épaisseur de la couche. 2, fiche 56, Français, - %C3%A9paisseur%20massique
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
épaisseur massique : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 56, Français, - %C3%A9paisseur%20massique
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
épaisseur massique : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 56, Français, - %C3%A9paisseur%20massique
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Urban Studies
- Farm Management and Policy
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- unit area 1, fiche 57, Anglais, unit%20area
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
unit area : term extracted from the “Glossaire de l'agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 57, Anglais, - unit%20area
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Urbanisme
- Gestion et politique agricole
Fiche 57, La vedette principale, Français
- unité de surface
1, fiche 57, Français, unit%C3%A9%20de%20surface
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
unité de surface : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 57, Français, - unit%C3%A9%20de%20surface
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Biogeography
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- biogeographic area
1, fiche 58, Anglais, biogeographic%20area
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- biogeographic region 2, fiche 58, Anglais, biogeographic%20region
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The Tubbataha Reefs, in the Centre of the Sulu Sea, lie in the richest biogeographic area of the world. This reef contains one of the world's largest assemblages of marine life, per unit area. 3, fiche 58, Anglais, - biogeographic%20area
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
biogeographic area; biogeographic region: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 58, Anglais, - biogeographic%20area
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Biogéographie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- aire biogéographique
1, fiche 58, Français, aire%20biog%C3%A9ographique
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
aire biogéographique : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 58, Français, - aire%20biog%C3%A9ographique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2016-08-31
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Environmental Management
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- re-introduction
1, fiche 59, Anglais, re%2Dintroduction
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
An attempt to establish a wildlife species(or taxonomically defined unit within a wildlife species) in an area which was once part of its historical range, but from which it has been extirpated... 1, fiche 59, Anglais, - re%2Dintroduction
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Gestion environnementale
Fiche 59, La vedette principale, Français
- réintroduction
1, fiche 59, Français, r%C3%A9introduction
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Effort pour établir une espèce sauvage (ou une unité taxinomiquement définie d'une espèce sauvage) dans une région qui faisait autrefois partie de son aire de répartition historique, mais de laquelle elle a disparu du pays [...] 1, fiche 59, Français, - r%C3%A9introduction
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Military Transportation
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- map reconnaissance
1, fiche 60, Anglais, map%20reconnaissance
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- map recce 2, fiche 60, Anglais, map%20recce
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Commanders should make every effort to avoid following the same routine during their convoys. Making routine halts in the same location on commonly used routes should be avoided. Several areas should be identified as possible halt areas, but a unit should occasionally choose a previously unused area. These areas should be identified during a map recce, and a primary and alternate site should be chosen. 2, fiche 60, Anglais, - map%20reconnaissance
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Transport militaire
Fiche 60, La vedette principale, Français
- reconnaissance cartographique
1, fiche 60, Français, reconnaissance%20cartographique
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- reconnaissance sur carte 2, fiche 60, Français, reconnaissance%20sur%20carte
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Les commandants devraient tout mettre en œuvre pour éviter de suivre la même routine pendant les opérations de convoi. Ils devraient éviter de faire la halte aux mêmes endroits sur les itinéraires habituels, mais plutôt identifier différentes zones de halte possibles et choisir occasionnellement une zone qui n'a pas servi auparavant. La reconnaissance cartographique devrait permettre d'identifier de telles zones et de déterminer un emplacement principal et un emplacement de rechange à cette fin. 1, fiche 60, Français, - reconnaissance%20cartographique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- collection office 1, fiche 61, Anglais, collection%20office
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Office responsible for collecting accounts receivables, carrying out or coordinating follow-up actions and preparing reports on outstanding accounts. In some instances, the collection office is the same as the Billing Office. For example, the B.F.M.A. of Payments Services Branch is responsible for both billing and collection. 1, fiche 61, Anglais, - collection%20office
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Also, the term "office" as in Billing Office, Collection Office, etc... is used in the sense of "area responsible for the billing, the collection, etc. "and not as a specific organizational unit. 1, fiche 61, Anglais, - collection%20office
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- bureau de recouvrement
1, fiche 61, Français, bureau%20de%20recouvrement
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Les termes se trouvent au chapitre XI.113.1 de la source CSS-5. 2, fiche 61, Français, - bureau%20de%20recouvrement
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Computer Graphics
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- display field
1, fiche 62, Anglais, display%20field
correct, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
An area in a display buffer, or on a screen, that contains a set of characters manipulated or operated upon as a unit. 2, fiche 62, Anglais, - display%20field
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
display field: term standardized by CSA. 3, fiche 62, Anglais, - display%20field
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Infographie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- zone de visualisation
1, fiche 62, Français, zone%20de%20visualisation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Zone de mémoire d'image, ou zone d'écran, qui contient un ensemble de caractères manipulé ou traité comme un tout. 2, fiche 62, Français, - zone%20de%20visualisation
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
zone de visualisation : terme normalisé par la CSA. 3, fiche 62, Français, - zone%20de%20visualisation
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Gráficos de computadora
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- campo de visualización
1, fiche 62, Espagnol, campo%20de%20visualizaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
En los gráficos de computadora (ordenador) es un área en una visualización intermedia o una pantalla de visualización que contiene un conjunto de caracteres que pueden manipularse o trabajarse como una unidad. 1, fiche 62, Espagnol, - campo%20de%20visualizaci%C3%B3n
Fiche 63 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Gravity (Physics)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- pounds per square inch
1, fiche 63, Anglais, pounds%20per%20square%20inch
correct, voir observation, pluriel
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- psi 2, fiche 63, Anglais, psi
correct
- p.s.i. 3, fiche 63, Anglais, p%2Es%2Ei%2E
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- pounds/sq. inch 4, fiche 63, Anglais, pounds%2Fsq%2E%20inch
correct
- pounds of force per square inch 5, fiche 63, Anglais, pounds%20of%20force%20per%20square%20inch
correct
- psi 5, fiche 63, Anglais, psi
correct
- psi 5, fiche 63, Anglais, psi
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
[A unit] of measure of the amount of pressure on an area that is 1 in. square. 5, fiche 63, Anglais, - pounds%20per%20square%20inch
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Some common units of pressure are pounds per square inch (psi), newtons per square metre, dynes per square centimetre, atmospheres, and bars (1,000,000 dynes per square centimetre). 6, fiche 63, Anglais, - pounds%20per%20square%20inch
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Psig (pounds per square inch gage) is the pressure that a normal pressure gage measures. The difference between the pressure in the vessel, to which the gage is connected, and the atmospheric pressure, is the psig. When "psi" alone is used, it usually refers to psig. 7, fiche 63, Anglais, - pounds%20per%20square%20inch
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
The plural form "pounds per square inch" is more common than the singular one. 8, fiche 63, Anglais, - pounds%20per%20square%20inch
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
The metric unit which is equivalent to lbf/in² is kgf/cm². 9, fiche 63, Anglais, - pounds%20per%20square%20inch
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- pound per square inch
- pound of force per square inch
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Pesanteur (Physique)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- livres par pouce carré
1, fiche 63, Français, livres%20par%20pouce%20carr%C3%A9
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 63, Les abréviations, Français
- lb/po² 2, fiche 63, Français, lb%2Fpo%C2%B2
correct
- lb/sq. inch. 3, fiche 63, Français, lb%2Fsq%2E%20inch%2E
correct
- lb/sq. in 4, fiche 63, Français, lb%2Fsq%2E%20in
correct
- psi 5, fiche 63, Français, psi
correct
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Dans certains pays étrangers (Allemagne, Belgique, Suisse), la pression est indiquée en atmosphères (at), mais il s'agit d'atmosphère technique qui équivaut à 1 kgf/cm². Dans d'autres pays, en général ceux de langue anglaise (Grande-Bretagne, États-Unis d'Amérique), la pression est exprimée en livres par pouce carré (lb/sq. inch) ou p.s.i. (pound square inch) qui équivaut à 0,070 3 kgf/cm² ou encore à 0,068 92 bar ou hpz. 1, fiche 63, Français, - livres%20par%20pouce%20carr%C3%A9
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- p.s.i.
- livre par pouce carré
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Gravedad (Física)
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- libras por pulgada cuadrada
1, fiche 63, Espagnol, libras%20por%20pulgada%20cuadrada
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
- lb/pulg² 2, fiche 63, Espagnol, lb%2Fpulg%C2%B2
correct, nom féminin, pluriel
- psi 3, fiche 63, Espagnol, psi
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Unidad de presión equivalente a la presión que ejerce la fuerza de una libra aplicada de forma uniforme sobre una superficie de una pulgada cuadrada. 3, fiche 63, Espagnol, - libras%20por%20pulgada%20cuadrada
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[...] la presión atmosférica se debe al peso de la columna de aire cuya altura es el espesor de la capa atmosférica que rodea la Tierra. Esta presión al nivel del mar se considera como una atmósfera, que equivale a una presión de 1.013 x 105 N/m², o a la presión que ejerce una columna de mercurio de 760 mm, o bien, 14.7 libras por pulgada al cuadrado, o 2116 libras por pie al cuadrado. 2, fiche 63, Espagnol, - libras%20por%20pulgada%20cuadrada
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Unidad de presión que se usa en el sistema inglés de unidades. 4, fiche 63, Espagnol, - libras%20por%20pulgada%20cuadrada
Fiche 64 - données d’organisme interne 2015-05-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- mass energy-transfer coefficient
1, fiche 64, Anglais, mass%20energy%2Dtransfer%20coefficient
correct, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Energy-transfer coefficient expressed in terms of mass per unit area. 1, fiche 64, Anglais, - mass%20energy%2Dtransfer%20coefficient
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
May also be defined as the kerma divided by the energy fluence. 1, fiche 64, Anglais, - mass%20energy%2Dtransfer%20coefficient
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
mass energy-transfer coefficient: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 64, Anglais, - mass%20energy%2Dtransfer%20coefficient
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 64, La vedette principale, Français
- coefficient de transfert d'énergie massique
1, fiche 64, Français, coefficient%20de%20transfert%20d%27%C3%A9nergie%20massique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Coefficient de transfert d'énergie, exprimé en masse par unité de surface. 1, fiche 64, Français, - coefficient%20de%20transfert%20d%27%C3%A9nergie%20massique
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Peut également être défini comme kerma divisé par la fluence énergétique. 1, fiche 64, Français, - coefficient%20de%20transfert%20d%27%C3%A9nergie%20massique
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
coefficient de transfert d'énergie massique : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 64, Français, - coefficient%20de%20transfert%20d%27%C3%A9nergie%20massique
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme externe 2015-05-04
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- Atomic Physics
- Radiation Protection
- Medical Imaging
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- half-value layer
1, fiche 65, Anglais, half%2Dvalue%20layer
correct, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- HVL 2, fiche 65, Anglais, HVL
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- half-value thickness 3, fiche 65, Anglais, half%2Dvalue%20thickness
correct
- HVT 4, fiche 65, Anglais, HVT
correct
- HVT 4, fiche 65, Anglais, HVT
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The thickness of a material [uranium, tungsten, lead, etc.] which reduces the amount of radiation to one half of its initial intensity. 5, fiche 65, Anglais, - half%2Dvalue%20layer
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The thickness of the half-value layer will depend on the material and the energy of the gamma radiation. 5, fiche 65, Anglais, - half%2Dvalue%20layer
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
It is sometimes expressed in terms of mass per unit area. 3, fiche 65, Anglais, - half%2Dvalue%20layer
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
half-value layer: term standardized by ISO. 6, fiche 65, Anglais, - half%2Dvalue%20layer
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Physique atomique
- Radioprotection
- Imagerie médicale
Fiche 65, La vedette principale, Français
- couche de demi-atténuation
1, fiche 65, Français, couche%20de%20demi%2Datt%C3%A9nuation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
- CDA 2, fiche 65, Français, CDA
correct, nom féminin
- C.D.A. 3, fiche 65, Français, C%2ED%2EA%2E
correct, nom féminin
Fiche 65, Les synonymes, Français
- épaisseur de demi-atténuation 4, fiche 65, Français, %C3%A9paisseur%20de%20demi%2Datt%C3%A9nuation
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Épaisseur d'un matériau [uranium, tungstène, plomb, etc.] qui réduit l'intensité de rayonnement à la moitié de son intensité originale. 5, fiche 65, Français, - couche%20de%20demi%2Datt%C3%A9nuation
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
L'épaisseur de la couche de demi-atténuation dépend du type de matériau et de l'énergie du rayonnement gamma. 5, fiche 65, Français, - couche%20de%20demi%2Datt%C3%A9nuation
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Elle est quelquefois exprimée en termes de masse par unité de surface. 6, fiche 65, Français, - couche%20de%20demi%2Datt%C3%A9nuation
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
couche de demi-atténuation : terme normalisé par l'ISO. 7, fiche 65, Français, - couche%20de%20demi%2Datt%C3%A9nuation
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2015-04-28
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- mass energy-absorption coefficient
1, fiche 66, Anglais, mass%20energy%2Dabsorption%20coefficient
correct, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The energy imparted to matter in a thin layer thickness(expressed as mass per unit area) and by the sum of the kinetic energies of the incident particles for a parallel beam of specified indirectly ionizing particles incident normally on the layer. 1, fiche 66, Anglais, - mass%20energy%2Dabsorption%20coefficient
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
mass energy-absorption coefficient: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 66, Anglais, - mass%20energy%2Dabsorption%20coefficient
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 66, La vedette principale, Français
- coefficient d'absorption d'énergie massique
1, fiche 66, Français, coefficient%20d%27absorption%20d%27%C3%A9nergie%20massique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Pour une substance donnée et un faisceau parallèle de particules indirectement ionisantes déterminées pénétrant sous incidence normale dans une couche mince de cette substance, l'énergie communiquée à la matière dans cette couche divisée par l'épaisseur de celle-ci (exprimée en masse par unité de surface) et par la somme des énergies cinétiques des particules incidentes. 1, fiche 66, Français, - coefficient%20d%27absorption%20d%27%C3%A9nergie%20massique
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
coefficient d'absorption d'énergie massique : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 66, Français, - coefficient%20d%27absorption%20d%27%C3%A9nergie%20massique
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Fires and Explosions
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- specific optical density of smoke
1, fiche 67, Anglais, specific%20optical%20density%20of%20smoke
correct, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The optical density of smoke multiplied by a geometric factor. 1, fiche 67, Anglais, - specific%20optical%20density%20of%20smoke
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The geometric factor is equal to [italic]V/(A⋅L), where [italic]V is the volume of the test chamber, [italic]A is the area of the exposed surface of the test specimen, and [italic]L is the light path length. 1, fiche 67, Anglais, - specific%20optical%20density%20of%20smoke
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
The use of the term "specific" does not denote "per unit mass" but rather denotes a quantity associated with a particular test apparatus and area of the exposed surface of the test specimen. 1, fiche 67, Anglais, - specific%20optical%20density%20of%20smoke
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
The specific optical density of smoke is dimensionless. 1, fiche 67, Anglais, - specific%20optical%20density%20of%20smoke
Record number: 67, Textual support number: 4 OBS
specific optical density of smoke: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 67, Anglais, - specific%20optical%20density%20of%20smoke
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Feux et explosions
Fiche 67, La vedette principale, Français
- densité optique spécifique de la fumée
1, fiche 67, Français, densit%C3%A9%20optique%20sp%C3%A9cifique%20de%20la%20fum%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Densité optique de la fumée multipliée par un coefficient géométrique. 1, fiche 67, Français, - densit%C3%A9%20optique%20sp%C3%A9cifique%20de%20la%20fum%C3%A9e
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Le coefficient géométrique est [italique]V/(A⋅L), où [italique]V est le volume de la chambre d'essai, [italique]A est l'aire de la surface exposée de l'éprouvette d'essai et [italique]L est la longueur du trajet optique. 1, fiche 67, Français, - densit%C3%A9%20optique%20sp%C3%A9cifique%20de%20la%20fum%C3%A9e
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Le terme «spécifique» ne signifie pas «par unité de masse» mais indique plutôt une grandeur associée à un appareillage d'essai particulier et à l'aire de la surface exposée de l'éprouvette d'essai. 1, fiche 67, Français, - densit%C3%A9%20optique%20sp%C3%A9cifique%20de%20la%20fum%C3%A9e
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
La densité optique de la fumée est une grandeur sans dimension. 1, fiche 67, Français, - densit%C3%A9%20optique%20sp%C3%A9cifique%20de%20la%20fum%C3%A9e
Record number: 67, Textual support number: 4 OBS
densité optique spécifique de la fumée : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 67, Français, - densit%C3%A9%20optique%20sp%C3%A9cifique%20de%20la%20fum%C3%A9e
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- sprinkler application rate
1, fiche 68, Anglais, sprinkler%20application%20rate
correct, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- surface density 1, fiche 68, Anglais, surface%20density
correct, normalisé
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The volumetric flow rate of water, per unit area, from operating sprinklers. 1, fiche 68, Anglais, - sprinkler%20application%20rate
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The typical units are millimetres per minute (mm⋅min¯1). 1, fiche 68, Anglais, - sprinkler%20application%20rate
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
sprinkler application rate; surface density: terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 68, Anglais, - sprinkler%20application%20rate
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- taux d'application des sprinklers
1, fiche 68, Français, taux%20d%27application%20des%20sprinklers
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- débit surface/densité 1, fiche 68, Français, d%C3%A9bit%20surface%2Fdensit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Débit volumétrique d'eau, par unité de surface, délivré par des sprinklers en fonctionnement. 1, fiche 68, Français, - taux%20d%27application%20des%20sprinklers
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Il est exprimé en millimètres par minute (mm⋅min¯1). 1, fiche 68, Français, - taux%20d%27application%20des%20sprinklers
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
taux d'application des sprinklers; débit surface/densité : termes et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 68, Français, - taux%20d%27application%20des%20sprinklers
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2015-04-16
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Air Transport
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Badges and Instruments of Identification
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Mobile Registration Unit 1, fiche 69, Anglais, Mobile%20Registration%20Unit
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The Mobile Registration Unit will travel to the regions to register inspectors in the restricted area identification card(RAIC) system. 1, fiche 69, Anglais, - Mobile%20Registration%20Unit
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Transport aérien
- Organismes, unités administratives et comités
- Insignes et pièces de sécurité
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Service d'inscription itinérant
1, fiche 69, Français, Service%20d%27inscription%20itin%C3%A9rant
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Le service d’inscription itinérant se déplacera dans les régions pour inscrire les inspecteurs au système de cartes d’identité pour les zones réglementées (CIZR). 1, fiche 69, Français, - Service%20d%27inscription%20itin%C3%A9rant
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Aircraft Systems
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- absolute pressure
1, fiche 70, Anglais, absolute%20pressure
correct, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The pressure reckoned from absolute zero pressure; or, commonly, gauge pressure plus the pressure of the atmosphere. 2, fiche 70, Anglais, - absolute%20pressure
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The true total pressure equal to the gauge pressure plus approximately 101.3 kPa. 3, fiche 70, Anglais, - absolute%20pressure
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Absolute pressure is expressed in units of force per unit of area, as pounds per square inch absolute(psia). 2, fiche 70, Anglais, - absolute%20pressure
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
Gauge pressure and absolute pressure are related, absolute pressure being equal to gauge pressure plus atmospheric pressure. 2, fiche 70, Anglais, - absolute%20pressure
Record number: 70, Textual support number: 4 OBS
Absolute pressure can be zero only in a perfect vacuum. 4, fiche 70, Anglais, - absolute%20pressure
Record number: 70, Textual support number: 5 OBS
absolute pressure : term standardized by ISO. 5, fiche 70, Anglais, - absolute%20pressure
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Circuits des aéronefs
Fiche 70, La vedette principale, Français
- pression absolue
1, fiche 70, Français, pression%20absolue
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Mesure de pression utilisant le vide absolu comme référence. 2, fiche 70, Français, - pression%20absolue
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Il importe cependant de connaître la pression absolue [...] régnant dans une enceinte : elle est la somme pression relative [...] + pression atmosphérique [...] 3, fiche 70, Français, - pression%20absolue
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
pression absolue : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 70, Français, - pression%20absolue
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
pression absolue : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, fiche 70, Français, - pression%20absolue
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- dental operating light
1, fiche 71, Anglais, dental%20operating%20light
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- dental light 2, fiche 71, Anglais, dental%20light
correct
- dentistry unit mount light 1, fiche 71, Anglais, dentistry%20unit%20mount%20light
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The operating light used for illuminating the operating area is usually a spotlight mounted on an extension arm of the dental unit. 1, fiche 71, Anglais, - dental%20operating%20light
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- operatory light
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- projecteur dentaire
1, fiche 71, Français, projecteur%20dentaire
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Le projecteur dentaire devra avoir une certaine surface. À cet égard, un scialytique classique de 45 centimètres de diamètre reste le meilleur [...]. Rappelons en le principe qui lui permet d'éliminer les ombres portées: une lampe centrale envoie des rayons sur une couronne de miroirs qui réfléchissent cette lumière de façon convergente vers le champ opératoire. 1, fiche 71, Français, - projecteur%20dentaire
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- submersible drilling unit
1, fiche 72, Anglais, submersible%20drilling%20unit
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- submersible drilling rig 2, fiche 72, Anglais, submersible%20drilling%20rig
correct
- submersible rig 1, fiche 72, Anglais, submersible%20rig
correct
- submersible barge 1, fiche 72, Anglais, submersible%20barge
correct
- submersible drilling barge 3, fiche 72, Anglais, submersible%20drilling%20barge
- swamp barge 1, fiche 72, Anglais, swamp%20barge
moins fréquent
- posted barge 1, fiche 72, Anglais, posted%20barge
moins fréquent
- submersible 1, fiche 72, Anglais, submersible
correct, nom
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
An offshore drilling structure consisting of a number of compartments that are flooded to cause the structure to submerge and rest on the ocean floor. 4, fiche 72, Anglais, - submersible%20drilling%20unit
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
... the submersible drilling unit... is used in shallow waters such as rivers and bays, usually in waters up to 50 feet deep.... The submersible has two hulls. The upper hull... is used to house the crew quarters and equipment, and the drilling is performed through a slot on the stern with a cantilevered structure. The lower hull is the ballast area and is also the foundation used while drilling. The submersible is floated to location like a conventional barge and is then ballasted to rest on the river bottom. 1, fiche 72, Anglais, - submersible%20drilling%20unit
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 72, La vedette principale, Français
- appareil de forage submersible
1, fiche 72, Français, appareil%20de%20forage%20submersible
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- barge de forage submersible 2, fiche 72, Français, barge%20de%20forage%20submersible
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Après avoir essayé la barge de forage submersible, dont la coque peut être complètement immergée, en eau peu profonde, et reposer sur le fond de la mer, la plupart des constructeurs se sont tournés vers la plate-forme mobile munie de trois ou quatre piles escamotables [...] 2, fiche 72, Français, - appareil%20de%20forage%20submersible
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
barge : Plate-forme marine ancrée ou flottante sur laquelle est fixé un derrick pour la prospection pétrolière des fonds marins. 3, fiche 72, Français, - appareil%20de%20forage%20submersible
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- atmospheric pressure
1, fiche 73, Anglais, atmospheric%20pressure
correct, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- barometric pressure 2, fiche 73, Anglais, barometric%20pressure
correct, normalisé, uniformisé
- pressure 3, fiche 73, Anglais, pressure
correct, voir observation
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Pressure(force per unit area) exerted by the atmosphere on any surface by virtue of its weight; it is equivalent to the weight of a vertical column of air extending above a surface of unit area to the outer limit of the atmosphere. 3, fiche 73, Anglais, - atmospheric%20pressure
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
At sea level, [atmospheric] pressure is approximately 14.7 psi. 4, fiche 73, Anglais, - atmospheric%20pressure
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
"Pressure" is commonly used in meteorology as the contracted form for "atmospheric pressure." 5, fiche 73, Anglais, - atmospheric%20pressure
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
atmospheric pressure; barometric pressure: Separate entries in ISO. Terms standardized by ISO. 6, fiche 73, Anglais, - atmospheric%20pressure
Record number: 73, Textual support number: 4 OBS
barometric pressure: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 6, fiche 73, Anglais, - atmospheric%20pressure
Record number: 73, Textual support number: 5 OBS
atmospheric pressure: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 7, fiche 73, Anglais, - atmospheric%20pressure
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- pression atmosphérique
1, fiche 73, Français, pression%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- pression barométrique 2, fiche 73, Français, pression%20barom%C3%A9trique
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
- pression de l'atmosphère 3, fiche 73, Français, pression%20de%20l%27atmosph%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Pression (force par unité d'aire) exercée par l'atmosphère en vertu de son poids, sur une surface donnée; elle est numériquement égale au poids d'une colonne verticale d'air, au-dessus de la surface de section de base unité, s'étendant jusqu'à la limite supérieure de l'atmosphère. 4, fiche 73, Français, - pression%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
La pression atmosphérique moyenne au niveau de la mer, à 15 °C, est de 1013 mbar. 5, fiche 73, Français, - pression%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
pression atmosphérique; pression barométrique : termes normalisés par l'ISO; entrées distinctes dans l'ISO. 6, fiche 73, Français, - pression%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
pression barométrique : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche et accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 6, fiche 73, Français, - pression%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
pression atmosphérique : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 7, fiche 73, Français, - pression%20atmosph%C3%A9rique
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- presión atmosférica
1, fiche 73, Espagnol, presi%C3%B3n%20atmosf%C3%A9rica
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Presión (fuerza por unidad de área) ejercida por la atmósfera sobre cualquier superficie en virtud de su peso. 2, fiche 73, Espagnol, - presi%C3%B3n%20atmosf%C3%A9rica
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Equivale al peso de una columna de aire de sección transversal unitaria que se extiende desde un nivel dado hasta el límite superior de la atmósfera. 2, fiche 73, Espagnol, - presi%C3%B3n%20atmosf%C3%A9rica
Fiche 74 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- stand volume table
1, fiche 74, Anglais, stand%20volume%20table
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A table giving stand volume for a given stand height(or mean tree height) and basal area, per unit area. 2, fiche 74, Anglais, - stand%20volume%20table
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Volume given in cubic metres per hectare constructed for individual species or species groups. 3, fiche 74, Anglais, - stand%20volume%20table
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 74, La vedette principale, Français
- table de cubage de peuplement
1, fiche 74, Français, table%20de%20cubage%20de%20peuplement
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- tarif de cubage de peuplement 1, fiche 74, Français, tarif%20de%20cubage%20de%20peuplement
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Table estimant le cubage d'un peuplement en fonction d'une hauteur spécifiée ou d'une hauteur moyenne des arbres composant ce peuplement ainsi que la surface terrière, par unité de surface. 2, fiche 74, Français, - table%20de%20cubage%20de%20peuplement
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2015-03-18
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- aerial stand volume table
1, fiche 75, Anglais, aerial%20stand%20volume%20table
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
stand volume table : A table giving stand volume for a given stand height(or mean tree height) and basal area, per unit area. 2, fiche 75, Anglais, - aerial%20stand%20volume%20table
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
aerial: The independent variables must be measurable on aerial photos; they often include stand height and crown closure. 1, fiche 75, Anglais, - aerial%20stand%20volume%20table
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- aerial tree volume table
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 75, La vedette principale, Français
- tarif photogrammétrique d'un peuplement
1, fiche 75, Français, tarif%20photogramm%C3%A9trique%20d%27un%20peuplement
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Établissement du tarif de cubage du bois debout composant un peuplement, en comparant les relevés établis à partir de photographies aériennes et ceux faits au sol. 2, fiche 75, Français, - tarif%20photogramm%C3%A9trique%20d%27un%20peuplement
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Meteorology
- Heat (Physics)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- cooling power
1, fiche 76, Anglais, cooling%20power
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Amount of heat lost in unit time by unit area of a body brought to a temperature of 36. 5°C and exposed to the atmospheric environment. 2, fiche 76, Anglais, - cooling%20power
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Météorologie
- Chaleur (Physique)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- pouvoir réfrigérant
1, fiche 76, Français, pouvoir%20r%C3%A9frig%C3%A9rant
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Quantité de chaleur perdue, pendant l'unité de temps, par l'unité de surface d'un corps porté à 36,5 °C et soumis à l'action de la température, de l'évaporation et du rayonnement. 2, fiche 76, Français, - pouvoir%20r%C3%A9frig%C3%A9rant
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Calor (Física)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- poder de enfriamiento 1, fiche 76, Espagnol, poder%20de%20enfriamiento
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de calor perdido, por unidad de tiempo, por la unidad de área de un cuerpo calentado a 36,5°C y expuesto al medio atmosférico. 1, fiche 76, Espagnol, - poder%20de%20enfriamiento
Fiche 77 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Audio Technology
- Geophysics
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- sound intensity
1, fiche 77, Anglais, sound%20intensity
correct, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- intensity of sound 2, fiche 77, Anglais, intensity%20of%20sound
correct
- sound energy flux density 3, fiche 77, Anglais, sound%20energy%20flux%20density
correct, normalisé
- sound power density 3, fiche 77, Anglais, sound%20power%20density
correct, normalisé
- acoustic intensity 4, fiche 77, Anglais, acoustic%20intensity
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The average rate of sound energy transmitted in a specified direction through a unit area normal to this direction at the point considered. 5, fiche 77, Anglais, - sound%20intensity
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
sound intensity; sound energy flux density; sound power density: Terms standardized by USAS. 6, fiche 77, Anglais, - sound%20intensity
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- acoustical intensity
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Électroacoustique
- Géophysique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- intensité acoustique
1, fiche 77, Français, intensit%C3%A9%20acoustique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- puissance surfacique acoustique moyenne 1, fiche 77, Français, puissance%20surfacique%20acoustique%20moyenne
correct, nom féminin, normalisé
- bruyance 2, fiche 77, Français, bruyance
nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
L'intensité acoustique dans une direction déterminée en un point est la puissance acoustique moyenne transmise par unité de temps dans la direction considérée par unité de surface normale à cette direction en ce point [...] 2, fiche 77, Français, - intensit%C3%A9%20acoustique
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
intensité acoustique; puissance surfacique acoustique moyenne : Termes normalisés par l'AFNOR. 3, fiche 77, Français, - intensit%C3%A9%20acoustique
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Electroacústica
- Geofísica
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- intensidad acústica
1, fiche 77, Espagnol, intensidad%20ac%C3%BAstica
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- intensidad sonora 2, fiche 77, Espagnol, intensidad%20sonora
nom féminin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Energía sonora transmitida por unidad de tiempo a través de una superficie. 2, fiche 77, Espagnol, - intensidad%20ac%C3%BAstica
Fiche 78 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Flexography (Printing)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- chambered doctor blade
1, fiche 78, Anglais, chambered%20doctor%20blade
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- dual doctor ink chamber 2, fiche 78, Anglais, dual%20doctor%20ink%20chamber
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Achievements in doctor blade technology have resulted in high quality flexographic printing and pollution prevention through controlled ink transfer from the ink container to the substrate. The average two-roll system with its ink fountain, fountain roller and anilox roll is a veritable open reservoir, exposing large quantities of solvents that are readily evaporated. The chambered doctor blade halts this evaporation. Ink enters the chamber from the reservoir or ink sump by a pump. The ink is held in the manifold area, with a small area exposed to the anilox roll. A doctor blade is positioned to shear off the excess ink as the anilox turns, returning all extra ink to the chamber. A second plastic or metal blade retains the ink within the chamber. The chamber is sealed off completely so that no ink goes beyond the width of the unit. 3, fiche 78, Anglais, - chambered%20doctor%20blade
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Flexographie (Imprimerie)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- chambre à racles
1, fiche 78, Français, chambre%20%C3%A0%20racles
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- chambre à double racle 1, fiche 78, Français, chambre%20%C3%A0%20double%20racle
correct, nom féminin
- chambre d'encrage 1, fiche 78, Français, chambre%20d%27encrage
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Carter longitudinal refermé sur l'anilox qui contient l'alimentation en encre, deux racles d'essuyage et un dispositif de réglage sur l'anilox. 1, fiche 78, Français, - chambre%20%C3%A0%20racles
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2015-02-16
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Census
- Statistical Surveys
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- dissemination area
1, fiche 79, Anglais, dissemination%20area
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- DA 1, fiche 79, Anglais, DA
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
A dissemination area(DA) is a small, relatively stable geographic unit composed of one or more adjacent dissemination blocks. It is the smallest standard geographic area for which all census data are disseminated. DAs cover all the territory of Canada. 1, fiche 79, Anglais, - dissemination%20area
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Recensement
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- aire de diffusion
1, fiche 79, Français, aire%20de%20diffusion
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
- AD 1, fiche 79, Français, AD
correct, nom féminin
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Une aire de diffusion (AD) est une petite unité géographique relativement stable formée d'un ou de plusieurs îlots de diffusion avoisinants. Il s'agit de la plus petite région géographique normalisée pour laquelle toutes les données du recensement sont diffusées. Les AD couvrent tout le territoire du Canada. 1, fiche 79, Français, - aire%20de%20diffusion
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2015-01-29
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- lightning flash density
1, fiche 80, Anglais, lightning%20flash%20density
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The number of lightning flashes detected per square unit of area(usually per square kilometre or mile) and unit of time. 1, fiche 80, Anglais, - lightning%20flash%20density
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 80, La vedette principale, Français
- densité de foudroiement
1, fiche 80, Français, densit%C3%A9%20de%20foudroiement
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Nombre de coups de foudre détectés par unité de surface (généralement par kilomètre carré ou mille carré) et par unité de temps. 1, fiche 80, Français, - densit%C3%A9%20de%20foudroiement
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2014-12-30
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Physics
- Radiological Physics (Theory and Application)
Universal entry(ies) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- absorption coefficient
1, fiche 81, Anglais, absorption%20coefficient
correct, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A fraction of a parallel beam of specified radiation absorbed in passing through a thin layer of thickness [delta]x of a substance divided by that thickness. 1, fiche 81, Anglais, - absorption%20coefficient
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Depending on whether [delta] x is expressed in terms of length, mass per unit area, moles per unit area, or atoms per unit area, μabs is called the linear, mass, molar or atomic absorption coefficient. 1, fiche 81, Anglais, - absorption%20coefficient
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
absorption coefficient: term and definition standardized by ISO in 1997. 2, fiche 81, Anglais, - absorption%20coefficient
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Physique atomique
- Physique nucléaire
- Physique radiologique et applications
Entrée(s) universelle(s) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Français
- coefficient d'absorption
1, fiche 81, Français, coefficient%20d%27absorption
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Portion d’un faisceau parallèle d’un rayonnement déterminé, absorbée au cours du passage à travers une mince couche d’épaisseur [delta]x d’une substance, divisée par l’épaisseur de cette couche. 1, fiche 81, Français, - coefficient%20d%27absorption
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Selon que [delta]x est exprimé en unités de longueur, en masse, moles ou atomes par unité de surface, μabs est appelé coefficient d'absorption linéique, massique, molaire ou atomique. 1, fiche 81, Français, - coefficient%20d%27absorption
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
coefficient d'absorption : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997. 2, fiche 81, Français, - coefficient%20d%27absorption
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Física nuclear
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
Entrada(s) universal(es) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de absorción
1, fiche 81, Espagnol, coeficiente%20de%20absorci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2014-12-23
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- spread
1, fiche 82, Anglais, spread
correct, nom, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The mass of adhesive per unit of area applied to an adherend. 1, fiche 82, Anglais, - spread
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
spread: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 82, Anglais, - spread
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- grammage
1, fiche 82, Français, grammage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- encollage spécifique 2, fiche 82, Français, encollage%20sp%C3%A9cifique
correct, nom masculin, normalisé
- répartition 2, fiche 82, Français, r%C3%A9partition
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'adhésif appliqué à un support par unité de surface. 2, fiche 82, Français, - grammage
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
encollage spécifique; grammage; répartition : termes et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 82, Français, - grammage
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- extendido
1, fiche 82, Espagnol, extendido
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Masa de adhesivo o recubrimiento por unidad de área aplicada sobre un sustrato. 1, fiche 82, Espagnol, - extendido
Fiche 83 - données d’organisme interne 2014-12-04
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- air traffic control unit
1, fiche 83, Anglais, air%20traffic%20control%20unit
correct, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- ATC unit 2, fiche 83, Anglais, ATC%20unit
correct, uniformisé
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A generic term meaning variously, area control centre, approach control unit or aerodrome control tower. [Definition officially approved by ICAO. ] 3, fiche 83, Anglais, - air%20traffic%20control%20unit
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
air traffic control unit; ATC unit: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 83, Anglais, - air%20traffic%20control%20unit
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- organisme de contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 83, Français, organisme%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- organisme ATC 1, fiche 83, Français, organisme%20ATC
correct, nom masculin, uniformisé
- organe du contrôle de la circulation aérienne 2, fiche 83, Français, organe%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
- organe ATC 3, fiche 83, Français, organe%20ATC
correct, nom masculin, uniformisé
- unité de contrôle de la circulation aérienne 4, fiche 83, Français, unit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- unité ATC 5, fiche 83, Français, unit%C3%A9%20ATC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Terme générique désignant, selon le cas, un centre de contrôle régional, un organisme de contrôle d'approche ou une tour de contrôle d'aérodrome. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 83, Français, - organisme%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Le terme «unité de contrôle de la circulation aérienne» a été privilégié par les contrôleurs de la circulation aérienne (on le retrouve dans le «Manuel des opérations» - Transports Canada) plutôt que «organe de contrôle de la circulation aérienne», terme qu'on retrouve dans la Loi sur l'aéronautique. 6, fiche 83, Français, - organisme%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
organe du contrôle de la circulation aérienne; organe ATC; unité de contrôle de la circulation aérienne; unité ATC : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 83, Français, - organisme%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
organisme de contrôle de la circulation aérienne; organisme ATC : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 83, Français, - organisme%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- dependencia de control de tránsito aéreo
1, fiche 83, Espagnol, dependencia%20de%20control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
- dependencia ATC 2, fiche 83, Espagnol, dependencia%20ATC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Expresión genérica que se aplica, según el caso, a un centro de control de área, a una dependencia de control de aproximación o a una torre de control de aeródromo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 83, Espagnol, - dependencia%20de%20control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
dependencia de control de tránsito aéreo; dependencia ATC: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 83, Espagnol, - dependencia%20de%20control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Fiche 84 - données d’organisme interne 2014-11-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Vacuum Machines
- Aerodynamics and Theory of Gases
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- capture coefficient 1, fiche 84, Anglais, capture%20coefficient
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
capture coefficient C : The net mass of gas(or number of molecules) captured by an area of cryo-surface in unit time divided by the total mass of gas(or number of molecules) impinging on the area in unit time. 1, fiche 84, Anglais, - capture%20coefficient
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Machines à vide
- Théorie des gaz et aérodynamique
Fiche 84, La vedette principale, Français
- coefficient de capture
1, fiche 84, Français, coefficient%20de%20capture
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
L'effet de la température du gaz et de la surface sur le coefficient de capture de différents gaz. 1, fiche 84, Français, - coefficient%20de%20capture
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- physical medium attachment sublayer
1, fiche 85, Anglais, physical%20medium%20attachment%20sublayer
correct, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- PMA sublayer 1, fiche 85, Anglais, PMA%20sublayer
correct, normalisé
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
in a local area network, that portion of the physical layer implemented by the functional circuitry of the medium attachment unit 1, fiche 85, Anglais, - physical%20medium%20attachment%20sublayer
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
physical medium attachment sublayer; PMA sublayer: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 85, Anglais, - physical%20medium%20attachment%20sublayer
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Français
- sous-couche de raccordement au support physique
1, fiche 85, Français, sous%2Dcouche%20de%20raccordement%20au%20support%20physique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- sous-couche PMA 1, fiche 85, Français, sous%2Dcouche%20PMA
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
dans un réseau local, partie de la couche physique mise en œuvre par les circuits fonctionnels de l'unité de raccordement au support 1, fiche 85, Français, - sous%2Dcouche%20de%20raccordement%20au%20support%20physique
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
sous-couche de raccordement au support physique; sous-couche PMA : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 85, Français, - sous%2Dcouche%20de%20raccordement%20au%20support%20physique
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- medium interface connector
1, fiche 86, Anglais, medium%20interface%20connector
correct, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- MIC 1, fiche 86, Anglais, MIC
correct, normalisé
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
in a local area network, connector used to attach a data station to a trunk coupling unit, trunk cable, or drop cable 1, fiche 86, Anglais, - medium%20interface%20connector
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
medium interface connector; MIC: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 86, Anglais, - medium%20interface%20connector
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Français
- connecteur d'interface au support
1, fiche 86, Français, connecteur%20d%27interface%20au%20support
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
dans un réseau local, connecteur qui sert à raccorder une station de données à un coupleur au câble principal, au câble principal ou au câble de dérivation 1, fiche 86, Français, - connecteur%20d%27interface%20au%20support
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
connecteur d'interface au support : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 86, Français, - connecteur%20d%27interface%20au%20support
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- medium dependent interface
1, fiche 87, Anglais, medium%20dependent%20interface
correct, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- MDI 1, fiche 87, Anglais, MDI
correct, normalisé
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
at a data station on a local area network, mechanical and electrical interface between the transmission medium and a medium attachment unit 1, fiche 87, Anglais, - medium%20dependent%20interface
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
medium dependent interface; MDI: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 87, Anglais, - medium%20dependent%20interface
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Français
- interface dépendant du support
1, fiche 87, Français, interface%20d%C3%A9pendant%20du%20support
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
interface mécanique et électrique entre le support de transmission et l'unité de raccordement au support d'une station de données d'un réseau local 1, fiche 87, Français, - interface%20d%C3%A9pendant%20du%20support
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
interface dépendant du support : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 87, Français, - interface%20d%C3%A9pendant%20du%20support
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- LAN gateway
1, fiche 88, Anglais, LAN%20gateway
correct, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
functional unit that connects a local area network to another network using different protocols 1, fiche 88, Anglais, - LAN%20gateway
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The network may be another local area network, a public data network, or another type of network. 1, fiche 88, Anglais, - LAN%20gateway
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
LAN gateway: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 88, Anglais, - LAN%20gateway
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Français
- passerelle
1, fiche 88, Français, passerelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
unité fonctionnelle qui connecte un réseau local à un autre réseau ayant des protocoles différents 1, fiche 88, Français, - passerelle
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
L'autre réseau peut être un réseau local, un réseau de données public, ou un réseau d'un autre type. 1, fiche 88, Français, - passerelle
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
passerelle : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 88, Français, - passerelle
Record number: 88, Textual support number: 1 PHR
Passerelle de réseaux locaux. 1, fiche 88, Français, - passerelle
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- bridge
1, fiche 89, Anglais, bridge
correct, nom, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
<local area networks> functional unit that interconnects two local area networks that use the same logical link control protocol, but may use different medium access control protocols 1, fiche 89, Anglais, - bridge
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
bridge: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 89, Anglais, - bridge
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Français
- pont
1, fiche 89, Français, pont
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
<réseaux locaux> unité fonctionnelle interconnectant deux réseaux locaux qui utilisent le même protocole de contrôle de liaison logique, mais peuvent utiliser des protocoles de contrôles d'accès au support différents 1, fiche 89, Français, - pont
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
pont : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 89, Français, - pont
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- attachment unit interface
1, fiche 90, Anglais, attachment%20unit%20interface
correct, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- AUI 1, fiche 90, Anglais, AUI
correct, normalisé
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
in a data station on a local area network, interface between the medium attachment unit and the data terminal equipment 1, fiche 90, Anglais, - attachment%20unit%20interface
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
attachment unit interface; AUI: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 90, Anglais, - attachment%20unit%20interface
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Français
- interface de raccordement
1, fiche 90, Français, interface%20de%20raccordement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
dans une station de données d'un réseau local, interface située entre l'unité de raccordement au support et le terminal de données 1, fiche 90, Français, - interface%20de%20raccordement
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
interface de raccordement : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 90, Français, - interface%20de%20raccordement
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2014-05-08
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Environment
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- carbon flux
1, fiche 91, Anglais, carbon%20flux
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- carbon flow 2, fiche 91, Anglais, carbon%20flow
correct, normalisé
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Transfer of carbon from one carbon pool to another in units of measurement of mass per unit area and time. 3, fiche 91, Anglais, - carbon%20flux
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
carbon flow: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 4, fiche 91, Anglais, - carbon%20flux
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Environnement
Fiche 91, La vedette principale, Français
- flux de carbone
1, fiche 91, Français, flux%20de%20carbone
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Taux d'échange de carbone entre différents bassins, exprimé en unité de masse par unité de surface et unité de temps. 2, fiche 91, Français, - flux%20de%20carbone
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Enfin, pour comprendre la perturbation du cycle du carbone continental, il faudra réduire l'incertitude sur les flux de carbone liée aux changements d'utilisation des sols. 3, fiche 91, Français, - flux%20de%20carbone
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
flux de carbone : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 4, fiche 91, Français, - flux%20de%20carbone
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Medio ambiente
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- flujo de carbono
1, fiche 91, Espagnol, flujo%20de%20carbono
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Vacuum Machines
- Aerodynamics and Theory of Gases
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- condensation coefficient 1, fiche 92, Anglais, condensation%20coefficient
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The proportion which condenses of the gas which impinges on an area of cryosurface in unit time. 1, fiche 92, Anglais, - condensation%20coefficient
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Machines à vide
- Théorie des gaz et aérodynamique
Fiche 92, La vedette principale, Français
- coefficient de condensation
1, fiche 92, Français, coefficient%20de%20condensation
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- probabilité de condensation 1, fiche 92, Français, probabilit%C3%A9%20de%20condensation
nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre le nombre de molécules se condensant sur une surface et celui des molécules heurtant cette même surface par seconde. 1, fiche 92, Français, - coefficient%20de%20condensation
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- stress
1, fiche 93, Anglais, stress
correct, nom
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The intensity at a point in a body of the internal forces (or components of force) that act on a given plane through the point. 2, fiche 93, Anglais, - stress
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Stress is expressed in force per unit area(pascal, newton per square metre, kilogram-force per square centimetre, etc.). As used in tension, compression or shear tests prescribed in product specifications, stress is calculated on the basis of the original dimensions of the cross-section of the specimen. 2, fiche 93, Anglais, - stress
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- contrainte
1, fiche 93, Français, contrainte
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- effort unitaire 2, fiche 93, Français, effort%20unitaire
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Intensité, en un point d'un corps, des forces internes (ou des composantes) qui agissent sur un plan de surface unitaire passant par ce point. 3, fiche 93, Français, - contrainte
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
La contrainte est exprimée en force par unité de surface (pascals, newtons par mètre carré, kilogrammes-force par centimètre carré, etc.). Lorsqu'elle est utilisée dans les essais de traction, compression ou cisaillement prescrits dans des spécifications de produit, la contrainte est calculée sur la base des dimensions initiales de la section transversale de l'éprouvette. 3, fiche 93, Français, - contrainte
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- esfuerzo
1, fiche 93, Espagnol, esfuerzo
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Intensidad en un punto en un cuerpo, de las fuerzas o componentes internos de fuerza que actúan sobre un área de un plano que pasa a través del punto. 1, fiche 93, Espagnol, - esfuerzo
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
El esfuerzo en un punto se define por seis componentes: tres para los esfuerzos normales y tres para los esfuerzos de cizalladura en relación con un conjunto de ejes de coordenadas. Como se usa en ensayos de tensión, compresión o cizalladura prescritos en las especificaciones de producto, el esfuerzo se calcula con base en las dimensiones originales de la sección transversal del espécimen. 1, fiche 93, Espagnol, - esfuerzo
Fiche 94 - données d’organisme interne 2014-03-27
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- specific surface area
1, fiche 94, Anglais, specific%20surface%20area
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- specific area 2, fiche 94, Anglais, specific%20area
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The accessible area of solid surface per unit mass of material. 3, fiche 94, Anglais, - specific%20surface%20area
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The Langmuir equation was used to calculate the specific surface area of the adsorbent. 3, fiche 94, Anglais, - specific%20surface%20area
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 94, La vedette principale, Français
- surface spécifique
1, fiche 94, Français, surface%20sp%C3%A9cifique
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- aire spécifique 2, fiche 94, Français, aire%20sp%C3%A9cifique
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
surface spécifique : plus la surface spécifique d'un adsorbant est grande, plus le soluté est retenu. On peut dire [...] que le volume de phase mobile adsorbée est proportionnel à la surface spécifique du support. Augmenter la surface spécifique d'un support augmente donc le facteur de capacité, toutes choses égales par ailleurs. 3, fiche 94, Français, - surface%20sp%C3%A9cifique
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- superficie específica
1, fiche 94, Espagnol, superficie%20espec%C3%ADfica
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
[Superficie] que ocuparía un gramo de materia pulverulenta si se sumaran las superficies desarrolladas de todos los granos que la constituyen. 2, fiche 94, Espagnol, - superficie%20espec%C3%ADfica
Fiche 95 - données d’organisme interne 2014-02-28
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- zone of fire
1, fiche 95, Anglais, zone%20of%20fire
correct, OTAN, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
An area into which a designated ground unit or fire support asset delivers, or is prepared to deliver, fires. 1, fiche 95, Anglais, - zone%20of%20fire
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
zone of fire: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 95, Anglais, - zone%20of%20fire
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Fiche 95, La vedette principale, Français
- zone de tir
1, fiche 95, Français, zone%20de%20tir
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Zone dans laquelle une unité terrestre désignée ou des ressources d'appui-feu sont prêtes à exécuter, ou exécutent des tirs. 1, fiche 95, Français, - zone%20de%20tir
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
zone de tir : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 95, Français, - zone%20de%20tir
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2014-01-24
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Mail Pickup and Distribution
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- ANA NAN
1, fiche 96, Anglais, ANA%20NAN
correct, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
[An] alphanumeric (A)-(N) formula that makes up the Canadian postal code. 2, fiche 96, Anglais, - ANA%20NAN
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
[In ANA NAN, ] "A" represents an alphabetic character; "N" represents a numeric character. [The first element] "ANA" represents the forward sortation area(FSA), and "NAN" represents the local delivery unit(LDU). 2, fiche 96, Anglais, - ANA%20NAN
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Levée et distribution du courrier
Fiche 96, La vedette principale, Français
- ANA NAN
1, fiche 96, Français, ANA%20NAN
Canada
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Formule alphanumérique (A)-(N) qui décrit le code postal canadien. 2, fiche 96, Français, - ANA%20NAN
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Dans ANA NAN, «A» représente un caractère alphabétique et «N», un caractère numérique. Le premier élément [«ANA»] désigne la région de tri d'acheminement (RTA) et le second [«NAN»], l'unité de distribution locale (UDL). 2, fiche 96, Français, - ANA%20NAN
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2014-01-13
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- relative abundance
1, fiche 97, Anglais, relative%20abundance
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The total number of individuals of one taxon compared to the total number of individuals of all other taxa combined per unit area, volume, or community. 1, fiche 97, Anglais, - relative%20abundance
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- abondance relative
1, fiche 97, Français, abondance%20relative
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
[...] le nombre d'individus par unité d’espace pour une espèce donnée par rapport au nombre total d'individus toutes espèces confondues. 1, fiche 97, Français, - abondance%20relative
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2013-11-28
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Combat Support
- Land Forces
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Area Support Unit St Jean
1, fiche 98, Anglais, Area%20Support%20Unit%20St%20Jean
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- ASU St Jean 1, fiche 98, Anglais, ASU%20St%20Jean
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Disbanded in July 2013. 2, fiche 98, Anglais, - Area%20Support%20Unit%20St%20Jean
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Area Support Unit St Jean; ASU St Jean : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 98, Anglais, - Area%20Support%20Unit%20St%20Jean
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Soutien au combat
- Forces terrestres
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Unité de soutien de secteur St-Jean
1, fiche 98, Français, Unit%C3%A9%20de%20soutien%20de%20secteur%20St%2DJean
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- USS St-Jean 1, fiche 98, Français, USS%20St%2DJean
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Dissoute en juillet 2013. 2, fiche 98, Français, - Unit%C3%A9%20de%20soutien%20de%20secteur%20St%2DJean
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Unité de soutien de secteur St-Jean; USS St-Jean : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 98, Français, - Unit%C3%A9%20de%20soutien%20de%20secteur%20St%2DJean
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2013-11-28
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Combat Support
- Land Forces
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Area Support Unit Toronto
1, fiche 99, Anglais, Area%20Support%20Unit%20Toronto
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- ASU Toronto 1, fiche 99, Anglais, ASU%20Toronto
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Disbanded in July 2013. 2, fiche 99, Anglais, - Area%20Support%20Unit%20Toronto
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Area Support Unit Toronto; ASU Toronto : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 99, Anglais, - Area%20Support%20Unit%20Toronto
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Soutien au combat
- Forces terrestres
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Unité de soutien de secteur Toronto
1, fiche 99, Français, Unit%C3%A9%20de%20soutien%20de%20secteur%20Toronto
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- USS Toronto 1, fiche 99, Français, USS%20Toronto
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Dissoute en juillet 2013. 2, fiche 99, Français, - Unit%C3%A9%20de%20soutien%20de%20secteur%20Toronto
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Unité de soutien de secteur Toronto; USS Toronto : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 99, Français, - Unit%C3%A9%20de%20soutien%20de%20secteur%20Toronto
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2013-10-22
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Combat Support
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Base/Area Support Unit Montreal
1, fiche 100, Anglais, Canadian%20Forces%20Base%2FArea%20Support%20Unit%20Montreal
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- CFB/ASU Montreal 1, fiche 100, Anglais, CFB%2FASU%20Montreal
correct
- Canadian Forces Base Montreal 2, fiche 100, Anglais, Canadian%20Forces%20Base%20Montreal
ancienne désignation, correct
- CFB Montreal 2, fiche 100, Anglais, CFB%20Montreal
ancienne désignation, correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Disbanded in July 2013. 3, fiche 100, Anglais, - Canadian%20Forces%20Base%2FArea%20Support%20Unit%20Montreal
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Canadian Forces Base/Area Support Unit Montreal; CFB/ASU Montreal : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 100, Anglais, - Canadian%20Forces%20Base%2FArea%20Support%20Unit%20Montreal
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Soutien au combat
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Base des Forces canadiennes/Unité de soutien de secteur Montréal
1, fiche 100, Français, Base%20des%20Forces%20canadiennes%2FUnit%C3%A9%20de%20soutien%20de%20secteur%20Montr%C3%A9al
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- BFC/USS Montréal 1, fiche 100, Français, BFC%2FUSS%20Montr%C3%A9al
correct, nom féminin
- Base des Forces canadiennes Montréal 2, fiche 100, Français, Base%20des%20Forces%20canadiennes%20Montr%C3%A9al
ancienne désignation, correct, nom féminin
- BFC Montréal 2, fiche 100, Français, BFC%20Montr%C3%A9al
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Dissout en juillet 2013. 3, fiche 100, Français, - Base%20des%20Forces%20canadiennes%2FUnit%C3%A9%20de%20soutien%20de%20secteur%20Montr%C3%A9al
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Base des Forces canadiennes/Unité de soutien de secteur Montréal; BFC/USS Montréal : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 100, Français, - Base%20des%20Forces%20canadiennes%2FUnit%C3%A9%20de%20soutien%20de%20secteur%20Montr%C3%A9al
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


