TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNIT CHARGE [45 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Information Processing (Informatics)
- Military Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Justice Administration and Information Management System
1, fiche 1, Anglais, Justice%20Administration%20and%20Information%20Management%20System
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- JAIMS 2, fiche 1, Anglais, JAIMS
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Justice Administration and Information Management System(JAIMS) is the electronic case management system that tracks military justice at the unit level(MJUL) cases from the initial reporting of an alleged infraction, through to investigation, charge laying, summary hearing disposition and the review of a file when applicable. 3, fiche 1, Anglais, - Justice%20Administration%20and%20Information%20Management%20System
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Justice Administration and Information Management System; JAIMS: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - Justice%20Administration%20and%20Information%20Management%20System
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Traitement de l'information (Informatique)
- Droit militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Système de gestion de l'information et de l'administration de la justice
1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27information%20et%20de%20l%27administration%20de%20la%20justice
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SGIAJ 2, fiche 1, Français, SGIAJ
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Système de gestion de l'information et de l'administration de la justice (SGIAJ) est le système de gestion électronique des dossiers qui suit les cas de justice militaire au niveau de l'unité (JMNU) depuis le signalement initial d'un manquement allégué, jusqu'à l'enquête, la mise en accusation, la décision dans le cadre de l'audience sommaire et la révision d'un dossier, le cas échéant. 3, fiche 1, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27information%20et%20de%20l%27administration%20de%20la%20justice
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Système de gestion de l'information et de l'administration de la justice; SGIAJ : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27information%20et%20de%20l%27administration%20de%20la%20justice
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-12-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Physics
- Chemistry
- Electrostatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- surface charge density
1, fiche 2, Anglais, surface%20charge%20density
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The surface charge density of a membrane is the total electric charge per unit of membrane surface area. 2, fiche 2, Anglais, - surface%20charge%20density
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique
- Chimie
- Électrostatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- densité surfacique de charge
1, fiche 2, Français, densit%C3%A9%20surfacique%20de%20charge
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- densité superficielle de charge 2, fiche 2, Français, densit%C3%A9%20superficielle%20de%20charge
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Afin de décrire une plaque chargée, il est pratique de spécifier sa densité surfacique de charge (symbole : [...] la lettre grecque sigma [en minuscule]), exprimée, dans le SI [système international], en coulombs par mètre carré (C/m2). De manière générale, la valeur de [sigma en minuscule] peut varier d'un endroit à l'autre sur la plaque. Pour une place uniformément chargée, la densité surfacique de charge est la même partout. Elle est égale à la charge «q» de la plaque divisée par son aire «A» [...] 3, fiche 2, Français, - densit%C3%A9%20surfacique%20de%20charge
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Física
- Química
- Electrostática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- densidad eléctrica superficial
1, fiche 2, Espagnol, densidad%20el%C3%A9ctrica%20superficial
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- carga por unidad de superficie 1, fiche 2, Espagnol, carga%20por%20unidad%20de%20superficie
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Climate Change
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- output-based pricing system
1, fiche 3, Anglais, output%2Dbased%20pricing%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- OBPS 2, fiche 3, Anglais, OBPS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The output-based pricing system is designed to ensure there is a price incentive for companies to reduce their greenhouse gas emissions and spur innovation while maintaining competitiveness … Instead of paying the charge on fuels that they purchase, industrial facilities in the system will face a carbon price on the portion of their emissions that are above a limit, which will be determined based on relevant output-based standards(emissions per unit of output). 3, fiche 3, Anglais, - output%2Dbased%20pricing%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Changements climatiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de tarification fondé sur le rendement
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20tarification%20fond%C3%A9%20sur%20le%20rendement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- STFR 2, fiche 3, Français, STFR
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le système de tarification fondé sur le rendement est conçu de manière à instaurer un incitatif financier pour encourager les industries à réduire les émissions de gaz à effet de serre et stimuler l'innovation tout en maintenant la compétitivité […] Plutôt que de verser la redevance sur les combustibles qu'elles achètent, les installations industrielles seront exposées à une tarification du carbone appliquée à la partie de leurs émissions excédant une limite, qui sera déterminée en fonction de normes fondées sur le rendement appropriées (émissions par unité de production). 3, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20tarification%20fond%C3%A9%20sur%20le%20rendement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
- Cambio climático
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sistema de fijación de precios basado en los resultados
1, fiche 3, Espagnol, sistema%20de%20fijaci%C3%B3n%20de%20precios%20basado%20en%20los%20resultados
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environmental Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- PSPC Real Property Sustainable Development and Environmental Strategy
1, fiche 4, Anglais, PSPC%20Real%20Property%20Sustainable%20Development%20and%20Environmental%20Strategy
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
PSPC Real Property Sustainable Development and Environmental Strategy : designation confirmed by the unit in charge of the strategy at Public Services and Procurement Canada. 2, fiche 4, Anglais, - PSPC%20Real%20Property%20Sustainable%20Development%20and%20Environmental%20Strategy
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
PSPC: Public Services and Procurement Canada. 2, fiche 4, Anglais, - PSPC%20Real%20Property%20Sustainable%20Development%20and%20Environmental%20Strategy
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Public Services and Procurement Canada Real Property Sustainable Development and Environmental Strategy
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion environnementale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Stratégie en matière de développement durable et d'environnement des biens immobiliers de SPAC
1, fiche 4, Français, Strat%C3%A9gie%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9veloppement%20durable%20et%20d%27environnement%20des%20biens%20immobiliers%20de%20SPAC
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Stratégie en matière de développement durable et d'environnement des biens immobiliers de SPAC : désignation confirmée par l'unité responsable de la stratégie à Services publics et Approvisionnement Canada. 2, fiche 4, Français, - Strat%C3%A9gie%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9veloppement%20durable%20et%20d%27environnement%20des%20biens%20immobiliers%20de%20SPAC
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
SPAC : Services publics et Approvisionnement Canada. 2, fiche 4, Français, - Strat%C3%A9gie%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9veloppement%20durable%20et%20d%27environnement%20des%20biens%20immobiliers%20de%20SPAC
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Stratégie en matière de développement durable et d'environnement des biens immobiliers de Services publics et Approvisionnement Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Gestión del medio ambiente
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Estrategia de Desarrollo Sostenible y Medio Ambiente de los Bienes Raíces del Ministerio de Servicios Públicos y Aprovisionamiento
1, fiche 4, Espagnol, Estrategia%20de%20Desarrollo%20Sostenible%20y%20Medio%20Ambiente%20de%20los%20Bienes%20Ra%C3%ADces%20del%20Ministerio%20de%20Servicios%20P%C3%BAblicos%20y%20Aprovisionamiento
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-05-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Transportation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- transport
1, fiche 5, Anglais, transport
correct, nom, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- tpt 1, fiche 5, Anglais, tpt
correct, nom, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A unit or sub-unit in charge of one or several means of transportation usually on wheels. 2, fiche 5, Anglais, - transport
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
transport; tpt: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 5, Anglais, - transport
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
transport battalion 2, fiche 5, Anglais, - transport
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Transport militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- transport
1, fiche 5, Français, transport
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- tpt 1, fiche 5, Français, tpt
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Unité ou sous-unité chargée d'exploiter un ou plusieurs modes de transport habituellement à roues. 2, fiche 5, Français, - transport
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
transport; tpt : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 5, Français, - transport
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
transport; tpt : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 5, Français, - transport
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
bataillon de transport 2, fiche 5, Français, - transport
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-04-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- first mate
1, fiche 6, Anglais, first%20mate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- chief mate 2, fiche 6, Anglais, chief%20mate
correct
- chief officer 3, fiche 6, Anglais, chief%20officer
correct
- ship chief officer 3, fiche 6, Anglais, ship%20chief%20officer
correct
- first officer 4, fiche 6, Anglais, first%20officer
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... in respect of a vessel other than a [mobile offshore unit], the officer next in rank to the master and on whom the command and charge of the vessel falls in the event of the incapacity of the master. 5, fiche 6, Anglais, - first%20mate
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
chief mate: designation used in the Marine Personnel Regulations. 6, fiche 6, Anglais, - first%20mate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Fiche 6, La vedette principale, Français
- capitaine en second
1, fiche 6, Français, capitaine%20en%20second
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- premier officier de pont 2, fiche 6, Français, premier%C2%A0officier%C2%A0de%C2%A0pont
correct, nom masculin
- première officière de pont 3, fiche 6, Français, premi%C3%A8re%20offici%C3%A8re%20de%C2%A0pont
correct, nom féminin
- second de navire 4, fiche 6, Français, second%20de%20navire
correct, nom masculin
- seconde de navire 4, fiche 6, Français, seconde%20de%20navire
correct, nom féminin
- second 5, fiche 6, Français, second
correct, nom masculin
- seconde 4, fiche 6, Français, seconde
correct, nom féminin
- second capitaine 6, fiche 6, Français, second%20capitaine
nom masculin
- seconde capitaine 7, fiche 6, Français, seconde%20capitaine
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
À l'égard d'un bâtiment autre qu'une [unité mobile au large], l'officier qui est le subalterne immédiat du capitaine et à qui revient la direction et le commandement du bâtiment en cas d'incapacité du capitaine. 8, fiche 6, Français, - capitaine%20en%20second
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
premier officier de pont : désignation utilisée dans le Règlement sur le personnel maritime. 9, fiche 6, Français, - capitaine%20en%20second
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Transporte por agua
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- piloto de buque
1, fiche 6, Espagnol, piloto%20de%20buque
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- segundo 2, fiche 6, Espagnol, segundo
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Segundo jefe de la nave, que puede substituir al capitán en caso de ausencia y está especialmente encargado de la dirección del viaje. 3, fiche 6, Espagnol, - piloto%20de%20buque
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-01-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- quantum mechanical spin
1, fiche 7, Anglais, quantum%20mechanical%20spin
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- spin 2, fiche 7, Anglais, spin
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The intrinsic angular momentum of an elementary particle or nucleus, which exists even when the particle is at rest, as distinguished from orbital angular momentum. 3, fiche 7, Anglais, - quantum%20mechanical%20spin
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Elementary particles can be described in terms of a few simple properties. The most obvious of these are the mass and electric charge of the particle.... There is a... property which all particles carry, quantum mechanical spin. The name spin comes from an analogy with classical electro-magnetics. In classical electromagnetic theory, it is well known that a charged particle that is moving through a magnetic field will be deflected. If the particle... is spinning about some axis the deflection will be changed; i. e. the particle will go in a different direction than if it wasn’t spinning. The effect will depend on both the rate of spin and the rotation axis. In quantum mechanics, a similar effect is observed with any quantum particle. When passed through magnetic fields, they behave as if they are spinning electric charges. What's more, they behave as if their rates of spin are integral 0, 1, 2,... or half-integral(1/2, 3/2,...) of a base unit... much like charges come in basic multiples of the electron's charge. The concept of spin here is a bit more abstract than in the classical case. With a classical particle you can paint a little dot on the particle... and directly measure the rotation rate by counting the number of times you see the spot in a minute. This is not possible for quantum particles. They are not little spinning balls in that sense. 1, fiche 7, Anglais, - quantum%20mechanical%20spin
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
frustrated spin 4, fiche 7, Anglais, - quantum%20mechanical%20spin
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
down-spin, up-spin 4, fiche 7, Anglais, - quantum%20mechanical%20spin
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- spin
1, fiche 7, Français, spin
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Moment cinétique intrinsèque des particules élémentaires et des noyaux atomiques. 2, fiche 7, Français, - spin
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit [...] d'une propriété essentiellement quantique qui n'admet pas d'interprétation en mécanique classique. 3, fiche 7, Français, - spin
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
spin demi-entier, spin entier, spin frustré, spin non frustré 4, fiche 7, Français, - spin
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- espín
1, fiche 7, Espagnol, esp%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Momento angular intrínseco de un sistema. Se aplica especialmente a las partículas elementales y a los núcleos 1, fiche 7, Espagnol, - esp%C3%ADn
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-08-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Metrology and Units of Measure
- Capacitors (Static Electr.)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- farad
1, fiche 8, Anglais, farad
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- F 2, fiche 8, Anglais, F
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The unit of capacitance... of a capacitor in which a charge of 1 coulomb produces 1 volt potential difference between its terminals. 3, fiche 8, Anglais, - farad
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
farad: term and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 4, fiche 8, Anglais, - farad
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
In most applications, one farad represents an extremely large amount of capacitance, thus capacitors are more often rated in terms of microfarads (1/1 000 000 F = 1 µF), nanofarads (1/1 000 000 000 F = 1 nF) or picofarads (1/1 000 000 000 000 F = 1 pF). 4, fiche 8, Anglais, - farad
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Roman capital "F" is the symbol for farad. 4, fiche 8, Anglais, - farad
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
farad; F: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 8, Anglais, - farad
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
farad; F: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 8, Anglais, - farad
Record number: 8, Textual support number: 6 OBS
The farad is the capacitance in the International System of Electrical Units (SI units). 4, fiche 8, Anglais, - farad
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Unités de mesure et métrologie
- Condensateurs (Élect. statique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- farad
1, fiche 8, Français, farad
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- F 2, fiche 8, Français, F
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Unité de capacité électrique [...] équivalent à la capacité d'un condensateur électrique entre les armatures duquel apparaît une différence de potentiel de 1 volt lorsqu'il est chargé d'une quantité d'électricité égale à 1 coulomb. 3, fiche 8, Français, - farad
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Relativement parlant, un condensateur de 1 farad serait énorme. En pratique, on emploie plus souvent des grandeurs de l'ordre du microfarad (1/1 000 000 F = 1 µF), du nanofarad (1/1 000 000 000 = 1 nF) ou du picofarad (1/1 000 000 000 000 = 1 pF). 4, fiche 8, Français, - farad
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
farad; F : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 8, Français, - farad
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
farad; F : terme et abréviation uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 8, Français, - farad
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
- Metrología y unidades de medida
- Condensadores (Electricidad estática)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- faradio
1, fiche 8, Espagnol, faradio
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- F 1, fiche 8, Espagnol, F
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- farad 2, fiche 8, Espagnol, farad
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Capacidad de un condensador entre cuyas placas aparece una diferencia de potencial de 1 voltio cuando está cargado con una cantidad de electricidad igual a 1 culombio. 3, fiche 8, Espagnol, - faradio
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
faradio; F : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 8, Espagnol, - faradio
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-06-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Electrostatics
- Electrokinetics
- Medical Imaging
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- coulomb
1, fiche 9, Anglais, coulomb
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- C 2, fiche 9, Anglais, C
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The unit of electric charge in SI units. The coulomb is the quantity of electric charge that passes any cross section of a conductor in one second when the current is maintained at one ampere. 3, fiche 9, Anglais, - coulomb
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Roman capital "C" is the literal symbol for coulomb. 4, fiche 9, Anglais, - coulomb
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
coulomb: term and definition standardized by IEEE. 4, fiche 9, Anglais, - coulomb
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
The symbol for "electric charge" is Q (italic capital). 4, fiche 9, Anglais, - coulomb
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
coulomb; C: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 9, Anglais, - coulomb
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Électrostatique
- Électrocinétique
- Imagerie médicale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- coulomb
1, fiche 9, Français, coulomb
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- C 2, fiche 9, Français, C
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Unité de quantité d'électricité (symb. : C) équivalent à la quantité d'électricité transportée en 1 seconde par un courant de 1 ampère. 3, fiche 9, Français, - coulomb
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
«C» est le symbole littéral de «coulomb». 4, fiche 9, Français, - coulomb
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le symbole de la «quantité d'électricité» ou de «charge (électrique)» est Q (en capitale italique). 4, fiche 9, Français, - coulomb
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
1 C = 1 ampère seconde. 5, fiche 9, Français, - coulomb
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
coulomb; C : terme et abréviation uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 9, Français, - coulomb
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Electrostática
- Electrocinética
- Radiación (Medicina)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- culombio
1, fiche 9, Espagnol, culombio
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- C 2, fiche 9, Espagnol, C
correct
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de electricidad transportada en 1 segundo por una corriente de 1 amperio. 2, fiche 9, Espagnol, - culombio
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-06-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Metrology and Units of Measure
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ampere-hour
1, fiche 10, Anglais, ampere%2Dhour
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- Ah 2, fiche 10, Anglais, Ah
correct, uniformisé
- A-h 3, fiche 10, Anglais, A%2Dh
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- amp-hour 4, fiche 10, Anglais, amp%2Dhour
correct
- amp hour 5, fiche 10, Anglais, amp%20hour
correct
- amp-hr 6, fiche 10, Anglais, amp%2Dhr
correct, uniformisé
- amp hr 7, fiche 10, Anglais, amp%20hr
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The quantity of electricity carried past any point of a circuit in 1 hour by a steady current of 1 ampere ... 7, fiche 10, Anglais, - ampere%2Dhour
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The SI [International System of Units] derived unit for electric charge is the coulomb. 1 ampere-hour is equal to 3600 coulomb. 8, fiche 10, Anglais, - ampere%2Dhour
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
ampere-hour; amp-hr; Ah: term, short form and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick); term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 9, fiche 10, Anglais, - ampere%2Dhour
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ampère-heure
1, fiche 10, Français, amp%C3%A8re%2Dheure
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- Ah 2, fiche 10, Français, Ah
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
- ampèreheure 3, fiche 10, Français, amp%C3%A8reheure
correct, nom masculin
- Ah 3, fiche 10, Français, Ah
correct, nom masculin
- Ah 3, fiche 10, Français, Ah
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Quantité d’électricité que transporte un courant d'un ampère en une heure. 3, fiche 10, Français, - amp%C3%A8re%2Dheure
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Un ampère-heure égale 3 600 coulombs. 4, fiche 10, Français, - amp%C3%A8re%2Dheure
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
ampère-heure; Ah : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes, ainsi que par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 10, Français, - amp%C3%A8re%2Dheure
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-05-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
- Radiography (Medicine)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- roentgen
1, fiche 11, Anglais, roentgen
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- röntgen 2, fiche 11, Anglais, r%C3%B6ntgen
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The unit of exposure to X-or gamma rays in air [that] is used to express the total amount of electric charge produced per unit mass of air by all the ions of one sign when all the electrons liberated by the rays are completely stopped in air; and is defined as 2. 58 X 10-4 C [coulombs]/kg exactly. 3, fiche 11, Anglais, - roentgen
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
roentgen; R: term and symbol officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; term and symbol standardized by ISO in 1997. 4, fiche 11, Anglais, - roentgen
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
- Radiographie (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- rœntgen
1, fiche 11, Français, r%26oelig%3Bntgen
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- röntgen 2, fiche 11, Français, r%C3%B6ntgen
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Unité d'exposition de rayonnement X ou gamma (symbole R), équivalant à 2,58 X 10-4 coulomb par kilogramme. 3, fiche 11, Français, - r%26oelig%3Bntgen
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le röntgen [...] a été supplanté par le coulomb par kilogramme (C/kg) [unité d'exposition du Système international d'unités]. 4, fiche 11, Français, - r%26oelig%3Bntgen
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
rœntgen; R : terme et symbole uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 11, Français, - r%26oelig%3Bntgen
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
röntgen; R : terme et symbole normalisés par l'ISO en 1997. 6, fiche 11, Français, - r%26oelig%3Bntgen
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Protección contra la radiación
- Radiografía (Medicina)
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- roentgen
1, fiche 11, Espagnol, roentgen
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- röntgen 2, fiche 11, Espagnol, r%C3%B6ntgen
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Unidad especial que se emplea para expresar la exposición en física de radiaciones ionizantes. 3, fiche 11, Espagnol, - roentgen
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Su símbolo es R y equivale a 2.58 X 10-4 Ckg-1. 3, fiche 11, Espagnol, - roentgen
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-02-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military Administration
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- officer in charge
1, fiche 12, Anglais, officer%20in%20charge
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
An elector who is a patient in a service hospital or convalescent institution during the voting times fixed for the polling stations in his or her unit is deemed to be a member of the unit under the command of the officer in charge of the hospital or institution. 2, fiche 12, Anglais, - officer%20in%20charge
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Administration militaire
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- officier qui dirige
1, fiche 12, Français, officier%20qui%20dirige
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- officière qui dirige 2, fiche 12, Français, offici%C3%A8re%20qui%20dirige
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L’électeur qui séjourne dans un hôpital militaire ou dans un établissement militaire de convalescence pendant que se déroule le vote dans son unité est réputé être un membre de l’unité qui est sous le commandement de l’officier qui dirige l’hôpital ou l’établissement de convalescence. 3, fiche 12, Français, - officier%20qui%20dirige
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- funcionario a cargo
1, fiche 12, Espagnol, funcionario%20a%20cargo
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Work and Production
- Industries - General
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- foreman
1, fiche 13, Anglais, foreman
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- forewoman 2, fiche 13, Anglais, forewoman
correct
- forelady 2, fiche 13, Anglais, forelady
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A member of the management in charge of a room, section, department or unit with authority to supervise the work of those composing the working force of the unit concerned. 3, fiche 13, Anglais, - foreman
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Travail et production
- Industries - Généralités
Fiche 13, La vedette principale, Français
- contremaître
1, fiche 13, Français, contrema%C3%AEtre
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- contremaîtresse 2, fiche 13, Français, contrema%C3%AEtresse
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, au plus bas échelon de la chaîne d'autorité hiérarchique, a pour fonction essentielle soit de diriger la production, soit d'ordonner et de surveiller l'exécution du travail [...] 3, fiche 13, Français, - contrema%C3%AEtre
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Trabajo y producción
- Industrias - Generalidades
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- capataz
1, fiche 13, Espagnol, capataz
correct, nom masculin et féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- contramaestre 2, fiche 13, Espagnol, contramaestre
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
El que gobierna y vigila a cierto número de trabajadores. 3, fiche 13, Espagnol, - capataz
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
El contramaestre dirige los trabajos en las obras y talleres. 2, fiche 13, Espagnol, - capataz
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Transport of Oil and Natural Gas
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- firm service
1, fiche 14, Anglais, firm%20service
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A service that is not subject to interruption. 1, fiche 14, Anglais, - firm%20service
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Both pipelines and distribution companies generally offer firm and interruptible service. Pipelines generally charge two-part rates for firm service : a reservation charge, which is a fixed fee based on the amount of capacity reserved by the customer under its contract, and a variable charge, which is applied to each unit of gas that it transported. Firm service is the highest-quality service available and is more expensive than interruptible service. 1, fiche 14, Anglais, - firm%20service
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transport du pétrole et du gaz naturel
Fiche 14, La vedette principale, Français
- service garanti
1, fiche 14, Français, service%20garanti
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Service qui n'est pas sujet à interruption. 1, fiche 14, Français, - service%20garanti
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les compagnies de gazoduc et les compagnies de distribution offrent généralement un service garanti et un service interruptible. Les compagnies de gazoduc imposent généralement un tarif binôme pour le service garanti; ce tarif comprend les frais de réservation, qui sont des droits fixes calculés d'après la capacité réservée au client aux termes de son contrat, et les frais variables, qui s'appliquent à chaque unité de gaz transportée. Le service garanti est le service de la plus haute qualité et coûte plus cher que le service interruptible. 1, fiche 14, Français, - service%20garanti
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-10-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- group depreciation
1, fiche 15, Anglais, group%20depreciation
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- group method 2, fiche 15, Anglais, group%20method
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A method of calculating the depreciation charge where the items in a group of similar assets are depreciated as a unit rather than separately. 3, fiche 15, Anglais, - group%20depreciation
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- group life depreciation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- amortissement par classes homogènes
1, fiche 15, Français, amortissement%20par%20classes%20homog%C3%A8nes
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- amortissement par classes homogènes d'actifs 1, fiche 15, Français, amortissement%20par%20classes%20homog%C3%A8nes%20d%27actifs
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui consiste à calculer la dotation aux amortissements pour un ensemble de biens de même nature et ayant chacun approximativement la même durée de vie utile, plutôt que pour chacun de ces biens pris individuellement. 1, fiche 15, Français, - amortissement%20par%20classes%20homog%C3%A8nes
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Une conséquence de cette méthode est qu'il n'apparaît aucun profit ou perte lors de la cession d'un bien jusqu'à ce que le dernier bien appartenant au groupe soit vendu ou mis hors service. 1, fiche 15, Français, - amortissement%20par%20classes%20homog%C3%A8nes
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- three-wheel electric scooter
1, fiche 16, Anglais, three%2Dwheel%20electric%20scooter
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- three-wheel mobility scooter 2, fiche 16, Anglais, three%2Dwheel%20mobility%20scooter
correct
- three-wheel scooter 1, fiche 16, Anglais, three%2Dwheel%20scooter
correct
- three-wheeled scooter 1, fiche 16, Anglais, three%2Dwheeled%20scooter
correct
- three-wheeled power scooter 1, fiche 16, Anglais, three%2Dwheeled%20power%20scooter
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The three-wheeled power scooter is a unit powered by a rechargeable electric motor offering a range of up to 20 miles per charge. The unit also features a roomy basket which would be useful in transporting mail, records, etc. 3, fiche 16, Anglais, - three%2Dwheel%20electric%20scooter
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Three-wheel mobility scooters are well-suited to indoor use, have a tight turn radius and are easy to maneuver. 2, fiche 16, Anglais, - three%2Dwheel%20electric%20scooter
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Three-wheel electric scooters are designed to give dependable, powered mobility and support to mobility-impaired persons. 4, fiche 16, Anglais, - three%2Dwheel%20electric%20scooter
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- three-wheeled electric scooter
- three-wheeled mobility scooter
- three-wheel power scooter
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 16, La vedette principale, Français
- triporteur
1, fiche 16, Français, triporteur
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- scooter électrique à trois roues 2, fiche 16, Français, scooter%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20trois%20roues
correct, nom masculin, Belgique, France
- scooter trois roues 3, fiche 16, Français, scooter%20trois%20roues
correct, nom masculin, Belgique, France
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Aide à la locomotion à propulsion motorisée, munie de trois roues. 4, fiche 16, Français, - triporteur
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le principal avantage du scooter électrique [à] trois roues est sa maniabilité. Contrairement au modèle quatre roues dont le rayon de braquage peut atteindre deux mètres, le modèle trois roues a un rayon de braquage d'un mètre seulement. 5, fiche 16, Français, - triporteur
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
triporteur : terme et définition retenu par le Conseil consultatif sur les aides technologiques, novembre 1994. 6, fiche 16, Français, - triporteur
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-06-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- safety and arming mechanism
1, fiche 17, Anglais, safety%20and%20arming%20mechanism
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- arming lever 2, fiche 17, Anglais, arming%20lever
à éviter
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A dual function device which prevents the unintended actuation of a main charge or propulsion unit prior to arming but allows activation thereafter upon receipt of the appropriate stimuli. 3, fiche 17, Anglais, - safety%20and%20arming%20mechanism
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
safety and arming mechanism: term and definition standardized by NATO; term and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 4, fiche 17, Anglais, - safety%20and%20arming%20mechanism
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- mécanisme de sécurité et d'armement
1, fiche 17, Français, m%C3%A9canisme%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20d%27armement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- levier d'armement 2, fiche 17, Français, levier%20d%27armement
à éviter, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dispositif à deux fonctions destiné à empêcher le déclenchement involontaire de l'explosion d'une charge principale ou la mise en marche involontaire d'un élément propulseur avant l'armement, puis à permettre le déclenchement de l'explosion de cette charge principale ou la mise en marche de cet élément propulseur dès réception des stimuli appropriés. 3, fiche 17, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20d%27armement
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
mécanisme de sécurité et d'armement : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des munitions et le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 17, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20d%27armement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de seguridad y armado
1, fiche 17, Espagnol, dispositivo%20de%20seguridad%20y%20armado
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de doble función que evita la actuación no intencionada de una carga principal o unidad de propulsión antes de su armado, pero permite su activación después de recibir el estímulo adecuado. 1, fiche 17, Espagnol, - dispositivo%20de%20seguridad%20y%20armado
Fiche 18 - données d’organisme externe 2011-03-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- element
1, fiche 18, Anglais, element
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- chemical element 2, fiche 18, Anglais, chemical%20element
correct
- elemental constituent 3, fiche 18, Anglais, elemental%20constituent
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
One of more than 100 simple substances that consist of atoms of only one kind and that either singly or in combination make up all matter. 4, fiche 18, Anglais, - element
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The smallest unit of any element is the atom. All atoms of a given element are identical in nuclear charge and number electrons and protons, but they may differ in mass, [because the number of neutrons is not constant]. 5, fiche 18, Anglais, - element
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
One of the more abundant elements is carbon. 4, fiche 18, Anglais, - element
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- élément
1, fiche 18, Français, %C3%A9l%C3%A9ment
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- élément chimique 2, fiche 18, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20chimique
correct, nom masculin
- corps simple 3, fiche 18, Français, corps%20simple
correct, voir observation, nom masculin, moins fréquent, vieilli
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Corps [...] indécomposable (du moins aux énergies mises en jeu dans les réactions chimiques) [...] 4, fiche 18, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La théorie atomique a donné un fondement solide à la notion d'élément. Celui-ci est désormais identifié à l'atome considéré dans ce qu'il a de typiquement chimique, c'est-à-dire caractérisé par l'ensemble de ses électrons en nombre Z (numéro atomique) et répartis autour du noyau selon une certaine configuration. Pour le chimiste, les différents atomes ayant même configuration électronique autour de noyaux différant par le seul nombre de leurs neutrons (isotopes) appartiennent au même élément chimique : l'incidence de la composition du noyau sur les propriétés chimiques est négligeable. La notation chimique attribue à chaque élément un symbole de 1 ou 2 lettres, et une masse atomique. 4, fiche 18, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Le terme «corps simple» était fréquent dans les textes de chimie jusqu'à la moitié du XXe siècle, mais, depuis, il cède la place au terme «élément». 5, fiche 18, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-05-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Electric Currents
- Cells and Batteries
- Solar Energy
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- multi-stage controller
1, fiche 19, Anglais, multi%2Dstage%20controller
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A unit that allows different charging currents as the battery nears full SOC [state of charge]. 1, fiche 19, Anglais, - multi%2Dstage%20controller
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- multi stage controller
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
- Piles et accumulateurs
- Énergie solaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- contrôleur à plusieurs étages
1, fiche 19, Français, contr%C3%B4leur%20%C3%A0%20plusieurs%20%C3%A9tages
proposition, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- contrôleur pluriétagé 1, fiche 19, Français, contr%C3%B4leur%20pluri%C3%A9tag%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Dispositif autorisant une variété de courants de charge au moment où la batterie atteint son plein état de charge. 1, fiche 19, Français, - contr%C3%B4leur%20%C3%A0%20plusieurs%20%C3%A9tages
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-03-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- impairment test
1, fiche 20, Anglais, impairment%20test
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- impairment review 2, fiche 20, Anglais, impairment%20review
correct
- test for impairment 2, fiche 20, Anglais, test%20for%20impairment
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The impairment test involves deducting the fair value of the identified tangible and intangible assets from the fair value of the reporting unit. If the remainder is less than the carrying value of goodwill, an impairment charge is recorded in the operating expense section of the income statement. 3, fiche 20, Anglais, - impairment%20test
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- test de dépreciation
1, fiche 20, Français, test%20de%20d%C3%A9preciation
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- test de récupérabilité 1, fiche 20, Français, test%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9rabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Comparaison de la juste valeur d'un actif avec sa valeur comptable dans le but d'établir s'il y a lieu de constater une perte de valeur correspondant à l'excédent de la valeur comptable de l'actif sur sa juste valeur. 1, fiche 20, Français, - test%20de%20d%C3%A9preciation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-09-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
- Electrochemistry
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- charge density
1, fiche 21, Anglais, charge%20density
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The probability(per unit volume) of unit charge being in an infinitesimal volume element around a given point. 2, fiche 21, Anglais, - charge%20density
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
- Électrochimie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- densité de charge
1, fiche 21, Français, densit%C3%A9%20de%20charge
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
La probabilité (par unité de volume) de rencontrer une unité de charge dans un élément de volume infinitésimalement petit, autour d'un point donné. (Charge électrique globale sur un atome donné d'une molécule déterminée selon une définition particulière; elle n'est pas observable physiquement). 2, fiche 21, Français, - densit%C3%A9%20de%20charge
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Suministro de energía eléctrica
- Electroquímica
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- densidad de carga
1, fiche 21, Espagnol, densidad%20de%20carga
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Carga eléctrica existente en una unidad de volumen. 1, fiche 21, Espagnol, - densidad%20de%20carga
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-09-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Pricing (Water Transport)
- Cargo (Water Transport)
- Foreign Trade
- Maritime Law
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- freight all kinds
1, fiche 22, Anglais, freight%20all%20kinds
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- freight all kind 3, fiche 22, Anglais, freight%20all%20kind
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A fixed charge levied by a carrier to ship a container, trailer, car, etcetera, from one point to another, irrespective of the contents. 2, fiche 22, Anglais, - freight%20all%20kinds
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A FAK rate supersedes class or commodity rates. The shipper, in effect, pays a flat charge to move the unit and may ship whatever he wishes up to the rated capacity of the unit. 2, fiche 22, Anglais, - freight%20all%20kinds
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tarification (Transport par eau)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Commerce extérieur
- Droit maritime
Fiche 22, La vedette principale, Français
- fret tous genres
1, fiche 22, Français, fret%20tous%20genres
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- fret au conteneur 2, fiche 22, Français, fret%20au%20conteneur
correct, nom masculin
- FAC 3, fiche 22, Français, FAC
correct, nom masculin
- FAC 3, fiche 22, Français, FAC
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Frais de transport forfaitaire fixé sans tenir compte de la catégorie de la marchandise expédiée. 4, fiche 22, Français, - fret%20tous%20genres
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- fret de tout genre
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Tarificación (Transporte por agua)
- Cargamento (Transporte por agua)
- Comercio exterior
- Derecho marítimo
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- carga de toda clase
1, fiche 22, Espagnol, carga%20de%20toda%20clase
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-08-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Solar Energy
- Spacecraft
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- battery charge unit
1, fiche 23, Anglais, battery%20charge%20unit
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- BCU 1, fiche 23, Anglais, BCU
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Only 3% of the systems had no battery control unit(BCU) installed. Common BCU brands are Omnilite, Shell(R&S), Neste/Naps, PDI, Solsum, AMP. The average capacity of the BCU was 9 Amp(N=148), ranging from 5 to 20 Amp. Almost all BCU's had a low and high voltage disconnect and one or more charge indicator lights, ranging from 1 to 5. 2, fiche 23, Anglais, - battery%20charge%20unit
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Énergie solaire
- Engins spatiaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- unité de commande de charge de batterie
1, fiche 23, Français, unit%C3%A9%20de%20commande%20de%20charge%20de%20batterie
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- BCU 1, fiche 23, Français, BCU
nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-08-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Storage Cells (Electr.)
- Solar Energy
- Spacecraft
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- battery control unit
1, fiche 24, Anglais, battery%20control%20unit
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- BCU 1, fiche 24, Anglais, BCU
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Battery Control Unit(BCU) : For protecting the battery from being over-charged or deeply discharged. Both negatively affect the service life of the unit. An indicator shows the status of the battery charge. 2, fiche 24, Anglais, - battery%20control%20unit
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Accumulateurs (Électricité)
- Énergie solaire
- Engins spatiaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- dispositif de commande de batterie
1, fiche 24, Français, dispositif%20de%20commande%20de%20batterie
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- BCU 1, fiche 24, Français, BCU
nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-08-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Storage Cells (Electr.)
- Spacecraft
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- battery protection unit
1, fiche 25, Anglais, battery%20protection%20unit
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- BPU 2, fiche 25, Anglais, BPU
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
In order to ensure that the battery is not over discharged a Discharge Controller must be installed between the battery and the load. The Discharge Controller is set to disconnect the load from the battery when the battery voltage is lower than its minimum(usually set to between 11. 8 and 12. 2 V). These two controllers are often combined into a single Charge/Discharge Controller also often known as a Battery Protection Unit. 3, fiche 25, Anglais, - battery%20protection%20unit
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Accumulateurs (Électricité)
- Engins spatiaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- dispositif de protection des batteries
1, fiche 25, Français, dispositif%20de%20protection%20des%20batteries
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- BPU 1, fiche 25, Français, BPU
nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-06-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
- Spacecraft
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- attitude sensor electronics
1, fiche 26, Anglais, attitude%20sensor%20electronics
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- ASE 1, fiche 26, Anglais, ASE
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Attitude control sensors and actuators are monitored by a common electronic unit(the Attitude Sensor Electronics, or ASE), in charge in particular of attitude anomaly detection, and safe mode implementation. 2, fiche 26, Anglais, - attitude%20sensor%20electronics
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Engins spatiaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- électronique du détecteur d'attitude
1, fiche 26, Français, %C3%A9lectronique%20du%20d%C3%A9tecteur%20d%27attitude
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- ASE 1, fiche 26, Français, ASE
nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-06-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Pricing (Water Transport)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- long length additional
1, fiche 27, Anglais, long%20length%20additional
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An extra charge applied by liner conferences and shipping lines on cargo exceeding a length specified in their tariff, often 40 feet or 12 metres. 1, fiche 27, Anglais, - long%20length%20additional
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
This extra charge is normally expressed as an amount of money per tonne for each unit of length, for example each foot, or part thereof in excess of the specified length. 1, fiche 27, Anglais, - long%20length%20additional
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- lla
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tarification (Transport par eau)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- surtaxe pour colis encombrants
1, fiche 27, Français, surtaxe%20pour%20colis%20encombrants
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- surtaxe pour colis longs 1, fiche 27, Français, surtaxe%20pour%20colis%20longs
correct, nom féminin
- surtaxe pour grandes longueurs 1, fiche 27, Français, surtaxe%20pour%20grandes%20longueurs
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-04-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- head nurse
1, fiche 28, Anglais, head%20nurse
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The nurse who is in charge of an administrative unit. 2, fiche 28, Anglais, - head%20nurse
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
Fiche 28, La vedette principale, Français
- infirmière-chef
1, fiche 28, Français, infirmi%C3%A8re%2Dchef
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- infirmier-chef 2, fiche 28, Français, infirmier%2Dchef
correct, nom masculin
- infirmière chef 3, fiche 28, Français, infirmi%C3%A8re%20chef
correct, nom féminin
- infirmier chef 4, fiche 28, Français, infirmier%20chef
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal paramédico
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- enfermera jefe
1, fiche 28, Espagnol, enfermera%20jefe
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Thermoelectricity and Thermoelectronics
- Spacecraft
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- thermal control unit
1, fiche 29, Anglais, thermal%20control%20unit
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- TCU 1, fiche 29, Anglais, TCU
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The Thermal Control Unit(TCU) of the ARTEMIS satellite is in charge of providing power to the satellite thermal heaters and of acquiring temperature data from satellite thermistors. 2, fiche 29, Anglais, - thermal%20control%20unit
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Thermoélectrique et thermoélectronique
- Engins spatiaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- équipement de régulation thermique
1, fiche 29, Français, %C3%A9quipement%20de%20r%C3%A9gulation%20thermique
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-04-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- energy storage subsystem
1, fiche 30, Anglais, energy%20storage%20subsystem
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- ESS 2, fiche 30, Anglais, ESS
correct, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The primary purpose of the Energy Storage Subsystem(ESS) is to provide electrical power during the eclipse portion of each orbit. The ESS stores energy for this purpose during the isolation portion of the orbit and is capable of providing both peaking and contingency power. The ESS consists of six nickel-hydrogen(Ni-H2) batteries, each with a dedicated battery charge/discharge unit(BCDU). 2, fiche 30, Anglais, - energy%20storage%20subsystem
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
energy storage subsystem; ESS; term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 30, Anglais, - energy%20storage%20subsystem
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 30, La vedette principale, Français
- sous-système de stockage d'énergie
1, fiche 30, Français, sous%2Dsyst%C3%A8me%20de%20stockage%20d%27%C3%A9nergie
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
- ESS 1, fiche 30, Français, ESS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Français
- sous-système ESS 1, fiche 30, Français, sous%2Dsyst%C3%A8me%20ESS
proposition, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
sous-système de stockage d'énergie; EES : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 30, Français, - sous%2Dsyst%C3%A8me%20de%20stockage%20d%27%C3%A9nergie
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Astronautics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- head of general legal matters
1, fiche 31, Anglais, head%20of%20general%20legal%20matters
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
For that time he was seconded to the Space Unit of the Commission of the European Community, where he participated in the elaboration of the first policy document on space of the European Commission. Presently he is the Head of General Legal Matters, particularly in charge of the Science program, the regime of privileges and immunities and the insurance program of ESA. 2, fiche 31, Anglais, - head%20of%20general%20legal%20matters
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Astronautique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- responsable des questions juridiques générales
1, fiche 31, Français, responsable%20des%20questions%20juridiques%20g%C3%A9n%C3%A9rales
correct, nom masculin et féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-10-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- sponsor
1, fiche 32, Anglais, sponsor
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A soldier in charge of helping another posted to the same unit by giving him all necessary information for his adjustment to his new environment. 1, fiche 32, Anglais, - sponsor
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 32, La vedette principale, Français
- parrain
1, fiche 32, Français, parrain
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Militaire chargé de faciliter la tâche à un autre militaire affecté à son unité en lui fournissant toutes les informations nécessaires à son intégration dans le milieu. 1, fiche 32, Français, - parrain
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
parrain : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 32, Français, - parrain
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-02-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- secondary heat exchanger
1, fiche 33, Anglais, secondary%20heat%20exchanger
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A heat exchanger used to cool the charge air passing from the compress or to the turbine of a bootstrap cold air unit. 2, fiche 33, Anglais, - secondary%20heat%20exchanger
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 33, La vedette principale, Français
- échangeur de chaleur secondaire
1, fiche 33, Français, %C3%A9changeur%20de%20chaleur%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- échangeur secondaire 2, fiche 33, Français, %C3%A9changeur%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Si [...] on désire rafraîchir l'air entrant dans la cabine, on le fait passer par un échangeur thermique primaire où il est refroidi par l'air ambiant. Si ce rafraîchissement est encore insuffisant, on fait passer l'air par un groupe réfrigérateur avant de l'admettre dans la cabine. Le groupe réfrigérateur comprend un compresseur, un échangeur secondaire, une turbine de détente entraînant le compresseur et un séparateur d'eau. 3, fiche 33, Français, - %C3%A9changeur%20de%20chaleur%20secondaire
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
échangeur de chaleur secondaire et échangeur secondaire : termes acceptés par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 4, fiche 33, Français, - %C3%A9changeur%20de%20chaleur%20secondaire
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-02-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- primary heat exchanger
1, fiche 34, Anglais, primary%20heat%20exchanger
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A heat exchanger used to cool the charge air from the cabin supercharger, or tapped from the engine compressor or pre-cooler, before it passes into the cold air unit. 2, fiche 34, Anglais, - primary%20heat%20exchanger
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 34, La vedette principale, Français
- échangeur de chaleur primaire
1, fiche 34, Français, %C3%A9changeur%20de%20chaleur%20primaire
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- échangeur primaire 2, fiche 34, Français, %C3%A9changeur%20primaire
correct, nom masculin
- échangeur thermique primaire 3, fiche 34, Français, %C3%A9changeur%20thermique%20primaire
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le taux de compression des compresseurs cabine étant relativement élevé, l'air fourni par ces derniers est suffisamment chaud pour chauffer la cabine. (...) Si au contraire, on désire rafraîchir l'air entrant dans la cabine, on le fait passer par un échangeur thermique primaire où il est refroidi par l'air ambiant. Si ce rafraîchissement est encore insuffisant, on fait passer l'air par un groupe réfrigérateur avant de l'admettre dans la cabine. 3, fiche 34, Français, - %C3%A9changeur%20de%20chaleur%20primaire
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
échangeur de chaleur primaire et échangeur primaire : termes acceptés par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 4, fiche 34, Français, - %C3%A9changeur%20de%20chaleur%20primaire
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1998-06-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- composite life depreciation
1, fiche 35, Anglais, composite%20life%20depreciation
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A method of calculating the depreciation charge where the items in a group of dissimilar assets are depreciated as a unit rather than separately. 2, fiche 35, Anglais, - composite%20life%20depreciation
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Compare to "group depreciation". 3, fiche 35, Anglais, - composite%20life%20depreciation
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 35, La vedette principale, Français
- amortissement par classes hétérogènes de valeurs actives
1, fiche 35, Français, amortissement%20par%20classes%20h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8nes%20de%20valeurs%20actives
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- amortissement par classes hétérogènes 1, fiche 35, Français, amortissement%20par%20classes%20h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8nes
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui consiste à calculer la dotation aux amortissements pour un ensemble de biens de nature différente plutôt que pour chacun de ces biens pris individuellement. 1, fiche 35, Français, - amortissement%20par%20classes%20h%C3%A9t%C3%A9rog%C3%A8nes%20de%20valeurs%20actives
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1998-02-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Electrochemistry
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Lippmann's equation
1, fiche 36, Anglais, Lippmann%27s%20equation
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An equation giving the charge per unit area of an interface(electrode). 1, fiche 36, Anglais, - Lippmann%27s%20equation
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Électrochimie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- équation de Lippmann
1, fiche 36, Français, %C3%A9quation%20de%20Lippmann
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[...] équation donnant la charge par unité de surface d'une interface (électrode). 1, fiche 36, Français, - %C3%A9quation%20de%20Lippmann
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-05-23
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Health Institutions
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- health station
1, fiche 37, Anglais, health%20station
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A field unit in a small building or trailer usually under the charge of a Community Health Representative where a visiting nurse or doctor may obtain shelter while rendering medical, surgical, obstetrical and preventive services, and where in case of emergency a patient may be accommodated overnight until evacuation to a nursing station or hospital can be arranged. 1, fiche 37, Anglais, - health%20station
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
This terminology applies to Indian Health Services. 2, fiche 37, Anglais, - health%20station
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Établissements de santé
Fiche 37, La vedette principale, Français
- poste sanitaire 1, fiche 37, Français, poste%20sanitaire
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[...] installation sur le terrain, logée habituellement dans un bâtiment de petite taille ou dans une caravane, administrée par un représentant en santé communautaire, où personnel médical ou infirmier itinérant peut dispenser les services médicaux, chirurgicaux, obstétriques et préventifs et où l'on peut accueillir temporairement les cas d'urgence jusqu'à leur évacuation vers les hôpitaux et les postes de soins infirmiers. 1, fiche 37, Français, - poste%20sanitaire
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de salud
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- puesto de salud
1, fiche 37, Espagnol, puesto%20de%20salud
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1996-11-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- on the charge of 1, fiche 38, Anglais, on%20the%20charge%20of
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
... appointed custodian on the charge of this unit effective : Date Form CF385. 1, fiche 38, Anglais, - on%20the%20charge%20of
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- au compte de 1, fiche 38, Français, au%20compte%20de
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1996-03-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- residual income
1, fiche 39, Anglais, residual%20income
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- RI 2, fiche 39, Anglais, RI
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A means of measuring decentralized divisional performance which stresses profit responsibility and the financial management efficiency of the division managers and typically computed as the difference between divisional profitability and a charge for capital resources committed to the decentralized unit. 1, fiche 39, Anglais, - residual%20income
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 39, La vedette principale, Français
- résultat net résiduel
1, fiche 39, Français, r%C3%A9sultat%20net%20r%C3%A9siduel
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- RNR 1, fiche 39, Français, RNR
correct
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la rentabilité d'une section ou d'un centre de responsabilité de l'entité, correspondant au résultat net de cette section ou de ce centre, diminué du montant des intérêts théoriques calculés sur le capital qui y est investi. 1, fiche 39, Français, - r%C3%A9sultat%20net%20r%C3%A9siduel
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1995-07-06
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Health Institutions
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- consultation facility
1, fiche 40, Anglais, consultation%20facility
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
"health unit" means a consultation and treatment facility that is in the charge of a person who is registered as a registered nurse under the laws of any province. 1, fiche 40, Anglais, - consultation%20facility
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Établissements de santé
Fiche 40, La vedette principale, Français
- installation destinée à la consultation
1, fiche 40, Français, installation%20destin%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20consultation
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Source ; Réglementation du Canada sur l'hygiène et la sécurité au travail. 2, fiche 40, Français, - installation%20destin%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20consultation
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de salud
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- servicio de consulta
1, fiche 40, Espagnol, servicio%20de%20consulta
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1993-11-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- nuclear capable unit 1, fiche 41, Anglais, nuclear%20capable%20unit
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Unit in charge of stocking nuclear weapons. 1, fiche 41, Anglais, - nuclear%20capable%20unit
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Located in North Bay. 1, fiche 41, Anglais, - nuclear%20capable%20unit
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 41, La vedette principale, Français
- centre de stockage d'engins nucléaires
1, fiche 41, Français, centre%20de%20stockage%20d%27engins%20nucl%C3%A9aires
proposition, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1992-02-20
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Storage Cells (Electr.)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- battery charge control unit
1, fiche 42, Anglais, battery%20charge%20control%20unit
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
battery charge control unit : term standardized by ISO. 2, fiche 42, Anglais, - battery%20charge%20control%20unit
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Accumulateurs (Électricité)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- chargeur de batterie
1, fiche 42, Français, chargeur%20de%20batterie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
chargeur de batterie :terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 42, Français, - chargeur%20de%20batterie
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1984-09-25
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- cash control
1, fiche 43, Anglais, cash%20control
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
a system whereby the availability of funds to a specific organizational unit is verified and secured prior to the disbursement of funds or acceptance of any charge, so as to prevent overspending an appropriation or allotment. 1, fiche 43, Anglais, - cash%20control
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 43, La vedette principale, Français
- contrôle de caisse
1, fiche 43, Français, contr%C3%B4le%20de%20caisse
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
(...) système permettant de s'assurer de la disponibilité des fonds pour une unité organisationnelle précise avant le déboursé ou l'acceptation de tout frais, afin d'empêcher que des dépenses excessives ne soient faites à même l'autorisation budgétaire ou l'affectation. 2, fiche 43, Français, - contr%C3%B4le%20de%20caisse
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1984-07-20
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Pricing (Electricity)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- multi-block declining tariff 1, fiche 44, Anglais, multi%2Dblock%20declining%20tariff
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
One price structure that is generally consistent with economic efficiency is referred to as the two or, more generally, the multi-block tariff. This approach is based on the fact that efficiency requires that price equal marginal cost only for the last unit purchased, so that the price of intramarginal units can be adjusted. For example, under a declining cost situation, with a two-part tariff structure there could be a lump sum or hookup charge and then all units sold would be priced at marginal cost. However, too high a lump sum charge may prevent some customers from purchasing service at all. To avoid this problem a multi-block declining tariff could be used. The last or "tailing" block rate would be set at marginal cost. 1, fiche 44, Anglais, - multi%2Dblock%20declining%20tariff
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tarification (Électricité)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- tarif dégressif à tranches
1, fiche 44, Français, tarif%20d%C3%A9gressif%20%C3%A0%20tranches
proposition, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
dégressif : Se dit d'une somme à payer qui va en diminuant selon certains critères (quantité, durée, etc.) : Tarif dégressif. 2, fiche 44, Français, - tarif%20d%C3%A9gressif%20%C3%A0%20tranches
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Voir fiche "tarif à tranches". 1, fiche 44, Français, - tarif%20d%C3%A9gressif%20%C3%A0%20tranches
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Electric Currents
- Measurements of Electricity
- Electrical Engineering
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- electrical potential difference 1, fiche 45, Anglais, electrical%20potential%20difference
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The electrical... potential difference between two points in an electric field is numerically equal to the work done on or by a unit positive charge in moving from one point to the other. 1, fiche 45, Anglais, - electrical%20potential%20difference
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
- Mesures de grandeurs électriques
- Électrotechnique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- différence de potentiel électrique
1, fiche 45, Français, diff%C3%A9rence%20de%20potentiel%20%C3%A9lectrique
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La différence de température [...] engendre une différence de potentiel électrique que l'on mesure à l'aide d'un galvanomètre. 1, fiche 45, Français, - diff%C3%A9rence%20de%20potentiel%20%C3%A9lectrique
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


