TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNIT COST METHOD [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-11-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Estimating (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- quantity survey method 1, fiche 1, Anglais, quantity%20survey%20method
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A method of estimating construction costs which involves a calculation of all the types of labor and materials, sub-contractor's fees, and equipment required for reproduction of the new building. Each item of cost is priced per unit and then multiplied by the number of units required to create the structure... Overhead, profit and other indirect costs are added in as lump-sum or appropriate percentage at the end. 1, fiche 1, Anglais, - quantity%20survey%20method
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Évaluation et estimation (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- méthode des quantités détaillées
1, fiche 1, Français, m%C3%A9thode%20des%20quantit%C3%A9s%20d%C3%A9taill%C3%A9es
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Méthode exigeant] une liste détaillée de tous les matériaux, de la main-d'œuvre, des honoraires, des frais, des profits, des contingences et de l'équipement nécessaires à la construction d'un bâtiment à la date d'évaluation. 1, fiche 1, Français, - m%C3%A9thode%20des%20quantit%C3%A9s%20d%C3%A9taill%C3%A9es
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-03-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Contracts
- Estimating (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- detailed estimate of cost
1, fiche 2, Anglais, detailed%20estimate%20of%20cost
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- detailed estimate 2, fiche 2, Anglais, detailed%20estimate
correct
- detailed cost estimate 3, fiche 2, Anglais, detailed%20cost%20estimate
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
During the design development stage,... outline specifications are prepared. Thus, a more definite basis is provided for a more detailed cost estimate, which should also be prepared. The method used for preparing this cost estimate is similar to that employed in preparing the [preliminary] cost estimate during the schematic-design stage. It is based upon unit cost per square foot or metre, unit cost per cubic foot or metre, or cost per occupancy unit. 4, fiche 2, Anglais, - detailed%20estimate%20of%20cost
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Marchés publics
- Évaluation et estimation (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- estimation détaillée des coûts
1, fiche 2, Français, estimation%20d%C3%A9taill%C3%A9e%20des%20co%C3%BBts
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- estimation détaillée 2, fiche 2, Français, estimation%20d%C3%A9taill%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En consultation avec le gestionnaire du projet désigné par le conseil de bande, préparer des instructions sur des questions techniques à l'intention des soumissionnaires; elles doivent comprendre une ventilation détaillée des quantités et des unités de mesure (lorsque cela est pertinent), une estimation détaillée des coûts et fixer la date du parachèvement des travaux prévus dans le marché. 1, fiche 2, Français, - estimation%20d%C3%A9taill%C3%A9e%20des%20co%C3%BBts
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'estimation est obtenue en faisant le produit des nombres figurant à la colonne «quantités» par ceux figurant à la colonne «prix unitaires». 3, fiche 2, Français, - estimation%20d%C3%A9taill%C3%A9e%20des%20co%C3%BBts
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-03-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Estimating (Construction)
- Real Estate
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cubing 1, fiche 3, Anglais, cubing
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
approximate method of estimating cost of buildings. The volume is multiplied by a figure which empirically, would represent the equitable average cost of a unit volume of a building. See, estimate, appraisal see, evaluation. 1, fiche 3, Anglais, - cubing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Évaluation et estimation (Construction)
- Immobilier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- estimation 1, fiche 3, Français, estimation
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1983-10-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Financial and Budgetary Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- moving-average method 1, fiche 4, Anglais, moving%2Daverage%20method
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- moving-average cost method 1, fiche 4, Anglais, moving%2Daverage%20cost%20method
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
moving-average cost. Under the moving-average method of costing materials requisitions(...) a new average unit cost is determined after each purchase. Subsequent materials issued are then costed at this average unit cost. 1, fiche 4, Anglais, - moving%2Daverage%20method
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- méthode du coût moyen pondéré 1, fiche 4, Français, m%C3%A9thode%20du%20co%C3%BBt%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
méthode utilisée pour la valorisation des sorties de stocks, et donnant soit le coût moyen pondéré pour une période déterminée (...) soit le coût unitaire de sortie après chaque entrée en stock. 1, fiche 4, Français, - m%C3%A9thode%20du%20co%C3%BBt%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1980-07-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Management Control
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- base year unit cost
1, fiche 5, Anglais, base%20year%20unit%20cost
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Has an appropriate method of assigning weights to different outputs been used? Examples : a) base year unit cost. 1, fiche 5, Anglais, - base%20year%20unit%20cost
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Area I, annex "A", paragraph 11, in CBCG-1. 2, fiche 5, Anglais, - base%20year%20unit%20cost
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coût unitaire de l'année de référence
1, fiche 5, Français, co%C3%BBt%20unitaire%20de%20l%27ann%C3%A9e%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A-t-on utilisé une méthode appropriée pour attribuer des coefficients de pondération à divers extrants? Exemples de méthode de pondération : a) coût unitaire de l'année de référence. 1, fiche 5, Français, - co%C3%BBt%20unitaire%20de%20l%27ann%C3%A9e%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Domaine I, annexe «A», paragraphe 11, dans CBCG-1. 2, fiche 5, Français, - co%C3%BBt%20unitaire%20de%20l%27ann%C3%A9e%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


