TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNIT CREDIT [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Pollution
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- integrated hydrogen-ammonia production facility
1, fiche 1, Anglais, integrated%20hydrogen%2Dammonia%20production%20facility
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In the case of an integrated hydrogen-ammonia production facility, the cost of "dual-use" equipment used for both hydrogen and ammonia production(e. g., an air separation unit) would, for the purposes of the Clean Hydrogen ITC [...] [Investment Tax Credit], be allocated between hydrogen and ammonia equipment based on the equipment's relative use between the hydrogen and ammonia production. 1, fiche 1, Anglais, - integrated%20hydrogen%2Dammonia%20production%20facility
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- installation de production intégrée d'hydrogène et d'ammoniac
1, fiche 1, Français, installation%20de%20production%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20d%27hydrog%C3%A8ne%20et%20d%27ammoniac
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d'une installation de production intégrée d'hydrogène et d'ammoniac, le coût de l'équipement à «double usage» servant à produire à la fois de l'hydrogène et de l'ammoniac (p. ex., une unité de séparation d'air) serait réparti, pour l'application du CII [crédit d'impôt à l'investissement] pour l'hydrogène propre, entre l'équipement d'hydrogène et d'ammoniac en fonction de l'utilisation relative de l'équipement pour la production d'hydrogène et d'ammoniac. 1, fiche 1, Français, - installation%20de%20production%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20d%27hydrog%C3%A8ne%20et%20d%27ammoniac
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Customer Relations
- Finance
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Customer services representatives - financial institutions
1, fiche 2, Anglais, Customer%20services%20representatives%20%2D%20financial%20institutions
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Customer service representatives in this unit group process customers’ financial transactions and provide information on related banking products and services. They are employed by banks, trust companies, credit unions and similar financial institutions. 1, fiche 2, Anglais, - Customer%20services%20representatives%20%2D%20financial%20institutions
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
6551: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 2, Anglais, - Customer%20services%20representatives%20%2D%20financial%20institutions
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Relations avec la clientèle
- Finances
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Représentants/représentantes au service à la clientèle - institutions financières
1, fiche 2, Français, Repr%C3%A9sentants%2Frepr%C3%A9sentantes%20au%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20%2D%20institutions%20financi%C3%A8res
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les représentants au service à la clientèle de ce groupe de base, traitent les transactions financières des clients et fournissent des renseignements au sujet des produits et des services bancaires connexes. Ils travaillent dans des banques, des sociétés de fiducie, des caisses populaires et des établissements financiers similaires. 1, fiche 2, Français, - Repr%C3%A9sentants%2Frepr%C3%A9sentantes%20au%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20%2D%20institutions%20financi%C3%A8res
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
6551 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 2, Français, - Repr%C3%A9sentants%2Frepr%C3%A9sentantes%20au%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20%2D%20institutions%20financi%C3%A8res
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Customer Relations
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Customer and information services supervisors
1, fiche 3, Anglais, Customer%20and%20information%20services%20supervisors
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of workers in the following unit groups : Customer Service Representatives – Financial Institutions(6551) and Other Customer and Information Services Representatives(6552). They are employed by banks, trust companies, credit unions and similar financial institutions, retail establishments, contact centres, insurance, telephone and utility companies and other establishments throughout the private and public sectors. 1, fiche 3, Anglais, - Customer%20and%20information%20services%20supervisors
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
6314: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 3, Anglais, - Customer%20and%20information%20services%20supervisors
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Relations avec la clientèle
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Superviseurs/superviseures des services d'information et des services à la clientèle
1, fiche 3, Français, Superviseurs%2Fsuperviseures%20des%20services%20d%27information%20et%20des%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les superviseurs dans ce groupe de base surveillent et coordonnent les activités des travailleurs des groupes suivants : (6551) Représentants/représentantes au service à la clientèle – services financiers et (6552) Autres préposés/autres préposées des services d'information et des services à la clientèle. Ils travaillent dans des banques, des sociétés de fiducie, des caisses populaires et d'autres établissements financiers semblables, des établissements de vente au détail, des centres de contact, des compagnies d'assurance, de téléphone et des entreprises de services d'utilité publique, et dans d'autres établissements des secteurs privé et public. 1, fiche 3, Français, - Superviseurs%2Fsuperviseures%20des%20services%20d%27information%20et%20des%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
6314 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 3, Français, - Superviseurs%2Fsuperviseures%20des%20services%20d%27information%20et%20des%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-09-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Banking
- Currency and Foreign Exchange
- Finance
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- swap agreement
1, fiche 4, Anglais, swap%20agreement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- swap arrangement 2, fiche 4, Anglais, swap%20arrangement
correct
- swap contract 3, fiche 4, Anglais, swap%20contract
correct
- swap line 4, fiche 4, Anglais, swap%20line
correct
- temporary reciprocal currency arrangement 5, fiche 4, Anglais, temporary%20reciprocal%20currency%20arrangement
correct
- swap facility 6, fiche 4, Anglais, swap%20facility
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... a convention whereby two units(general government or credit institutions) agree, at the request of one of them, to exchange the national currency of the unit requesting the swap for foreign currency at an agreed rate of exchange and at the same time of repayment for the reverse transaction to take place at a previously agreed rate of exchange. 7, fiche 4, Anglais, - swap%20agreement
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Swap arrangement ... is designed to permit a central bank to intervene in the foreign exchange market so as to retard speculative pressures on its currency. 8, fiche 4, Anglais, - swap%20agreement
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The Bank of Canada and the Federal Reserve have agreed to extend their expanded US $30 billion swap facility (reciprocal currency arrangement) to 30 October 2009. This expanded swap facility, originally announced on 29 September 2008, was initially set to expire on 30 April 2009. 9, fiche 4, Anglais, - swap%20agreement
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
A swap line is another term for a temporary reciprocal currency arrangement between central banks. 10, fiche 4, Anglais, - swap%20agreement
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- reciprocal credit agreement
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Banque
- Politique monétaire et marché des changes
- Finances
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- accord de swap
1, fiche 4, Français, accord%20de%20swap
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- contrat de swap 2, fiche 4, Français, contrat%20de%20swap
correct, nom masculin
- accord de crédit réciproque 3, fiche 4, Français, accord%20de%20cr%C3%A9dit%20r%C3%A9ciproque
correct, nom masculin
- accord de crédit croisé 4, fiche 4, Français, accord%20de%20cr%C3%A9dit%20crois%C3%A9
correct, nom masculin
- accord d'opération de report 4, fiche 4, Français, accord%20d%27op%C3%A9ration%20de%20report
correct, nom masculin
- ligne de swap 5, fiche 4, Français, ligne%20de%20swap
correct, nom féminin
- ligne de crédit réciproque 6, fiche 4, Français, ligne%20de%20cr%C3%A9dit%20r%C3%A9ciproque
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] contrat par lequel deux parties conviennent d'échanger des flux financiers sur une certaine période et selon une formule préétablie. 7, fiche 4, Français, - accord%20de%20swap
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La SFI [Société Financière Internationale] accorde à la BISA [Banco Industrial S.A] des lignes de crédit réciproques. 6, fiche 4, Français, - accord%20de%20swap
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- facilité de crédit croisé
- contrat d'échange
- accord d'échange
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Política monetaria y mercado de cambios
- Finanzas
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo de crédito recíproco a corto plazo
1, fiche 4, Espagnol, acuerdo%20de%20cr%C3%A9dito%20rec%C3%ADproco%20a%20corto%20plazo
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- acuerdo swap 1, fiche 4, Espagnol, acuerdo%20swap
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Entre bancos centrales. 1, fiche 4, Espagnol, - acuerdo%20de%20cr%C3%A9dito%20rec%C3%ADproco%20a%20corto%20plazo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-01-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Service
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Portfolio Management
1, fiche 5, Anglais, Portfolio%20Management
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Farm Credit Canada. The Portfolio Management unit assesses credit risk at the aggregate level. It provides the risk assessment tools and models to quantify credit and default loss allowances. 1, fiche 5, Anglais, - Portfolio%20Management
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fonction publique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Gestion du portefeuille
1, fiche 5, Français, Gestion%20du%20portefeuille
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Financement agricole Canada. La Gestion du portefeuille évalue le risque de crédit au niveau agrégé. Elle est chargée de fournir des outils et des modèles de gestion du risque servant à quantifier le risque de crédit des prêteurs et d'autres fonctions de gestion de la société. 1, fiche 5, Français, - Gestion%20du%20portefeuille
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-11-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Software
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- retail services
1, fiche 6, Anglais, retail%20services
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
One of two categories of fixed functions provided by IBM. Retail services are the sales, credit, and administrative support functions of the 3653 Point of Sale Terminal and the ticket-making and ticket-reading functions of the 3657 Ticket Unit. 2, fiche 6, Anglais, - retail%20services
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 6, La vedette principale, Français
- services de détail
1, fiche 6, Français, services%20de%20d%C3%A9tail
nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Par opposition aux services d'organisation en gros (wholesale packaging services). 1, fiche 6, Français, - services%20de%20d%C3%A9tail
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- servicios minoristas
1, fiche 6, Espagnol, servicios%20minoristas
nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-07-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- credit hour
1, fiche 7, Anglais, credit%20hour
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The unit used to measure the work completed by a student at a college or university. Usually one credit hour refers to one hour of classroom work, lecture, demonstration, or recitation a week, plus two hours of outside preparation, for the length of the academic term. 1, fiche 7, Anglais, - credit%20hour
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Docimologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- heure-crédit
1, fiche 7, Français, heure%2Dcr%C3%A9dit
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Équivalent recommandé par la section de traduction, Association des Universités et Collèges du Canada. 2, fiche 7, Français, - heure%2Dcr%C3%A9dit
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


