TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

UNIT DIE [3 fiches]

Fiche 1 2026-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Circuits Technology
  • IT Security
CONT

Decapsulation is... the process of opening the package mold and exposing the active circuit of the die to inspect visually... The procedure begins with laser decapsulation, wherein the sample unit is subjected to a laser decapper... to expose the die paddle...

Terme(s)-clé(s)
  • laser de-capsulation

Français

Domaine(s)
  • Technologie des circuits électroniques
  • Sécurité des TI
CONT

Décapsulation laser : Une source laser peut être utilisée afin de fondre et d'enlever la résine. Le circuit peut être endommagé s'il est atteint par le laser, c'est pourquoi cette méthode est utilisée pour enlever la majeure partie de la résine et cette étape est achevée par une décapsulation chimique. Ce procédé est plus rapide et permet une plus grande précision que la décapsulation mécanique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tecnología de los circuitos electrónicos
  • Seguridad de IT
OBS

[El proceso] consiste en exponer la parte interior del circuito electrónico retirando el compuesto de [adhesivo] epóxico que lo recubre.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
Universal entry(ies)
7232
code de système de classement, voir observation
OBS

Tool and die makers make, repair and modify custom-made, prototype or special tools, dies, jigs, fixtures and gauges using various metals, alloys and plastics which require precise dimensions. They are employed primarily in manufacturing industries such as automobile, aircraft, metal fabrication, electrical machinery and plastics, and in tool and die, mould making and machine shops. This unit group also includes metal patternmakers and metal mould makers.

OBS

7232: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Usinage (Métallurgie)
Entrée(s) universelle(s)
7232
code de système de classement, voir observation
OBS

Les outilleurs-ajusteurs fabriquent, réparent ou modifient des outils spéciaux, des matrices, des gabarits, des montages et des calibres usinés, en prototypes ou sur mesure, selon des dimensions précises, en se servant de divers métaux, alliages et plastiques. Ils travaillent principalement dans l'industrie de la fabrication, notamment d'automobiles, d'aéronefs et de fabrication de métaux, de machinerie électrique et de plastiques ainsi que dans des ateliers de moulage et d'outillage et de fabrication. Les modeleurs sur métal et les moulistes de moules en métal sont aussi inclus dans ce groupe de base.

OBS

7232 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Presses (Machinery)
  • Pharmaceutical Manufacturing
CONT

The rotary tablet press comprises a housing, in which a compression unit is detachably mounted. The compression unit comprises a die table with punches, a feeding device for the supply of material to be compressed into the dies, and a tablet discharge device for removal of compressed material in the form of tablets.

Français

Domaine(s)
  • Presses (Machines)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
CONT

Machines rotatives - Le système de distribution du grain, c'est-à-dire le sabot, est fixe. Ce qui est mobile, c'est l'ensemble matrices et jeux de poinçons qui se déplace horizontalement. Un plateau circulaire horizontal ou couronne tournant autour de son axe constitue le support des matrices dont les trous verticaux sont répartis à égale distance du centre. À chaque matrice correspond un jeu de poinçons supérieur et inférieur qui tournent en même temps qu'elle. Au cours de chaque révolution chaque système matrice-poinçons passe devant différents postes : remplissage par passage sous le sabot, arasage, compression et éjection [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prensas (Maquinaria)
  • Fabricación de productos farmacéuticos
Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :