TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNIT DISTANCE [72 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- foot per second
1, fiche 1, Anglais, foot%20per%20second
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- fps 2, fiche 1, Anglais, fps
correct, nom
- ft/s 3, fiche 1, Anglais, ft%2Fs
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... a unit of both speed(scalar) and velocity(vector quantity, which includes direction). It expresses the distance in feet(ft) traveled or displaced, divided by the time in seconds(s). 3, fiche 1, Anglais, - foot%20per%20second
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The corresponding unit in the International System of Units (SI) is the meter per second. 3, fiche 1, Anglais, - foot%20per%20second
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
foot per second: designation usually used in the plural. 4, fiche 1, Anglais, - foot%20per%20second
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- feet per second
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pied par seconde
1, fiche 1, Français, pied%20par%20seconde
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- p/s 1, fiche 1, Français, p%2Fs
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pied/seconde 2, fiche 1, Français, pied%2Fseconde
correct, nom masculin
- p/s 3, fiche 1, Français, p%2Fs
correct, nom masculin
- p/s 3, fiche 1, Français, p%2Fs
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le pied par seconde [...] est une unité de vitesse (scalaire) et de vecteur vitesse. Elle exprime la distance en pieds, divisé par le temps en secondes. 1, fiche 1, Français, - pied%20par%20seconde
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'unité correspondant au pied par seconde dans le Système international d'unités (SI) est le mètre par seconde. 4, fiche 1, Français, - pied%20par%20seconde
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pied par seconde; pied/seconde : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 1, Français, - pied%20par%20seconde
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- pieds par seconde
- pieds/seconde
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-06-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Administration
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- under command for administration less...
1, fiche 2, Anglais, under%20command%20for%20administration%20less%2E%2E%2E
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Combat service support command relationship used when the nature of the operation makes a complete transfer of administrative command impossible or uneconomical because of time, distance, or resources. The function(s) not transferred will be stated(eg, "personnel administration"). The gaining commander has full authority and responsibility for all other service support activities. Exclusion of a function does not preclude the gaining unit or formation from providing advice or, in an emergency, support in the excluded activity. Otherwise the parent unit or formation must provide support in the area of the excluded function. 2, fiche 2, Anglais, - under%20command%20for%20administration%20less%2E%2E%2E
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 3, fiche 2, Anglais, - under%20command%20for%20administration%20less%2E%2E%2E
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Administration militaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- en sous-ordre pour l'administration sauf...
1, fiche 2, Français, en%20sous%2Dordre%20pour%20l%27administration%20sauf%2E%2E%2E
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En matière de soutien, statut de commandement employé lorsque la nature de l'opération rend impossible ou trop coûteux le transfert intégral du commandement administratif compte tenu des facteurs temps, distance et ressources. Les sphères de responsabilité qui ne sont pas transférées sont spécifiées, par exemple «l'administration du personnel». Le commandant bénéficiaire jouit alors des pleins pouvoirs et assume la responsabilité pour toutes les autres activités de soutien. L'exclusion d'une sphère de responsabilité n'empêche pas l'unité ou la formation bénéficiaire de donner son avis ou, en cas d'urgence, de fournir le soutien dans le domaine dont elles ont été exclues. Si elles ne sont pas en mesure de le faire, l'unité ou la formation-mère fournira alors le soutien pour le domaine laissé de côté. 2, fiche 2, Français, - en%20sous%2Dordre%20pour%20l%27administration%20sauf%2E%2E%2E
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, fiche 2, Français, - en%20sous%2Dordre%20pour%20l%27administration%20sauf%2E%2E%2E
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
en sous-ordre pour l'administration sauf... : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 2, Français, - en%20sous%2Dordre%20pour%20l%27administration%20sauf%2E%2E%2E
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-08-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- metre per second
1, fiche 3, Anglais, metre%20per%20second
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- M/S 2, fiche 3, Anglais, M%2FS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- meter per second 3, fiche 3, Anglais, meter%20per%20second
correct
- m/s 4, fiche 3, Anglais, m%2Fs
correct
- m/sec 4, fiche 3, Anglais, m%2Fsec
correct
- M/S 2, fiche 3, Anglais, M%2FS
correct
- m/s 4, fiche 3, Anglais, m%2Fs
- meter/second 5, fiche 3, Anglais, meter%2Fsecond
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The meter per second is the derived unit of speed in the International System of Units(SI). The meter per second(m/s) is equal to 3. 6 kilometers per hour(km/h), or about 2. 236936 miles per hour(mph), or 3. 28084 feet per second(ft/s), or 39. 370079 inches per second(in/s) or 1. 943844 knots(kn). The speed is the distance traveled by an object during a period of time. Thus, meters per second(meters/second) show how many meters are traveled in one second. The meter is a unit of length in the metric system[, ] while the second is a unit of time. 5, fiche 3, Anglais, - metre%20per%20second
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
metre per second; meter per second; meter/second: designations usually used in the plural. 6, fiche 3, Anglais, - metre%20per%20second
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- metres per second
- meters per second
- meters/second
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mètre par seconde
1, fiche 3, Français, m%C3%A8tre%20par%20seconde
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- m/s 2, fiche 3, Français, m%2Fs
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mètre par seconde : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 3, Français, - m%C3%A8tre%20par%20seconde
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- mètres par seconde
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- parsec
1, fiche 4, Anglais, parsec
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- pc 2, fiche 4, Anglais, pc
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A unit of distance used in astronomy, equal to about 3. 26 light years(3. 086 × 1013 kilometers). 3, fiche 4, Anglais, - parsec
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[The parsec] represents the distance at which the radius of Earth’s orbit subtends an angle of one second of arc. Thus, a star at a distance of one parsec would have a parallax of one second, and the distance of an object in parsecs is the reciprocal of its parallax in seconds of arc. 4, fiche 4, Anglais, - parsec
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- parsec
1, fiche 4, Français, parsec
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- pc 2, fiche 4, Français, pc
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de longueur [...] utilisée en astronomie, valant 3,26 années-lumière. 3, fiche 4, Français, - parsec
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Astrofísica y cosmografía
- Física espacial
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- parsec
1, fiche 4, Espagnol, parsec
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- pc 1, fiche 4, Espagnol, pc
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Unidad astronómica [...] que sirve para expresar distancias estelares. 1, fiche 4, Espagnol, - parsec
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El parsec es la distancia de un astro cuya paralaje es de 1"[segundo], es decir, de un astro desde el cual la distancia de la Tierra al Sol sería vista con un ángulo de 1". 1, fiche 4, Espagnol, - parsec
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-05-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Astronomy
- Astronautics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- potentially hazardous asteroid
1, fiche 5, Anglais, potentially%20hazardous%20asteroid
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- PHA 1, fiche 5, Anglais, PHA
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Potentially hazardous asteroids(PHAs) are currently defined based on parameters that measure the asteroid's potential to make threatening close approaches to the Earth. Specifically, all asteroids with an Earth Minimum Orbit Intersection Distance(MOID) of 0. 05 au [astronomical unit] or less and an absolute magnitude(H) of 22. 0 or less are considered PHAs. 1, fiche 5, Anglais, - potentially%20hazardous%20asteroid
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Astronomie
- Astronautique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- astéroïde potentiellement dangereux
1, fiche 5, Français, ast%C3%A9ro%C3%AFde%20potentiellement%20dangereux
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Sont qualifiés d'astéroïdes potentiellement dangereux (en anglais potentially hazardous asteroids ou PHA), les corps célestes de plus de 150 mètres qui, au cours de leur orbite, peuvent s'approcher de la Terre à moins de 7 millions de kilomètres (19,5 fois la distance Terre-Lune). 1, fiche 5, Français, - ast%C3%A9ro%C3%AFde%20potentiellement%20dangereux
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Astronomía
- Astronáutica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- asteroide potencialmente peligroso
1, fiche 5, Espagnol, asteroide%20potencialmente%20peligroso
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Asteroides con más de 150 metros de diámetro y que llegan a estar a 0,05 unidades astronómicas de la Tierra (el equivalente a 7.479.893.535 metros). 1, fiche 5, Espagnol, - asteroide%20potencialmente%20peligroso
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-07-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- line-throwing appliance
1, fiche 6, Anglais, line%2Dthrowing%20appliance
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- line-throwing apparatus 2, fiche 6, Anglais, line%2Dthrowing%20apparatus
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A line-throwing appliance shall be capable of throwing a line a distance of at least 230 m in calm weather in such a manner that the lateral deflection does not exceed 10 per cent of the length of flight.... A line-throwing appliance that is an integral unit shall be marked with the month and year of manufacture of the projectile and means of ignition. 1, fiche 6, Anglais, - line%2Dthrowing%20appliance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Signalisation (Transport par eau)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- appareil lance-amarre
1, fiche 6, Français, appareil%20lance%2Damarre
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'appareil lance-amarre doit pouvoir lancer une ligne à une distance d'au moins 230 m par temps calme de façon que l'écart latéral par rapport à la ligne de tir ne dépasse pas 10 pour cent de la distance parcourue par le projectile. [...] L'appareil lance-amarre qui est une unité intégrée doit porter une inscription indiquant le mois et l'année de fabrication du projectile et du dispositif d'allumage. 1, fiche 6, Français, - appareil%20lance%2Damarre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Señales e iluminación (Transporte por agua)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- aparato lanzacabos
1, fiche 6, Espagnol, aparato%20lanzacabos
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-03-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- metre
1, fiche 7, Anglais, metre
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- m 2, fiche 7, Anglais, m
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- meter 3, fiche 7, Anglais, meter
correct, États-Unis
- m 4, fiche 7, Anglais, m
correct
- m 4, fiche 7, Anglais, m
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The fundamental unit of length of the metric system, now(as an SI unit) defined as equal to the distance travelled by light in a vacuum in 1/299, 792, 458 second, and approximately equal to 39. 37 inches. 5, fiche 7, Anglais, - metre
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
metre; m: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 7, Anglais, - metre
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mètre
1, fiche 7, Français, m%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- m 1, fiche 7, Français, m
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Unité SI de longueur (symbole m) égale à la longueur du trajet parcouru dans le vide par la lumière pendant une durée de 1/299792458 de seconde. 2, fiche 7, Français, - m%C3%A8tre
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
mètre; m : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 7, Français, - m%C3%A8tre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- metro
1, fiche 7, Espagnol, metro
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- m 1, fiche 7, Espagnol, m
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Unidad de longitud del Sistema Internacional, que [...] se define como la longitud del trayecto recorrido en el vacío por la luz durante un tiempo de 1/299 792 458 de segundo. 1, fiche 7, Espagnol, - metro
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Un símbolo […] es una representación gráfica generalmente del ámbito científico con validez internacional: unidades básicas y derivadas del sistema internacional (kg, m, s), elementos químicos (S, de azufre; K, de potasio, o N, de nitrógeno), operaciones matemáticas (+, %), unidades monetarias ($, €), etcétera. Como se ve, a diferencia de las abreviaturas, que son siempre acortamientos gráficos de la palabra que desarrollan (tel., de teléfono), los símbolos son invariables en plural y no llevan punto abreviativo. 2, fiche 7, Espagnol, - metro
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- unit circle 1, fiche 8, Anglais, unit%20circle
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A circle(...) whose radius is one unit of distance. 1, fiche 8, Anglais, - unit%20circle
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cercle d'unité 1, fiche 8, Français, cercle%20d%27unit%C3%A9
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- cercle unitaire 2, fiche 8, Français, cercle%20unitaire
- cercle unité 2, fiche 8, Français, cercle%20unit%C3%A9
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- foot-pound
1, fiche 9, Anglais, foot%2Dpound
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ft-lb 2, fiche 9, Anglais, ft%2Dlb
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Imperial unit of energy(ft-lb), defined as the work done when a force of one pound moves through a distance of one foot. Superseded by the joule. One foot-pound equals 1. 356 joule. 3, fiche 9, Anglais, - foot%2Dpound
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Torque is measured in foot-pounds, joules, meter-kilograms, etc. 2, fiche 9, Anglais, - foot%2Dpound
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The metric equivalent is centimeter-kilogram, or, in international SI metric units, the joule. 2, fiche 9, Anglais, - foot%2Dpound
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
foot-pound: term officially approved by CP Rail. 4, fiche 9, Anglais, - foot%2Dpound
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pied-livre
1, fiche 9, Français, pied%2Dlivre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(couple de serrage). 1, fiche 9, Français, - pied%2Dlivre
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
pied-livre : terme uniformisé par CP Rail. 2, fiche 9, Français, - pied%2Dlivre
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- pi-lb
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-12-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- angular frequency
1, fiche 10, Anglais, angular%20frequency
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- pulsatance 2, fiche 10, Anglais, pulsatance
correct
- radian frequency 3, fiche 10, Anglais, radian%20frequency
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The frequency of a periodic process, wave system, etc, expressed in radians per second. 4, fiche 10, Anglais, - angular%20frequency
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Acoustic phase velocity(equal to radian frequency divided by phase change per unit distance) and axial sound pressure level distribution measurements were made in the square ducts with the probe microphone. 5, fiche 10, Anglais, - angular%20frequency
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Complex angular frequency. 6, fiche 10, Anglais, - angular%20frequency
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pulsation
1, fiche 10, Français, pulsation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- fréquence angulaire 2, fiche 10, Français, fr%C3%A9quence%20angulaire
à éviter, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Forme d'onde de courte durée (relativement à l'échelle de temps adoptée) et dont les valeurs initiales et finales sont les mêmes. 3, fiche 10, Français, - pulsation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
pulsation : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 10, Français, - pulsation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-07-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- River and Sea Navigation
- Air Transport
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- nautical mile
1, fiche 11, Anglais, nautical%20mile
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- NM 2, fiche 11, Anglais, NM
correct, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- sea mile 3, fiche 11, Anglais, sea%20mile
correct
- marine mile 3, fiche 11, Anglais, marine%20mile
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A unit of distance used in navigation, equalling the average length of one minute of arc on a great circle of the Earth. 4, fiche 11, Anglais, - nautical%20mile
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
nautical mile: formerly applied to various units of distance in navigation. 4, fiche 11, Anglais, - nautical%20mile
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The length is equal to 1,852 metres exactly. 5, fiche 11, Anglais, - nautical%20mile
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
nautical mile; NM: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 11, Anglais, - nautical%20mile
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Navigation fluviale et maritime
- Transport aérien
Fiche 11, La vedette principale, Français
- mille marin
1, fiche 11, Français, mille%20marin
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- NM 2, fiche 11, Français, NM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
- mille nautique 3, fiche 11, Français, mille%20nautique
correct, voir observation, nom masculin
- mille marin international 4, fiche 11, Français, mille%20marin%20international
voir observation, nom masculin, vieilli
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
La 60e partie d'un degré de latitude, soit 1 852 m. 5, fiche 11, Français, - mille%20marin
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pour exprimer une distance, deux unités s'offrent au pilote : le mille marin (NM) et le kilomètre (km). On accorde la préférence à la première [...] parce que, les cartes de navigation sont toujours et partout graduées en degrés et minutes sexagésimaux et que le mille marin représente la longueur d'un arc de méridien d'une minute sexagésimale. 6, fiche 11, Français, - mille%20marin
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
La dénomination utilisée par la Première Conférence hydrographique internationale extraordinaire (Monaco, 1929) était «mille marin international». Le terme mille nautique est une traduction littérale de l'anglais «nautical mile». Il est d'usage en navigation aérienne et dans la Marine nationale française d'utiliser le terme nautique pour éviter toute confusion avec l'adjectif numéral mille. 4, fiche 11, Français, - mille%20marin
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
mille marin; NM : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 11, Français, - mille%20marin
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
mille marin : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 6, fiche 11, Français, - mille%20marin
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Navegación fluvial y marítima
- Transporte aéreo
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- milla marina
1, fiche 11, Espagnol, milla%20marina
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- NM 2, fiche 11, Espagnol, NM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- milla náutica 3, fiche 11, Espagnol, milla%20n%C3%A1utica
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Unidad internacional para medir las distancias en la navegación marítima [...] 4, fiche 11, Espagnol, - milla%20marina
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Longitud exactamente igual a 1852 metros. 2, fiche 11, Espagnol, - milla%20marina
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
milla marina; NM: término y símbolo aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 11, Espagnol, - milla%20marina
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Astronomy
- Astrophysics and Cosmography
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- light-year
1, fiche 12, Anglais, light%2Dyear
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- light year 2, fiche 12, Anglais, light%20year
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A unit of length in interstellar astronomy equal to the distance that light travels in one year in a vacuum or 5, 878, 000, 000, 000 miles. 3, fiche 12, Anglais, - light%2Dyear
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Another unit of measurement employed in stellar distances is the "light year", or the distance light travels in one year. Light travels 186, 000 miles every second... 2, fiche 12, Anglais, - light%2Dyear
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Estimated to be between 6,000 and 10,000 light-years away from the earth, the star [Eta Carinae] is one of the largest known, 150 times more massive than the sun. 4, fiche 12, Anglais, - light%2Dyear
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Astronomie
- Astrophysique et cosmographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- année-lumière
1, fiche 12, Français, ann%C3%A9e%2Dlumi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- année de lumière 2, fiche 12, Français, ann%C3%A9e%20de%20lumi%C3%A8re
correct, nom féminin
- al 2, fiche 12, Français, al
correct, nom féminin
- al 2, fiche 12, Français, al
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Unité de longueur équivalant à la distance parcourue en un an par la lumière dans le vide. Elle vaut environ 9,461 X 10¹² km [symbole : al].) 2, fiche 12, Français, - ann%C3%A9e%2Dlumi%C3%A8re
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le diamètre [de notre galaxie] est de l'ordre de 70 000 années-lumière. 3, fiche 12, Français, - ann%C3%A9e%2Dlumi%C3%A8re
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
année-lumière : Forme courante de année de lumière. 2, fiche 12, Français, - ann%C3%A9e%2Dlumi%C3%A8re
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Astronomía
- Astrofísica y cosmografía
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- año luz
1, fiche 12, Espagnol, a%C3%B1o%20luz
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Unidad de distancia definida por el camino recorrido por la luz, en el vacío, durante un año. 1, fiche 12, Espagnol, - a%C3%B1o%20luz
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-01-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Heating
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- direct return system
1, fiche 13, Anglais, direct%20return%20system
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- two-pipe direct-return system 2, fiche 13, Anglais, two%2Dpipe%20direct%2Dreturn%20system
correct
- two-pipe direct-return hot-water heating system 2, fiche 13, Anglais, two%2Dpipe%20direct%2Dreturn%20hot%2Dwater%20heating%20system
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A two-pipe hot water system in which the water, after it has passed through a heating unit, is returned to the boiler along a direct path, so that the total distance traveled by the water, from each radiator, is the shortest feasible. 1, fiche 13, Anglais, - direct%20return%20system
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chauffage
Fiche 13, La vedette principale, Français
- système à deux tuyaux à retour direct
1, fiche 13, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20deux%20tuyaux%20%C3%A0%20retour%20direct
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ce type de système comprend deux conduits : un tuyau pour amener l’eau chaude aux unités terminales et un tuyau pour amener l’eau refroidie vers la chaudière. Le raccordement de retour se fait via un tuyau supplémentaire qui ramène l’eau refroidie directement vers la chaudière en empruntant un chemin parallèle au conduit d’approvisionnement. Cette configuration est difficile à équilibrer de sorte qu’il est essentiel de munir chaque corps de chauffe d’une vanne de régulation. 1, fiche 13, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20deux%20tuyaux%20%C3%A0%20retour%20direct
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-10-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Physics
- Fire Safety
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- smoke extinction coefficient
1, fiche 14, Anglais, smoke%20extinction%20coefficient
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- extinction by smoke coefficient 2, fiche 14, Anglais, extinction%20by%20smoke%20coefficient
correct
- attenuation coefficient 1, fiche 14, Anglais, attenuation%20coefficient
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A coefficient [that represents] the reduction of light intensity... due to smoke obscuration, [across a unit of distance]. 3, fiche 14, Anglais, - smoke%20extinction%20coefficient
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The coefficient is in meter-1 (m-1). 4, fiche 14, Anglais, - smoke%20extinction%20coefficient
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
extinction by smoke coefficient: term and definition proposed by the World Road Association. 4, fiche 14, Anglais, - smoke%20extinction%20coefficient
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Physique
- Sécurité incendie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- coefficient d'extinction par la fumée
1, fiche 14, Français, coefficient%20d%27extinction%20par%20la%20fum%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- coefficient d'atténuation 2, fiche 14, Français, coefficient%20d%27att%C3%A9nuation
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Coefficient [qui représente] la réduction de l'intensité lumineuse, due à la fumée, [par unité de longueur]. 1, fiche 14, Français, - coefficient%20d%27extinction%20par%20la%20fum%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le coefficient s'exprime en mètre-1 (m-1). 3, fiche 14, Français, - coefficient%20d%27extinction%20par%20la%20fum%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
coefficient d'extinction par la fumée : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 14, Français, - coefficient%20d%27extinction%20par%20la%20fum%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-07-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- centimorgan
1, fiche 15, Anglais, centimorgan
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- cM 2, fiche 15, Anglais, cM
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A unit for indicating the distance between the markers on a chromosome. 2, fiche 15, Anglais, - centimorgan
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- centimorgan
1, fiche 15, Français, centimorgan
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Unité couramment utilisée pour mesurer les distances génétiques. 2, fiche 15, Français, - centimorgan
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Elle correspond à un intervalle sur lequel le nombre moyen d'enjambements qui se produisent à la méiose par chromatide est 0,01. 2, fiche 15, Français, - centimorgan
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- centimorgan
1, fiche 15, Espagnol, centimorgan
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- cM 1, fiche 15, Espagnol, cM
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Unidad de distancia cartográfica [de genes]. 1, fiche 15, Espagnol, - centimorgan
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Para fracciones de recombinación pequeñas, 1cM equivale a una frecuencia de recombinación gamética del 1%. 1, fiche 15, Espagnol, - centimorgan
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Transport of Goods
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ton-kilometre
1, fiche 16, Anglais, ton%2Dkilometre
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- ton/km 2, fiche 16, Anglais, ton%2Fkm
correct
- t/km 3, fiche 16, Anglais, t%2Fkm
correct
- T-km 4, fiche 16, Anglais, T%2Dkm
- t/km 3, fiche 16, Anglais, t%2Fkm
- tonne-kilometre 5, fiche 16, Anglais, tonne%2Dkilometre
correct
- tonne/km 6, fiche 16, Anglais, tonne%2Fkm
correct
- ton-kilometer 7, fiche 16, Anglais, ton%2Dkilometer
correct
- tonne-kilometer 8, fiche 16, Anglais, tonne%2Dkilometer
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The haulage unit corresponding to 1 tonne of goods being hauled a distance of 1 km. 8, fiche 16, Anglais, - ton%2Dkilometre
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The main indices of transport of general usage are the volume of the transported cargoes (in tons), cargo circulation (in tons-kilometers), volume of transportation of passengers (passenger) and passenger turnover (passengers-kilometers). 9, fiche 16, Anglais, - ton%2Dkilometre
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- ton kilometre
- tonne kilometre
- ton kilometer
- tonne kilometer
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Transport de marchandises
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tonne-kilomètre
1, fiche 16, Français, tonne%2Dkilom%C3%A8tre
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- tonne-km 2, fiche 16, Français, tonne%2Dkm
correct, nom féminin
- t-km 3, fiche 16, Français, t%2Dkm
nom féminin
- t-km 3, fiche 16, Français, t%2Dkm
- tonne kilométrique 4, fiche 16, Français, tonne%20kilom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure qui correspond au déplacement d'une tonne (métrique) sur un kilomètre. 5, fiche 16, Français, - tonne%2Dkilom%C3%A8tre
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
tonne-kilomètre : cette unité doit obligatoirement être accompagnée d'un qualificatif : brute complète, brute remorquée, nette, taxée, etc. 5, fiche 16, Français, - tonne%2Dkilom%C3%A8tre
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- gross tonne-kilometre hauled
1, fiche 17, Anglais, gross%20tonne%2Dkilometre%20hauled
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- gross tonne kilometre hauled 2, fiche 17, Anglais, gross%20tonne%20kilometre%20hauled
correct
- GTKM 2, fiche 17, Anglais, GTKM
correct
- GTKM 2, fiche 17, Anglais, GTKM
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A unit of measure representing the movement over a distance of one kilometre of one tonne of rail vehicle including the weight of tractive vehicle. 3, fiche 17, Anglais, - gross%20tonne%2Dkilometre%20hauled
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- gross ton-kilometre hauled
- gross ton kilometre hauled
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tonne kilomètre brute remorquée
1, fiche 17, Français, tonne%20kilom%C3%A8tre%20brute%20remorqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- tonne-kilomètre brute remorquée 3, fiche 17, Français, tonne%2Dkilom%C3%A8tre%20brute%20remorqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Unité de mesure de prestation d'exploitation qui correspond au déplacement d'une tonne de train, non compris le poids du véhicule moteur, sur une distance d'un kilomètre. Toutefois le poids des automotrices est compris. 3, fiche 17, Français, - tonne%20kilom%C3%A8tre%20brute%20remorqu%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-04-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Architecture
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- intercolumniation
1, fiche 18, Anglais, intercolumniation
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The distance between the columns in a colonnade, in terms of the lower diameter of the columns as a unit. 2, fiche 18, Anglais, - intercolumniation
Record number: 18, Textual support number: 2 DEF
The space between classical columns measured in diameter. 3, fiche 18, Anglais, - intercolumniation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Architecture
Fiche 18, La vedette principale, Français
- entrecolonnement
1, fiche 18, Français, entrecolonnement
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- entrecolonne 2, fiche 18, Français, entrecolonne
correct, nom masculin, vieilli
- entre-colonnement 3, fiche 18, Français, entre%2Dcolonnement
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[...] intervalle qui existe entre deux colonnes, mesuré à la partie inférieure de leurs fûts. 4, fiche 18, Français, - entrecolonnement
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
À distinguer de l'«entraxe» qui est la distance entre deux colonnes mesurée d'axe en axe. 5, fiche 18, Français, - entrecolonnement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- intercolumnio
1, fiche 18, Espagnol, intercolumnio
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Espacio libre entre columnas. 2, fiche 18, Espagnol, - intercolumnio
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- capacity
1, fiche 19, Anglais, capacity
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The limiting(maximum) number of vehicles that can be expected to traverse a unit of distance on a roadway under ideal flow conditions. 2, fiche 19, Anglais, - capacity
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The high road-building areas increased road capacity per person by 28% while the low-load building areas actually decreased road capacity per person by 11%. 3, fiche 19, Anglais, - capacity
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- highway capacity
- road capacity
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 19, La vedette principale, Français
- débit de saturation
1, fiche 19, Français, d%C3%A9bit%20de%20saturation
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- capacité 2, fiche 19, Français, capacit%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Débit maximal virtuel d'une section de route, compte tenu de ses caractéristiques générales. 3, fiche 19, Français, - d%C3%A9bit%20de%20saturation
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] en effet, lorsque le débit dépasse le débit de saturation tout se passe comme si la capacité du carrefour diminuait [...] 1, fiche 19, Français, - d%C3%A9bit%20de%20saturation
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Capacité : terme et définition recommandés par l'OLF. 4, fiche 19, Français, - d%C3%A9bit%20de%20saturation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- capacidad
1, fiche 19, Espagnol, capacidad
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Intensidad máxima de vehículos que puede atravesar una sección transversal dada de una vía o carretera, teniendo en cuenta las condiciones reales imperantes en la geometría y en la circulación en el instante considerado. 1, fiche 19, Espagnol, - capacidad
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
capacidad: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 19, Espagnol, - capacidad
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Thermodynamics
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- temperature gradient
1, fiche 20, Anglais, temperature%20gradient
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
gradient : In meteorology, the change in the value of an atmospheric variable per unit of horizontal distance, as temperature gradient or air pressure gradient. 2, fiche 20, Anglais, - temperature%20gradient
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
In common usage, the term "temperature gradient" is reserved for temperature change with horizontal distance and the term "temperature lapse rate", for change of temperature with height. 3, fiche 20, Anglais, - temperature%20gradient
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
temperature gradient: term standardized by ISO. 4, fiche 20, Anglais, - temperature%20gradient
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Thermodynamique
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 20, La vedette principale, Français
- gradient de température
1, fiche 20, Français, gradient%20de%20temp%C3%A9rature
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- gradient thermique 2, fiche 20, Français, gradient%20thermique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
gradient : Taux de variation d'un élément météorologique en fonction de la distance. Dans le sens vertical, le gradient de température (gradient thermique) s'exprime en degrés C par 100 m [...] Dans le sens horizontal, le gradient de pression s'exprime en millibars par 100 km ou par degré géographique (111 km). 3, fiche 20, Français, - gradient%20de%20temp%C3%A9rature
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
gradient de température; gradient thermique : termes normalisés par l'ISO; gradient de température : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 20, Français, - gradient%20de%20temp%C3%A9rature
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Geology
- Hydrology and Hydrography
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- hydraulic gradient
1, fiche 21, Anglais, hydraulic%20gradient
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
In porous media : measure of the decrease in head per unit distance in the direction of flow. 1, fiche 21, Anglais, - hydraulic%20gradient
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Upward hydraulic gradient. 2, fiche 21, Anglais, - hydraulic%20gradient
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Géologie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- gradient hydraulique
1, fiche 21, Français, gradient%20hydraulique
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- gradient hydrodynamique 2, fiche 21, Français, gradient%20hydrodynamique
correct, nom masculin
- gradient de charge 3, fiche 21, Français, gradient%20de%20charge
correct, nom masculin
- gradient piézométrique 2, fiche 21, Français, gradient%20pi%C3%A9zom%C3%A9trique
à éviter, nom masculin
- pente hydraulique 4, fiche 21, Français, pente%20hydraulique
à éviter, nom féminin
- pente motrice 2, fiche 21, Français, pente%20motrice
à éviter, nom féminin
- pente d'une nappe 2, fiche 21, Français, pente%20d%27une%20nappe
à éviter, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Différence de charge hydraulique entre deux points d'un aquifère par unité de distance, selon une direction donnée, en général selon une ligne de courant. 2, fiche 21, Français, - gradient%20hydraulique
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Gradient hydraulique ascendant. 5, fiche 21, Français, - gradient%20hydraulique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- separation space
1, fiche 22, Anglais, separation%20space
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Open space created around dwelling units providing access, privacy and exposure to sunlight. 2, fiche 22, Anglais, - separation%20space
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Each building or structure shall have a minimum separation distance of eight(8) feet and any dwelling of two(2) stories or more shall have a minimum horizontal separation distance of twenty(20) feet from any building to which such two-story unit is not attached, and such minimum separation space shall not be occupied or encroached upon by overhanging balconies. 3, fiche 22, Anglais, - separation%20space
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- espace séparatif
1, fiche 22, Français, espace%20s%C3%A9paratif
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- espacio divisorio
1, fiche 22, Espagnol, espacio%20divisorio
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-11-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Trade Names
- Control Systems (Motor Vehicles)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Keyless Go
1, fiche 23, Anglais, Keyless%20Go
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The electronic system for access control, driver authorization and immobilization jointly developed by Mercedes-Benz and Siemens Automotive is a favorite among purchasers of the new S-Class. The world’s very first chip card-based locking and safety technology has been available for the top-of-the-line model from Stuttgart, Germany, as an option under the name Keyless-Go since May, 1999. 1, fiche 23, Anglais, - Keyless%20Go
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The keyless unlocking is brought about by an invisible dialog. As soon as the driver touches a door handle, which doubles as a capacitance sensor, the receiver and transmitter unit integrated in the card is scanned by the "control center" in the vehicle. During this process, the distance between the card and the transmitter located in each door and in the rear bumper must not exceed one meter. The ensuing encrypted data exchange, which is copy-proof, takes place in a matter of milliseconds. If the control unit recognizes the Keyless-Go card, the data is decoded, and the doors are unlocked. 1, fiche 23, Anglais, - Keyless%20Go
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Keyless Go: A trademark of Daimler AG. 2, fiche 23, Anglais, - Keyless%20Go
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Dispositifs de commande (Véhicules automobiles)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Keyless Go
1, fiche 23, Français, Keyless%20Go
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Comble du raffinement, le système Keyless-Go permet au conducteur d'être reconnu à distance par sa voiture. La clé émettant par ondes radio un code précis, les récepteurs situés à huit endroits différents dans la voiture «reconnaîtront» ce code et pourront ainsi donner accès à toutes les fonctions. La porte se déverrouille automatiquement, les sièges s'ajustent et toutes les commandes prennent la place souhaitée. Même le démarrage se fait avec la seule pression d'un bouton sur le levier de transmission. 2, fiche 23, Français, - Keyless%20Go
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Keyless Go : Marque de commerce de la société Daimler. 3, fiche 23, Français, - Keyless%20Go
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-09-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- triggered conformational change
1, fiche 24, Anglais, triggered%20conformational%20change
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Triggered conformational changes... are the motions of groups of atoms(i. e. individual side-chains) or whole sections of a protein(i. e. loops of chain, domains of secondary and tertiary structure, or subunit), which occur as a response to a specific stimulus. The distance moved can be as much as 10 [angstrom unit] or more. The time scale can be estimated by studies of the rate of binding or turnover reactions. The energy for triggered conformational change comes from specific interactions, such as electrostatic attractions or hydrogen bonding interactions. The best-known example of a triggered conformational change is the transition in tertiary structure that occurs when ligands bind to the iron atoms of hemoglobin. 1, fiche 24, Anglais, - triggered%20conformational%20change
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The types of substances whose binding can trigger a specific conformational change include substrates (dihydroxyacetone phosphate in triose phosphate isomerase), coenzymes (NAD binding to lactate dehydrogenase), allosteric effectors (CTP and ATP in aspartic transcarbamylase), inhibitors (statine-containing polypeptide inhibitors of acid proteases) and even protons (the Bohr effect in hemoglobin; pH-dependent conformational changes in adenylate kinase). 1, fiche 24, Anglais, - triggered%20conformational%20change
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- changement de conformation protéique induit
1, fiche 24, Français, changement%20de%20conformation%20prot%C3%A9ique%20induit
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Modification de la conformation des protéines provoquée par la fixation de ligands à leur surface. Parmi ces ligands, notons les substrats, activateurs, inhibiteurs et coenzymes. 2, fiche 24, Français, - changement%20de%20conformation%20prot%C3%A9ique%20induit
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-06-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- short-range air navigation system
1, fiche 25, Anglais, short%2Drange%20air%20navigation%20system
correct, OTAN
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- SHORAN 1, fiche 25, Anglais, SHORAN
correct, OTAN
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- short-range air navigation 2, fiche 25, Anglais, short%2Drange%20air%20navigation
correct
- SHORAN 2, fiche 25, Anglais, SHORAN
correct
- SHORAN 2, fiche 25, Anglais, SHORAN
- short-range air-navigation system 3, fiche 25, Anglais, short%2Drange%20air%2Dnavigation%20system
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A precise short-range electronic navigation system which uses the time of travel of pulse-type transmission from two or more fixed stations to measure slant-range distance from the stations. 4, fiche 25, Anglais, - short%2Drange%20air%20navigation%20system
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Fundamentally, the [short-range air navigation] system consists of a mobile transmitter-receiver-indicator unit and a fixed receiver-transmitter unit(transponder). Pulses are sent from the mobile transmitter and returned to the originating point by the transmitter. The indicator measures the time interval required for the travel of a pulse between stations and converts this information into distance to the nearest thousandth of a mile. 5, fiche 25, Anglais, - short%2Drange%20air%20navigation%20system
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
There is also a short-range air-navigation system accurate enough to use for area bombing. Stations with single-tower transmitters are spaced close together and permit fixes within a matter of yards. 3, fiche 25, Anglais, - short%2Drange%20air%20navigation%20system
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- short range air navigation system
- short range air navigation
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 25, La vedette principale, Français
- système de navigation aérienne à courte portée
1, fiche 25, Français, syst%C3%A8me%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 25, Les abréviations, Français
- SHORAN 2, fiche 25, Français, SHORAN
nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
- système SHORAN 3, fiche 25, Français, syst%C3%A8me%20SHORAN
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Élaboré pendant la guerre et basé sur le principe de la triangulation, le système SHORAN permet de calculer la distance au moyen de signaux transmis entre l’avion et des émetteurs installés dans des camps mobiles au sol. Pour utiliser ce système, on situe une paire de stations au sol selon des repères géodésiques connus et, à mesure que l’appareil se déplace, le système envoie des signaux aux deux sites pour calculer la distance. Le fait de connaître la ligne de base entre les deux stations ainsi que la distance qui les sépare de l’appareil permet de déterminer les trois côtés d’un triangle dont le sommet identifie la position de l’avion. L’équipage peut alors s’assurer que l’appareil se déplace selon la trajectoire établie. 3, fiche 25, Français, - syst%C3%A8me%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-03-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Theoretical Astronomy
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- planetary parallax
1, fiche 26, Anglais, planetary%20parallax
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Planetary Parallax. Suppose observers at Earth's North Pole and South Pole use a transit of the Sun by Venus to discover that the angular size of Earth as viewed from Venus would be 62. 8 arcseconds. Earth's radius is 6378 km. Estimate the distance between Venus and Earth in km and AU [angstrom unit]. 1, fiche 26, Anglais, - planetary%20parallax
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Astronomie théorique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- parallaxe planétaire
1, fiche 26, Français, parallaxe%20plan%C3%A9taire
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Rappelons que la «parallaxe» d'une planète est l'angle sous lequel on voit le rayon terrestre du centre de cette planète. Il convient de ne pas confondre la définition d'une parallaxe planétaire avec celle d'une parallaxe stellaire. 1, fiche 26, Français, - parallaxe%20plan%C3%A9taire
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2010-03-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Facilities
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- gain function
1, fiche 27, Anglais, gain%20function
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
In evaluating the performance of an antenna as a radiating system one considers only the field at a large distance, where the induction field can be neglected. The antenna is then treated as an effective point source, radiating power that, per unit solid angle, is a function of direction only. The directive properties of an antenna are most conveniently expressed in terms of the "gain function"... The gain function is defined as the ratio of the power radiated in a given direction per unit solid angle to the average power radiated per unit solid angle... The maximum value of the gain function is called the "gain"... The gain of an antenna is the greatest factor by which the power transmitted in a given direction can be increased by using that antenna instead of an isotropic radiator. 2, fiche 27, Anglais, - gain%20function
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Installations de télécommunications
Fiche 27, La vedette principale, Français
- fonction de gain
1, fiche 27, Français, fonction%20de%20gain
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- fonction de gain d'une antenne 2, fiche 27, Français, fonction%20de%20gain%20d%27une%20antenne
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Variation du gain d'une antenne de réception en fonction de la direction de réception. 3, fiche 27, Français, - fonction%20de%20gain
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- función ganancia
1, fiche 27, Espagnol, funci%C3%B3n%20ganancia
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Función que representa la ganancia isótropa de una antena en las diferentes direcciones del espacio. 1, fiche 27, Espagnol, - funci%C3%B3n%20ganancia
Fiche 28 - données d’organisme interne 2010-03-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Space Physics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- absorption coefficient
1, fiche 28, Anglais, absorption%20coefficient
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- coefficient of absorption 2, fiche 28, Anglais, coefficient%20of%20absorption
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A measure of the amount of normally incident radiant energy absorbed per unit distance or per unit mass of absorbing medium. 3, fiche 28, Anglais, - absorption%20coefficient
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
absorption coefficient: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 28, Anglais, - absorption%20coefficient
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique spatiale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- coefficient d'absorption
1, fiche 28, Français, coefficient%20d%27absorption
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la quantité d'énergie rayonnante incidente absorbée par unité de longueur ou de masse d'un milieu absorbant. 2, fiche 28, Français, - coefficient%20d%27absorption
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
coefficient d'absorption : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 28, Français, - coefficient%20d%27absorption
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
coefficient d'absorption des ondes, des vibrations incidentes. 3, fiche 28, Français, - coefficient%20d%27absorption
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Física espacial
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de absorción
1, fiche 28, Espagnol, coeficiente%20de%20absorci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Medición de la cantidad de energía radiante incidente absorbida por unidad de longitud o por unidad de masa de un medio absorbente. 1, fiche 28, Espagnol, - coeficiente%20de%20absorci%C3%B3n
Fiche 29 - données d’organisme interne 2009-05-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- General Mechanics (Physics)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- rate of motion
1, fiche 29, Anglais, rate%20of%20motion
correct, voir observation
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- rate of movement 2, fiche 29, Anglais, rate%20of%20movement
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Distance traveled divided by the time of travel. 3, fiche 29, Anglais, - rate%20of%20motion
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Velocity is the rate of movement, or more specifically, the distance traveled per unit of time. 4, fiche 29, Anglais, - rate%20of%20motion
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Rate of motion in a straight line is called linear speed, whereas change of direction per unit time is called angular speed. Speed and velocity are often used interchangeably although some authorities maintain that velocity should be used only for the vector quantity. 5, fiche 29, Anglais, - rate%20of%20motion
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
rate of motion: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 29, Anglais, - rate%20of%20motion
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- motion rate
- movement rate
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Mécanique générale (Physique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- vitesse de mouvement
1, fiche 29, Français, vitesse%20de%20mouvement
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
vitesse de mouvement : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 2, fiche 29, Français, - vitesse%20de%20mouvement
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2009-05-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- foot-candle
1, fiche 30, Anglais, foot%2Dcandle
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- footcandle 2, fiche 30, Anglais, footcandle
correct
- ftc 3, fiche 30, Anglais, ftc
correct
- ftc 3, fiche 30, Anglais, ftc
- foot candle 4, fiche 30, Anglais, foot%20candle
- foot-candela 5, fiche 30, Anglais, foot%2Dcandela
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A unit of illumination equivalent to the illumination of a surface all of which is at a distance of one foot from a point source of light having a luminous intensity of one candela(or formerly one international candle), corresponding to a luminous flux density of one lumen per square foot. 6, fiche 30, Anglais, - foot%2Dcandle
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A foot-candle (sometimes foot candle; abbreviated fc, lm/ft², or sometimes ft-c) is a non-SI unit of illuminance or light intensity widely used in photography, film, television, and the lighting industry. 4, fiche 30, Anglais, - foot%2Dcandle
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
A footcandle ... is equal to approximately 10,7639 lux. 3, fiche 30, Anglais, - foot%2Dcandle
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- foot candela
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- pied-bougie
1, fiche 30, Français, pied%2Dbougie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
- fc 2, fiche 30, Français, fc
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
- pied-chandelle 3, fiche 30, Français, pied%2Dchandelle
voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Unité anglo-saxonne d'éclairement d'une surface d'un pied carré sur laquelle est réparti uniformément un flux lumineux ou un lumen. 4, fiche 30, Français, - pied%2Dbougie
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
L'intensité lumineuse est une mesure de la quantité de lumière qui frappe une surface. Elle s'exprime en pieds-bougies. Un pied-bougie correspond à 1 lumen tombant sur une surface de 1 pied carré. L'équivalent métrique d'un pied-bougie est le lux (lumen par mètre carré). 1 pied-bougie = 10,76 lux. 1, fiche 30, Français, - pied%2Dbougie
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
En unités impériales, on mesure le niveau d'éclairement en pieds-bougies (fc) : 1 fc = 1 lm/ft². La relation entre le pied-bougie et le lux est de : 1 fc = 10,76 lx. Il se trouve qu'elle est identique à la relation entre les mètres carrés et les pieds carrés : 1 m² = 10.76 pi². 2, fiche 30, Français, - pied%2Dbougie
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
pluriel : pieds-bougies 5, fiche 30, Français, - pied%2Dbougie
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
bougie : unité de luminescence. 6, fiche 30, Français, - pied%2Dbougie
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Le mot «bougie» tend à remplacer «chandelle» qui est vieilli en ce sens. 7, fiche 30, Français, - pied%2Dbougie
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- pied bougie
- pied chandelle
- chandelle pied
- bougie pied
- bougie-pied
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2008-09-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Urban Sociology
- Urban Planning
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- neighborhood unit
1, fiche 31, Anglais, neighborhood%20unit
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- neighbourhood unit 2, fiche 31, Anglais, neighbourhood%20unit
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The neighborhood unit was designed to support 6, 125 residents or 1, 241 families. The spatial unit is centered on an elementary school as well as small parks and playgrounds. At 160 acres, the neighborhood radius is one-quarter of a mile or a 5-minute walking distance. Heavy through-traffic is confined to major arterials at the edges of the neighborhood and an internal street system accommodates local traffic. Local shops are also located at the periphery of the unit. These are the principles for a low-cost suburban development. 1, fiche 31, Anglais, - neighborhood%20unit
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
The concept of a neighborhood unit was developed by Clarence Perry(Housing for the Machine Age, New York : Russell age foundation, 1939) to encourage community sensibilities within a defined residential area by providing schools, shops and other community facilities within easy walking distance. 1, fiche 31, Anglais, - neighborhood%20unit
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
"Neighborhood unit" is an ideological concept related to the "New Town" idea and seems to be a more specific and structured concept than the one designed by the term "neighborhood" itself. 2, fiche 31, Anglais, - neighborhood%20unit
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sociologie urbaine
- Aménagement urbain
Fiche 31, La vedette principale, Français
- unité de voisinage
1, fiche 31, Français, unit%C3%A9%20de%20voisinage
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le cluster conduit à la recherche de ce qu'on a appelé ensuite l'unité de voisinage, c'est-à-dire les modes et échelles de groupement de l'habitat en système communautaire vivant, plutôt qu'en addition quantitative illimitée. 1, fiche 31, Français, - unit%C3%A9%20de%20voisinage
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
L'«unité de voisinage» est un concept idéologique qui s'apparente à ceux véhiculés par la «ville nouvelle» et semble se distinguer de la notion de «voisinage» par une organisation beaucoup plus structurée. 2, fiche 31, Français, - unit%C3%A9%20de%20voisinage
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
La rue collectrice est au pourtour de l'unité et les habitations les plus éloignées sont à distance de marche du centre. 3, fiche 31, Français, - unit%C3%A9%20de%20voisinage
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Sociología urbana
- Planificación urbana
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- unidad vecinal
1, fiche 31, Espagnol, unidad%20vecinal
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2008-05-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Medical and Hospital Organization
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- set top compact videoconferencing system 1, fiche 32, Anglais, set%20top%20compact%20videoconferencing%20system
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A compact videoconferencing unit operated in hospitals public health centers or community centers which enables the people living in remote regions to receive medical consultation and continued training from a distance. 2, fiche 32, Anglais, - set%20top%20compact%20videoconferencing%20system
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 32, La vedette principale, Français
- système compact intégré de vidéoconférence
1, fiche 32, Français, syst%C3%A8me%20compact%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20vid%C3%A9oconf%C3%A9rence
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Équipement compact de vidéoconférence utilisé dans les hopitaux, les centres de santé publique ou les centres communautaires qui permet d'offrir aux habitants des régions éloignées des services de consultation médicale et de formation continue à distance. 1, fiche 32, Français, - syst%C3%A8me%20compact%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20vid%C3%A9oconf%C3%A9rence
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- sistema compacto integrado de videoconferencia
1, fiche 32, Espagnol, sistema%20compacto%20integrado%20de%20videoconferencia
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2008-04-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- statute mile
1, fiche 33, Anglais, statute%20mile
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- mile 2, fiche 33, Anglais, mile
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A unit of distance in the British system of measurement defined by law to be exactly 5 280 feet or approximately 1. 60935 kilometres. 1, fiche 33, Anglais, - statute%20mile
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- mille terrestre
1, fiche 33, Français, mille%20terrestre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- mille 3, fiche 33, Français, mille
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Dans le système de mesure britannique, unité de distance dont la loi fixe la valeur exactement à 5 280 pieds ou environ 1,60935 kilomètres. 1, fiche 33, Français, - mille%20terrestre
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
mille terrestre (SM) : Terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 33, Français, - mille%20terrestre
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
mille terrestre : s'oppose à mille nautique. 5, fiche 33, Français, - mille%20terrestre
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- milla terrestre
1, fiche 33, Espagnol, milla%20terrestre
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2007-10-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- speed of light
1, fiche 34, Anglais, speed%20of%20light
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- velocity of light 2, fiche 34, Anglais, velocity%20of%20light
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The speed at which light and other magnetic waves travel through empty space. 3, fiche 34, Anglais, - speed%20of%20light
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The velocity of light is 2.9979 x 108 m/s. 4, fiche 34, Anglais, - speed%20of%20light
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
The speed of light in a vacuum is an important physical constant denoted by the letter c for "constant" or the Latin word "celeritas" meaning "swiftness". It is the speed of all electromagnetic radiations, including visible light, in a vacuum. More generally, it is the speed of anything having zero rest mass.... In metric units, the speed of light is exactly 299, 792, 458 metres per second(1, 079, 252, 848. 8 km/h). The fundamental SI unit of length, the metre, has been defined since October 21, 1983, as the distance light travels in a vacuum in 1/299, 792, 458 of a second; any increase in the precision of the measurement of the speed of light would refine the definition of the metre, but not alter the numerical value of c. The approximate value of 3x108 m/s is commonly used in rough estimates. In imperial units, the speed of light is about 670, 616, 629. 2 miles per hour or 983, 571, 056 feet per second, which is about 186, 282, 397 miles per second, or roughly one foot per nanosecond. The speed of light when it passes through a transparent or translucent material medium, like glass or air, is slower than its speed in a vacuum. The ratio of c to the observed phase velocity is called the refractive index of the medium. 5, fiche 34, Anglais, - speed%20of%20light
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- vitesse de la lumière
1, fiche 34, Français, vitesse%20de%20la%20lumi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Vitesse de propagation de la lumière dans le vide. 1, fiche 34, Français, - vitesse%20de%20la%20lumi%C3%A8re
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La vitesse de la lumière est 2.9979 x 108 m/s. 1, fiche 34, Français, - vitesse%20de%20la%20lumi%C3%A8re
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2007-05-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- relocation of a work unit
1, fiche 35, Anglais, relocation%20of%20a%20work%20unit
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The authorized move of a work unit of any size to a place of duty beyond what, according to local custom, is normal commuting distance from the former work location and from the employee's current residence. 2, fiche 35, Anglais, - relocation%20of%20a%20work%20unit
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Workforce adjustment terminology. 3, fiche 35, Anglais, - relocation%20of%20a%20work%20unit
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
Fiche 35, La vedette principale, Français
- réinstallation d'une unité de travail
1, fiche 35, Français, r%C3%A9installation%20d%27une%20unit%C3%A9%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Déplacement autorisé d'une unité de travail de toute taille à un lieu de travail situé au-delà de ce que l'on considère localement comme à une distance normale aux fins des déplacements quotidiens de l'ancien lieu de travail et du lieu de résidence actuel du fonctionnaire. 2, fiche 35, Français, - r%C3%A9installation%20d%27une%20unit%C3%A9%20de%20travail
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terminologie relative au réaménagement des effectifs. 3, fiche 35, Français, - r%C3%A9installation%20d%27une%20unit%C3%A9%20de%20travail
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-05-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- rate of perimeter growth
1, fiche 36, Anglais, rate%20of%20perimeter%20growth
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- rate of perimeter increase 1, fiche 36, Anglais, rate%20of%20perimeter%20increase
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The speed at which a fire increases its perimeter, expressed in terms of distance per unit of time. 2, fiche 36, Anglais, - rate%20of%20perimeter%20growth
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Recommended SI units are "metres per minute" (m/min) and "kilometers per hour" (km/h). 2, fiche 36, Anglais, - rate%20of%20perimeter%20growth
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Incendies de végétation
Fiche 36, La vedette principale, Français
- taux d'accroissement du périmètre
1, fiche 36, Français, taux%20d%27accroissement%20du%20p%C3%A9rim%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Vitesse à laquelle le périmètre d'un incendie s'accroît, exprimée en distance par unité de temps. 1, fiche 36, Français, - taux%20d%27accroissement%20du%20p%C3%A9rim%C3%A8tre
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-11-02
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- surface slope
1, fiche 37, Anglais, surface%20slope
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- water surface slope 2, fiche 37, Anglais, water%20surface%20slope
correct
- slope 3, fiche 37, Anglais, slope
correct
- waterslope 3, fiche 37, Anglais, waterslope
Australie
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The difference in elevation of the surface of the stream per unit horizontal distance measured in the direction of flow. [Definition standardized by ISO. ] 4, fiche 37, Anglais, - surface%20slope
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The water surface slope ... can be determined from levels taken along the high water mark of the channel. 2, fiche 37, Anglais, - surface%20slope
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
surface slope: term standardized by ISO. 5, fiche 37, Anglais, - surface%20slope
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- pente de la ligne d'eau
1, fiche 37, Français, pente%20de%20la%20ligne%20d%27eau
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- pente de la surface de l'eau 2, fiche 37, Français, pente%20de%20la%20surface%20de%20l%27eau
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Dénivellation de la surface libre par unité de longueur mesurée horizontalement dans le sens de l'écoulement. [Définition normalisée par l'ISO.] 3, fiche 37, Français, - pente%20de%20la%20ligne%20d%27eau
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
On peut déterminer la pente de la surface de l'eau [...] en relevant des niveaux le long des repères des hautes eaux du canal. 2, fiche 37, Français, - pente%20de%20la%20ligne%20d%27eau
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
pente de la ligne d'eau : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 37, Français, - pente%20de%20la%20ligne%20d%27eau
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- pendiente de la superficie del agua
1, fiche 37, Espagnol, pendiente%20de%20la%20superficie%20del%20agua
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Inclinación de la superficie del agua expresada como la diferencia de cota entre dos puntos dividida por la distancia entre ellos. 1, fiche 37, Espagnol, - pendiente%20de%20la%20superficie%20del%20agua
Fiche 38 - données d’organisme interne 2003-10-31
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Geology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- coefficient of viscosity
1, fiche 38, Anglais, coefficient%20of%20viscosity
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- coefficient of absolute viscosity 2, fiche 38, Anglais, coefficient%20of%20absolute%20viscosity
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The shearing force per unit area required to maintain a unit difference in velocity between two parallel layers of a fluid a unit distance apart... 3, fiche 38, Anglais, - coefficient%20of%20viscosity
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Géologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- coefficient de viscosité
1, fiche 38, Français, coefficient%20de%20viscosit%C3%A9
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
La force de cisaillement par surface unitaire requise pour maintenir une différence unitaire de vitesse entre deux couches parallèles de fluide séparées d'une distance unitaire [...] 2, fiche 38, Français, - coefficient%20de%20viscosit%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Geología
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de viscosidad
1, fiche 38, Espagnol, coeficiente%20de%20viscosidad
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2003-10-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Astronomy
- Metrology and Units of Measure
- Astrophysics and Cosmography
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- astronomical unit
1, fiche 39, Anglais, astronomical%20unit
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- A.U. 2, fiche 39, Anglais, A%2EU%2E
correct
- AU 3, fiche 39, Anglais, AU
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Unit equal to the mean distance of the earth to the sun, used to describe planetary distances. 4, fiche 39, Anglais, - astronomical%20unit
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A.U. is the abbreviation for a measure of length called the "astronomical unit" which is used by astronomers because the units of length employed on the Earth are all too short. 1 A.U. is equal to the average radius of the Earth’s orbit, about 93,000,000 miles. 2, fiche 39, Anglais, - astronomical%20unit
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Astronomie
- Unités de mesure et métrologie
- Astrophysique et cosmographie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- unité astronomique
1, fiche 39, Français, unit%C3%A9%20astronomique
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- U.A. 2, fiche 39, Français, U%2EA%2E
nom féminin
- ua 3, fiche 39, Français, ua
nom féminin
- UA 4, fiche 39, Français, UA
nom féminin
- AU 4, fiche 39, Français, AU
nom féminin
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Unité de longueur dans le système solaire [qui] vaut 1,496.1013 cm (près de 150 millions de km). 5, fiche 39, Français, - unit%C3%A9%20astronomique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2003-09-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Oceanography
- Naval Forces
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- fathom
1, fiche 40, Anglais, fathom
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Unit of depth measurement(6 ft/l. 83 m) that is approximately the distance between an adult man's hands when the arms are outstretched. 2, fiche 40, Anglais, - fathom
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
[It is] a common measure of ocean depths for countries using the English system of measurement. 3, fiche 40, Anglais, - fathom
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Océanographie
- Forces navales
Fiche 40, La vedette principale, Français
- brasse
1, fiche 40, Français, brasse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Unité utilisée pour mesurer la profondeur des mers, égale à 6 pieds (1,829 m). 2, fiche 40, Français, - brasse
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Cette ancienne unité de mesure varie suivant les pays et les époques. 3, fiche 40, Français, - brasse
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
brasse : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 40, Français, - brasse
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Oceanografía
- Fuerzas navales
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- braza
1, fiche 40, Espagnol, braza
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Unidad de profundidad del fondo marino equivalente a 1,67 m. 2, fiche 40, Espagnol, - braza
Fiche 41 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- water-table gradient
1, fiche 41, Anglais, water%2Dtable%20gradient
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The rate of change of altitude per unit of distance in the water table at a given place and in a given direction. If the direction is not mentioned, it is generally understood to be the direction along which the maximum rate of change occurs. Where the rate of change is uniform between two points, the gradient is equal to the ratio of the difference of altitude between the two points to the horizontal distance between them. 2, fiche 41, Anglais, - water%2Dtable%20gradient
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- pente de la surface de saturation
1, fiche 41, Français, pente%20de%20la%20surface%20de%20saturation
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Pente de la surface de la zone de saturation d'une nappe libre. 2, fiche 41, Français, - pente%20de%20la%20surface%20de%20saturation
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Hidrología e hidrografía
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- gradiente freático
1, fiche 41, Espagnol, gradiente%20fre%C3%A1tico
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2002-07-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- slope of an isobaric surface
1, fiche 42, Anglais, slope%20of%20an%20isobaric%20surface
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The altitude change of an isobaric surface per unit distance measured along the surface and perpendicular to the isohypses. 2, fiche 42, Anglais, - slope%20of%20an%20isobaric%20surface
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- isobaric surface slope
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 42, La vedette principale, Français
- pente d'une surface isobare
1, fiche 42, Français, pente%20d%27une%20surface%20isobare
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Variation de l'altitude d'une surface isobare par unité de distance, cette dernière étant mesurée le long de la surface et perpendiculairement aux isohypses. 2, fiche 42, Français, - pente%20d%27une%20surface%20isobare
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- pendiente de una superficie isobárica
1, fiche 42, Espagnol, pendiente%20de%20una%20superficie%20isob%C3%A1rica
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Cambio de la altitud de una superficie isobárica por unidad de distancia medida a lo largo de la superficie y perpendicular a las isohipsas. 1, fiche 42, Espagnol, - pendiente%20de%20una%20superficie%20isob%C3%A1rica
Fiche 43 - données d’organisme interne 2002-05-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Meteorology
- Electrical Measurements
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- potential gradient
1, fiche 43, Anglais, potential%20gradient
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Difference of electric potential, per unit distance(vertical unless otherwise specified) between two points. 2, fiche 43, Anglais, - potential%20gradient
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Météorologie
- Mesures électriques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- gradient de potentiel
1, fiche 43, Français, gradient%20de%20potentiel
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Différence de potentiel électrique par unité de distance (verticale, sauf indication contraire) entre deux points. 2, fiche 43, Français, - gradient%20de%20potentiel
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Medición eléctrica
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- gradiente del potencial
1, fiche 43, Espagnol, gradiente%20del%20potencial
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Diferencia de potencial eléctrico entre dos puntos por unidad de longitud (según la vertical, a menos que se indique lo contrario). 1, fiche 43, Espagnol, - gradiente%20del%20potencial
Fiche 44 - données d’organisme interne 2002-02-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Textile Industries
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- burning rate
1, fiche 44, Anglais, burning%20rate
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The speed at which a fabric burns. It can be expressed as the amount of fabric affected per unit time in terms of distance or area travelled by the flame afterglow or char. 1, fiche 44, Anglais, - burning%20rate
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Industries du textile
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- taux de combustion
1, fiche 44, Français, taux%20de%20combustion
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Scientific Measurements and Analyses
- Environmental Studies and Analyses
- Modelling (Mathematics)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- bed slope
1, fiche 45, Anglais, bed%20slope
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- bottom slope 2, fiche 45, Anglais, bottom%20slope
correct, normalisé
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The difference in elevation of the bed per unit horizontal distance measured in the direction of flow. [Definition standardized by ISO. ] 1, fiche 45, Anglais, - bed%20slope
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
bed slope; bottom slope: terms standardized by ISO. 3, fiche 45, Anglais, - bed%20slope
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Mesures et analyse (Sciences)
- Études et analyses environnementales
- Modélisation (Mathématique)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- pente du fond
1, fiche 45, Français, pente%20du%20fond
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Dénivellation du lit par unité de longueur mesurée horizontalement dans le sens de l'écoulement. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 45, Français, - pente%20du%20fond
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
pente du fond : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 45, Français, - pente%20du%20fond
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-09-05
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Plane Geometry
- Astrophysics and Cosmography
- Navigation Instruments
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- cone of revolution
1, fiche 46, Anglais, cone%20of%20revolution
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The cone obtained by rotating a line about an axis intersected by the line, maintaining a constant angle of intersection. 1, fiche 46, Anglais, - cone%20of%20revolution
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
A cone of revolution is equivalent to the cone whose base curve, when taken to be in the plane perpendicular to the axis at a distance of one unit from the vertex, is a circle whose radius equals tan [theta], where [theta] is the angle formed by the rotating line and the axis. 1, fiche 46, Anglais, - cone%20of%20revolution
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Géométrie plane
- Astrophysique et cosmographie
- Instruments de navigation
Fiche 46, La vedette principale, Français
- cône de révolution
1, fiche 46, Français, c%C3%B4ne%20de%20r%C3%A9volution
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Solide engendré par la rotation d'un triangle rectangle autour d'un axe portant un côté de l'angle droit du triangle. 2, fiche 46, Français, - c%C3%B4ne%20de%20r%C3%A9volution
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Dire que le gyroscope est immobile par rapport au repère absolu signifie qu'il se déplace par rapport à la terre. Il est donc en mouvement apparent par rapport à la terre et ce mouvement s'effectue à une vitesse égale et opposée -W, W étant la rotation terrestre. Ainsi en 24 heures, l'axe de rotation propre d'un gyroscope décrit, à la vitesse de rotation -W un cône de révolution, d'axe parallèle à l'axe de rotation terrestre et passant par le centre de gravité du gyroscope. 3, fiche 46, Français, - c%C3%B4ne%20de%20r%C3%A9volution
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2000-11-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- average yarding distance
1, fiche 47, Anglais, average%20yarding%20distance
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Often abbreviated as AYD, the total yarding distance for all turns for a particular logging setting or unit divided by the total number of turns. Usually expressed as slope distance, unless otherwise stated. 2, fiche 47, Anglais, - average%20yarding%20distance
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 47, La vedette principale, Français
- distance moyenne de débardage
1, fiche 47, Français, distance%20moyenne%20de%20d%C3%A9bardage
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Distance totale de débardage divisée par le nombre de trajets effectués dans un bloc. 1, fiche 47, Français, - distance%20moyenne%20de%20d%C3%A9bardage
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2000-11-24
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Physics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- energy transfer per unit length
1, fiche 48, Anglais, energy%20transfer%20per%20unit%20length
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The alpha particle or neutron will move only a short distance before its energy is all absorbed and it stops, so it has a high rate of energy transfer per unit length travelled. 1, fiche 48, Anglais, - energy%20transfer%20per%20unit%20length
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Physique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- transfert d'énergie linéique
1, fiche 48, Français, transfert%20d%27%C3%A9nergie%20lin%C3%A9ique
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- TEL 1, fiche 48, Français, TEL
correct
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
[...] les survivants d'Hiroshima et Nagasaki ont été essentiellement exposés à des rayonnements à faible transfert d'énergie linéique (TEL) [...] 2, fiche 48, Français, - transfert%20d%27%C3%A9nergie%20lin%C3%A9ique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-01-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- eotvos
1, fiche 49, Anglais, eotvos
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- E 1, fiche 49, Anglais, E
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- eotvos unit 1, fiche 49, Anglais, eotvos%20unit
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Unit for measuring small changes in the intensity of the earth's gravity with horizontal distance. 1, fiche 49, Anglais, - eotvos
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- eotvos
1, fiche 49, Français, eotvos
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Voir «balance de torsion d'Eötvös. 1, fiche 49, Français, - eotvos
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1999-09-20
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- energy gradient
1, fiche 50, Anglais, energy%20gradient
correct, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- energy slope 2, fiche 50, Anglais, energy%20slope
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The difference in total(energy) head per unit horizontal distance measured in the direction of flow. [Definition standardized by ISO. ] 3, fiche 50, Anglais, - energy%20gradient
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
energy gradient: term standardized by ISO. 4, fiche 50, Anglais, - energy%20gradient
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- gradient énergétique
1, fiche 50, Français, gradient%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- pente de la ligne de charge 2, fiche 50, Français, pente%20de%20la%20ligne%20de%20charge
nom féminin, normalisé
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Diminution de la charge totale par unité de longueur mesurée horizontalement dans le sens de l'écoulement. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 50, Français, - gradient%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
pente de la ligne de charge : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 50, Français, - gradient%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- gradiente energético
1, fiche 50, Espagnol, gradiente%20energ%C3%A9tico
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- pendiente energética 1, fiche 50, Espagnol, pendiente%20energ%C3%A9tica
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Disminución o pérdida de carga total a lo largo de un conducto (o canal) por unidad de longitud. 1, fiche 50, Espagnol, - gradiente%20energ%C3%A9tico
Fiche 51 - données d’organisme interne 1999-02-01
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- air mile
1, fiche 51, Anglais, air%20mile
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- aeronautical mile 2, fiche 51, Anglais, aeronautical%20mile
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The basic unit of distance in air navigation equal in the U. S. before 1946 to the statute mile of 5280 feet, from 1946 to 1954 to the British nautical mile of 6080 feet, and since 1959 to the international nautical mile of 6076. 11549 feet. 3, fiche 51, Anglais, - air%20mile
Record number: 51, Textual support number: 2 DEF
A unit of length used in air navigation and equal, since 1954, to 1 international nautical mile (1852 meters). Also known as aeronautical mile. 2, fiche 51, Anglais, - air%20mile
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 51, La vedette principale, Français
- mille marin
1, fiche 51, Français, mille%20marin
voir observation, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- mille aéronautique 2, fiche 51, Français, mille%20a%C3%A9ronautique
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Cette notion est toujours exprimée en mille marin. 1, fiche 51, Français, - mille%20marin
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1997-10-23
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Electric Power Stations
- Production (Economics)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- captive power generation
1, fiche 52, Anglais, captive%20power%20generation
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
MODVAT on Capital Goods for Captive Power Generation.... It is... regretted that MODVAT is not allowed when the same generating set is used for generating captive power but in a separate factory belonging to the same unit. The separate location is for valid operational reasons. For example, a large aluminum company with its smelting operations has located its captive power plant some distance away from the aluminum factory but at a place where it has access to coal and water and other infrastructure. The captive power unit is a big unit and cannot be within the aluminum factory. This unit generates electricity, which is transmitted to its aluminum factory for its exclusive use in the production of aluminum.... the captive power plant should be treated as an extension of the factory as it is used to produce the finished product.... 1, fiche 52, Anglais, - captive%20power%20generation
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
captive (adj.): owned or controlled by another concern and operated according to its needs or demands rather than for an open market (a captive coal mine). 2, fiche 52, Anglais, - captive%20power%20generation
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Centrales électriques
- Production (Économie)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- production intégrée d'énergie
1, fiche 52, Français, production%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20d%27%C3%A9nergie
proposition, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- production captive d'énergie 1, fiche 52, Français, production%20captive%20d%27%C3%A9nergie
proposition, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Voir fiches «production captive», «houillère intégrée» et «mine captive». 1, fiche 52, Français, - production%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20d%27%C3%A9nergie
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1997-04-29
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
- Military Transportation
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- average consumption rate
1, fiche 53, Anglais, average%20consumption%20rate
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The average consumption of a product gauged over a given unit of time or distance run. 1, fiche 53, Anglais, - average%20consumption%20rate
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
- Transport militaire
Fiche 53, La vedette principale, Français
- taux moyen de consommation
1, fiche 53, Français, taux%20moyen%20de%20consommation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Consommation moyenne d'un produit mesurée par rapport à une unité de temps donnée ou par unité de distance parcourue. 1, fiche 53, Français, - taux%20moyen%20de%20consommation
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
taux moyen de consommation : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat 2, fiche 53, Français, - taux%20moyen%20de%20consommation
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1997-03-25
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- water table slope 1, fiche 54, Anglais, water%20table%20slope
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Change in elevation of a water table per unit distance in a direction normal to the water table contours. 1, fiche 54, Anglais, - water%20table%20slope
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- pente de la nappe libre
1, fiche 54, Français, pente%20de%20la%20nappe%20libre
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Inclinaison de la nappe exprimée par la dénivellation par unité de longueur de la surface prise dans une direction normale aux hydro-isohypses. 1, fiche 54, Français, - pente%20de%20la%20nappe%20libre
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- pendiente freática
1, fiche 54, Espagnol, pendiente%20fre%C3%A1tica
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Variación de la cota de un nivel freático por unidad de distancia, en una dirección normal a las isopiezas freáticas. 1, fiche 54, Espagnol, - pendiente%20fre%C3%A1tica
Fiche 55 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Radian Learning & Communications Network
1, fiche 55, Anglais, Radian%20Learning%20%26%20Communications%20Network
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The federal government has instituted distance learning under the Radian Learning & Communications Network, a business unit of the Canadian Centre for Management Development. Radian designs learning and communications services for federal departments and agencies across Canada, often using technology-enhanced solutions to problems of distance, time and travel. 1, fiche 55, Anglais, - Radian%20Learning%20%26%20Communications%20Network
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Réseau d'apprentissage et de communication Radian
1, fiche 55, Français, R%C3%A9seau%20d%27apprentissage%20et%20de%20communication%20Radian
correct, nom masculin, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement fédéral a institué le télé-apprentissage sous le Réseau d'apprentissage et de communication Radian, une unité opérationnelle du Centre canadien de gestion. Radian conçoit des services d'apprentissage et de communications à l'intention des ministères et des agences partout au Canada, en utilisant souvent des solutions de technologie améliorée pour palier au problème de distance, de temps et de déplacement. 1, fiche 55, Français, - R%C3%A9seau%20d%27apprentissage%20et%20de%20communication%20Radian
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Réseau de formation et de communication Radian
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1996-12-09
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Graphics
- Applications of Automation
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- nearest-neighbor decision rule
1, fiche 56, Anglais, nearest%2Dneighbor%20decision%20rule
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Rule which treats the units assigned by a decision rule independently and assigns a unit u of unknown identification and with pattern measurements or features d to category c where d is that pattern closest to d by some given metric or distance function. 1, fiche 56, Anglais, - nearest%2Dneighbor%20decision%20rule
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Infographie
- Automatisation et applications
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- règle de décision par le plus proche voisin
1, fiche 56, Français, r%C3%A8gle%20de%20d%C3%A9cision%20par%20le%20plus%20proche%20voisin
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1996-03-08
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- hydraulic grade line
1, fiche 57, Anglais, hydraulic%20grade%20line
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- energy line 2, fiche 57, Anglais, energy%20line
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Line joining the elevations to which water would rise in piezometric pipes placed in a conduit along the flow direction. 2, fiche 57, Anglais, - hydraulic%20grade%20line
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
A hydraulic grade line is a line joining points whose vertical distances from the centroid of the cross section of the stream flowing in a closed channel are proportional to the pressures in the pipe at the point. 3, fiche 57, Anglais, - hydraulic%20grade%20line
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
The energy grade line lies above the hydraulic grade line by a distance equal to the velocity head or mean kinetic energy per unit weight of flowing water. 4, fiche 57, Anglais, - hydraulic%20grade%20line
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- ligne piézométrique
1, fiche 57, Français, ligne%20pi%C3%A9zom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Ligne reliant les niveaux auxquels l'eau monterait dans des piézomètres implantés le long de la direction de l'écoulement. 2, fiche 57, Français, - ligne%20pi%C3%A9zom%C3%A9trique
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
(La ligne de charge) se trouve au-dessus de la ligne piézométrique, à une hauteur correspondant à l'énergie de vitesse dans toutes les sections de l'écoulement. 3, fiche 57, Français, - ligne%20pi%C3%A9zom%C3%A9trique
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- línea piezométrica
1, fiche 57, Espagnol, l%C3%ADnea%20piezom%C3%A9trica
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- línea de energía 1, fiche 57, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20energ%C3%ADa
nom féminin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Línea que une las alturas que el agua alcanzaría en tubos piezométricos situados en un conducto a lo largo de la dirección del flujo. 1, fiche 57, Espagnol, - l%C3%ADnea%20piezom%C3%A9trica
Fiche 58 - données d’organisme interne 1994-03-10
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Genetics
- Vascular Surgery
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- map
1, fiche 58, Anglais, map
correct, verbe
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Linkage analysis category includes the oldest group of mapping methods. Pedigree analysis of two-factor and three-factor crosses is used to map the genes in terms of cross-over frequencies. The distance between genes is specified in terms of the map unit of centimorgan(cMo). Two genes are separated by a distance of n centimorgans(map units) if there is an n percent frequency of cross-overs between them. For short distances the cross-over frequency is equal to the recombination frequency, whereas for longer distances there are an appreciable number of multiple cross-overs, and the recombination frequency underestimates the map distance. 2, fiche 58, Anglais, - map
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
To map the neural structures in the brain. 3, fiche 58, Anglais, - map
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Génétique
- Chirurgie vasculaire
Fiche 58, La vedette principale, Français
- établir une carte
1, fiche 58, Français, %C3%A9tablir%20une%20carte
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- dresser une carte 2, fiche 58, Français, dresser%20une%20carte
correct
- cartographier 3, fiche 58, Français, cartographier
correct
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
L'étude cytologique de certains types de chromosomes (chromosomes polytènes des glandes salivaires d'insectes, chromosomes plumeux d'ovocytes d'amphibiens) permet de dresser une carte cytologique des chromosomes. L'étude des recombinaisons génétiques chez des mutants et des effets de l'élimination de chromosomes entiers ou de fragments dans les cellules hybrides en culture permet d'établir les cartes factorielles des chromosomes avec l'ordre et la position théorique des gènes; en effet, la fréquence des recombinaisons et des éliminations de gènes est fonction de leur localisation par rapport au centromère. 2, fiche 58, Français, - %C3%A9tablir%20une%20carte
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Cartographier les structures neuronales cérébrales. 4, fiche 58, Français, - %C3%A9tablir%20une%20carte
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1993-07-07
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- penetration rate
1, fiche 59, Anglais, penetration%20rate
correct, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The distance, per unit of time, by which a material is penetrated. 1, fiche 59, Anglais, - penetration%20rate
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
penetration rate: term standardized by ISO. 2, fiche 59, Anglais, - penetration%20rate
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- taux de pénétration
1, fiche 59, Français, taux%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Profondeur de pénétration du matériau par unité de temps. 1, fiche 59, Français, - taux%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
taux de pénétration : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 59, Français, - taux%20de%20p%C3%A9n%C3%A9tration
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1993-05-21
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Acupuncture
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The length or width of various sections of the body is divided into a specific number of equal parts, each part being termed one cun. Obviously, the length of the cun depends on the structure of the individual, whether fat or thin, tall or short, and will vary accordingly. (Acupuncture and Moxibustion, 1987, p. 63). 1, fiche 60, Anglais, - cun
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
Cun is the acupuncture unit of measurement... the distance between the ends of the outer folds(thumb side) formed at the articulations of the first and second phalanges of the fully flexed middle finger.(Acupuncture Therapy, 1972, p. 27). 1, fiche 60, Anglais, - cun
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Acupuncture
Fiche 60, La vedette principale, Français
- cun
1, fiche 60, Français, cun
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- tsoun 1, fiche 60, Français, tsoun
- distance 1, fiche 60, Français, distance
nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
[...] unité de mesure anatomique qui correspond à la largeur du pouce du patient. (La santé par le massage, 1985, p. 14). 1, fiche 60, Français, - cun
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Le cun ou tsoun ou distance, est une convention chinoise exprimant une longueur propre au malade lui-même. Une bonne référence est la largeur de la pulpe du pouce du malade. (Médecines douces, mode d'emploi, 1985, p. 18). 1, fiche 60, Français, - cun
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1990-06-01
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Informatics
- Computer Graphics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- unit roundoff factor 1, fiche 61, Anglais, unit%20roundoff%20factor
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Justification proposed by Intergraph : Define the active unit roundoff factor using the set unit roundoff command or by keying in UR-roundoff distance, where the distance is the roundoff in working units. 1, fiche 61, Anglais, - unit%20roundoff%20factor
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Informatique
- Infographie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- facteur d'arrondi d'unité 1, fiche 61, Français, facteur%20d%27arrondi%20d%27unit%C3%A9
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1987-12-08
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Tomography
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- plane of cut
1, fiche 62, Anglais, plane%20of%20cut
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
A properly functioning tomography unit will produce one sharp area located near the indicated plane of cut with an increase in blurring as the distance from the plane of cut increases. 1, fiche 62, Anglais, - plane%20of%20cut
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Tomographie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- plan de coupe
1, fiche 62, Français, plan%20de%20coupe
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[Dans un système de tomographie par diffusion Compton], le mouvement de translation du système détecteur-irradiateur détermine un plan de coupe tomographique ayant l'épaisseur de la section du faisceau collimaté, soit 3 mm à la sortie de l'irradiateur et 1,5 cm au milieu du faisceau d'irradiation. 1, fiche 62, Français, - plan%20de%20coupe
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1986-08-13
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- recombination unit
1, fiche 63, Anglais, recombination%20unit
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- Morgan unit 1, fiche 63, Anglais, Morgan%20unit
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The unit of map distance between linked genes. It is used to measure chromosome length and equals the total crossover frequency between the genes concerned. It is expressed in percentage. 1, fiche 63, Anglais, - recombination%20unit
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
We have seen that the distance between "pro A" and "ade" on the E. coli chromosome is equivalent to about 45 percent recombination, so that these markers appear as only weakly linked in recombination analysis. In interrupted mating experiments, however, transfer of this same interval takes about two minutes, so that one time unit is equivalent to 20 recombination units. 1, fiche 63, Anglais, - recombination%20unit
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- unité de recombinaison
1, fiche 63, Français, unit%C3%A9%20de%20recombinaison
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- unité Morgan 1, fiche 63, Français, unit%C3%A9%20Morgan
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Unité arbitraire représentant les probabilités de recombinaison entre des gènes liés entre eux, et qui permettent d'exprimer les distances séparant les gènes sur les chromosomes. 1, fiche 63, Français, - unit%C3%A9%20de%20recombinaison
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
23% de phages sont donc recombinés : on dira que r et tu sont situés à 23 unités de recombinaison. 1, fiche 63, Français, - unit%C3%A9%20de%20recombinaison
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1986-06-12
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Speleology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- apparent groundwater velocity
1, fiche 64, Anglais, apparent%20groundwater%20velocity
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- discharge velocity 2, fiche 64, Anglais, discharge%20velocity
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The apparent distance covered by groundwater in unit time, computed by dividing the volume of water per unit time by the cross sectional area taken perpendicular to the streamlines. 2, fiche 64, Anglais, - apparent%20groundwater%20velocity
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Spéléologie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- vitesse apparente de l'eau souterraine
1, fiche 64, Français, vitesse%20apparente%20de%20l%27eau%20souterraine
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- vitesse de décharge 2, fiche 64, Français, vitesse%20de%20d%C3%A9charge
nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Vitesse parcourue par l'eau souterraine en zone saturée, calculée en divisant le volume d'eau par unité de temps par la surface transversale mesurée perpendiculairement à la direction de l'écoulement. 1, fiche 64, Français, - vitesse%20apparente%20de%20l%27eau%20souterraine
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1985-11-05
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- time unit
1, fiche 65, Anglais, time%20unit
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Unit of map distance between linked genes, that can be expressed by the time necessary for the transfer of information from donor to recipient cell.(LINTS) 1, fiche 65, Anglais, - time%20unit
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The relationship between genes and their position on the chromosome could therefore be mapped in terms of time units, in which one time unit is equal to one minute. (STRIG p. 395) 1, fiche 65, Anglais, - time%20unit
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- minute de transfert
1, fiche 65, Français, minute%20de%20transfert
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Dans la cartographie génétique basée sur le transfert des gènes d'une bactérie donneuse à une bactérie réceptrice, distance factorielle égale au temps de transfert exprimé en minutes. (LINTS) 1, fiche 65, Français, - minute%20de%20transfert
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Les distances sont indiquées en minutes de transfert depuis une origine située au locus théonine. (LISYL2 p. 2.58) 1, fiche 65, Français, - minute%20de%20transfert
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
"Minute de transfert" est une traduction proposée par le professeur Lints. D'autres auteurs utilisent généralement une périphrase concernant le temps de transfert. 1, fiche 65, Français, - minute%20de%20transfert
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1985-10-23
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Photography
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- deep lens shade 1, fiche 66, Anglais, deep%20lens%20shade
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
... there is another important factor in close-up photography that affects the extension required for a given image size. That factor is working distance-the distance from the lens to the subject. You may want to use a deep lens shade or to place a light unit or a reflector between the camera and the subject. 1, fiche 66, Anglais, - deep%20lens%20shade
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- pare-soleil profond
1, fiche 66, Français, pare%2Dsoleil%20profond
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- para-soleil profond
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1985-09-18
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- vertical spacing
1, fiche 67, Anglais, vertical%20spacing
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Number of characters or symbols per unit of vertical distance. 1, fiche 67, Anglais, - vertical%20spacing
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 67, La vedette principale, Français
- espacement vertical
1, fiche 67, Français, espacement%20vertical
proposition, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1985-04-15
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- control air 1, fiche 68, Anglais, control%20air
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Pneumatic controllers, which are very easy to service and repair, are often adopted for economic reasons, particularly when a source of control air is available,... when they have to be installed some distance from the unit to be controlled, the time constant which they introduce into the control loop may rule them out. 1, fiche 68, Anglais, - control%20air
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 68, La vedette principale, Français
- air de contrôle
1, fiche 68, Français, air%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Des conditions économiques, en particulier lorsque l'on dispose d'une source d'air de contrôle, ou des conditions de sécurité, conduisent souvent à adopter les régulateurs pneumatiques (...) Toutefois, lorsqu'ils doivent être placés assez loin de l'organe à régler, la constante de temps qu'ils introduisent dans la boucle de régulation peut entraîner la proscription de leur emploi. 1, fiche 68, Français, - air%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1984-05-25
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- energy grade line
1, fiche 69, Anglais, energy%20grade%20line
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- total-energy line 2, fiche 69, Anglais, total%2Denergy%20line
correct
- total energy head line 3, fiche 69, Anglais, total%20energy%20head%20line
- total head line 3, fiche 69, Anglais, total%20head%20line
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The energy grade line lies above the hydraulic grade line by a distance equal to the velocity head or mean kinetic energy per unit weight of flowing water. 1, fiche 69, Anglais, - energy%20grade%20line
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
The total-energy line is the locus of points lying one velocity head above the hydraulic grade line. 2, fiche 69, Anglais, - energy%20grade%20line
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- ligne de charge
1, fiche 69, Français, ligne%20de%20charge
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- ligne d'énergie 2, fiche 69, Français, ligne%20d%27%C3%A9nergie
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Ligne qui passe par les points représentatifs des charges totales d'un écoulement. Elle se trouve au-dessus de la ligne piézométrique, à une hauteur correspondant à l'énergie de vitesse dans toutes les sections de l'écoulement. 3, fiche 69, Français, - ligne%20de%20charge
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1982-03-18
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- outlet funnel
1, fiche 70, Anglais, outlet%20funnel
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
For distribution of air bubbles, circular shaped flotation units are superior to rectangular units, especially for medium-size constructions(diameters less than 10 m-33 ft). The distance between the inlet column and the outlet funnel is shorter, and an almost uniform distribution of the bubbles can be maintained over the entire horizontal section of the unit. 1, fiche 70, Anglais, - outlet%20funnel
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux
Fiche 70, La vedette principale, Français
- cheminée de sortie
1, fiche 70, Français, chemin%C3%A9e%20de%20sortie
correct
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Sur le plan de la répartition des bulles d'air, les flottateurs de forme circulaire sont avantagés par rapport aux flottateurs rectangulaires, surtout pour des dimensions d'ouvrage moyennes (diamètre inférieur à 10,00 m). La distance entre la colonne d'arrivée et la cheminée de sortie est plus faible et une répartition des bulles presque uniforme peut être maintenue sur toute la section horizontale de l'appareil. 1, fiche 70, Français, - chemin%C3%A9e%20de%20sortie
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1982-03-18
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Wastewater Treatment
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- inlet column
1, fiche 71, Anglais, inlet%20column
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
For distribution of air bubbles, circular shaped flotation units are superior to rectangular units, especially for medium-size constructions(diameters less than 10 m-33 ft). The distance between the inlet column and the outlet funnel is shorter, and an almost uniform distribution of the bubbles can be maintained over the entire horizontal section of the unit. 1, fiche 71, Anglais, - inlet%20column
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Traitement des eaux usées
Fiche 71, La vedette principale, Français
- colonne d'arrivée
1, fiche 71, Français, colonne%20d%27arriv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Sur le plan de la répartition des bulles d'air, les flottateurs de forme circulaire sont avantagés par rapport aux flottateurs rectangulaires, surtout pour des dimensions d'ouvrage moyennes (diamètre inférieur à 10,00 m). La distance entre la colonne d'arrivée et la cheminée de sortie est plus faible et une répartition des bulles presque uniforme peut être maintenue sur toute la section horizontale de l'appareil. 1, fiche 71, Français, - colonne%20d%27arriv%C3%A9e
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Sciences - General
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- data mile 1, fiche 72, Anglais, data%20mile
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
a standard unit of distance 6000 feet. 1, fiche 72, Anglais, - data%20mile
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Sciences - Généralités
Fiche 72, La vedette principale, Français
- mille standard 1, fiche 72, Français, mille%20standard
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Unité uniforme de distance 6,000 pieds 1, fiche 72, Français, - mille%20standard
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


