TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNIT MAINTENANCE [87 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- General Conduct of Military Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Aviation Unit Maintenance
1, fiche 1, Anglais, Aviation%20Unit%20Maintenance
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AVUM 1, fiche 1, Anglais, AVUM
correct, États-Unis
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Aviation Unit Maintenance... AVUM platoons or companies handle aviation operational maintenance. Operational maintenance provides quick turnaround through repair by replacement, minor repairs, adjustments, cleaning, lubricating, and servicing. These platoons or companies are organic to aviation organizations at all levels. 1, fiche 1, Anglais, - Aviation%20Unit%20Maintenance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Aérotechnique et maintenance
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Aviation Unit Maintenance
1, fiche 1, Français, Aviation%20Unit%20Maintenance
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AVUM 1, fiche 1, Français, AVUM
correct, États-Unis
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Maintenance de l'unité d'aviation 2, fiche 1, Français, Maintenance%20de%20l%27unit%C3%A9%20d%27aviation
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Maintenance de l'unité d'aviation : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, fiche 1, Français, - Aviation%20Unit%20Maintenance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-09-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- corrective maintenance
1, fiche 2, Anglais, corrective%20maintenance
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The maintenance carried out after occurrence of a failure, or detection of a fault, in order to restore a functional unit to a state in which it can perform a required function. 2, fiche 2, Anglais, - corrective%20maintenance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
corrective maintenance: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 2, Anglais, - corrective%20maintenance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maintenance corrective
1, fiche 2, Français, maintenance%20corrective
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dépannage 2, fiche 2, Français, d%C3%A9pannage
correct, nom masculin, normalisé
- entretien correctif 3, fiche 2, Français, entretien%20correctif
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Maintenance effectuée après une défaillance ou après détection d'une anomalie, dans le but de remettre une unité fonctionnelle dans un état qui lui permet d'accomplir une fonction requise. 4, fiche 2, Français, - maintenance%20corrective
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
maintenance corrective : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 5, fiche 2, Français, - maintenance%20corrective
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
maintenance corrective; dépannage : désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 5, fiche 2, Français, - maintenance%20corrective
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- manutención correctiva
1, fiche 2, Espagnol, manutenci%C3%B3n%20correctiva
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- mantenimiento correctivo 2, fiche 2, Espagnol, mantenimiento%20correctivo
correct, nom masculin
- mantenimiento de reparación 1, fiche 2, Espagnol, mantenimiento%20de%20reparaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- manutención de reparación 1, fiche 2, Espagnol, manutenci%C3%B3n%20de%20reparaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Trabajo de mantenimiento que se hace en el equipo de computación, para reparar algún mal funcionamiento o avería de la máquina. 2, fiche 2, Espagnol, - manutenci%C3%B3n%20correctiva
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-08-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Remote Control (Telecommunications)
- Applications of Automation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- remote maintenance
1, fiche 3, Anglais, remote%20maintenance
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- telemaintenance 2, fiche 3, Anglais, telemaintenance
correct, normalisé
- online maintenance 3, fiche 3, Anglais, online%20maintenance
correct, normalisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A maintenance of a functional unit provided through telecommunications with the assistance of, or under the control of, a maintenance facility at a remote location. 3, fiche 3, Anglais, - remote%20maintenance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The objective of remote maintenance is to bring expert assistance to bear on maintenance problems as quickly as possible to avert extended down time, e.g. down-time loading, execution of test routines, dump analysis, interactive remote diagnosis by factory experts. 4, fiche 3, Anglais, - remote%20maintenance
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In this context, telecommunications does not include communication within a local area network on the premises of the functional unit. 3, fiche 3, Anglais, - remote%20maintenance
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
remote maintenance; telemaintenance; online maintenance: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 3, Anglais, - remote%20maintenance
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
remote maintenance: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 5, fiche 3, Anglais, - remote%20maintenance
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- tele-maintenance
- on-line maintenance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commandes à distance (Télécommunications)
- Automatisation et applications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- télémaintenance
1, fiche 3, Français, t%C3%A9l%C3%A9maintenance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- maintenance à distance 2, fiche 3, Français, maintenance%20%C3%A0%20distance
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Maintenance d'une unité fonctionnelle effectuée par télécommunication avec l'aide ou sous la direction d'un service de maintenance situé dans un lieu éloigné. 3, fiche 3, Français, - t%C3%A9l%C3%A9maintenance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans ce contexte, la télécommunication exclut une communication par l'intermédiaire d'un réseau local situé dans le même domaine privé que l'unité fonctionnelle. 3, fiche 3, Français, - t%C3%A9l%C3%A9maintenance
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
télémaintenance : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 3, Français, - t%C3%A9l%C3%A9maintenance
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- télé-maintenance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Telecontrol (Telecomunicaciones)
- Automatización y aplicaciones
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- telemantenimiento
1, fiche 3, Espagnol, telemantenimiento
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- mantenimiento remoto 1, fiche 3, Espagnol, mantenimiento%20remoto
correct, nom masculin
- mantenimiento a distancia 1, fiche 3, Espagnol, mantenimiento%20a%20distancia
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-04-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Naval Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Fleet Maintenance Facility Cape Scott
1, fiche 4, Anglais, Fleet%20Maintenance%20Facility%20Cape%20Scott
correct, voir observation, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- FMF Cape Scott 1, fiche 4, Anglais, FMF%20Cape%20Scott
correct, Canada
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Located within Her Majesty’s Canadian Dockyard Halifax, the Fleet Maintenance Facility Cape Scott is the largest military industrial complex in Canada. The team is comprised of combined military and civilian personnel who support the Commander of Maritime Forces Atlantic by providing effective and efficient engineering and maintenance services toward the 15 vessels that form the Canadian Atlantic Fleet. 2, fiche 4, Anglais, - Fleet%20Maintenance%20Facility%20Cape%20Scott
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The Fleet Maintenance Facility Cape Scott replaces the Canadian Forces Ship Repair Unit(Atlantic)(CFSRU(A), the Fleet Maintenance Group(Atlantic)(FMG(A) and the Naval Engineering Unit(Atlantic)(NEU(A)) that were disbanded on 1 April 1996. Cape Scott refers to a former mobile repair ship based on the East Coast. 3, fiche 4, Anglais, - Fleet%20Maintenance%20Facility%20Cape%20Scott
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Fleet Maintenance Facility Cape Scott; FMF Cape Scott: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Armed Forces. 4, fiche 4, Anglais, - Fleet%20Maintenance%20Facility%20Cape%20Scott
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Fleet Maintenance Facility - Cape Scott
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces navales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Installation de maintenance de la Flotte Cape Scott
1, fiche 4, Français, Installation%20de%20maintenance%20de%20la%20Flotte%20Cape%20Scott
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- IMF Cape Scott 1, fiche 4, Français, IMF%20Cape%20Scott
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Située dans l'enceinte de l'arsenal canadien de Sa Majesté à Halifax, l'Installation de maintenance de la Flotte Cape Scott (IMF Cape Scott) est le complexe militaire industriel le plus vaste du Canada. L'équipe comprend à la fois du personnel militaire et civil qui appuient le commandant des Forces maritimes de l'Atlantique, en offrant des services de génie et de maintenance efficaces et rentables aux 15 bâtiments que compte la Flotte canadienne de l'Atlantique. 2, fiche 4, Français, - Installation%20de%20maintenance%20de%20la%20Flotte%20Cape%20Scott
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
L'Installation de maintenance de la Flotte Cape Scott remplace l'Unité de radoub des Forces canadiennes (Atlantique) (URFC (Atlantique)), le Groupe de maintenance de la Flotte (Atlantique) (GMF(A)) et l'Unité de génie naval (Atlantique) (UGN(A)) qui ont été abolis le 1er avril 1996. Cape Scott est le nom d'un bâtiment mobile de radoub qui était basé sur la côte Est. 3, fiche 4, Français, - Installation%20de%20maintenance%20de%20la%20Flotte%20Cape%20Scott
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Installation de maintenance de la Flotte Cape Scott; IMF Cape Scott : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et des Forces armées canadiennes. 4, fiche 4, Français, - Installation%20de%20maintenance%20de%20la%20Flotte%20Cape%20Scott
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Installation de maintenance de la Flotte - Cape Scott
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-07-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Land Equipment Maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- first-line maintenance
1, fiche 5, Anglais, first%2Dline%20maintenance
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- first line maintenance 2, fiche 5, Anglais, first%20line%20maintenance
correct
- 1st line maint 2, fiche 5, Anglais, 1st%20line%20maint
correct, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The conduct of level one and limited level two maintenance tasks. 2, fiche 5, Anglais, - first%2Dline%20maintenance
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
First-line maintenance support capabilities are typically organic or allocated to a unit. 2, fiche 5, Anglais, - first%2Dline%20maintenance
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
first-line maintenance; 1st line maint: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 5, Anglais, - first%2Dline%20maintenance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Maintenance du matériel terrestre
Fiche 5, La vedette principale, Français
- maintenance de première ligne
1, fiche 5, Français, maintenance%20de%20premi%C3%A8re%20ligne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- maint 1re ligne 2, fiche 5, Français, maint%201re%20ligne
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- maint 1 ligne 2, fiche 5, Français, maint%201%20ligne
correct, nom féminin, uniformisé
- maintenance de premier échelon 2, fiche 5, Français, maintenance%20de%20premier%20%C3%A9chelon
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Exécution des tâches de maintenance de niveau un et de certaines tâches de maintenance de niveau deux. 2, fiche 5, Français, - maintenance%20de%20premi%C3%A8re%20ligne
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les capacités de soutien de la maintenance de première ligne sont généralement intégrales ou affectées à une unité. 2, fiche 5, Français, - maintenance%20de%20premi%C3%A8re%20ligne
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
maint 1re ligne : s'écrit maint 1re ligne. 3, fiche 5, Français, - maintenance%20de%20premi%C3%A8re%20ligne
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
maintenance de première ligne; maint 1re ligne; maint 1 ligne : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, fiche 5, Français, - maintenance%20de%20premi%C3%A8re%20ligne
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
maintenance de première ligne : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 5, Français, - maintenance%20de%20premi%C3%A8re%20ligne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-07-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Transportation
- Military Equipment Maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- level of recovery
1, fiche 6, Anglais, level%20of%20recovery
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A classification of recovery based on the extent of the tasks to be performed. 2, fiche 6, Anglais, - level%20of%20recovery
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
There are two levels of recovery : level one recovery : the extrication of an equipment and its removal to a place where it can be repaired, or to an equipment collection point; level two recovery : the evacuation of an equipment from a unit location or equipment collection point to a maintenance organization where it can be repaired. 2, fiche 6, Anglais, - level%20of%20recovery
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 3, fiche 6, Anglais, - level%20of%20recovery
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport militaire
- Maintenance du matériel militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- niveau de récupération
1, fiche 6, Français, niveau%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Catégorisation des tâches de récupération en fonction de l'ampleur de ces dernières. 2, fiche 6, Français, - niveau%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Il existe] deux niveaux de récupération : récupération de niveau un : extraction d'un équipement et transport jusqu'à un endroit où il pourra être réparé ou jusqu'à un point de rassemblement du matériel; récupération de niveau deux : évacuation d'un équipement d'une unité ou d'un point de rassemblement de l'équipement à destination d'une organisation de maintenance où il pourra être réparé. 2, fiche 6, Français, - niveau%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, fiche 6, Français, - niveau%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
niveau de récupération: désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 6, Français, - niveau%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-07-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- CPIC/NPSNet Access Coordinator
1, fiche 7, Anglais, CPIC%2FNPSNet%20Access%20Coordinator
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
003194: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 7, Anglais, - CPIC%2FNPSNet%20Access%20Coordinator
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
CPIC: Canadian Police Information Centre. 1, fiche 7, Anglais, - CPIC%2FNPSNet%20Access%20Coordinator
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
NPSNet: National Police Services Network. 1, fiche 7, Anglais, - CPIC%2FNPSNet%20Access%20Coordinator
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
The member is responsible for : planning and coordinating CPIC/NPSNet Access unit activities; monitoring the operation and maintenance of the CPIC Safe File for changes to the Automated Canadian United States Police Information Exchange System(ACUPIES) interface with the United States(U. S.), CPIC System, NPSNet, and related security requirements; ensuring that all NPSNet communication lines and equipment used for the CPIC applications are identified for possible cost-recovery; ensuring there are follow-up investigations on CPIC and NPSNet security breaches; developing and integrating strategies on application and connectivity issues and assisting in the resolution of CPIC-related problems; and participating in projects and studies involving the law enforcement community and the CPIC system. 1, fiche 7, Anglais, - CPIC%2FNPSNet%20Access%20Coordinator
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- CPIC/NPSNet Access Co-ordinator
- CPIC and NPSNet Access Coordinator
- CPIC and NPSNet Access Co-ordinator
- Canadian Police Information Centre/National Police Services Network Access Coordinator
- Canadian Police Information Center/National Police Services Network Access Coordinator
- Canadian Police Information Centre/National Police Services Network Access Co-ordinator
- Canadian Police Information Center/National Police Services Network Access Co-ordinator
- Canadian Police Information Centre and National Police Services Network Access Coordinator
- Canadian Police Information Center and National Police Services Network Access Coordinator
- Canadian Police Information Centre and National Police Services Network Access Co-ordinator
- Canadian Police Information Center and National Police Services Network Access Co-ordinator
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- coordonnateur de l'accès CIPC-RSNP
1, fiche 7, Français, coordonnateur%20de%20l%27acc%C3%A8s%20CIPC%2DRSNP
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de l'accès CIPC-RSNP 1, fiche 7, Français, coordonnatrice%20de%20l%27acc%C3%A8s%20CIPC%2DRSNP
nom féminin
- coordonnateur de l'accès au CIPC et au réseau SNP 1, fiche 7, Français, coordonnateur%20de%20l%27acc%C3%A8s%20au%20CIPC%20et%20au%20r%C3%A9seau%20SNP
voir observation, nom masculin
- coordonnatrice de l'accès au CIPC et au réseau SNP 1, fiche 7, Français, coordonnatrice%20de%20l%27acc%C3%A8s%20au%20CIPC%20et%20au%20r%C3%A9seau%20SNP
voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
003194 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 7, Français, - coordonnateur%20de%20l%27acc%C3%A8s%20CIPC%2DRSNP
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
CIPC : Centre d'information de la police canadienne. 1, fiche 7, Français, - coordonnateur%20de%20l%27acc%C3%A8s%20CIPC%2DRSNP
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
RSNP : Réseau des Services nationaux de police. 1, fiche 7, Français, - coordonnateur%20de%20l%27acc%C3%A8s%20CIPC%2DRSNP
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : planifier et coordonner les activités du service d'accès au CIPC et au réseau SNP; surveiller l'exploitation et la mise à jour du fichier de sécurité du CIPC en ce qui concerne les modifications apportées à l'interface ACUPIES avec les États-Unis (É.-U.), au système du CIPC, au réseau SNP et aux exigences connexes en matière de sécurité; s'assurer que le matériel et les lignes de communication du réseau SNP utilisés pour les applications du CIPC sont identifiées en vue d'un recouvrement possible des coûts; s'assurer que des enquêtes de suivi sur les atteintes à la sécurité du CIPC et du réseau SNP sont effectuées; élaborer et intégrer des stratégies sur des questions d'application et de connectivité et aider à résoudre des problèmes relatifs au CIPC; participer à des projets et des études concernant la collectivité policière et le système du CIPC. 1, fiche 7, Français, - coordonnateur%20de%20l%27acc%C3%A8s%20CIPC%2DRSNP
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
coordonnateur de l'accès au CIPC et au réseau SNP; coordonnatrice de l'accès au CIPC et au réseau SNP : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «coordonnateur de l'accès CIPC-RSNP» (ou «coordonnatrice de l'accès CIPC-RSNP») est préférable. 1, fiche 7, Français, - coordonnateur%20de%20l%27acc%C3%A8s%20CIPC%2DRSNP
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- coordonnateur de l'accès au Centre d'information de la police canadienne et au Réseau des Services nationaux de police
- coordonnatrice de l'accès au Centre d'information de la police canadienne et au Réseau des Services nationaux de police
- accès au CIPC et au réseau SNP, coordonnateur
- accès au CIPC et au réseau SNP, coordonnatrice
- accès au Centre d'information de la police canadienne et au réseau des Services nationaux de police, coordonnateur
- accès au Centre d'information de la police canadienne et au réseau des Services nationaux de police, coordonnatrice
- coordinateur de l'accès CIPC-RSNP
- coordinatrice de l'accès CIPC-RSNP
- coordinateur de l'accès au CIPC et au réseau SNP
- coordinatrice de l'accès au CIPC et au réseau SNP
- coordinateur de l'accès au Centre d'information de la police canadienne et au Réseau des Services nationaux de police
- coordinatrice de l'accès au Centre d'information de la police canadienne et au Réseau des Services nationaux de police
- accès au CIPC et au réseau SNP, coordinateur
- accès au CIPC et au réseau SNP, coordinatrice
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-05-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Equipment Maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- workshop
1, fiche 8, Anglais, workshop
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- wksp 2, fiche 8, Anglais, wksp
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Any land maintenance organization including maintenance units and maintenance organization within other unit bases. 3, fiche 8, Anglais, - workshop
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
workshop; wksp: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 8, Anglais, - workshop
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Maintenance du matériel terrestre
Fiche 8, La vedette principale, Français
- atelier
1, fiche 8, Français, atelier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- atel 2, fiche 8, Français, atel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Tout organisme de maintenance de l'élément terre, y compris les unités de maintenance et les organismes de maintenance au sein des bases des autres unités. 3, fiche 8, Français, - atelier
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
atelier; atel : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 8, Français, - atelier
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Materiel Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Physical Fitness Maintenance Grant
1, fiche 9, Anglais, Physical%20Fitness%20Maintenance%20Grant
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Physical Fitness Maintenance Grant … allocates funding for the purpose of providing physical fitness equipment for a base, wing or unit. 1, fiche 9, Anglais, - Physical%20Fitness%20Maintenance%20Grant
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion du matériel militaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Subvention pour l'acquisition et l'entretien de matériel d'éducation physique
1, fiche 9, Français, Subvention%20pour%20l%27acquisition%20et%20l%27entretien%20de%20mat%C3%A9riel%20d%27%C3%A9ducation%20physique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La Subvention pour l'acquisition et l'entretien de matériel d'éducation physique [...] attribue le financement de manière à fournir aux bases, escadres et unités des équipements de conditionnement physique. 1, fiche 9, Français, - Subvention%20pour%20l%27acquisition%20et%20l%27entretien%20de%20mat%C3%A9riel%20d%27%C3%A9ducation%20physique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- operating mode
1, fiche 10, Anglais, operating%20mode
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
An override switch is mounted on the control unit to manually control the operating mode of the system during maintenance or in the event of a lack of a photoelectric control signal. 2, fiche 10, Anglais, - operating%20mode
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mode de fonctionnement
1, fiche 10, Français, mode%20de%20fonctionnement
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
mode de fonctionnement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 10, Français, - mode%20de%20fonctionnement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- modo de funcionamiento
1, fiche 10, Espagnol, modo%20de%20funcionamiento
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-04-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Landscape Architecture
- Horticulture
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Contractors and supervisors, landscaping, grounds maintenance and horticulture services
1, fiche 11, Anglais, Contractors%20and%20supervisors%2C%20landscaping%2C%20grounds%20maintenance%20and%20horticulture%20services
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes landscaping and grounds maintenance contractors, who own and operate their own businesses. This group also includes supervisors who supervise and co-ordinate the activities of workers in the following unit groups : Nursery and Greenhouse Workers(8432) and Landscaping and Grounds Maintenance Labourers(8612). They are employed by landscaping companies, cemeteries, lawn care and tree service companies, nurseries and greenhouses and by landscaping operations of public works departments and private establishments. 1, fiche 11, Anglais, - Contractors%20and%20supervisors%2C%20landscaping%2C%20grounds%20maintenance%20and%20horticulture%20services
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
8255: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 11, Anglais, - Contractors%20and%20supervisors%2C%20landscaping%2C%20grounds%20maintenance%20and%20horticulture%20services
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Architecture paysagère
- Horticulture
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Entrepreneurs/entrepreneuses et superviseurs/superviseures des services de l'aménagement paysager, de l'entretien des terrains et de l'horticulture
1, fiche 11, Français, Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20superviseurs%2Fsuperviseures%20des%20services%20de%20l%27am%C3%A9nagement%20paysager%2C%20de%20l%27entretien%20des%20terrains%20et%20de%20l%27horticulture
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les entrepreneurs des services de l'aménagement paysager et de l'entretien des terrains, qui sont propriétaires-exploitants de leurs propres établissements. Ce groupe comprend également les superviseurs qui coordonnent les activités des ouvriers des groupes de base suivants : (8432) Ouvriers/ouvrières de pépinières et de serres et (8612) Manœuvres en aménagement paysager et en entretien des terrains. Ils travaillent dans des entreprises d'aménagement paysager, des cimetières, des compagnies de services de soins des pelouses et des arbres, des pépinières et des serres et des services d'aménagement paysager à l'intérieur de services des travaux publics et des entreprises privées. 1, fiche 11, Français, - Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20superviseurs%2Fsuperviseures%20des%20services%20de%20l%27am%C3%A9nagement%20paysager%2C%20de%20l%27entretien%20des%20terrains%20et%20de%20l%27horticulture
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
8255 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 11, Français, - Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20superviseurs%2Fsuperviseures%20des%20services%20de%20l%27am%C3%A9nagement%20paysager%2C%20de%20l%27entretien%20des%20terrains%20et%20de%20l%27horticulture
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Aircraft instrument, electrical and avionics mechanics, technicians and inspectors
1, fiche 12, Anglais, Aircraft%20instrument%2C%20electrical%20and%20avionics%20mechanics%2C%20technicians%20and%20inspectors
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes mechanics and technicians who install, adjust, repair and overhaul aircraft instrument, electrical or avionics systems on aircraft. This unit group also includes avionics inspectors who inspect instrument, electrical and avionics systems following assembly, modification, repair or overhaul. Workers in this unit group are employed by aircraft manufacturing, maintenance, repair and overhaul establishments and by airlines and other aircraft operators. 1, fiche 12, Anglais, - Aircraft%20instrument%2C%20electrical%20and%20avionics%20mechanics%2C%20technicians%20and%20inspectors
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
2244: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 12, Anglais, - Aircraft%20instrument%2C%20electrical%20and%20avionics%20mechanics%2C%20technicians%20and%20inspectors
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Aérotechnique et maintenance
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Mécaniciens/mécaniciennes, techniciens/techniciennes et contrôleurs/contrôleuses d'avionique et d'instruments et d'appareillages électriques d'aéronefs
1, fiche 12, Français, M%C3%A9caniciens%2Fm%C3%A9caniciennes%2C%20techniciens%2Ftechniciennes%20et%20contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20d%27avionique%20et%20d%27instruments%20et%20d%27appareillages%20%C3%A9lectriques%20d%27a%C3%A9ronefs
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les mécaniciens, les techniciens et les contrôleurs d'avionique et d'instruments et d'appareillages électriques d'aéronefs installent, règlent, réparent et révisent les systèmes avioniques et les instruments et appareillages électriques d'aéronefs. Ce groupe de base comprend également les inspecteurs en avionique qui vérifient les instruments et les appareillages électriques et électroniques à la suite du montage, de modifications, de réparations ou de révisions. Les travailleurs dans ce groupe de base travaillent dans des entreprises de fabrication, d'entretien, de réparation et de révision d'aéronefs, et pour des lignes aériennes et d'autres opérateurs d'aéronefs. 1, fiche 12, Français, - M%C3%A9caniciens%2Fm%C3%A9caniciennes%2C%20techniciens%2Ftechniciennes%20et%20contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20d%27avionique%20et%20d%27instruments%20et%20d%27appareillages%20%C3%A9lectriques%20d%27a%C3%A9ronefs
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
2244 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 12, Français, - M%C3%A9caniciens%2Fm%C3%A9caniciennes%2C%20techniciens%2Ftechniciennes%20et%20contr%C3%B4leurs%2Fcontr%C3%B4leuses%20d%27avionique%20et%20d%27instruments%20et%20d%27appareillages%20%C3%A9lectriques%20d%27a%C3%A9ronefs
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- air maintenance squadron
1, fiche 13, Anglais, air%20maintenance%20squadron
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- AMS 2, fiche 13, Anglais, AMS
correct, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An aircraft maintenance unit reporting directly to a wing commander and responsible for a range of maintenance functions in support of one or more operational/training squadrons or other units supported by that wing. 3, fiche 13, Anglais, - air%20maintenance%20squadron
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
air maintenance squadron; AMS: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 13, Anglais, - air%20maintenance%20squadron
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- escadron de maintenance (air)
1, fiche 13, Français, escadron%20de%20maintenance%20%28air%29
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- EMA 2, fiche 13, Français, EMA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Unité de maintenance des aéronefs relevant directement d'un commandant d'escadre et responsable d'une gamme de fonctions de maintenance à l'appui d'un ou de plusieurs escadrons opérationnels ou de formation ou autres unités qui fait partie de cette escadre. 3, fiche 13, Français, - escadron%20de%20maintenance%20%28air%29
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
escadron de maintenance (air); EMA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 13, Français, - escadron%20de%20maintenance%20%28air%29
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Electric Power Distribution
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Electricians (except industrial and power system)
1, fiche 14, Anglais, Electricians%20%28except%20industrial%20and%20power%20system%29
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Electricians in this unit group lay out, assemble, install, test, troubleshoot and repair electrical wiring, fixtures, control devices and related equipment in buildings and other structures. They are employed by electrical contractors and maintenance departments of buildings and other establishments, or they may be self-employed. 1, fiche 14, Anglais, - Electricians%20%28except%20industrial%20and%20power%20system%29
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
7241: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 14, Anglais, - Electricians%20%28except%20industrial%20and%20power%20system%29
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Distribution électrique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Électriciens/électriciennes (sauf électriciens industriels/électriciennes industrielles et de réseaux électriques)
1, fiche 14, Français, %C3%89lectriciens%2F%C3%A9lectriciennes%20%28sauf%20%C3%A9lectriciens%20industriels%2F%C3%A9lectriciennes%20industrielles%20et%20de%20r%C3%A9seaux%20%C3%A9lectriques%29
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les électriciens de ce groupe de base disposent, montent, installent, vérifient, dépannent et réparent les fils et les appareils électriques, les dispositifs de commande et les appareillages connexes dans des bâtiments et d'autres structures. Ils travaillent pour des entrepreneurs en électricité et dans des services d'entretien des bâtiments et d'autres établissements, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 14, Français, - %C3%89lectriciens%2F%C3%A9lectriciennes%20%28sauf%20%C3%A9lectriciens%20industriels%2F%C3%A9lectriciennes%20industrielles%20et%20de%20r%C3%A9seaux%20%C3%A9lectriques%29
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
7241 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 14, Français, - %C3%89lectriciens%2F%C3%A9lectriciennes%20%28sauf%20%C3%A9lectriciens%20industriels%2F%C3%A9lectriciennes%20industrielles%20et%20de%20r%C3%A9seaux%20%C3%A9lectriques%29
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Service Industries
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Other trades helpers and labourers
1, fiche 15, Anglais, Other%20trades%20helpers%20and%20labourers
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes trade helpers and labourers, not elsewhere classified, who assist skilled tradespersons and perform labouring activities in the installation, maintenance and repair of industrial machinery, refrigeration, heating and air conditioning equipment, in the maintenance and repair of transportation and heavy equipment, in the installation and repair of telecommunication and power cables and in other repair and service work settings. They are employed by a wide variety of manufacturing, utility and service companies. 1, fiche 15, Anglais, - Other%20trades%20helpers%20and%20labourers
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
7612: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 15, Anglais, - Other%20trades%20helpers%20and%20labourers
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Other trades helpers and laborers
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Entreprises de services
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Autres manœuvres et aides de soutien de métiers
1, fiche 15, Français, Autres%20man%26oelig%3Buvres%20et%20aides%20de%20soutien%20de%20m%C3%A9tiers
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les manœuvres et les aides de soutien de métiers, non classés ailleurs, qui aident le personnel de métier et qui accomplissent des tâches de manœuvre en installation, en entretien et en réparation de machinerie industrielle et de matériel de réfrigération, de chauffage et de climatisation, en entretien et en réparation de matériel lourd et de matériel de transport, en installation et en réparation de câbles de télécommunication et de câbles électriques et dans d'autres entreprises de réparation et d'entretien. Ils travaillent dans une vaste gamme d'entreprises manufacturières, de services d'utilité publique et d'entretien. 1, fiche 15, Français, - Autres%20man%26oelig%3Buvres%20et%20aides%20de%20soutien%20de%20m%C3%A9tiers
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
7612 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 15, Français, - Autres%20man%26oelig%3Buvres%20et%20aides%20de%20soutien%20de%20m%C3%A9tiers
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Structural Framework
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Contractors and supervisors, carpentry trades
1, fiche 16, Anglais, Contractors%20and%20supervisors%2C%20carpentry%20trades
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes carpentry and cabinetmaking trade contractors who own and operate their own businesses.... They are employed by construction companies, carpentry contractors, maintenance departments of industrial establishments, and custom furniture and fixture manufacturing or repair companies. 1, fiche 16, Anglais, - Contractors%20and%20supervisors%2C%20carpentry%20trades
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
7204: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 16, Anglais, - Contractors%20and%20supervisors%2C%20carpentry%20trades
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Charpentes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Entrepreneurs/entrepreneuses et contremaîtres/contremaîtresses en charpenterie
1, fiche 16, Français, Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20contrema%C3%AEtres%2Fcontrema%C3%AEtresses%20en%20charpenterie
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les entrepreneurs en charpenterie et en ébénisterie qui possèdent et gèrent leurs propres entreprises. […] Ils travaillent pour des compagnies de construction, des entrepreneurs en charpenterie, les services d'entretien d'établissements industriels, et des entreprises de fabrication et de réparation de mobilier et d'accessoires sur mesure. 1, fiche 16, Français, - Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20contrema%C3%AEtres%2Fcontrema%C3%AEtresses%20en%20charpenterie
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
7204 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 16, Français, - Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20contrema%C3%AEtres%2Fcontrema%C3%AEtresses%20en%20charpenterie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Pipes and Fittings
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Contractors and supervisors, pipefitting trades
1, fiche 17, Anglais, Contractors%20and%20supervisors%2C%20pipefitting%20trades
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes plumbing and other pipefitting trade contractors who own and operate their own businesses. This group also includes supervisors who supervise and co-ordinate the activities of workers classified in the following unit groups : Plumbers(7251), Steamfitters, Pipefitters and Sprinkler System Installers(7252) and Gas Fitters(7253). They are employed by construction companies, mechanical, plumbing and pipefitting trade contractors and maintenance departments of industrial, commercial and manufacturing establishments. 1, fiche 17, Anglais, - Contractors%20and%20supervisors%2C%20pipefitting%20trades
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
7203: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 17, Anglais, - Contractors%20and%20supervisors%2C%20pipefitting%20trades
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Contractors and supervisors, pipe fitting trades
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Tuyauterie et raccords
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Entrepreneurs/entrepreneuses et contremaîtres/contremaîtresses en tuyauterie
1, fiche 17, Français, Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20contrema%C3%AEtres%2Fcontrema%C3%AEtresses%20en%20tuyauterie
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les entrepreneurs en plomberie et en tuyauterie qui possèdent et gèrent leurs propres entreprises. Ce groupe comprend aussi les contremaîtres qui supervisent et coordonnent les activités des travailleurs classés dans les groupes de base suivants : (7251) Plombiers/plombières, (7252) Tuyauteurs/tuyauteuses, monteurs/monteuses d'appareils de chauffage et monteurs/monteuses de gicleurs et (7253) Monteurs/monteuses d'installations au gaz. Ils travaillent pour des entrepreneurs en mécanique, en plomberie et en tuyauterie, des compagnies de construction, des services d'entretien d'établissements industriels et commerciaux, et des usines de fabrication. 1, fiche 17, Français, - Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20contrema%C3%AEtres%2Fcontrema%C3%AEtresses%20en%20tuyauterie
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
7203 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 17, Français, - Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20contrema%C3%AEtres%2Fcontrema%C3%AEtresses%20en%20tuyauterie
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- approved maintenance organization certificate
1, fiche 18, Anglais, approved%20maintenance%20organization%20certificate
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- AMO certificate 2, fiche 18, Anglais, AMO%20certificate
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... holders of a flight training unit operating certificate, approved maintenance organization certificate, and air operator certificate, will be required to appoint an accountable executive. 3, fiche 18, Anglais, - approved%20maintenance%20organization%20certificate
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- approved maintenance organisation certificate
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 18, La vedette principale, Français
- certificat d'organisme de maintenance agréé
1, fiche 18, Français, certificat%20d%27organisme%20de%20maintenance%20agr%C3%A9%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- certificat d'OMA 2, fiche 18, Français, certificat%20d%27OMA
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] les titulaires d'un certificat d'exploitation d'unité de formation au pilotage, d'un certificat d'organisme de maintenance agréé, ou d'un certificat d'exploitation aérienne devront nommer un gestionnaire supérieur responsable. 3, fiche 18, Français, - certificat%20d%27organisme%20de%20maintenance%20agr%C3%A9%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Health Institutions
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- employee health service
1, fiche 19, Anglais, employee%20health%20service
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- employee health 2, fiche 19, Anglais, employee%20health
correct
- employee health unit 3, fiche 19, Anglais, employee%20health%20unit
correct
- health service 2, fiche 19, Anglais, health%20service
à éviter
- health unit 2, fiche 19, Anglais, health%20unit
à éviter
- student health service 2, fiche 19, Anglais, student%20health%20service
à éviter
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
(...) a unit responsible for the implementation of a health program for employees and students, which includes maintenance of health records, involvement in health examinations, immunizations and emergency health treatment, and review of absence due to illness. 2, fiche 19, Anglais, - employee%20health%20service
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Établissements de santé
Fiche 19, La vedette principale, Français
- unité de santé des employés
1, fiche 19, Français, unit%C3%A9%20de%20sant%C3%A9%20des%20employ%C3%A9s
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- service de santé des employés 2, fiche 19, Français, service%20de%20sant%C3%A9%20des%20employ%C3%A9s
nom masculin
- service de soins aux employés 3, fiche 19, Français, service%20de%20soins%20aux%20employ%C3%A9s
nom masculin
- service de santé pour les employés 4, fiche 19, Français, service%20de%20sant%C3%A9%20pour%20les%20employ%C3%A9s
nom masculin
- service sanitaire 1, fiche 19, Français, service%20sanitaire
à éviter, nom masculin
- service sanitaire aux étudiants 1, fiche 19, Français, service%20sanitaire%20aux%20%C3%A9tudiants
à éviter, nom masculin
- service sanitaire des employés 1, fiche 19, Français, service%20sanitaire%20des%20employ%C3%A9s
à éviter, nom masculin
- unité sanitaire 1, fiche 19, Français, unit%C3%A9%20sanitaire
à éviter, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Unité responsable de la réalisation d'un programme de santé à l'intention des employés et des étudiants, programme incluant la tenue de fiches sanitaires, la participation aux examens médicaux, l'immunisation et le traitement d'urgence, ainsi que le contrôle de l'absentéisme dû à la maladie. 1, fiche 19, Français, - unit%C3%A9%20de%20sant%C3%A9%20des%20employ%C3%A9s
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-07-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Military Equipment Maintenance
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- preventive maintenance
1, fiche 20, Anglais, preventive%20maintenance
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- PM 2, fiche 20, Anglais, PM
correct, normalisé
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- preventative maintenance 3, fiche 20, Anglais, preventative%20maintenance
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Maintenance intended to reduce the probability of failure or the degradation of a functional unit. 4, fiche 20, Anglais, - preventive%20maintenance
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
preventive maintenance: term and definition reproduced with the permission of the Canadian Standards Association (CSA). 5, fiche 20, Anglais, - preventive%20maintenance
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
preventive maintenance; PM: term and abbreviation standardized by NATO and by ISO. 5, fiche 20, Anglais, - preventive%20maintenance
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
preventive maintenance: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 20, Anglais, - preventive%20maintenance
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Maintenance du matériel militaire
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 20, La vedette principale, Français
- maintenance préventive
1, fiche 20, Français, maintenance%20pr%C3%A9ventive
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
- PM 2, fiche 20, Français, PM
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les synonymes, Français
- entretien préventif 3, fiche 20, Français, entretien%20pr%C3%A9ventif
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Maintenance destinée à réduire la probabilité des défaillances ou la dégradation d'une unité fonctionnelle. 4, fiche 20, Français, - maintenance%20pr%C3%A9ventive
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
maintenance préventive : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA). 2, fiche 20, Français, - maintenance%20pr%C3%A9ventive
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
maintenance préventive; PM : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 2, fiche 20, Français, - maintenance%20pr%C3%A9ventive
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
maintenance préventive : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 20, Français, - maintenance%20pr%C3%A9ventive
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
maintenance préventive : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 2, fiche 20, Français, - maintenance%20pr%C3%A9ventive
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Mantenimiento del equipo militar
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- mantenimiento preventivo
1, fiche 20, Espagnol, mantenimiento%20preventivo
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- manutención preventiva 2, fiche 20, Espagnol, manutenci%C3%B3n%20preventiva
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Mantenimiento prescrito y/o sistemático que trata de reducir la probabilidad de fallos. 3, fiche 20, Espagnol, - mantenimiento%20preventivo
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- entretenimiento preventivo
Fiche 21 - données d’organisme externe 2014-08-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- corrective maintenance
1, fiche 21, Anglais, corrective%20maintenance
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
maintenance carried out after occurrence of a failure, or detection of a fault, in order to restore a functional unit to a state in which it can perform a required function 1, fiche 21, Anglais, - corrective%20maintenance
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The definition in IEV 191-07-08 is essentially the same, with the difference in view of "fault" (see fault (14.01.10)). 1, fiche 21, Anglais, - corrective%20maintenance
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
corrective maintenance: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, fiche 21, Anglais, - corrective%20maintenance
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- maintenance corrective
1, fiche 21, Français, maintenance%20corrective
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
maintenance effectuée après une défaillance ou après détection d'une anomalie, dans le but de remettre une unité fonctionnelle dans un état qui lui permet d'accomplir une fonction requise 1, fiche 21, Français, - maintenance%20corrective
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La définition VEI 191-07-08 est fondamentalement la même, la différence s'expliquant par le sens différent du terme anglais «fault» (voir fault (14.01.10)). 1, fiche 21, Français, - maintenance%20corrective
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
maintenance corrective : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, fiche 21, Français, - maintenance%20corrective
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-09-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Equipment Maintenance
- Encryption and Decryption
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Crypto Maintenance Unit
1, fiche 22, Anglais, Canadian%20Forces%20Crypto%20Maintenance%20Unit
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CFCMU 2, fiche 22, Anglais, CFCMU
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The mission of Canadian Forces Crypto Maintenance Unit(CFCMU) today is to maintain and repair cryptographic equipment, to perform acceptance testing on new cryptographic equipment being brought into service, and to install strategic secure information distribution systems(so-called "Red Distribution Systems") for the Canadian Forces and other government departments. It is also to test, and to do limited repair and modification, of fixed and mobile secure enclosures shielded against electromagnetic emanations. 3, fiche 22, Anglais, - Canadian%20Forces%20Crypto%20Maintenance%20Unit
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Canadian Forces Crypto Maintenance Unit; CFCMU : title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 22, Anglais, - Canadian%20Forces%20Crypto%20Maintenance%20Unit
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Forces Cryptologic Maintenance Unit
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Maintenance du matériel militaire
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Unité de maintenance du matériel cryptographique des Forces canadiennes
1, fiche 22, Français, Unit%C3%A9%20de%20maintenance%20du%20mat%C3%A9riel%20cryptographique%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- UMMCFC 2, fiche 22, Français, UMMCFC
correct, nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La mission actuelle de l'Unité de maintenance du matériel cryptographique des Forces canadiennes (UMMCFC) consiste à entretenir et réparer le matériel cryptographique, à effectuer des essais d'acceptation du nouveau matériel cryptographique mis en service, et à installer des systèmes de distribution de l'information stratégiques et protégés (communément appelés «réseaux de distribution protégés») pour le compte des Forces canadiennes et d'autres ministères du gouvernement. Sa mission consiste également à tester les enveloppes sécurisées fixes et mobiles, protégées contre les émissions électromagnétiques, et à y apporter des réparations et modifications limitées. 3, fiche 22, Français, - Unit%C3%A9%20de%20maintenance%20du%20mat%C3%A9riel%20cryptographique%20des%20Forces%20canadiennes
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Unité de maintenance du matériel cryptographique des Forces canadiennes; UMMCFC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 22, Français, - Unit%C3%A9%20de%20maintenance%20du%20mat%C3%A9riel%20cryptographique%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2012-11-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- journalize
1, fiche 23, Anglais, journalize
correct, verbe, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- log out 1, fiche 23, Anglais, log%20out
correct, verbe, normalisé
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
<reliability, maintainability, and availability> save into a storage device the internal status of a functional unit in the event of a detected fault for the purpose of facilitating maintenance 1, fiche 23, Anglais, - journalize
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
journalize; log out: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, fiche 23, Anglais, - journalize
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- journaliser
1, fiche 23, Français, journaliser
correct, verbe, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
<fiabilité, maintenabilité et disponibilité> sauvegarder en mémoire l'état interne d'une unité fonctionnelle en cas de détection d'une anomalie dans le but de faciliter la maintenance 1, fiche 23, Français, - journaliser
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
journaliser : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, fiche 23, Français, - journaliser
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Equipment Maintenance
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- maintenance line
1, fiche 24, Anglais, maintenance%20line
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- line of maintenance 2, fiche 24, Anglais, line%20of%20maintenance
correct, uniformisé
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The element of a maintenance organization that provides specific maintenance support to designated users. 3, fiche 24, Anglais, - maintenance%20line
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Maintenance lines are used to identify who is sponsoring and funding the maintenance. 1, fiche 24, Anglais, - maintenance%20line
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
There are four lines of maintenance : first line maintenance :maintenance support available at the unit level, generally a maintenance platoon/troop/section; second line maintenance :maintenance support available at the brigade, divisional or base level, generally a maintenance company or base workshop; third line maintenance :maintenance support available to corps level and to the supply system, generally a maintenance battalion, designated static unit or civilian contractor; fourth line maintenance :maintenance support available at the theatre of operations or national level, generally a workshop depot or civilian industry. 4, fiche 24, Anglais, - maintenance%20line
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
line of maintenance: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel, the Army Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 24, Anglais, - maintenance%20line
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Maintenance du matériel militaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- ligne de maintenance
1, fiche 24, Français, ligne%20de%20maintenance
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Élément d'une organisation de maintenance qui fournit un soutien de maintenance précis à des utilisateurs désignés. 2, fiche 24, Français, - ligne%20de%20maintenance
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les lignes de maintenance servent à déterminer qui parraine et finance les activités de maintenance. 3, fiche 24, Français, - ligne%20de%20maintenance
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Il existe quatre lignes de maintenance : première ligne : soutien au niveau de l'unité (peloton, troupe ou section de maintenance); deuxième ligne : soutien au niveau de la brigade, de la division ou de la base (compagnie ou atelier); troisième ligne : soutien au niveau du corps et de la chaîne d'approvisionnement (bataillon, unité statique ou entrepreneur civil); quatrième ligne : soutien au niveau du théâtre d'opérations ou du pays (dépôt d'ateliers ou entreprises civiles). 4, fiche 24, Français, - ligne%20de%20maintenance
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
ligne de maintenance : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées, par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 5, fiche 24, Français, - ligne%20de%20maintenance
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-03-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Urban Planning
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- maintenance zone
1, fiche 25, Anglais, maintenance%20zone
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- maintenance district 1, fiche 25, Anglais, maintenance%20district
correct
- maintenance ward 1, fiche 25, Anglais, maintenance%20ward
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Geographical area of responsibility for a maintenance unit;... 1, fiche 25, Anglais, - maintenance%20zone
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
... a major city would normally be subdivided into three to five or more such districts 1, fiche 25, Anglais, - maintenance%20zone
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Fiche 25, La vedette principale, Français
- zone d'entretien
1, fiche 25, Français, zone%20d%27entretien
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2011-06-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- maintainability
1, fiche 26, Anglais, maintainability
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
ability of a functional unit, under given conditions of use, to be retained in, or restored to, a state in which it can perform a required function when maintenance is performed under given conditions and using stated procedures and resources 1, fiche 26, Anglais, - maintainability
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The term used in IEV 191-02-07 is "maintainability performance" and the definition is the same. 1, fiche 26, Anglais, - maintainability
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
maintainability: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, fiche 26, Anglais, - maintainability
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- maintenabilité
1, fiche 26, Français, maintenabilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
aptitude d'une unité fonctionnelle, dans des conditions données d'utilisation, à être maintenue ou rétablie dans un état dans lequel elle peut accomplir une fonction requise, lorsque la maintenance est accomplie dans des conditions déterminées, avec des procédures et des moyens prescrits 1, fiche 26, Français, - maintenabilit%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La définition de «maintenabilité» dans VEI 191-02-07 est fondamentalement la même. 1, fiche 26, Français, - maintenabilit%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
maintenabilite : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, fiche 26, Français, - maintenabilit%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2011-06-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- availability
1, fiche 27, Anglais, availability
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
<reliability, maintainability and availability> ability of a functional unit to be in a state to perform a required function under given conditions at a given instant of time or over a given time interval, assuming that the required external resources are provided 1, fiche 27, Anglais, - availability
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The term used in IEV 191-02-05 is "availability performance" and the definition is the same, with additional notes. 1, fiche 27, Anglais, - availability
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
The availability defined here is an intrinsic availability where external resources other than maintenance resources do not affect the availability of the functional unit. Operational availability, on the other hand, requires that the external resources be provided. 1, fiche 27, Anglais, - availability
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
availability: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, fiche 27, Anglais, - availability
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- disponibilité
1, fiche 27, Français, disponibilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
<fiabilité, maintenabilité et disponibilité> aptitude d'une unité fonctionnelle à être en état d'accomplir une fonction requise dans des conditions déterminées, à un instant donné, ou quelconque dans un intervalle de temps donné, en supposant que la fourniture des moyens extérieurs nécessaires est assurée 1, fiche 27, Français, - disponibilit%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La définition de la disponibilité dans VEI 191-02-05 est fondamentalement la même avec des notes en plus. 1, fiche 27, Français, - disponibilit%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
La disponibilité définie ici est une disponibilité intrinsèque, où les ressources extérieures autres que les ressources de maintenance n'influencent pas la disponibilité de l'unité fonctionnelle. La disponibilité opérationnelle, par contre, exige que les ressources extérieures soient fournies. 1, fiche 27, Français, - disponibilit%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
disponibilité : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, fiche 27, Français, - disponibilit%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2010-08-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- maintenance panel
1, fiche 28, Anglais, maintenance%20panel
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- maintenance board panel 2, fiche 28, Anglais, maintenance%20board%20panel
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A part of a unit of equipment that is used for interaction between the unit of equipment and a maintenance engineer. 3, fiche 28, Anglais, - maintenance%20panel
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
maintenance panel: term standardized by CSA and ISO. 4, fiche 28, Anglais, - maintenance%20panel
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- panneau de maintenance
1, fiche 28, Français, panneau%20de%20maintenance
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- tableau de maintenance 1, fiche 28, Français, tableau%20de%20maintenance
correct, nom masculin, normalisé
- plaque de maintenance 2, fiche 28, Français, plaque%20de%20maintenance
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un matériel réservée aux techniciens chargés d'en assurer la maintenance. 3, fiche 28, Français, - panneau%20de%20maintenance
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
panneau de maintenance; tableau de maintenance : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 4, fiche 28, Français, - panneau%20de%20maintenance
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- tablero de mantenimiento
1, fiche 28, Espagnol, tablero%20de%20mantenimiento
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- panel de mantenimiento 2, fiche 28, Espagnol, panel%20de%20mantenimiento
correct, nom masculin
- tablero de conservación 1, fiche 28, Espagnol, tablero%20de%20conservaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-03-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- central fault-display unit 1, fiche 29, Anglais, central%20fault%2Ddisplay%20unit
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Every computer in the avionic systems incorporates logic for the detection and identification of failures and sends signals concerning failures to the central fault-display unit... where the maintenance teams can read them. 1, fiche 29, Anglais, - central%20fault%2Ddisplay%20unit
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 29, La vedette principale, Français
- dispositif centralisé de visualisation
1, fiche 29, Français, dispositif%20centralis%C3%A9%20de%20visualisation
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-02-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- solids contact unit
1, fiche 30, Anglais, solids%20contact%20unit
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- SCU 2, fiche 30, Anglais, SCU
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- sludge-blanket clarifier 3, fiche 30, Anglais, sludge%2Dblanket%20clarifier
correct
- upflow clarifier 3, fiche 30, Anglais, upflow%20clarifier
correct
- sludge blanket clarifier 4, fiche 30, Anglais, sludge%20blanket%20clarifier
correct
- solids-contact unit 5, fiche 30, Anglais, solids%2Dcontact%20unit
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A solids contact unit combines the coagulation, flocculation, and sedimentation basin in one unit. These units are also called uplow clarifiers or sludge-blanket clarifiers. The solids contact unit is used primarily in the lime-soda ash process to settle out the floc formed during water softening. Flow is usually in an upward direction through a sludge blanket or slurry of flocculated suspended solids. 3, fiche 30, Anglais, - solids%20contact%20unit
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
... the solids contact unit(SCU) of the Surface Water Treatment Plant in the City of North Battleford, as monitored by the "percent settling", was found to be functioning at a sub-optimal level after maintenance on 20 March, 2001. 6, fiche 30, Anglais, - solids%20contact%20unit
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Traitement des eaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- appareil à contact de boues
1, fiche 30, Français, appareil%20%C3%A0%20contact%20de%20boues
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- décanteur à contact de boues 1, fiche 30, Français, d%C3%A9canteur%20%C3%A0%20contact%20de%20boues
correct, nom masculin
- décanteur à lit de boues 2, fiche 30, Français, d%C3%A9canteur%20%C3%A0%20lit%20de%20boues
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Équivalents confirmés par une traductrice à la Société Degrémont, France. 3, fiche 30, Français, - appareil%20%C3%A0%20contact%20de%20boues
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Maintenance Manual
1, fiche 31, Anglais, Aircraft%20Maintenance%20Manual
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The Maintenance Manual shall provide sufficient information to enable a mechanic who is unfamiliar with the aircraft to service, trouble shoot and repair all systems and units, and to remove and replace any unit normally requiring such action on the line or in the hangar. 1, fiche 31, Anglais, - Aircraft%20Maintenance%20Manual
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Manuel d'entretien aéronef 1, fiche 31, Français, Manuel%20d%27entretien%20a%C3%A9ronef
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le manuel d'entretien doit donner suffisamment d'informations pour permettre à un mécanicien non familiarisé avec l'aéronef, d'assurer l'entretien courant, de dépanner et d'effectuer les réparations concernant tous les circuits et équipements et d'assurer la dépose et le remplacement des équipements pour lesquels ces opérations sont normalement nécessaires, soit en piste, soit au hangar. 1, fiche 31, Français, - Manuel%20d%27entretien%20a%C3%A9ronef
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2009-10-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- switchyard
1, fiche 32, Anglais, switchyard
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The switchyard is designed to allow flexible operation for power output, switching and maintenance. A breaker-and-a-half design with single voltage is proposed for high reliability. Each ACR-1000 unit will have at least four bays of power inputs/outputs from the main transformers and grid system, with options to add more as future plant and grid requirements may dictate. 1, fiche 32, Anglais, - switchyard
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- switch-yard
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 32, La vedette principale, Français
- poste d'évacuation d'énergie principal
1, fiche 32, Français, poste%20d%27%C3%A9vacuation%20d%27%C3%A9nergie%20principal
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le poste d'évacuation d'énergie principal [...] est conçu pour permettre un maniement flexible de la puissance électrique de sortie, la commutation et la maintenance. Une conception à une barre et demie, dotée d'un voltage unique est proposée pour une fiabilité élevée. Chaque tranche de l'ACR-1000 inclura au moins quatre baies d'entrée/sortie de puissance des transformateurs de sortie et de réseau, avec la possibilité d'en ajouter d'autres au fur et à mesure des besoins futurs du réseau et de la centrale. 1, fiche 32, Français, - poste%20d%27%C3%A9vacuation%20d%27%C3%A9nergie%20principal
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- mean time to repair
1, fiche 33, Anglais, mean%20time%20to%20repair
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- MTTR 1, fiche 33, Anglais, MTTR
correct, normalisé
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
for a given functional unit, under stated conditions, average duration required for corrective maintenance 1, fiche 33, Anglais, - mean%20time%20to%20repair
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
mean time to repair; MTTR: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, fiche 33, Anglais, - mean%20time%20to%20repair
Fiche 33, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2009-02-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Electronic Defects and Failures
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- mean time to repair
1, fiche 34, Anglais, mean%20time%20to%20repair
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- MTTR 1, fiche 34, Anglais, MTTR
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- mean repair time 2, fiche 34, Anglais, mean%20repair%20time
à éviter, voir observation
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
For a stated period in the life of a functional unit, the average time required for corrective maintenance. 2, fiche 34, Anglais, - mean%20time%20to%20repair
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
mean repair time: deprecated according to ISO standard 2382/XIV, 1978. 3, fiche 34, Anglais, - mean%20time%20to%20repair
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
mean time to repair; MTTR: term, abbreviation, and definition standardized by ISO; officially approved by the Government EDP [Electronic Data Processing] Standards Committee (GESC). 3, fiche 34, Anglais, - mean%20time%20to%20repair
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Défectuosités et pannes (Électronique)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- temps moyen de dépannage
1, fiche 34, Français, temps%20moyen%20de%20d%C3%A9pannage
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- temps moyen de réparation 2, fiche 34, Français, temps%20moyen%20de%20r%C3%A9paration
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Pour une période déterminée de la vie d'une unité fonctionnelle, temps moyen pour le dépannage. 3, fiche 34, Français, - temps%20moyen%20de%20d%C3%A9pannage
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
temps moyen de dépannage : terme et définition normalisés par l'ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 34, Français, - temps%20moyen%20de%20d%C3%A9pannage
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Defectos y fallas electrónicos
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- tiempo medio de reparación
1, fiche 34, Espagnol, tiempo%20medio%20de%20reparaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
- MTTR 1, fiche 34, Espagnol, MTTR
correct, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- tiempo promedio de reparación 2, fiche 34, Espagnol, tiempo%20promedio%20de%20reparaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Duración media del tiempo invertido en la reparación de un sistema, unidad o dispositivo que ha sufrido alguna avería. 3, fiche 34, Espagnol, - tiempo%20medio%20de%20reparaci%C3%B3n
Fiche 35 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- functional check
1, fiche 35, Anglais, functional%20check
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- functional test 2, fiche 35, Anglais, functional%20test
correct
- functional testing 3, fiche 35, Anglais, functional%20testing
correct
- functional checking 4, fiche 35, Anglais, functional%20checking
- function checkout 5, fiche 35, Anglais, function%20checkout
- functional checkout 5, fiche 35, Anglais, functional%20checkout
- serviceability check 6, fiche 35, Anglais, serviceability%20check
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Functional Test : That procedure required to ascertain that a system or unit is functioning in all aspects in accordance with minimum acceptable system or unit design specifications. These tests may require supplemental ground support equipment and should be more specific and detailed than an operational test. It should contain all necessary information to perform proficiency tests to maintain system or unit reliability at an acceptable level, without reference to additional documents. A functional/test is tests at minor maintenance periods. 7, fiche 35, Anglais, - functional%20check
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- functional check out
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 35, La vedette principale, Français
- vérification de fonctionnement
1, fiche 35, Français, v%C3%A9rification%20de%20fonctionnement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- essai de fonctionnement 2, fiche 35, Français, essai%20de%20fonctionnement
correct, nom masculin, uniformisé
- épreuve de fonctionnement 3, fiche 35, Français, %C3%A9preuve%20de%20fonctionnement
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Essai de fonctionnement : Opération nécessaire pour s'assurer qu'un système ou un équipement fonctionne à tous égards, conformément aux spécifications minimales acceptables relatives à la conception de ce système ou de cet équipement. Cet essai peut nécessiter un complément d'équipements au sol et doit être plus précis et détaillé que l'essai opérationnel. Cet essai doit comprendre toutes les données nécessaires pour effectuer les essais permettant de s'assurer des possibilités du système ou de l'équipement, afin d'en maintenir la fiabilité à un niveau acceptable, sans le secours d'aucun autre document. Les essais de fonctionnement s'effectuent aux périodicités de petit entretien. 4, fiche 35, Français, - v%C3%A9rification%20de%20fonctionnement
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
vérification de fonctionnement : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 5, fiche 35, Français, - v%C3%A9rification%20de%20fonctionnement
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
vérification de fonctionnement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 35, Français, - v%C3%A9rification%20de%20fonctionnement
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
essai de fonctionnement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, fiche 35, Français, - v%C3%A9rification%20de%20fonctionnement
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-11-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Conductors and Resistors
- Aircraft Systems
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- connector
1, fiche 36, Anglais, connector
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- connecter 2, fiche 36, Anglais, connecter
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A detachable device for connecting electrical conductors. 3, fiche 36, Anglais, - connector
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Electrical connectors are designed in many sizes and shapes to facilitate the installation and maintenance of electric circuits and equipment in all types of flying vehicles.... Connectors are also used to connect electrical and electronic assemblies such as voltage regulators, inverters, and amplifiers. When it is necessary to replace such an assembly, the connector makes it possible to disconnect the unit quickly and to reconnect the new unit with no danger of connecting any of the leads incorrectly. 4, fiche 36, Anglais, - connector
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Conducteurs et résistances
- Circuits des aéronefs
Fiche 36, La vedette principale, Français
- connecteur
1, fiche 36, Français, connecteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui permet le raccordement de conducteurs électriques. 2, fiche 36, Français, - connecteur
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
connecteur : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 36, Français, - connecteur
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2006-06-14
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Crop Protection
- Ship Maintenance
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- electronic antifouling system
1, fiche 37, Anglais, electronic%20antifouling%20system
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
BARNAKIL Electronic Antifouling system. BARNAKIL is a system for inhibiting the attachment of barnacles and other aquatic life forms to near-surface underwater structures, such as boat hulls, thereby saving fuel and maintenance costs. The BARNAKIL system consists of up to 16 individual audio frequency electromagnetic transducers(resonators) distributed over the interior of the boat hull, microprocessor-controlled from a water resistant central unit. BARNAKIL virtually eliminates the accumulation of barnacles and mussels. Dramatic reductions in the attachment of algae and slime have been achieved. 1, fiche 37, Anglais, - electronic%20antifouling%20system
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- electronic anti-fouling system
- electronic anti fouling system
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Entretien des navires
Fiche 37, La vedette principale, Français
- système antisalissures électronique
1, fiche 37, Français, syst%C3%A8me%20antisalissures%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- système électronique antiparasite 2, fiche 37, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20antiparasite
correct, nom masculin
- antifouling électronique 3, fiche 37, Français, antifouling%20%C3%A9lectronique
nom masculin, France
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Système électronique antiparasite BARNAKIL. BARNAKIL est un système [conçu] pour empêcher les bernacles et autres organismes aquatiques de se fixer à des structures immergées près de la surface, comme la coque des bateaux, ce qui permet de réaliser des économies de carburant et d'entretien. Le système BARNAKIL est constitué de transducteurs (jusqu'à 16) électromagnétiques à audiofréquences (résonateurs), répartis à l'intérieur de la coque du bateau et commandés à partir d'une unité centrale étanche à l'eau, renfermant un microprocesseur. BARNAKIL élimine presque totalement l'accumulation de bernacles et de moules. On a également obtenu des baisses radicales dans le cas des algues et de la vase. 2, fiche 37, Français, - syst%C3%A8me%20antisalissures%20%C3%A9lectronique
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- système électronique antiparasites
- système antisalissure électronique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- maintenance panel
1, fiche 38, Anglais, maintenance%20panel
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
part of a unit of equipment that is used for interaction between the unit of equipment and a maintenance engineer 1, fiche 38, Anglais, - maintenance%20panel
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
maintenance panel: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 38, Anglais, - maintenance%20panel
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- panneau de maintenance
1, fiche 38, Français, panneau%20de%20maintenance
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- tableau de maintenance 1, fiche 38, Français, tableau%20de%20maintenance
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
partie d'un matériel réservée aux techniciens chargés d'en assurer la maintenance 1, fiche 38, Français, - panneau%20de%20maintenance
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
panneau de maintenance; tableau de maintenance : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 38, Français, - panneau%20de%20maintenance
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2006-03-02
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- safety guard
1, fiche 39, Anglais, safety%20guard
correct, générique
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
When the varnish coating system is not being used, the entire coating cylinder and anilox cylinder can be easily slid upward at the touch of a button to prevent marking on the sheet. Then, a safety guard between the main press unit and coating cylinder allows maintenance work(such as cleaning the coating cylinder or mounting brackets) even while the press is in operation. 2, fiche 39, Anglais, - safety%20guard
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- volet de protection
1, fiche 39, Français, volet%20de%20protection
nom masculin, spécifique
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Grille ou plaque montée devant les parties mobiles d'une presse pour protéger l'opérateur lorsque la machine est en marche. 1, fiche 39, Français, - volet%20de%20protection
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le panneau est en général verrouillé ou vissé tandis qu'un volet est à bascule. 1, fiche 39, Français, - volet%20de%20protection
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
volet de protection : terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec. 2, fiche 39, Français, - volet%20de%20protection
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- burn in
1, fiche 40, Anglais, burn%20in
correct, nom, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
process of increasing the reliability of a new or refurbished repairable functional unit by operating it in a prescribed environment, detecting as many early faults as possible, and eliminating them by corrective maintenance 1, fiche 40, Anglais, - burn%20in
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The concept defined in IEV 191-17-02 is essentially the same. 1, fiche 40, Anglais, - burn%20in
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
burn in: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, fiche 40, Anglais, - burn%20in
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- fiabilisation par rodage
1, fiche 40, Français, fiabilisation%20par%20rodage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- fiabilisation 1, fiche 40, Français, fiabilisation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
processus destiné à augmenter la fiabilité d'une unité fonctionnelle réparable, neuve ou rénovée, en la faisant fonctionner dans des conditions spécifiées, en détectant le plus grand nombre possible d'anomalies précoces et en les éliminant par maintenance corrective 1, fiche 40, Français, - fiabilisation%20par%20rodage
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
La notion définie en VEI 191-17-02 est fondamentalement la même, mais le terme est «rodage». 1, fiche 40, Français, - fiabilisation%20par%20rodage
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
fiabilisation par rodage; fiabilisation : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, fiche 40, Français, - fiabilisation%20par%20rodage
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- remote maintenance
1, fiche 41, Anglais, remote%20maintenance
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- telemaintenance 1, fiche 41, Anglais, telemaintenance
correct, normalisé
- online maintenance 1, fiche 41, Anglais, online%20maintenance
correct, normalisé
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
maintenance of a functional unit provided through telecommunications with the assistance of, or under the control of, a maintenance facility at a remote location 1, fiche 41, Anglais, - remote%20maintenance
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
In this context, telecommunications does not include communication within a local area network on the premises of the functional unit. 1, fiche 41, Anglais, - remote%20maintenance
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
The definition in IEV 191-07-14 refers to maintenance being performed without physical access of the personnel to the item. 1, fiche 41, Anglais, - remote%20maintenance
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
remote maintenance; telemaintenance; online maintenance: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, fiche 41, Anglais, - remote%20maintenance
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- télémaintenance
1, fiche 41, Français, t%C3%A9l%C3%A9maintenance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
maintenance d'une unité fonctionnelle effectuée par télécommunication avec l'aide ou sous la direction d'un service de maintenance situé dans un lieu éloigné 1, fiche 41, Français, - t%C3%A9l%C3%A9maintenance
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Dans ce contexte, la télécommunication exclut une communication par l'intermédiaire d'un réseau local situé dans le même domaine privé que l'unité fonctionnelle. 1, fiche 41, Français, - t%C3%A9l%C3%A9maintenance
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
La définition VEI 191-07-14 concerne la maintenance effectuée sans accès direct du personnel à l'entité. 1, fiche 41, Français, - t%C3%A9l%C3%A9maintenance
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
télémaintenance : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, fiche 41, Français, - t%C3%A9l%C3%A9maintenance
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- preventive maintenance
1, fiche 42, Anglais, preventive%20maintenance
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
maintenance performed at predetermined intervals or according to prescribed criteria in order to reduce the probability of failure or the degradation of the functioning of a functional unit 1, fiche 42, Anglais, - preventive%20maintenance
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The definition in IEV 191-07-07 is essentially the same. 1, fiche 42, Anglais, - preventive%20maintenance
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
preventive maintenance: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, fiche 42, Anglais, - preventive%20maintenance
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- maintenance préventive
1, fiche 42, Français, maintenance%20pr%C3%A9ventive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- entretien 1, fiche 42, Français, entretien
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
maintenance effectuée à intervalles prédéterminés ou selon des critères prescrits dans le but de réduire la probabilité de défaillance ou la dégradation du fonctionnement d'une unité fonctionnelle 1, fiche 42, Français, - maintenance%20pr%C3%A9ventive
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
La définition VEI 191-07-07 est fondamentalement la même. 1, fiche 42, Français, - maintenance%20pr%C3%A9ventive
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
maintenance préventive; entretien : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, fiche 42, Français, - maintenance%20pr%C3%A9ventive
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- durability
1, fiche 43, Anglais, durability
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
ability of a functional unit to perform a required function under given conditions of use and maintenance, until a limiting state is reached 1, fiche 43, Anglais, - durability
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A limiting state of a functional unit may be characterized by the end of the useful life, unsuitability for any economic or technological reasons, or other relevant factors. 1, fiche 43, Anglais, - durability
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
The definition and the note are the same in IEV 191-02-02. 1, fiche 43, Anglais, - durability
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
durability: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, fiche 43, Anglais, - durability
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- durabilité
1, fiche 43, Français, durabilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
aptitude d'une unité fonctionnelle à accomplir une fonction requise dans des conditions données d'emploi et de maintenance jusqu'à ce qu'un état limite soit atteint 1, fiche 43, Français, - durabilit%C3%A9
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
L'état limite d'une unité fonctionnelle peut être déterminé par la fin de la vie utile, par l'inadaptation pour des raisons économiques ou techniques, ou par d'autres facteurs. 1, fiche 43, Français, - durabilit%C3%A9
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
La définition et la note sont les mêmes dans VEI 191-02-02. 1, fiche 43, Français, - durabilit%C3%A9
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
durabilité : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, fiche 43, Français, - durabilit%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- test and maintenance program
1, fiche 44, Anglais, test%20and%20maintenance%20program
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
program designed to test a functional unit primarily for the purpose of maintenance or verification 1, fiche 44, Anglais, - test%20and%20maintenance%20program
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
test and maintenance program: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, fiche 44, Anglais, - test%20and%20maintenance%20program
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- test and maintenance programme
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- programme d'essai et de maintenance
1, fiche 44, Français, programme%20d%27essai%20et%20de%20maintenance
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
programme conçu pour tester une unité fonctionnelle essentiellement pour la maintenance ou la vérification 1, fiche 44, Français, - programme%20d%27essai%20et%20de%20maintenance
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
programme d'essai et de maintenance : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-14:1997]. 2, fiche 44, Français, - programme%20d%27essai%20et%20de%20maintenance
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2005-06-21
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launchers (Astronautics)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- propellant and pressurant loading system
1, fiche 45, Anglais, propellant%20and%20pressurant%20loading%20system
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- PPLS 1, fiche 45, Anglais, PPLS
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- propellant & pressurant loading system 2, fiche 45, Anglais, propellant%20%26%20pressurant%20loading%20system
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The Propellant and Pressurant Loading System(PPLS) consists of an evacuation system, tubing, valves, gauges and a weighing platform and is housed in a corrosion resistant manually mobile unit. All components that are in contact with the fluid are manufactured from hydrazine compatible materials, namely stainless steels(AISI 316 & 304L), PTFE and glass. In addition, all electrical components are certified explosion proof to comply with the required safety standards. The PPLS is designed to facilitate easy access for maintenance and operation. In addition, the unit also features a compartment for the storage of consumable items, tools, flexible hoses and sample cylinders. The moveable weighting platform permits the loading of large propellant systems up to 250 liters. 1, fiche 45, Anglais, - propellant%20and%20pressurant%20loading%20system
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- chariot de remplissage & pressurisation ergols
1, fiche 45, Français, chariot%20de%20remplissage%20%26%20pressurisation%20ergols
voir observation, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 45, Français, - chariot%20de%20remplissage%20%26%20pressurisation%20ergols
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 45, Français, - chariot%20de%20remplissage%20%26%20pressurisation%20ergols
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- chariot de remplissage et pressurisation ergols
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2004-12-14
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- control maintenance 1, fiche 46, Anglais, control%20maintenance
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Staff reported that Unit 8 at Pickering NGS ’B’ was automatically shutdown as a result of an error made by OPG Control Maintenance staff on March 11, 2003. 1, fiche 46, Anglais, - control%20maintenance
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- entretien des systèmes de commande
1, fiche 46, Français, entretien%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20commande
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le personnel signale que la tranche 8 de la centrale Pickering-B s'est arrêtée automatiquement en raison d'une erreur commise par les spécialistes de l'entretien des systèmes de commande le 11 mars 2003. 1, fiche 46, Français, - entretien%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20commande
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2004-11-25
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- maintenance audit
1, fiche 47, Anglais, maintenance%20audit
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
A maintenance audit is a complete assessment of the maintenance function in an organization. An audit of this type gives a clear picture of how the function is operating, what is working well, what items need to be improved and clear guidelines on the steps to take in order to implement the improvements. 2, fiche 47, Anglais, - maintenance%20audit
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
On the morning of April 10, 2003, the Infrastructure Continuity Unit(ICU) underwent its first external maintenance audit and passed with flying colours. 3, fiche 47, Anglais, - maintenance%20audit
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- audit de maintenance
1, fiche 47, Français, audit%20de%20maintenance
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Vérification systématique et documentée permettant d'obtenir et d'évaluer, d'une manière objective, des preuves afin de porter un jugement sur le maintien de la conformité à la norme de référence et le maintien de l'efficacité du système à satisfaire les objectifs environnementaux de l'entreprise. 2, fiche 47, Français, - audit%20de%20maintenance
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le but d'un audit de maintenance est d'évaluer l'état présent du processus de maintenance de l'usine. L'audit peut aussi inclure de façon optionnelle l'évaluation de différents facteurs clés, mais le but principal est d'évaluer l'efficacité et la qualité des opérations de maintenance. 3, fiche 47, Français, - audit%20de%20maintenance
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2004-10-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Oil Production
- Metrology and Units of Measure
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- barrels per stream day
1, fiche 48, Anglais, barrels%20per%20stream%20day
correct, voir observation, pluriel, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- BPSD 2, fiche 48, Anglais, BPSD
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[The] throughput of oil expressed in barrels processed during one day when the plant is running the whole of the time. [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 48, Anglais, - barrels%20per%20stream%20day
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
BPCD : Barrels per calendar day. Measure of the rated capacity of a process unit or operation. Defined as 1/365 th of the annual throughput. This measure accounts for down time for maintenance, etc. An alternate measure is barrels per stream day [BPSD], the measure of the maximum daily capacity. On-stream factor is the ratio of BPCD to BPSD. 4, fiche 48, Anglais, - barrels%20per%20stream%20day
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
barrels per stream day: term standardized by ISO. 5, fiche 48, Anglais, - barrels%20per%20stream%20day
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
barrels per stream day: term rarely used in the singular (barrel per stream day). 5, fiche 48, Anglais, - barrels%20per%20stream%20day
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- barrel per stream day
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Production pétrolière
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- barils par jour de marche
1, fiche 48, Français, barils%20par%20jour%20de%20marche
correct, voir observation, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Quantité de produit pétrolier, exprimée en barils, traitée par jour en régime permanent. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 48, Français, - barils%20par%20jour%20de%20marche
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
barils par jour de marche : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 48, Français, - barils%20par%20jour%20de%20marche
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
barils par jour de marche : terme rarement utilisé au singulier (baril par jour de marche). 2, fiche 48, Français, - barils%20par%20jour%20de%20marche
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- baril par jour de marche
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2004-10-15
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Oil Production
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- barrels per calendar day
1, fiche 49, Anglais, barrels%20per%20calendar%20day
correct, voir observation, pluriel, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- BPCD 2, fiche 49, Anglais, BPCD
correct
- bpcd 3, fiche 49, Anglais, bpcd
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[The] throughput of oil expressed in barrels processed over a period of time divided by the number of days in that period. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 49, Anglais, - barrels%20per%20calendar%20day
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
BPCD : Barrels per calendar day. Measure of the rated capacity of a process unit or operation. Defined as 1/365 th of the annual throughput. This measure accounts for down time for maintenance, etc. An alternate measure is barrels per stream day [BPSD], the measure of the maximum daily capacity. On-stream factor is the ratio of BPCD to BPSD. 2, fiche 49, Anglais, - barrels%20per%20calendar%20day
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
barrels per calendar day: term standardized by ISO. 4, fiche 49, Anglais, - barrels%20per%20calendar%20day
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
barrels per calendar day: term rarely used in the singular (barrel per calendar day). 4, fiche 49, Anglais, - barrels%20per%20calendar%20day
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- barrel per calendar day
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Production pétrolière
Fiche 49, La vedette principale, Français
- barils par jour calendaire
1, fiche 49, Français, barils%20par%20jour%20calendaire
correct, voir observation, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- barils par jour civil 2, fiche 49, Français, barils%20par%20jour%20civil
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Quantité de produit pétrolier, exprimée en barils, traitée au cours d'une période de temps, divisée par le nombre de jours de cette période. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 49, Français, - barils%20par%20jour%20calendaire
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
barils par jour calendaire : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 49, Français, - barils%20par%20jour%20calendaire
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
barils par jour calendaire : terme rarement utilisé au singulier (baril par jour calendaire). 3, fiche 49, Français, - barils%20par%20jour%20calendaire
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- baril par jour calendaire
- baril par jour civil
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- durability
1, fiche 50, Anglais, durability
correct, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The ability of a functional unit to perform a required function under given conditions of use and maintenance, until the end of its useful life, or until it becomes unsuitable for economic or technical reasons. 2, fiche 50, Anglais, - durability
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
durability: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 3, fiche 50, Anglais, - durability
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 50, La vedette principale, Français
- durabilité
1, fiche 50, Français, durabilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'une unité fonctionnelle à accomplir une fonction requise dans des conditions déterminées d'emploi et de maintenance, jusqu'à la fin de sa vie utile, ou jusqu'à ce qu'elle devienne inadaptée pour des raisons économiques ou techniques. 2, fiche 50, Français, - durabilit%C3%A9
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
durabilité : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA International décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 3, fiche 50, Français, - durabilit%C3%A9
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2004-03-22
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- readiness task
1, fiche 51, Anglais, readiness%20task
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Task assigned to a unit, formation, ship, aircraft, arm system or a material for a given operational capability maintenance for the purpose of an operation in a required time. 1, fiche 51, Anglais, - readiness%20task
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 51, La vedette principale, Français
- tâche de disponibilité opérationnelle
1, fiche 51, Français, t%C3%A2che%20de%20disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Tâche assignée à une unité, formation, navire, aéronef, système d'arme ou un matériel pour le maintien d'une capacité opérationnelle donnée aux fins d'une opération dans un délai prescrit. 1, fiche 51, Français, - t%C3%A2che%20de%20disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
tâche de disponibilité opérationnelle : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 51, Français, - t%C3%A2che%20de%20disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2003-12-22
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- third materials science research rack
1, fiche 52, Anglais, third%20materials%20science%20research%20rack
correct, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- MSRR-3 2, fiche 52, Anglais, MSRR%2D3
correct, uniformisé
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The second and third Materials Science Research Rack (MSRR-2 and MSRR-3) configurations will be derived from ongoing science reference experiment and follow-on rack architectural and accommodation tradeoff studies. The rack designs will optimize flexibility for on-orbit maintenance and change out of key components. 3, fiche 52, Anglais, - third%20materials%20science%20research%20rack
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
The initial MSRF concept is three Materials Science Research Racks(MSRR-1, MSRR-2, MSRR-3) which will be developed for a phased deployment beginning on UF-3 in September, 2001... the useful life of each rack will be from a minimum of five(5) to up to ten(10) years. The operational life of the Experiment Modules(EM) is planned for a minimum of five(5) years. The Ems will be designed to be serviceable and maintainable on orbit for their operational duration to satisfy the peer-selected scientific flight investigations. Flexibility is to be included in the design for ORU [Orbital Replaceable Unit] replacement of key components in order to extend useful life. The Experiment Modules for each rack will be designed to be "smart" furnaces with the avionics packages designed to support each investigation. The Experiment Modules for MSRR-2 and MSRR-3 will be designed with optimum flexibility to support on-orbit maintenance and change out of key components. 4, fiche 52, Anglais, - third%20materials%20science%20research%20rack
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
third materials science rack; MSRR-3: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 52, Anglais, - third%20materials%20science%20research%20rack
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 52, La vedette principale, Français
- troisième bâti de recherche en sciences des matériaux
1, fiche 52, Français, troisi%C3%A8me%20b%C3%A2ti%20de%20recherche%20en%20sciences%20des%20mat%C3%A9riaux
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
- MSRR-3 1, fiche 52, Français, MSRR%2D3
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 52, Les synonymes, Français
- bâti MSRR-3 1, fiche 52, Français, b%C3%A2ti%20MSRR%2D3
proposition, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
troisième bâti de recherche en sciences des matériaux; MSRR-3 : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 52, Français, - troisi%C3%A8me%20b%C3%A2ti%20de%20recherche%20en%20sciences%20des%20mat%C3%A9riaux
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2003-12-22
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- second materials science research rack
1, fiche 53, Anglais, second%20materials%20science%20research%20rack
correct, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- MSRR-2 2, fiche 53, Anglais, MSRR%2D2
correct, uniformisé
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- materials science rack 2 3, fiche 53, Anglais, materials%20science%20rack%202
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The second and third Materials Science Research Rack (MSRR-2 and MSRR-3) configurations will be derived from ongoing science reference experiment and follow-on rack architectural and accommodation tradeoff studies. The rack designs will optimize flexibility for on-orbit maintenance and change out of key components. The MSRR-2 will be designed to accommodate the focus of currently planned and foreseeable materials science investigations through the use of a variety of on-orbit replaceable, investigation class EMs. 4, fiche 53, Anglais, - second%20materials%20science%20research%20rack
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
The initial MSRF concept is three Materials Science Research Racks(MSRR-1, MSRR-2, MSRR-3) which will developed for a phased deployment beginning on UF-3 in September, 2001. Concepts for the required Experiment Modules which satisfy the goals and objectives of the Materials Science program, are being developed. It is anticipated that the useful life of each rack will be from a minimum of five(5) to up to ten(10) years. The operational life of the Experiment Modules(EM) is planned for a minimum of five(5) years. The Ems will be designed to be serviceable and maintainable on orbit for their operational duration to satisfy the peer-selected scientific flight investigations. Flexibility is to be included in the design for ORU [Orbital Replaceable Unit] replacement of key components in order to extend useful life. The Experiment Modules for each rack will be designed to be "smart" furnaces with the avionics packages designed to support each investigation. The Experiment Modules for MSRR-2 and MSRR-3 will be designed with optimum flexibility to support on-orbit maintenance and change out of key components. 5, fiche 53, Anglais, - second%20materials%20science%20research%20rack
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
second materials science research rack; MSRR-2: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 6, fiche 53, Anglais, - second%20materials%20science%20research%20rack
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 53, La vedette principale, Français
- deuxième bâti de recherche en science des matériaux
1, fiche 53, Français, deuxi%C3%A8me%20b%C3%A2ti%20de%20recherche%20en%20science%20des%20mat%C3%A9riaux
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
- MSRR-2 1, fiche 53, Français, MSRR%2D2
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les synonymes, Français
- bâti de recherche MSRR-2 1, fiche 53, Français, b%C3%A2ti%20de%20recherche%20MSRR%2D2
proposition, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
deuxième bâti de recherche en science des matériaux; MSRR-2 : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 53, Français, - deuxi%C3%A8me%20b%C3%A2ti%20de%20recherche%20en%20science%20des%20mat%C3%A9riaux
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2003-06-23
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Remote Sensing
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Australian Centre for Remote Sensing
1, fiche 54, Anglais, Australian%20Centre%20for%20Remote%20Sensing
correct, Australie
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- ACRES 1, fiche 54, Anglais, ACRES
correct, Australie
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The Australian Centre for Remote Sensing(ACRES) is Australia's major satellite Remote Sensing organisation, which was established as the Australian Landsat Station in 1979. ACRES is a business unit of the Australian Surveying and Land Information Group(AUSLIG), Department of Industry, Science and Resources. British Aerospace Australia is employed under contract to provide operations and maintenance services. ACRES goal is to maintain and periodically refresh a comprehensive archive of satellite remotely sensed data over Australia to help ensure that fundamental geographic information is available for the benefit of the Australian community. ACRES primary functions are to acquire, catalogue, archive, process and distribute remotely sensed data acquired from earth observation satellites for both scientific and operational applications. 2, fiche 54, Anglais, - Australian%20Centre%20for%20Remote%20Sensing
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Australian Center for Remote Sensing
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Télédétection
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Australian Centre for Remote Sensing
1, fiche 54, Français, Australian%20Centre%20for%20Remote%20Sensing
correct, Australie
Fiche 54, Les abréviations, Français
- ACRES 1, fiche 54, Français, ACRES
correct, Australie
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Centre australien de télédétection
- ACRES
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2002-06-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- ball stack
1, fiche 55, Anglais, ball%20stack
correct, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The tool consists of a series of metallic stacked balls and active EVA changeout mechanisms at each end. The ball stack is covered by a sleeve to trap debris if the ball stack fails. 2, fiche 55, Anglais, - ball%20stack
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
The ball stack is used to temporarily stabilize and restrain an ORU [Orbital Replaceable Unit] during station maintenance activities. It allows the spacewalker to attach various other EVA [Extravehicular activity] tools, such as the CETA [Crew & Equipment Translation Aid] cart, crane, tool stanchion, and TERA [Temporary Equipment Restraint Aid]. 3, fiche 55, Anglais, - ball%20stack
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
ball stack: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 55, Anglais, - ball%20stack
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 55, La vedette principale, Français
- attache flexible à billes
1, fiche 55, Français, attache%20flexible%20%C3%A0%20billes
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- raccord flexible à billes 1, fiche 55, Français, raccord%20flexible%20%C3%A0%20billes
proposition, nom masculin
- flexible à billes 1, fiche 55, Français, flexible%20%C3%A0%20billes
proposition, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
attache flexible à billes : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 55, Français, - attache%20flexible%20%C3%A0%20billes
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- mean time to recovery
1, fiche 56, Anglais, mean%20time%20to%20recovery
correct, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- MTTR 1, fiche 56, Anglais, MTTR
correct, normalisé
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
For a given period in the life of a functional unit, the average duration required for corrective maintenance under stated conditions. 2, fiche 56, Anglais, - mean%20time%20to%20recovery
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
mean time to recovery; MTTR: term, abbreviation and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, fiche 56, Anglais, - mean%20time%20to%20recovery
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- durée moyenne de panne
1, fiche 56, Français, dur%C3%A9e%20moyenne%20de%20panne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
- MTTR 1, fiche 56, Français, MTTR
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Pour une période donnée de la vie d'une unité fonctionnelle, durée moyenne de maintenance corrective dans des conditions déterminées. 2, fiche 56, Français, - dur%C3%A9e%20moyenne%20de%20panne
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
durée moyenne de panne; MTTR : terme, abréviation et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 56, Français, - dur%C3%A9e%20moyenne%20de%20panne
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2002-03-18
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- remote power conditioning module
1, fiche 57, Anglais, remote%20power%20conditioning%20module
correct, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- RPCM 1, fiche 57, Anglais, RPCM
correct, uniformisé
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
An improved version of the Calibrated Synthetic Viewing(CSV) system developed at JPL [Jet Propulsion Laboratory] that used models of objects being manipulated and realtime video data to provide synthetic views of the manipulator workspace will be tested. This technology is intended to enable the conduct of manipulator operations in spite of obstructions that prevent a direct view of, for example, the interface between objects being mated. Upgraded software will be supplied by JPL and installed in the ARMSS [Automated Robotic Maintenance of Space Station] and the GCC [Ground Control Console]. An earlier version of this system was tested in FY96 [Fiscal Year]. As in the previous test, the test scenario will involve changing out a Remote Power Conditioning Module(RPCM), an ISS [International Space Station] orbital replacement unit(ORU). The surrounding structure will be "mocked up" to represent a typical ISS structure and ISS procedures will be used for the changeout. 2, fiche 57, Anglais, - remote%20power%20conditioning%20module
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
remote power conditioning module; RPCM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 57, Anglais, - remote%20power%20conditioning%20module
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 57, La vedette principale, Français
- module de téléconditionnement d'alimentation
1, fiche 57, Français, module%20de%20t%C3%A9l%C3%A9conditionnement%20d%27alimentation
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
- RPCM 1, fiche 57, Français, RPCM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 57, Les synonymes, Français
- module RPCM 1, fiche 57, Français, module%20RPCM
proposition, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
module de téléconditionnement d'alimentation; RPCM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 57, Français, - module%20de%20t%C3%A9l%C3%A9conditionnement%20d%27alimentation
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2001-12-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Military (General)
- Finance
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- engineering support project
1, fiche 58, Anglais, engineering%20support%20project
uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Projects where specialist assistance is required from contractors, other government agencies or specialist military units, e. g., Land Engineering Test Establishment, Aerospace Maintenance Development Unit. They include such support as technical investigation and studies, engineering services, consultant and field service representatives. 1, fiche 58, Anglais, - engineering%20support%20project
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Finances
Fiche 58, La vedette principale, Français
- projet de soutien technique
1, fiche 58, Français, projet%20de%20soutien%20technique
uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Projets qui requièrent l'aide compétente d'entrepreneurs, d'organismes du Gouvernement ou d'unités militaires spéciales telles que le Centre d'essais techniques (Terre) ou l'Unité de maintenance spécialisée en aéronautique. Ces projets comprennent des travaux de soutien comme des recherches, des études et des services techniques, et des services sur place de conseillers et d'experts de fabricants. 1, fiche 58, Français, - projet%20de%20soutien%20technique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2001-11-01
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Naval Forces
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Fleet Maintenance Facility Cape Breton
1, fiche 59, Anglais, Fleet%20Maintenance%20Facility%20Cape%20Breton
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- FMF Cape Breton 1, fiche 59, Anglais, FMF%20Cape%20Breton
correct, Canada
- Fleet Maintenance Facility (Pacific) 2, fiche 59, Anglais, Fleet%20Maintenance%20Facility%20%28Pacific%29
correct, Canada
- FMF(P) Cape Breton 2, fiche 59, Anglais, FMF%28P%29%20Cape%20Breton
correct, Canada
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The Fleet Maintenance Facility Cape Breton replaces the Canadian Forces Ship Repair Unit(Pacific)(CFSRU(P), the Fleet Maintenance Group(Pacific)(FMG(P) and the Naval Engineering Unit(Pacific)(NEU(P) that were disbanded on 1 April 1996. Cape Breton refers to a former mobile repair ship based on the West Coast. 3, fiche 59, Anglais, - Fleet%20Maintenance%20Facility%20Cape%20Breton
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Fleet Maintenance Facility Cape Breton; FMF Cape Breton: terms to be used by the Department of National Defence. 3, fiche 59, Anglais, - Fleet%20Maintenance%20Facility%20Cape%20Breton
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Forces Ship Repair Unit (Pacific)
- CFSRU(P)
- Fleet Maintenance Group (Pacific)
- FMG(P)
- Naval Engineering Unit (Pacific)
- NEU(A)
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces navales
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Installation de maintenance de la Flotte Cape Breton
1, fiche 59, Français, Installation%20de%20maintenance%20de%20la%20Flotte%20Cape%20Breton
correct, nom féminin, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- IMF Cape Breton 1, fiche 59, Français, IMF%20Cape%20Breton
correct, nom féminin, Canada
- Installation de maintenance de la Flotte (Pacifique) 1, fiche 59, Français, Installation%20de%20maintenance%20de%20la%20Flotte%20%28Pacifique%29
correct, nom féminin, Canada
- IMF(P) Cape Breton 1, fiche 59, Français, IMF%28P%29%20Cape%20Breton
correct, nom féminin, Canada
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
L'Installation de maintenance de la Flotte Cape Breton remplace l'Unité de radoub des Forces canadiennes (Pacifique) (URFC(P), le Groupe de maintenance de la Flotte (Pacifique) (GMF(P)) et l'Unité de génie naval (Pacifique) qui ont été abolis le 1er avril 1996. Cape Breton est le nom d'un bâtiment mobile de radoub qui était basé sur la côte Ouest. 2, fiche 59, Français, - Installation%20de%20maintenance%20de%20la%20Flotte%20Cape%20Breton
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Installation de maintenance de la Flotte Cape Breton; IMF Cape Breton : termes d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale. 2, fiche 59, Français, - Installation%20de%20maintenance%20de%20la%20Flotte%20Cape%20Breton
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- Unité de radoub des Forces canadiennes (Pacifique)
- URFC(A)
- Groupe de maintenance de la Flotte (Pacifique)
- GMF(A)
- Unité de génie naval (Pacifique)
- UGN(P)
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2001-10-09
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- load test
1, fiche 60, Anglais, load%20test
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- load testing 2, fiche 60, Anglais, load%20testing
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
On July 14, 1981, while performing the monthly load test on diesel generator 2 (DG2), the diesel generator tripped and locked out due to jacket water temperature exceeding the trip setpoint of 200 degrees F. 3, fiche 60, Anglais, - load%20test
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
Load test generator. Standby motor generators should be load tested for at least 30 minutes after the unit reaches stable operating temperature. Load testing should be executed after any maintenance has been performed.(1) Verify frequency and voltage output.(2) Verify instrumentation for correct indications. 2, fiche 60, Anglais, - load%20test
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
Fiche 60, La vedette principale, Français
- essai en charge
1, fiche 60, Français, essai%20en%20charge
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Essai en charge de la machine à courant continu...La charge est une génératrice synchrone alimentant une résistance variable triphasée. 1, fiche 60, Français, - essai%20en%20charge
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2001-05-07
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- spray-painting
1, fiche 61, Anglais, spray%2Dpainting
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- spray painting 2, fiche 61, Anglais, spray%20painting
correct
- spray-gun painting 3, fiche 61, Anglais, spray%2Dgun%20painting
correct
- spray gun painting 4, fiche 61, Anglais, spray%20gun%20painting
correct
- gun painting 5, fiche 61, Anglais, gun%20painting
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Spray Painting. Unit-level maintenance shops may not spray paint. The only approved spray painting facility is the spray booth at G4/DOL, Bldg 8000. EXCEPTION : Use of aerosol containers of CARC paint is permitted at unit level. 2, fiche 61, Anglais, - spray%2Dpainting
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
- Techniques industrielles
Fiche 61, La vedette principale, Français
- pistolage
1, fiche 61, Français, pistolage
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- peinture au pistolet 2, fiche 61, Français, peinture%20au%20pistolet
correct, nom féminin
- peinture par pulvérisation 3, fiche 61, Français, peinture%20par%20pulv%C3%A9risation
correct, nom féminin
- peinturage au pistolet 4, fiche 61, Français, peinturage%20au%20pistolet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
pistolage : Action de peindre au pistolet. 5, fiche 61, Français, - pistolage
Record number: 61, Textual support number: 2 DEF
Application de peinture au moyen d'un pistolet, d'un pistolet-pulvérisateur. 6, fiche 61, Français, - pistolage
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Peindre au pistolet. La peinture au pistolet donne un travail régulier et rapide si on connaît quelques règles techniques : 1/ Choisir une buse de projection adaptée à la peinture. 2/ Diluer la peinture suivant les indications du pot. 3/ Tenir le pistolet à 20 ou 25 cm de la surface à peindre. 4/ Déplacer le pistolet parallèlement à la surface, en un mouvement régulier et assez rapide pour déposer une couche fine de peinture, sinon il y a des coulures. 5/ Peindre en faisant un quadrillage : d'abord des aller et retour horizontaux puis verticaux. 2, fiche 61, Français, - pistolage
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
peinturage : réalisation des travaux de peinture d'un bâtiment. 7, fiche 61, Français, - pistolage
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
peinturage : action de peindre. 8, fiche 61, Français, - pistolage
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2001-01-25
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- thrust control computer
1, fiche 62, Anglais, thrust%20control%20computer
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- TCC 2, fiche 62, Anglais, TCC
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The... CADV consists of two Flight Augmentation Computers(FAC) in 8 MCU format, two Flight Control Computers(FCC) at 10 MCU, one Thrust Control Computer(TCC) at 8 MCU, one Flight Control Unit(FCU) control panel, one Thrust Rating Panel(TRP) and one Maintenance and Test Panel(MTP). 2, fiche 62, Anglais, - thrust%20control%20computer
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 62, La vedette principale, Français
- calculateur TCC
1, fiche 62, Français, calculateur%20TCC
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[...] le système CADV (commande automatique de vol) [...] comprend deux calculateurs FAC (Flight Augmentation Computer) au format 8 MCU, deux calculateurs FCC (Flight Control Computer) au format 10 MCU, un calculateur TCC (Thrust Control Computer) au format 8 MCU, un poste de commande FCU (Flight Control Unit), une boîte de commande TRP (Thrust Rating Panel) et un panneau MTPP (Maintenance and Test Panel). 1, fiche 62, Français, - calculateur%20TCC
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- functional class type
1, fiche 63, Anglais, functional%20class%20type
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
A class type is a top-level unit of control for classes. The class type is used to define a number of parameters in the classification system, such as : which objects can be classified in a class, whether objects of different object types can be classified in the same class, whether an object can be classified in more than one class of the same class type, which class maintenance screens can be processed If you only want your characteristic to be used for specific class types, you can enter these class types on the Restr. to Class Types screen. 1, fiche 63, Anglais, - functional%20class%20type
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- type de classe d'un poste technique
1, fiche 63, Français, type%20de%20classe%20d%27un%20poste%20technique
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Un type de classe est l'unité de contrôle au sommet de la structure des classes. Le type de classe sert à définir un nombre de paramètres dans un système de classification, comme : Quels objets peuvent être classés dans une classe. Les objets de divers types peuvent-ils figurer dans la même classe? Un objet peut-il être classé dans plus d'une classe de même type? Quels écrans de maintenance de classe peuvent être traités? Si vous souhaitez n'utiliser que votre caractéristique pour des types de classes spécifiques, entrez ces types de classes dans l'écran Délimit. 1, fiche 63, Français, - type%20de%20classe%20d%27un%20poste%20technique
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- maintenance level I
1, fiche 64, Anglais, maintenance%20level%20I
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
maintenance level I. The failure of an inertial navigation unit is detected on the aircraft by indications from the control and display unit(CDU) or by the status message from the corresponding sub-system. By following the manufacturer's manual, the cause of the failure may be localised at the level of the malfunctioning line replaceable unit(LRU). The operator then removes the LRY and replaces it with a spare. 1, fiche 64, Anglais, - maintenance%20level%20I
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- maintenance de niveau I
1, fiche 64, Français, maintenance%20de%20niveau%20I
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[...] maintenance de niveau I. [...] La panne d'une unité inertielle de navigation est détectée sur l'aéronef par les indications de l'unité de contrôle et visualisation (CDU) ou par le message d'état du sous-système correspondant. En suivant le manuel d'utilisation du constructeur, la cause de la panne peut être localisée au niveau de l'unité interchangeable en ligne (UIL)défaillante. L'exploitant procède alors à la dépose de cette unité et à son remplacement par un équipement de rechange. 1, fiche 64, Français, - maintenance%20de%20niveau%20I
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2000-05-04
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telephone Facilities
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- alarm sender
1, fiche 65, Anglais, alarm%20sender
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A unit at an unattended office which analyzes locally generated alarms and sends a signal to the parent attended central office, enabling maintenance staff there to classify the fault and arrange for it to be given appropriate attention at a suitable time. 2, fiche 65, Anglais, - alarm%20sender
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Installations (Téléphonie)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- émetteur de signal d'alarme
1, fiche 65, Français, %C3%A9metteur%20de%20signal%20d%27alarme
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1999-05-25
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- test and maintenance program
1, fiche 66, Anglais, test%20and%20maintenance%20program
correct, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A program designed to test a functional unit primarily for the purpose of maintenance and verification. 1, fiche 66, Anglais, - test%20and%20maintenance%20program
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
test and maintenance program: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 2, fiche 66, Anglais, - test%20and%20maintenance%20program
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- test and maintenance programme
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- programme de test et de maintenance
1, fiche 66, Français, programme%20de%20test%20et%20de%20maintenance
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Programme essentiellement conçu pour contrôler une unité fonctionnelle en vue de la maintenance et de la vérification. 1, fiche 66, Français, - programme%20de%20test%20et%20de%20maintenance
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
programme de test et de maintenance : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 2, fiche 66, Français, - programme%20de%20test%20et%20de%20maintenance
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1999-05-25
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- serviceability
1, fiche 67, Anglais, serviceability
correct, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The ease with which maintenance of a functional unit can be performed using stated procedures and resources. 1, fiche 67, Anglais, - serviceability
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
serviceability: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 2, fiche 67, Anglais, - serviceability
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- facilité de maintenance
1, fiche 67, Français, facilit%C3%A9%20de%20maintenance
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Facilité avec laquelle la maintenance d'une unité fonctionnelle peut être réalisée avec des procédures et des moyens prescrits. 2, fiche 67, Français, - facilit%C3%A9%20de%20maintenance
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
facilité de maintenance : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 67, Français, - facilit%C3%A9%20de%20maintenance
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1998-09-16
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- initial starting
1, fiche 68, Anglais, initial%20starting
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Specified sequence of operations for starting a unit or system for the first time or re-starting after maintenance, repair, or long period of shut-down. Includes functional verification. 1, fiche 68, Anglais, - initial%20starting
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 68, La vedette principale, Français
- mise en marche initiale
1, fiche 68, Français, mise%20en%20marche%20initiale
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Suite des opérations spécifiées, nécessaires pour effectuer le premier démarrage d'une installation ou d'un circuit; d'un redémarrage après entretien ou réparation; d'une longue période d'arrêt. Les vérifications de fonctionnement sont comprises dans ces opérations. 1, fiche 68, Français, - mise%20en%20marche%20initiale
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1997-07-22
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Textile Industries
- Pulp and Paper
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- pulp fibre
1, fiche 69, Anglais, pulp%20fibre
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- pulp fiber 2, fiche 69, Anglais, pulp%20fiber
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
... His main research involves understanding the behaviour and rheology of pulp fibre suspensions in key pulp and paper unit operations. This provides fundamental knowledge for optimizing existing processes and developing improved methods for fibre processing... The maintenance of a fluid-like state during medium consistency pulp processing exposes the pulp fibres to intense shear and turbulence. 3, fiche 69, Anglais, - pulp%20fibre
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
Domestic production of pulpwood in Japan has decreased steadily since 1985, while imports of pulp fiber, primarily in woodchip form, have increased. 4, fiche 69, Anglais, - pulp%20fibre
Record number: 69, Textual support number: 3 CONT
Classification of pulp fibres from different wood species. 5, fiche 69, Anglais, - pulp%20fibre
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Industries du textile
- Pâtes et papier
Fiche 69, La vedette principale, Français
- fibre de pâte à papier
1, fiche 69, Français, fibre%20de%20p%C3%A2te%20%C3%A0%20papier
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
La pâte à papier est le produit de la cuisson des copeaux de bois, du coton ou d'une autre source de cellulose avec de l'eau et des produits chimiques. Cette pâte est utilisée dans la fabrication des fibres cellulosiques, du papier et d'autres produits à base de cellulose. 2, fiche 69, Français, - fibre%20de%20p%C3%A2te%20%C3%A0%20papier
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1994-06-07
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aeroindustry
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- maintenance test panel
1, fiche 70, Anglais, maintenance%20test%20panel
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- MTP 2, fiche 70, Anglais, MTP
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The [Airbus 300] CADV consists of two Flight Augmentation Computer(FAC) in 8 MCU format, two Flight Control Computers(FCC) at 10 MCU, one Thrust Control Computer(TCC) at 8 MCU, one Flight Control Unit(FCU) control panel, one Thrust Rating Panel(TRP) and one Maintenance Test Panel(MTP). 3, fiche 70, Anglais, - maintenance%20test%20panel
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
- Aérotechnique et maintenance
- Constructions aéronautiques
Fiche 70, La vedette principale, Français
- panneau MTP
1, fiche 70, Français, panneau%20MTP
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- tableau d'essai maintenance 2, fiche 70, Français, tableau%20d%27essai%20maintenance
nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
[...] le système CADV (commande automatique de vol) (...) comprend deux calculateurs FAC («Flight Augmentation Computer») au format 8 MCU, deux calculateurs FCC («Flight control Computer») au format 10 MCU, un calculateur TCC («Thrust Control Computer») au format 8 MCU, un poste de commande FCU («Flight Control Unit»), une boîte de commande TRP («Thrust Rating Panel») et un panneau MTP («Maintenance Test Panel»). 3, fiche 70, Français, - panneau%20MTP
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Ce tableau permet d'accéder au traitement des mini-défaillances enregistrées au cours du vol afin de déterminer l'élément dont le fonctionnement commence à s'approcher des limites avant panne grave. - Aviamag 867 page 36. 2, fiche 70, Français, - panneau%20MTP
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1990-01-30
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Gas and Oil Heating
- Electric Heating
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- cabinet convection heater 1, fiche 71, Anglais, cabinet%20convection%20heater
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- cabinet convector heater 1, fiche 71, Anglais, cabinet%20convector%20heater
- cabinet convector 2, fiche 71, Anglais, cabinet%20convector
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Unitary systems are installed in each room and can provide individual room temperature control. They include baseboard, wall, cabinet, floor insert or wall insert convection heaters.... They are compact, noiseless and practically maintenance free. Thermostat controls may be installed in the unit itself or mounted on a nearby inside wall. 1, fiche 71, Anglais, - cabinet%20convection%20heater
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Chauffage au gaz et au mazout
- Chauffage électrique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- radiateur-meuble
1, fiche 71, Français, radiateur%2Dmeuble
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- convecteur indépendant 1, fiche 71, Français, convecteur%20ind%C3%A9pendant
nom masculin
- convecteur sous habillage 2, fiche 71, Français, convecteur%20sous%20habillage
nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Convecteurs. Ils sont tout simplement réalisés à partir de tubes à ailettes en acier ou en cuivre placés dans une carrosserie ou une niche fermée formant habillage [...] 3, fiche 71, Français, - radiateur%2Dmeuble
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1989-08-24
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- straight section 1, fiche 72, Anglais, straight%20section
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The inventory unit for conveyors is the number of systems, but the planned maintenance tasks cover such items as straight section, power turns and drive units. 1, fiche 72, Anglais, - straight%20section
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- élément rectiligne
1, fiche 72, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20rectiligne
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
D'une manière générale, les transporteurs à rouleaux se rencontrent en éléments démontables de deux catégories : -les éléments rectilignes, -les éléments courbes. 1, fiche 72, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20rectiligne
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1989-08-24
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- power turn 1, fiche 73, Anglais, power%20turn
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The inventory unit for conveyors is the number of systems, but the planned maintenance tasks cover such items as straight section, power turns and drive units. 1, fiche 73, Anglais, - power%20turn
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- élément courbe
1, fiche 73, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20courbe
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
D'une manière générale, les transporteurs à rouleaux se rencontrent en éléments démontables de deux catégories : -les éléments rectilignes, -les éléments courbes. 1, fiche 73, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20courbe
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1987-10-14
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- code setting 1, fiche 74, Anglais, code%20setting
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Before shipping a unit for maintenance make sure all code settings are erased from the unit. 1, fiche 74, Anglais, - code%20setting
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 74, La vedette principale, Français
- réglage codé
1, fiche 74, Français, r%C3%A9glage%20cod%C3%A9
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- réglage du code 1, fiche 74, Français, r%C3%A9glage%20du%20code
nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1987-08-06
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- flight data interface 1, fiche 75, Anglais, flight%20data%20interface
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
... Nord-Micro has not only developed the Flight Management Unit(FMU) but also the flight data interface which gathers more than 2, 000 different parameters and conditions them for use in the maintenance system. 1, fiche 75, Anglais, - flight%20data%20interface
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- flight data interface unit
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 75, La vedette principale, Français
- unité d'interface de traitement des données de vol
1, fiche 75, Français, unit%C3%A9%20d%27interface%20de%20traitement%20des%20donn%C3%A9es%20de%20vol
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1986-07-17
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- unit echelon
1, fiche 76, Anglais, unit%20echelon
correct, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
F Echelon includes the men, weapons, and vehicles required for the fighting of the immediate battle. A1 Echelon includes the men, vehicles, and equipment required for the moment-to-moment resupply, repair, and maintenance of F Echelon. A2 Echelon includes the balance of men, vehicles, and equipment required forward to be readily available for the day-to-day resupply, repair, and maintenance of F Echelon. B Echelon includes the men, vehicles, and equipment not included in F or A Echelon, but required for the routine administration of the unit. 1, fiche 76, Anglais, - unit%20echelon
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Army Doctrine and Tactics Board. 2, fiche 76, Anglais, - unit%20echelon
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 76, La vedette principale, Français
- échelon d'unité
1, fiche 76, Français, %C3%A9chelon%20d%27unit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
L'échelon F comprend les hommes, les armes et les véhicules nécessaires pour engager le combat immédiat. L'échelon A1 comprend les hommes, les véhicules et l'équipement nécessaires pour assurer le soutien ponctuel en matière de ravitaillement, de réparation et de maintenance de l'échelon F. L'échelon A2 comprend le reste des hommes, des véhicules et de l'équipement nécessaires à l'avant et qui doivent être toujours disponibles pour assurer le soutien quotidien en matière de ravitaillement, de réparation et de maintenance de l'échelon F. L'échelon B comprend les hommes, les véhicules et l'équipement non compris dans les échelons F ou A, mais nécessaires pour remplir les fonctions administratives courantes de l'unité. 1, fiche 76, Français, - %C3%A9chelon%20d%27unit%C3%A9
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 76, Français, - %C3%A9chelon%20d%27unit%C3%A9
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1986-04-16
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- File Maintenance and Control Section 1, fiche 77, Anglais, File%20Maintenance%20and%20Control%20Section
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
File Maintenance Unit 1, fiche 77, Anglais, - File%20Maintenance%20and%20Control%20Section
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Section de la tenue de la gestion des dossiers 1, fiche 77, Français, Section%20de%20la%20tenue%20de%20la%20gestion%20des%20dossiers
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Sous-section de la tenue des dossiers 1, fiche 77, Français, - Section%20de%20la%20tenue%20de%20la%20gestion%20des%20dossiers
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1985-10-24
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Gas and Oil Heating
- Electric Heating
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- unitary system 1, fiche 78, Anglais, unitary%20system
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Unitary systems are installed in each room and can provide individual room temperature control. They include baseboard, wall, cabinet, floor insert or wall insert convection heaters... They are compact, noiseless and practically maintenance free. Thermostat controls may be installed in the unit itself or mounted on a nearby inside wall. 1, fiche 78, Anglais, - unitary%20system
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Chauffage au gaz et au mazout
- Chauffage électrique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- système autonome
1, fiche 78, Français, syst%C3%A8me%20autonome
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1985-10-21
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
- Gas and Oil Heating
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- combination control unit 1, fiche 79, Anglais, combination%20control%20unit
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Furnace Controls. Gas furnaces are equipped with a Combination Control Unit. This device usually combines a pressure regulator, automatic gas valve, main shut-off valve, pilot line shut-off valve, pilot light adjustment screw and a pilot lighting reset dial and a thermocouple safety control. This combination control is the heart of the gas heating appliance. The adjustment and maintenance of this component requires specialized knowledge of gas heating systems. 1, fiche 79, Anglais, - combination%20control%20unit
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- combination control
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
- Chauffage au gaz et au mazout
Fiche 79, La vedette principale, Français
- dispositif de contrôle combiné
1, fiche 79, Français, dispositif%20de%20contr%C3%B4le%20combin%C3%A9
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1985-06-04
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- formation workshop 1, fiche 80, Anglais, formation%20workshop
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
maintenance second line : repairs beyond the capability of unit maintenance personnel. These repairs are carried out by formation workshops or base maintenance section 1, fiche 80, Anglais, - formation%20workshop
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 80, La vedette principale, Français
- atelier des formations
1, fiche 80, Français, atelier%20des%20formations
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1984-11-08
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- engine health monitor 1, fiche 81, Anglais, engine%20health%20monitor
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
This unit records various selected engine parameters to monitor engine functions or provide information for maintenance purposes. 1, fiche 81, Anglais, - engine%20health%20monitor
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 81, La vedette principale, Français
- unité de surveillance moteur
1, fiche 81, Français, unit%C3%A9%20de%20surveillance%20moteur
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Cette unité enregistre les différents paramètres moteur retenus pour les fonctions de surveillance ou destinés à servir à la maintenance. 1, fiche 81, Français, - unit%C3%A9%20de%20surveillance%20moteur
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1983-03-28
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Urban Planning
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- non-habitable room 1, fiche 82, Anglais, non%2Dhabitable%20room
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
... any room in a dwelling or dwelling unit other than a habitable room and includes bathroom, toilet room, laundry, pantry, lobby, communicating corridor, stairway, closet, basement, boiler room or other space for service and maintenance of the dwelling for public use, and for access to, and vertical travel between storeys. 1, fiche 82, Anglais, - non%2Dhabitable%20room
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Fiche 82, La vedette principale, Français
- pièce non habitable 1, fiche 82, Français, pi%C3%A8ce%20non%20habitable
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Toute pièce d'un logement autre qu'une pièce habitable; comprend les salles de toilette, salles de bain, buanderies, salles de jeux, caves, chaufferies, corridors, escaliers intérieurs, espaces de rangement, etc. 1, fiche 82, Français, - pi%C3%A8ce%20non%20habitable
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1982-12-17
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Flight Control Unit
1, fiche 83, Anglais, Flight%20Control%20Unit
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- FCU 2, fiche 83, Anglais, FCU
correct
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The [Airbus 300] CADV consists of two Flight Augmentation Computers(FAC) in 8 MCU format, two Flight Control Computers(FCC) at 10 MCU, one Thrust Control Computer(TCC) at 8 MCU, one Flight Control Unit(FCU) control panel, one Thrust Rating Panel(TRP) and one Maintenance and Test Panel(MTP). 1, fiche 83, Anglais, - Flight%20Control%20Unit
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 83, La vedette principale, Français
- poste de commande FCU 1, fiche 83, Français, poste%20de%20commande%20FCU
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
(...) le système CADV (commande automatique de vol) (...) comprend deux calculateurs FAC (Flight Augmentation Computer) au format 8 MCU, deux calculateurs FCC (Flight Control Computer) au format 10 MCU, un calculateur TCC (Thrust Control Computer) au format 8 MCU, un poste de commande FCU (Flight Control Unit), une boîte de commande TRP (Thrust Rating Panel) et un panneau MTP (Maintenance and Test Panel). 1, fiche 83, Français, - poste%20de%20commande%20FCU
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1982-12-17
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Thrust Rating Panel
1, fiche 84, Anglais, Thrust%20Rating%20Panel
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- TRP 2, fiche 84, Anglais, TRP
correct
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The [Airbus 300] CADV consists of two Flight Augmentation Computers(FAC) in 8 MCU format, two Flight Control Computers(FCC) at 10 MCU, one Thrust Control Computer(TCC) at 8 MCU, one Flight Control Unit(FCU) control panel, one Thrust Rating Panel(TRP) and one Maintenance and Test Panel(MTP). 1, fiche 84, Anglais, - Thrust%20Rating%20Panel
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 84, La vedette principale, Français
- boîte de commande TRP 1, fiche 84, Français, bo%C3%AEte%20de%20commande%20TRP
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
(...) le système CADV (commande automatique de vol) (...) comprend deux calculateurs FAC (Flight Augmentation Computer) au format 8 MCU, deux calculateurs FCC (Flight Control Computer) au format 10 MCU, un calculateur TCC (Thrust Control Computer) au format 8 MCU, un poste de commande FCU (Flight Control Unit), une boîte de commande TRP (Thrust Rating Panel) et un panneau MTP (Maintenance and Test Panel). 1, fiche 84, Français, - bo%C3%AEte%20de%20commande%20TRP
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1981-01-30
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- simplified schematic
1, fiche 85, Anglais, simplified%20schematic
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The Simplified Schematic(...) A simplified circuit shall be presented without regard to unit location in the airplane, but electrically accurate, to allow a clear presentation of the overall circuit. This type of schematic is valuable in showing the simplified electrical operation of the system, sub-system or sub-sub-system components and their interconnections(...) It may be provided in the descriptive part of the Maintenance Manual(...) 1, fiche 85, Anglais, - simplified%20schematic
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 85, La vedette principale, Français
- schéma simplifié 1, fiche 85, Français, sch%C3%A9ma%20simplifi%C3%A9
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Le schéma simplifié (...) Le circuit simplifié ne tient pas compte de l'emplacement des équipements dans l'aéronef mais est cependant fidèle du point de vue électrique pour permettre une représentation claire de l'ensemble du circuit. Ce genre de schéma présente un grand intérêt pour indiquer le fonctionnement électrique simplifié des éléments du système, sous-système ou sous-sous-système, et montrer leur interconnexions (...) Il peut figurer dans la partie descriptive du Manuel d'Entretien (...) 1, fiche 85, Français, - sch%C3%A9ma%20simplifi%C3%A9
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1977-08-15
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Real Estate
- Rental Agencies
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- annual equivalent occupancy cost
1, fiche 86, Anglais, annual%20equivalent%20occupancy%20cost
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- A.E.O.C. 1, fiche 86, Anglais, A%2EE%2EO%2EC%2E
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
(...) a measure of the cost per rentable unit of area attributable to the project in the first year of occupancy. This cost combines the capital costs of the project amortized over its economic life, interest on the current land value, and an estimate of first year grants in lieu of taxes, operation and maintenance costs and building management fees. 1, fiche 86, Anglais, - annual%20equivalent%20occupancy%20cost
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Immobilier
- Entreprises de location
Fiche 86, La vedette principale, Français
- coût d'occupation annuel 1, fiche 86, Français, co%C3%BBt%20d%27occupation%20annuel
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Le (...) coût d'occupation annuel (...) correspond à l'amortissement des coûts d'installation (à l'exception du terrain) sur la période d'investissement PLUS l'intérêt (taux d'escompte) sur le terrain PLUS les frais d'exploitation et d'entretien, les taxes, et les frais de gestion de l'immeuble, de la première année. 1, fiche 86, Français, - co%C3%BBt%20d%27occupation%20annuel
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- ballast cribber and cleaning levelling machine 1, fiche 87, Anglais, ballast%20cribber%20and%20cleaning%20levelling%20machine
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Unit for scarifying : niveleuse-dresseuse Screening, levelling and dressing track : dégarnisseuse Maintenance work : épuratrice-niveleuse 1, fiche 87, Anglais, - ballast%20cribber%20and%20cleaning%20levelling%20machine
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- dégarnisseuse 1, fiche 87, Français, d%C3%A9garnisseuse
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
chemin de fer 1, fiche 87, Français, - d%C3%A9garnisseuse
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


