TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

UNIT MARKING [7 fiches]

Fiche 1 2007-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • International Public Law
DEF

A line marking the limits of a spatial unit, having the power to include or exclude.

CONT

Boundary: ... the imaginary line on the surface of earth, separating the territory of one State from that of another.

OBS

There is a fundamental distinction which should be noted as between frontiers and boundaries: a frontier means a zone, and thus has breadth as well as depth, whereas a boundary signifies a line.

Français

Domaine(s)
  • Droit international public
CONT

Limite : désigne la ligne intellectuelle qui sépare le territoire d'un État des territoires des États limitrophes.

OBS

Certains juristes ont parfois différencié, au point de vue terminologique, la limite - notion linéaire (la limite est une ligne) - de la frontière, notion spatiale correspondant à la zone qui s'étend de chaque côté de cette ligne. En réalité, le terme de frontière désigne à la fois la limite et la zone délimitée [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
DEF

A well-sorted, lithologically homogeneous conglomerate that forms the bottom stratigraphic unit of a sedimentary series and that rests on a surface of erosion, thereby marking an unconformity...

OBS

The term "basal conglomerate" has the stratigraphic implication of a conglomerate which lies above an unconformity, and is chiefly formed of fragments derived from below this plane.

OBS

basal conglomerate: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
CONT

Conglomérats de base. Ce sont des séries granoclassées montrant des interdigitations à l'Ackerblom Island. Tout à la base, le matériel est directement arraché au soubassement; il se présente sans classement, empilé pêle-mêle et il égalise les irrégularités de surface du socle.

CONT

Les «conglomérats de base» [...] soulignent les transgressions (cordon littoral ou sol continental remanié) [...].

OBS

conglomérat de base : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Petrografía
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
CONT

When the varnish coating system is not being used, the entire coating cylinder and anilox cylinder can be easily slid upward at the touch of a button to prevent marking on the sheet. Then, a safety guard between the main press unit and coating cylinder allows maintenance work(such as cleaning the coating cylinder or mounting brackets) even while the press is in operation.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
DEF

Grille ou plaque montée devant les parties mobiles d'une presse pour protéger l'opérateur lorsque la machine est en marche.

OBS

Le panneau est en général verrouillé ou vissé tandis qu'un volet est à bascule.

OBS

volet de protection : terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

The marking bound to a resource(which may be a data unit) that names or designates the security attributes of that resource.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Marque liée à une ressource dénommant ou désignant les attributs de sécurité de cette ressource (cette ressource peut être une unité de données).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
DEF

Representación de la clasificación de la seguridad, directamente asociada con la información con la cual se relaciona; por ejemplo, como parte de un protocolo transmitido.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Telegraph Codes
  • Telecommunications Transmission
OBS

the percentage of a unit interval used for marking in cable code systems.

Français

Domaine(s)
  • Codes télégraphiques
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1990-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
  • Packaging in Plastic
OBS

... continuous systems for forming, filling, and closing flat and gusseted plastic bags are becoming increasingly popular in the resin market. Such systems typically use prefabricated tubing for high strength.... An integrated system for forming, filling, and closing of shipping bags would contain the following stations : unwind unit; compensator roller; hot-emboss marking unit; sealing station for bottom seam; bag shingling; separation of bags; introduction of bag-holding tongs; bag filling; supply of the filling product; sealing station for closing seam....

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
  • Emballages en matières plastiques
DEF

(...) procédé [qui] consiste à former une enveloppe tubulaire à partir d'un film ou d'un complexe à l'aide d'un conformateur en forme de col marin, à procéder à une soudure longitudinale, puis à une soudure transversale, à remplir la poche en cours de formation puis à effectuer de nouveau une soudure transversale et une coupe libérant le sac ou le sachet ainsi formé.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1988-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
  • Chronology
DEF

A body of rock unified by its remanent magnetic polarity and distinguished from adjacent rock that has different polarity.

OBS

The upper and lower limits of a magnetopolarity unit are defined by boundaries marking a change of polarity.

Français

Domaine(s)
  • Géologie
  • Chronologie
CONT

Une unité magnétopolaire est un corps rocheux caractérisé par la polarité de son magnétisme rémanent et distinct de la roche adjacente à polarité différente.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :