TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNIT MASONRY [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Natural Construction Materials
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- compressed earth block
1, fiche 1, Anglais, compressed%20earth%20block
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CEB 1, fiche 1, Anglais, CEB
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- compressed earth brick 2, fiche 1, Anglais, compressed%20earth%20brick
correct
- CEB 2, fiche 1, Anglais, CEB
correct
- CEB 2, fiche 1, Anglais, CEB
- compressed soil block 3, fiche 1, Anglais, compressed%20soil%20block
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[A] compressed earth block(CEB) [is] a masonry unit comprised of compacted earth... CEBs are being considered for building in cold climate conditions due to their low thermal conductivity [and] capacity to balance air humidity in buildings... 4, fiche 1, Anglais, - compressed%20earth%20block
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Compressed earth blocks can be stabilised or not. [Most of the time,] they are stabilised with cement or lime. 5, fiche 1, Anglais, - compressed%20earth%20block
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Matériaux de construction naturels
Fiche 1, La vedette principale, Français
- brique de terre comprimée
1, fiche 1, Français, brique%20de%20terre%20comprim%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- BTC 1, fiche 1, Français, BTC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bloc de terre comprimée 2, fiche 1, Français, bloc%20de%20terre%20comprim%C3%A9e
correct, nom masculin
- BTC 2, fiche 1, Français, BTC
correct, nom masculin
- BTC 2, fiche 1, Français, BTC
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les blocs de terre comprimée (BTC), sortes de pisé en briques, sont fabriqués dans des presses qui compriment de la terre humide et pulvérulente. 2, fiche 1, Français, - brique%20de%20terre%20comprim%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- heavy rescue capability
1, fiche 2, Anglais, heavy%20rescue%20capability
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A fire and rescue response unit staffed and equipped to perform structural collapse rescue ... 1, fiche 2, Anglais, - heavy%20rescue%20capability
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This unit should be capable of cutting, breaching, and lifting light-frame or reinforced masonry building components and building contents such as furniture or appliances. 1, fiche 2, Anglais, - heavy%20rescue%20capability
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- capacité de sauvetage spécialisée
1, fiche 2, Français, capacit%C3%A9%20de%20sauvetage%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Construction
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Contractors and supervisors, other construction trades, installers, repairers and servicers
1, fiche 3, Anglais, Contractors%20and%20supervisors%2C%20other%20construction%20trades%2C%20installers%2C%20repairers%20and%20servicers
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes roofing, masonry, painting and other construction trade contractors, not elsewhere classified, who own and operate their own business. Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of various tradespersons, installers, repairers and servicers classified in the following minor groups :... They are employed by a wide range of establishments; places of employment are indicated in the unit group descriptions. 1, fiche 3, Anglais, - Contractors%20and%20supervisors%2C%20other%20construction%20trades%2C%20installers%2C%20repairers%20and%20servicers
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
7205: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 3, Anglais, - Contractors%20and%20supervisors%2C%20other%20construction%20trades%2C%20installers%2C%20repairers%20and%20servicers
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Construction
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Entrepreneurs/entrepreneuses et contremaîtres/contremaîtresses des autres métiers de la construction et des services de réparation et d'installation
1, fiche 3, Français, Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20contrema%C3%AEtres%2Fcontrema%C3%AEtresses%20des%20autres%20m%C3%A9tiers%20de%20la%20construction%20et%20des%20services%20de%20r%C3%A9paration%20et%20d%27installation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les entrepreneurs en pose de toitures, en maçonnerie, en peinture et dans les autres métiers de la construction, non classés ailleurs, et qui possèdent et gèrent leur propre entreprise. Les contremaîtres de ce groupe de base supervisent et coordonnent le travail de divers ouvriers de la construction, poseurs, réparateurs et personnel d'entretien des groupes intermédiaires suivants : […] Ils travaillent dans une gamme variée d'entreprises, leur milieu de travail étant indiqué dans la description de leur groupe de base respectif susmentionné. 1, fiche 3, Français, - Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20contrema%C3%AEtres%2Fcontrema%C3%AEtresses%20des%20autres%20m%C3%A9tiers%20de%20la%20construction%20et%20des%20services%20de%20r%C3%A9paration%20et%20d%27installation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
7205 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 3, Français, - Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20contrema%C3%AEtres%2Fcontrema%C3%AEtresses%20des%20autres%20m%C3%A9tiers%20de%20la%20construction%20et%20des%20services%20de%20r%C3%A9paration%20et%20d%27installation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-10-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- core
1, fiche 4, Anglais, core
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Preformed void in unit masonry. 1, fiche 4, Anglais, - core
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- alvéole
1, fiche 4, Français, alv%C3%A9ole
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Vide ménagé dans un élément de maçonnerie. 1, fiche 4, Français, - alv%C3%A9ole
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Applications of Concrete
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- semisolid concrete masonry unit
1, fiche 5, Anglais, semisolid%20concrete%20masonry%20unit
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
semisolid concrete masonry unit : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 2, fiche 5, Anglais, - semisolid%20concrete%20masonry%20unit
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- semi-solid concrete masonry unit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Utilisation du béton
Fiche 5, La vedette principale, Français
- élément demi-plein de maçonnerie de béton
1, fiche 5, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20demi%2Dplein%20de%20ma%C3%A7onnerie%20de%20b%C3%A9ton
nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
élément demi-plein de maçonnerie de béton : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 5, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20demi%2Dplein%20de%20ma%C3%A7onnerie%20de%20b%C3%A9ton
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- modular masonry unit
1, fiche 6, Anglais, modular%20masonry%20unit
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
modular masonry unit : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 2, fiche 6, Anglais, - modular%20masonry%20unit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- élément modulaire de maçonnerie
1, fiche 6, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20modulaire%20de%20ma%C3%A7onnerie
nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
élément modulaire de maçonnerie : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 6, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20modulaire%20de%20ma%C3%A7onnerie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- heavyweight masonry unit
1, fiche 7, Anglais, heavyweight%20masonry%20unit
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
heavyweight masonry unit : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 2, fiche 7, Anglais, - heavyweight%20masonry%20unit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- élément lourd de maçonnerie
1, fiche 7, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20lourd%20de%20ma%C3%A7onnerie
nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
élément lourd de maçonnerie : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 7, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20lourd%20de%20ma%C3%A7onnerie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lightweight masonry unit
1, fiche 8, Anglais, lightweight%20masonry%20unit
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
lightweight masonry unit : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 2, fiche 8, Anglais, - lightweight%20masonry%20unit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- élément léger de maçonnerie
1, fiche 8, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20l%C3%A9ger%20de%20ma%C3%A7onnerie
nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
élément léger de maçonnerie : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 8, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20l%C3%A9ger%20de%20ma%C3%A7onnerie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-01-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- concrete masonry unit
1, fiche 9, Anglais, concrete%20masonry%20unit
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CMU 2, fiche 9, Anglais, CMU
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A block of hardened concrete, with or without hollow cores, designed to be laid in the manner as a brick or stone ... 3, fiche 9, Anglais, - concrete%20masonry%20unit
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Types of CMU’s include gray block, architectural block, segmental retaining wall (SRW’s), unit concrete pavers, and patio slabs. 4, fiche 9, Anglais, - concrete%20masonry%20unit
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[A] concrete block [conforming to ASTM C-90]. 3, fiche 9, Anglais, - concrete%20masonry%20unit
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
concrete masonry unit : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 5, fiche 9, Anglais, - concrete%20masonry%20unit
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- élément de maçonnerie en béton
1, fiche 9, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20ma%C3%A7onnerie%20en%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- élément de maçonnerie de béton 2, fiche 9, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20ma%C3%A7onnerie%20de%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] depuis longtemps le béton constitue un matériau de construction à la fois durable et susceptible d'applications diverses; aussi les éléments de maçonnerie en béton sont-ils largement utilisés dans la construction des bâtiments modernes. [...] On peut, au cours de la fabrication des éléments de maçonnerie en béton, accélérer la prise et le durcissement de la pâte de ciment en élevant la température. 3, fiche 9, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20ma%C3%A7onnerie%20en%20b%C3%A9ton
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Le noyau en polystyrène expansé de type 2 est moulé en saillies et en retraits de manière à créer un mur isolant continu. Le système constructif Isobloc est composé de quatre éléments de maçonnerie de béton : une panneresse, des blocs d'angles droit et gauche et un demi-bloc. 4, fiche 9, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20ma%C3%A7onnerie%20en%20b%C3%A9ton
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Association canadienne de normalisation (ACNOR). A165. Normes CSA sur les éléments de maçonnerie en béton. 5, fiche 9, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20ma%C3%A7onnerie%20en%20b%C3%A9ton
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
élément de maçonnerie de béton : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 9, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20ma%C3%A7onnerie%20en%20b%C3%A9ton
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-10-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Slabs and Floor Surfacing (Building Elements)
- Applications of Concrete
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- core slab 1, fiche 10, Anglais, core%20slab
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The carpenter prepares the deck for the core slab. 1, fiche 10, Anglais, - core%20slab
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
"core(hollow masonry unit) ":"alvéole". 2, fiche 10, Anglais, - core%20slab
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
"hollow slab": "dalle alvéolée", "dalle en corps creux". 2, fiche 10, Anglais, - core%20slab
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Dallages et chapes (Éléments du bâtiment)
- Utilisation du béton
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dalle alvéolée
1, fiche 10, Français, dalle%20alv%C3%A9ol%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- dalle en corps creux 1, fiche 10, Français, dalle%20en%20corps%20creux
proposition, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Proposition sous toutes réserves. 1, fiche 10, Français, - dalle%20alv%C3%A9ol%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-06-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- stiffened face
1, fiche 11, Anglais, stiffened%20face
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The stiffened surface of a wall, masonry unit, or sheet of material. 1, fiche 11, Anglais, - stiffened%20face
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Fiche 11, La vedette principale, Français
- paroi renforcée
1, fiche 11, Français, paroi%20renforc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Masonry Practice
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- face shell
1, fiche 12, Anglais, face%20shell
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The sidewall of a hollow-concrete masonry unit. 2, fiche 12, Anglais, - face%20shell
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Maçonnerie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- paroi de face
1, fiche 12, Français, paroi%20de%20face
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- paroi apparente 2, fiche 12, Français, paroi%20apparente
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
D'un bloc. 1, fiche 12, Français, - paroi%20de%20face
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Paroi apparente. D'après AFNOR P 14-404, 1.22. 2, fiche 12, Français, - paroi%20de%20face
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Man-Made Construction Materials
- Applications of Concrete
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cinder block
1, fiche 13, Anglais, cinder%20block
correct, États-Unis
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- clinker block 2, fiche 13, Anglais, clinker%20block
correct, Grande-Bretagne
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A masonry unit made of cinder concrete, used for interior partitions. 3, fiche 13, Anglais, - cinder%20block
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Matériaux de construction artificiels
- Utilisation du béton
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bloc de béton de mâchefer
1, fiche 13, Français, bloc%20de%20b%C3%A9ton%20de%20m%C3%A2chefer
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- bloc de béton de scorie 2, fiche 13, Français, bloc%20de%20b%C3%A9ton%20de%20scorie
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Caractéristiques des blocs creux de béton de mâchefer : Le mâchefer additionné ou non de sable, plus du liant, donne des agglomérés moins compacts et moins résistants (...) [que les blocs creux ordinaires de béton de sable et gravillon.] 1, fiche 13, Français, - bloc%20de%20b%C3%A9ton%20de%20m%C3%A2chefer
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Voir la fiche "béton de scorie". 2, fiche 13, Français, - bloc%20de%20b%C3%A9ton%20de%20m%C3%A2chefer
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Applications of Concrete
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- concrete block
1, fiche 14, Anglais, concrete%20block
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- precast concrete block 2, fiche 14, Anglais, precast%20concrete%20block
correct
- cement block 3, fiche 14, Anglais, cement%20block
à éviter
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A concrete masonry unit consisting of portland cement and lime, fly ash, air-entraining agents, or other admixtures combined with water. 3, fiche 14, Anglais, - concrete%20block
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Concrete blocks may first be classified according to their weight ... Blocks may also be classified according to type: (1) hollow load-bearing block, (2) solid load-bearing block, (3) hollow non-load-bearing block, (4) concrete brick, and (5) specialty block ... Blocks may also be categorized by their normal uses, for example, wall and partition block, pilaster block, chimney block, lintel block, bond-beam block, jamb or sash block, decorative block, floor block, utility block, and systems block. 4, fiche 14, Anglais, - concrete%20block
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- concrete unit
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Utilisation du béton
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bloc en béton
1, fiche 14, Français, bloc%20en%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- bloc de béton manufacturé 2, fiche 14, Français, bloc%20de%20b%C3%A9ton%20manufactur%C3%A9
correct, nom masculin
- parpaing 3, fiche 14, Français, parpaing
correct, voir observation, nom masculin
- aggloméré 3, fiche 14, Français, agglom%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
- plot 3, fiche 14, Français, plot
correct, nom masculin
- agglo 3, fiche 14, Français, agglo
correct, nom masculin, jargon
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Élément de construction en béton manufacturé de petite dimension, de forme généralement parallélépipédique, destiné à la constitution de maçonnerie. Cette unité peut être pleine, creuse, parementée. 4, fiche 14, Français, - bloc%20en%20b%C3%A9ton
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
bloc en béton : terme uniformisé par le CN. 4, fiche 14, Français, - bloc%20en%20b%C3%A9ton
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Parpaing [...] Par extension, désigne aujourd'hui le bloc de béton de granulats, plein ou creux, dit aggloméré ou plot. 3, fiche 14, Français, - bloc%20en%20b%C3%A9ton
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- bloc de béton de granulats
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Materiales de albañilería
- Utilización del hormigón
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- bloque de hormigón
1, fiche 14, Espagnol, bloque%20de%20hormig%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
En construcción, bloque prefabricado de hormigón que puede ser hueco o macizo. 1, fiche 14, Espagnol, - bloque%20de%20hormig%C3%B3n
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Applications of Concrete
- Floors and Ceilings
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- concrete-block filler
1, fiche 15, Anglais, concrete%2Dblock%20filler
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- filler block 2, fiche 15, Anglais, filler%20block
correct
- filler 1, fiche 15, Anglais, filler
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A concrete masonry unit used for filling in between joists or beams, and providing a platform for a cast-in-place concrete slab. 3, fiche 15, Anglais, - concrete%2Dblock%20filler
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Floor blocks are made in various thicknesses for use in constructing ... concrete floors. Two kinds are made: filler type, for use in a ribbed floor, and plank type, used when a flat block deck is required. 2, fiche 15, Anglais, - concrete%2Dblock%20filler
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Utilisation du béton
- Planchers et plafonds
Fiche 15, La vedette principale, Français
- hourdis en béton
1, fiche 15, Français, hourdis%20en%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- hourdi en béton 1, fiche 15, Français, hourdi%20en%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
- hourdis en aggloméré 1, fiche 15, Français, hourdis%20en%20agglom%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
- hourdi en aggloméré 1, fiche 15, Français, hourdi%20en%20agglom%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
hourdis : Corps de remplissage, en aggloméré ou en terre cuite, posé entre les solives, les poutrelles ou les nervures des planchers. 2, fiche 15, Français, - hourdis%20en%20b%C3%A9ton
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
hourdi ou hourdis : Elément en céramique ou en béton placé entre les solives d'un plancher. 3, fiche 15, Français, - hourdis%20en%20b%C3%A9ton
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Les planchers préfabriqués en béton sont, dans certains cas, (...) composés de solives préfabriquées servant de support (...) à des corps creux de remplissage (hourdis). L'ensemble est alors complété par coulage d'une chape armée (...) 2, fiche 15, Français, - hourdis%20en%20b%C3%A9ton
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- building block
1, fiche 16, Anglais, building%20block
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A masonry unit(other than brick) having a rectangular form and made of a material suitable for use in building construction, such as burnt clay, cement, concrete, glass, or gypsum. 2, fiche 16, Anglais, - building%20block
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bloc de maçonnerie
1, fiche 16, Français, bloc%20de%20ma%C3%A7onnerie
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- bloc de construction 2, fiche 16, Français, bloc%20de%20construction
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Terra Cotta
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- structural clay tile
1, fiche 17, Anglais, structural%20clay%20tile
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- structural tile 2, fiche 17, Anglais, structural%20tile
- hollow clay unit 3, fiche 17, Anglais, hollow%20clay%20unit
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A hollow masonry unit of burnt clay, shale, fireclay, or mixtures thereof, having parallel cells and/or cores within a single tile. 4, fiche 17, Anglais, - structural%20clay%20tile
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Structural clay tile. ... Tile are made from the same materials as brick, but all clay tile are formed by extrusion in the stiff-mud process. ... A number of types of tile are made, each for a specific purpose: (1) load-bearing wall tile, (2) partition tile, (3) backup tile,(4) furring tile, (5) fireproofing tile, (6) floor tile, (7) structural clay facing tile, (8) structural glazed facing tile. 5, fiche 17, Anglais, - structural%20clay%20tile
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Terres cuites
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bloc creux en terre cuite
1, fiche 17, Français, bloc%20creux%20en%20terre%20cuite
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- corps creux en terre cuite 2, fiche 17, Français, corps%20creux%20en%20terre%20cuite
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les maçonneries légères. (...) Ce genre de maçonnerie peut être réalisé au moyen soit de blocs creux en terre cuite ou en agglomérés de liants et granulats (...) soit de bétons légers (...) sous forme d'éléments de grand format (...) 1, fiche 17, Français, - bloc%20creux%20en%20terre%20cuite
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
corps creux : élément moulé alvéolaire, en brique, béton, etc., employé pour un mur porteur (parpaing, brique creuse), en enrobage d'une ossature métallique, ou entre les poutrelles d'un plancher (hourdis). 3, fiche 17, Français, - bloc%20creux%20en%20terre%20cuite
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- breeze block
1, fiche 18, Anglais, breeze%20block
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A concrete masonry unit using small bits of coke and furnace clinker from the pan beneath a coke oven as aggregate in lightweight concrete block. 2, fiche 18, Anglais, - breeze%20block
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- parpaing de laitier
1, fiche 18, Français, parpaing%20de%20laitier
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-09-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- slump block
1, fiche 19, Anglais, slump%20block
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A concrete masonry unit which settles during curing so that the base is slightly enlarged; used in masonry wall construction. 2, fiche 19, Anglais, - slump%20block
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Slump blocks are intentionally distorted during the manufacturing process to simulate the appearance of old adobe bricks. The rustic, rounded appearance of slump block is produced by utilizing a wetter than normal mixture that is subjected to an additional compression immediately upon ejection from the mold. 3, fiche 19, Anglais, - slump%20block
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Slump Block is a concrete masonry unit developed primarily to emulate the appearance of cut or chiseled stone as well as the mud adobes used by Masons in the southwest for centuries. 4, fiche 19, Anglais, - slump%20block
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- bloc gauchi
1, fiche 19, Français, bloc%20gauchi
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- cafeteria counter
1, fiche 20, Anglais, cafeteria%20counter
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- serving counter 2, fiche 20, Anglais, serving%20counter
correct
- cafeteria serving line 3, fiche 20, Anglais, cafeteria%20serving%20line
correct
- food service line 4, fiche 20, Anglais, food%20service%20line
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
In a cafeteria, a top which is usually provided with recessed cold pans, recessed pans for hot foods section, display and protector cases, and drain troughs for beverages; set on legs or masonry base with enclosure panels, semi-or fully-enclosed cabinets with refrigeration or warming units beneath... to accommodate foods to be served. Unit may be equipped with tray slide. 5, fiche 20, Anglais, - cafeteria%20counter
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
food service line: Term found in a text for translation entitled "Food Service Profile: National Gallery of Canada." 4, fiche 20, Anglais, - cafeteria%20counter
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- comptoir de cafétéria
1, fiche 20, Français, comptoir%20de%20caf%C3%A9t%C3%A9ria
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- comptoir cafétéria 2, fiche 20, Français, comptoir%20caf%C3%A9t%C3%A9ria
correct, nom masculin
- comptoir de service 3, fiche 20, Français, comptoir%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] les comptoirs cafétéria peuvent être construits économiquement tout en assurant un service de premier ordre. Ce modèle est chauffé à l'électricité et comprend la section à argenterie, la table chaude et la section réfrigérée pour desserts, salades et jus. 2, fiche 20, Français, - comptoir%20de%20caf%C3%A9t%C3%A9ria
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des cafétérias, des cafeteria. 4, fiche 20, Français, - comptoir%20de%20caf%C3%A9t%C3%A9ria
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
cafétérias (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 20, Français, - comptoir%20de%20caf%C3%A9t%C3%A9ria
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-04-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Architecture
- Architectural Styles
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- impost
1, fiche 21, Anglais, impost
correct, voir observation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The horizontal mouldings which receive, or upon which rest, an arch springing from a wall or square column. 2, fiche 21, Anglais, - impost
Record number: 21, Textual support number: 2 DEF
A masonry unit or course, often distinctively profiled, which receives and distributes the thrust at each end of an arch. 3, fiche 21, Anglais, - impost
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The horizontal joint at the top of the pier, at the spring of the arch, is also generally marked by a molding, which is called an impost. 4, fiche 21, Anglais, - impost
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The impost is often confused with the "springer" which is the lowest voussoir of a masonry arch. 5, fiche 21, Anglais, - impost
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Architecture
- Styles en architecture
Fiche 21, La vedette principale, Français
- imposte
1, fiche 21, Français, imposte
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Pierre saillante qui forme le couronnement du piédroit d'un arc; l'imposte sert d'assise à l'architrave ou à l'arc d'une baie. 2, fiche 21, Français, - imposte
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[L'imposte] est au piédroit ce que le chapiteau est à la colonne. Selon sa forme, l'imposte est dite «cintrée» (plan courbe), «coupée» (interrompue par des colonnes) ou «mutilée» (au nu du dosseret). 2, fiche 21, Français, - imposte
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura
- Estilos arquitectónicos
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- imposta
1, fiche 21, Espagnol, imposta
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Parte superior de una columna o pilar sobre la que descansa un arco o bóveda. 2, fiche 21, Espagnol, - imposta
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-11-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Earthmoving
- Supports and Reinforcement (Construction)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- deadman tie-back 1, fiche 22, Anglais, deadman%20tie%2Dback
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Specification Guidelines for Concrete Modular Retaining Wall... Special considerations : 1) Geogrid can be interrupted by periodic penetration of column, pier or footing structure. 2) If site conditions will not allow geogrid embedment length, consider these alternatives :-KEYSTONE can be designed and built as a reinforced masonry unit wall. Cores will accept vertical reinforcing and grout.-Deadman-tie-back anchor option reduces or eliminates excavation and backfill requirements. 2, fiche 22, Anglais, - deadman%20tie%2Dback
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
IPB 380 soldier piles (wide-flange I beams of 380mm web plate depth) were selected .... secured by two tiers of deadman tie-backs." 3, fiche 22, Anglais, - deadman%20tie%2Dback
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Sugg. based on Standard Handbook for Civil Eng. 7-52 and 53. 3, fiche 22, Anglais, - deadman%20tie%2Dback
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- deadman-tie-back anchor
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Terrassement
- Étayage et consolidation (Construction)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- tirant d'ancrage
1, fiche 22, Français, tirant%20d%27ancrage
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-11-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- lewis hole
1, fiche 23, Anglais, lewis%20hole
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- lewis pinhole 1, fiche 23, Anglais, lewis%20pinhole
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A dovetailed recess cut in a masonry unit for the insertion of a lewis. 1, fiche 23, Anglais, - lewis%20hole
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- trou de louve
1, fiche 23, Français, trou%20de%20louve
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Louve. Dispositif de saisie et de levage des pierres de taille, par écartement d'une mâchoire ou blocage de coins dans une cavité en queue-d'aronde, dite trou de louve. 1, fiche 23, Français, - trou%20de%20louve
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1990-02-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- site clean-up and clearing
1, fiche 24, Anglais, site%20clean%2Dup%20and%20clearing
proposition
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Clean-up. Rough cleaning up for the various trades, such as cleaning and stacking formwork lumber or clearing up and removing masonry debris, should be charged against the applicable trade labor items, so that such cleaning up is provided for in the unit prices carried for the items. 2, fiche 24, Anglais, - site%20clean%2Dup%20and%20clearing
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 24, La vedette principale, Français
- repliement du chantier
1, fiche 24, Français, repliement%20du%20chantier
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le programme d'avancement des travaux. Il comprend trois parties principales : a) installation du chantier (travaux préparatoires); b) exécution des travaux; c) repliement du chantier. 1, fiche 24, Français, - repliement%20du%20chantier
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


