TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNIT MEASURE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Small Arms
- Field Artillery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- milliradian
1, fiche 1, Anglais, milliradian
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- mil 2, fiche 1, Anglais, mil
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- angular mil 3, fiche 1, Anglais, angular%20mil
correct, nom
- NATO mil 4, fiche 1, Anglais, NATO%20mil
correct, nom
- angular milliradian 5, fiche 1, Anglais, angular%20milliradian
nom, moins fréquent
- NATO milliradian 6, fiche 1, Anglais, NATO%20milliradian
nom, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A unit of measure of an angle equivalent to 1/6400 of a circle. 7, fiche 1, Anglais, - milliradian
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The "mil" used by the US military and NATO forces is slightly different than the true value of a milliradian, which is equal to 1/6283 of a circle. During World War I, the US adopted what is now the "NATO mil" to replace degrees and minutes for use in artillery sights. They opted to round mils to 6,400 per circle for simplicity at the time. Today, the mil is commonly used to measure adjustment of sights and scopes of firearms. 8, fiche 1, Anglais, - milliradian
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
angular mil; mil; NATO mil: abbreviations not to be confused with the International System of Units (SI) term "milliradian" (abbreviation "mrad"), which is equal to 1/6283 of a circle. 9, fiche 1, Anglais, - milliradian
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
mil: designation officially approved by the Small Arms Terminology Working Group. 9, fiche 1, Anglais, - milliradian
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Armes légères
- Artillerie de campagne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- millième
1, fiche 1, Français, milli%C3%A8me
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- mil 2, fiche 1, Français, mil
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- millième angulaire 3, fiche 1, Français, milli%C3%A8me%20angulaire
correct, nom masculin
- mil 4, fiche 1, Français, mil
correct, nom masculin
- mil 4, fiche 1, Français, mil
- mil angulaire 5, fiche 1, Français, mil%20angulaire
correct, nom masculin
- millième ordinaire 6, fiche 1, Français, milli%C3%A8me%20ordinaire
nom masculin, moins fréquent
- mil OTAN 7, fiche 1, Français, mil%20OTAN
nom masculin, moins fréquent
- millième OTAN 8, fiche 1, Français, milli%C3%A8me%20OTAN
nom masculin, rare
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure d'angle équivalant à 1/6400 de cercle. 9, fiche 1, Français, - milli%C3%A8me
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le millième angulaire est une unité de mesure d'angle utilisée dans le domaine militaire, surtout pour les instruments d'orientation et de pointage : fusil à précision, réticules de télescope [...] 4, fiche 1, Français, - milli%C3%A8me
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
millième : désignation à ne pas confondre avec le «millième vrai» du Système international d'unités (SI), abrégé «milli», qui correspond à 1/6283 d'un cercle. 8, fiche 1, Français, - milli%C3%A8me
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
millième : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 8, fiche 1, Français, - milli%C3%A8me
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Trigonometry
- Ballistics
- Target Acquisition
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- minute of angle
1, fiche 2, Anglais, minute%20of%20angle
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MOA 2, fiche 2, Anglais, MOA
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A unit of measure of angle equivalent to 1/60th of one degree. 2, fiche 2, Anglais, - minute%20of%20angle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The minute of angle is widely used on a variety of sights for elevation and windage adjustments. 2, fiche 2, Anglais, - minute%20of%20angle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The distance subtended by one minute of angle at 100 yards represents approximately one inch. 2, fiche 2, Anglais, - minute%20of%20angle
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
minute of angle; MOA: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 2, Anglais, - minute%20of%20angle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Trigonométrie
- Balistique
- Acquisition d'objectif
Fiche 2, La vedette principale, Français
- minute d'angle
1, fiche 2, Français, minute%20d%27angle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure d'angle équivalant à 1/60 d'un degré. 2, fiche 2, Français, - minute%20d%27angle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La minute d'angle est une unité de mesure largement employée sur toutes sortes de dispositifs de visée pour le réglage de la hausse et de la dérive. 2, fiche 2, Français, - minute%20d%27angle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La distance sous-tendue à 100 verges par une minute représente environ un pouce. 2, fiche 2, Français, - minute%20d%27angle
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
minute d'angle : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 2, Français, - minute%20d%27angle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-11-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Surveying
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rod
1, fiche 3, Anglais, rod
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- perch 1, fiche 3, Anglais, perch
correct, nom
- pole 1, fiche 3, Anglais, pole
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The rod, perch, or pole... is a... and unit of length of various historical definitions. In British imperial and US customary units, it is defined as 16 1⁄2 feet, equal to exactly 1⁄320 of a mile, or 5 1⁄2 yards(a quarter of a surveyor's chain), and is exactly 5. 0292 meters. The rod is useful as a unit of length because integer multiples of it can form one acre of square measure(area). The "perfect acre" is a rectangular area of 43, 560 square feet, bounded by sides 660 feet(a furlong) long and 66 feet(a chain) wide(220 yards by 22 yards) or, equivalently, 40 rods by 4 rods. An acre is therefore 160 square rods or 10 square chains. 2, fiche 3, Anglais, - rod
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Arpentage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- perche
1, fiche 3, Français, perche
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En pratique, on compte 0,304 800 m pour le pied depuis le XIXe siècle [...] Cela donne un yard de trois pieds à 0,9144 m et une perche de 16 ½ pieds mesurant 5,0292 m. Une acre de 160 perches carrées couvre ainsi 4 046,8564 m [carrées]. 2, fiche 3, Français, - perche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- square yard
1, fiche 4, Anglais, square%20yard
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- yd² 2, fiche 4, Anglais, yd%C2%B2
correct, nom
- sq yd 3, fiche 4, Anglais, sq%20yd
correct, nom
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A square yard... is a unit of measurement of area. 1 square yard is equal to the area of a square with sides that measure 1 yard. 4, fiche 4, Anglais, - square%20yard
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- verge carrée
1, fiche 4, Français, verge%20carr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- vg² 2, fiche 4, Français, vg%C2%B2
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- yard carré 3, fiche 4, Français, yard%20carr%C3%A9
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- square centimetre
1, fiche 5, Anglais, square%20centimetre
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- cm² 1, fiche 5, Anglais, cm%C2%B2
correct, nom
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- square centimeter 2, fiche 5, Anglais, square%20centimeter
correct, nom, États-Unis
- cm² 2, fiche 5, Anglais, cm%C2%B2
correct, nom
- cm² 2, fiche 5, Anglais, cm%C2%B2
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A square centimeter... is a unit of measurement of area. 1 square centimeter is equal to the area of a square with sides that measure 1 centimeter. 3, fiche 5, Anglais, - square%20centimetre
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- centimètre carré
1, fiche 5, Français, centim%C3%A8tre%20carr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- cm² 2, fiche 5, Français, cm%C2%B2
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Unité d'aire égale à la mesure de la surface d'un carré de 1 cm par 1 cm. 3, fiche 5, Français, - centim%C3%A8tre%20carr%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- square kilometre
1, fiche 6, Anglais, square%20kilometre
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- km² 1, fiche 6, Anglais, km%C2%B2
correct, nom
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A square kilometer... is a unit of measurement of area. 1 square kilometer is equal to the area of a square with sides that measure 1 kilometer. 1, fiche 6, Anglais, - square%20kilometre
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- square kilometer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- kilomètre carré
1, fiche 6, Français, kilom%C3%A8tre%20carr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- km² 1, fiche 6, Français, km%C2%B2
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] unité de mesure de surface équivalente à un carré dont chaque côté mesure un kilomètre. 1, fiche 6, Français, - kilom%C3%A8tre%20carr%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- square metre
1, fiche 7, Anglais, square%20metre
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- m² 1, fiche 7, Anglais, m%C2%B2
correct, nom
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- square meter 2, fiche 7, Anglais, square%20meter
correct, nom, États-Unis
- m² 2, fiche 7, Anglais, m%C2%B2
correct, nom
- m² 2, fiche 7, Anglais, m%C2%B2
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A unit of metric measure of an area equal to a square 1 m on each side. 2, fiche 7, Anglais, - square%20metre
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mètre carré
1, fiche 7, Français, m%C3%A8tre%20carr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- m² 2, fiche 7, Français, m%C2%B2
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de surface qui correspond à l'aire d'un carré de 1 mètre de côté. 3, fiche 7, Français, - m%C3%A8tre%20carr%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- metro cuadrado
1, fiche 7, Espagnol, metro%20cuadrado
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- m² 1, fiche 7, Espagnol, m%C2%B2
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Unidad de superficie del Sistema Internacional, que equivale a la superficie de un cuadrado cada uno de cuyos lados mide un metro. 2, fiche 7, Espagnol, - metro%20cuadrado
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- square inch
1, fiche 8, Anglais, square%20inch
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- in² 1, fiche 8, Anglais, in%C2%B2
correct, nom
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A square inch... is a unit of measurement of area. 1 square inch is equal to the area of a square with sides that measure 1 inch. 2, fiche 8, Anglais, - square%20inch
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pouce carré
1, fiche 8, Français, pouce%20carr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- po² 2, fiche 8, Français, po%C2%B2
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le pouce carré est une unité de mesure de surface du système impérial. Il est défini comme l'aire d'un carré dont chaque côté mesure un pouce. 3, fiche 8, Français, - pouce%20carr%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-08-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Goldsmithing and Silversmithing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- karat
1, fiche 9, Anglais, karat
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- k 2, fiche 9, Anglais, k
correct
- kt. 2, fiche 9, Anglais, kt%2E
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- carat 1, fiche 9, Anglais, carat
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A unit of measure for the fineness of gold, equal to 1/24 part. 1, fiche 9, Anglais, - karat
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pure gold is 24 karat; gold that is 50 percent pure is 12 karat. 1, fiche 9, Anglais, - karat
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Orfèvrerie et argenterie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- carat
1, fiche 9, Français, carat
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ct 2, fiche 9, Français, ct
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Chaque vingt-quatrième d'or fin contenu dans une quantité d'or [...] 3, fiche 9, Français, - carat
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Orfebrería
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- quilate
1, fiche 9, Espagnol, quilate
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Medida de la cantidad de oro puro en aleación. 2, fiche 9, Espagnol, - quilate
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Oro puro al 100% equivale a 24 quilates. 2, fiche 9, Espagnol, - quilate
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
El metal 100% puro es demasiado suave para ser utilizado solo, de manera que se le agregan otros metales a fin de hacerlo más útil. De aquí que el oro de 22 quilates, que es el más fino que se usa en la manufactura de joyería, tiene aproximadamente un 92% de oro y el resto es aleación. 3, fiche 9, Espagnol, - quilate
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
quilate: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 9, Espagnol, - quilate
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-08-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Acoustics (Physics)
- Audio Technology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- decibel
1, fiche 10, Anglais, decibel
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- dB 2, fiche 10, Anglais, dB
correct, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... a unit used to measure sound intensity and other physical quantities. 3, fiche 10, Anglais, - decibel
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A decibel is one tenth of a bel (B), a unit named after Graham Bell, the inventor of the telephone. 3, fiche 10, Anglais, - decibel
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
decibel; dB: designations standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 10, Anglais, - decibel
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Acoustique (Physique)
- Électroacoustique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- décibel
1, fiche 10, Français, d%C3%A9cibel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- dB 2, fiche 10, Français, dB
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] unité utilisée pour mesurer l'intensité des sons et celle d'autres grandeurs physiques. 3, fiche 10, Français, - d%C3%A9cibel
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
En acoustique, les niveaux de pression, les niveaux d'intensité, les niveaux de puissance et les isolements sont mesurés en décibels. 4, fiche 10, Français, - d%C3%A9cibel
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Un décibel équivaut à un dixième de bel (B), une unité qui doit son nom à Graham Bell, l'inventeur du téléphone. 3, fiche 10, Français, - d%C3%A9cibel
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
décibel : désignation normalisée par l'Association française de normalisation (AFNOR). 5, fiche 10, Français, - d%C3%A9cibel
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Acústica (Física)
- Electroacústica
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- decibel
1, fiche 10, Espagnol, decibel
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- decibelio 2, fiche 10, Espagnol, decibelio
correct, nom masculin
- dB 2, fiche 10, Espagnol, dB
correct, nom masculin
- dB 2, fiche 10, Espagnol, dB
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] unidad que se utiliza para medir la intensidad del sonido y otras magnitudes físicas. 3, fiche 10, Espagnol, - decibel
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Un decibelio es la décima parte de un belio (B), unidad que recibe su nombre por Graham Bell, el inventor del teléfono. 3, fiche 10, Espagnol, - decibel
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-01-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Lasers and Masers
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- nominal pulse density
1, fiche 11, Anglais, nominal%20pulse%20density
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- NPD 1, fiche 11, Anglais, NPD
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A common measure of the density of a lidar [light detection and ranging] dataset... NPD is the typical or average number of pulses occurring in a specified areal unit. The NPD is typically expressed as pulses per square meter(pls/m2). This value is predicted in mission planning and empirically calculated from the collected data, using only the first(or last) return points as surrogates for pulses... The term NPD is more commonly used in high-density collections(greater than 1 pls/m2), with its inverse, nominal pulse spacing(NPS), being used in low-density collections(less than or equal to 1 pls/m2). 2, fiche 11, Anglais, - nominal%20pulse%20density
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Télédétection
- Masers et lasers
Fiche 11, La vedette principale, Français
- densité nominale des impulsions
1, fiche 11, Français, densit%C3%A9%20nominale%20des%20impulsions
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Láser y máser
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- densidad nominal de los impulsos
1, fiche 11, Espagnol, densidad%20nominal%20de%20los%20impulsos
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Strength of Materials
- Physics of Solids
- Plastic Materials
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- absolute compliance
1, fiche 12, Anglais, absolute%20compliance
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The absolute compliance is the reciprocal of the absolute modulus, and the unit of measure is the reciprocal of the pascal(Pa-1). 2, fiche 12, Anglais, - absolute%20compliance
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
|C|: The capital letter "C" in this symbol is italicized. 2, fiche 12, Anglais, - absolute%20compliance
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
absolute compliance; |C|: term and symbol standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 12, Anglais, - absolute%20compliance
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Résistance des matériaux
- Physique des solides
- Matières plastiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- complaisance absolue
1, fiche 12, Français, complaisance%20absolue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La complaisance absolue est l'inverse (ou le réciproque) du module absolu, et l'unité de mesure de la complaisance absolue est le réciproque du pascal (Pa-1). 2, fiche 12, Français, - complaisance%20absolue
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
|C| : La lettre majuscule «C» dans ce symbole s'écrit en italique. 2, fiche 12, Français, - complaisance%20absolue
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
complaisance absolue; |C| : terme et symbole normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 12, Français, - complaisance%20absolue
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Strength of Materials
- Physics of Solids
- Plastic Materials
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- absolute modulus
1, fiche 13, Anglais, absolute%20modulus
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The unit of measure of absolute modulus is the pascal(Pa). 2, fiche 13, Anglais, - absolute%20modulus
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
absolute modulus; |M|: term and symbol standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 13, Anglais, - absolute%20modulus
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Résistance des matériaux
- Physique des solides
- Matières plastiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- module absolu
1, fiche 13, Français, module%20absolu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'unité de mesure du module absolu est le pascal (Pa). 2, fiche 13, Français, - module%20absolu
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
module absolu; |M| : terme et symbole normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 13, Français, - module%20absolu
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Optics
- Optical Glass
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- dioptre
1, fiche 14, Anglais, dioptre
correct, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- dpt 2, fiche 14, Anglais, dpt
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- diopter 3, fiche 14, Anglais, diopter
correct, États-Unis
- d 4, fiche 14, Anglais, d
correct
- d 4, fiche 14, Anglais, d
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A unit of focusing power of an ocular, lens or surface, or of the vergence (refractive index divided by the radius) of a wavefront. 2, fiche 14, Anglais, - dioptre
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[This] unit of optical measure [is] the reciprocal of the focal length of a lens in meters. 5, fiche 14, Anglais, - dioptre
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The dioptre is expressed in reciprocal metres (m-1). 2, fiche 14, Anglais, - dioptre
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Commonly used symbol and abbreviation for the dioptre are D and dpt. 2, fiche 14, Anglais, - dioptre
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
dioptre; D: term, symbol and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 6, fiche 14, Anglais, - dioptre
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- dioptry
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Optique
- Verres d'optique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- dioptrie
1, fiche 14, Français, dioptrie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- d 2, fiche 14, Français, d
correct, nom féminin
- dpt 3, fiche 14, Français, dpt
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de puissance focale d'un oculaire, d'un verre ou d'une surface, ou unité de mesure de la vergence (indice de réfraction divisé par le rayon) d'une surface d'onde 3, fiche 14, Français, - dioptrie
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[Cette] unité de puissance de réfraction d'une lentille [est] l'inverse de la distance focale mesurée en mètres. 4, fiche 14, Français, - dioptrie
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
La dioptrie, D, est exprimée en mètres à la puissance moins 1 (m-1). 3, fiche 14, Français, - dioptrie
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Les symbole et abréviation communément utilisés pour la dioptrie sont D et pdt. 3, fiche 14, Français, - dioptrie
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
dioptrie; D : terme, symbole et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 5, fiche 14, Français, - dioptrie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Óptica
- Vidrios ópticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- dioptría
1, fiche 14, Espagnol, dioptr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Unidad que expresa con valores positivos o negativos el poder de refracción de una lente o potencia de la lente y equivale al valor recíproco o inverso de su longitud focal (distancia focal) expresada en metros. 1, fiche 14, Espagnol, - dioptr%C3%ADa
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
El signo "+" (positivo) corresponde a los lentes convergentes, y el "-" (negativo) a los divergentes. Así, una lente cuya longitud focal sea de +1 metro, tendrá una potencia de 1 dioptría y una lente de +2 dioptrías es una lente convergente de longitud focal de 0,5 metros. 1, fiche 14, Espagnol, - dioptr%C3%ADa
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-01-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- system billing unit 1, fiche 15, Anglais, system%20billing%20unit
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A system billing unit(SBU) is a unit of measure that reflects use of machine resources. 2, fiche 15, Anglais, - system%20billing%20unit
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- unité de facturation du système
1, fiche 15, Français, unit%C3%A9%20de%20facturation%20du%20syst%C3%A8me
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- UFS 1, fiche 15, Français, UFS
nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- micrometre
1, fiche 16, Anglais, micrometre
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- micrometer 2, fiche 16, Anglais, micrometer
correct, États-Unis
- micron 1, fiche 16, Anglais, micron
ancienne désignation, correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The metric unit of measure for length equal to 0. 001 [millimetres, or one millionth of a metre]. 3, fiche 16, Anglais, - micrometre
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The micrometre is commonly employed to measure the thickness or diameter of microscopic objects, such as microorganisms and colloidal particles. Minute distances—for example, the wavelengths of infrared radiation—are also given in micrometres. 3, fiche 16, Anglais, - micrometre
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In 1967 the International System of Units (SI) officially revoked the term "micron" and the symbol "μ." At that time, the systematic name "micrometre" became the official name of the unit, and "μm" became the official unit symbol. 4, fiche 16, Anglais, - micrometre
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- um
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- micromètre
1, fiche 16, Français, microm%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- micron 1, fiche 16, Français, micron
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de longueur valant un millionième de mètre. 2, fiche 16, Français, - microm%C3%A8tre
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Dans le Système international d'unités (SI), le nom systématique «micromètre» est devenu le nom officiel de l'unité en 1967, et «μm» est devenu le symbole officiel de l'unité. À ce moment, le terme «micron» et le symbole «μ» ont été retirés. 3, fiche 16, Français, - microm%C3%A8tre
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- um
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Entrada(s) universal(es) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- micrómetro
1, fiche 16, Espagnol, micr%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- micra 1, fiche 16, Espagnol, micra
ancienne désignation, nom féminin
- micrón 1, fiche 16, Espagnol, micr%C3%B3n
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Unidad de longitud igual a una milésima de milímetro o millonésima de metro [en el sistema internacional de unidades]. 2, fiche 16, Espagnol, - micr%C3%B3metro
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
En el sistema internacional de unidades, ya no se usan las voces micra y micrón, ahora reemplazadas por la de micrómetro. 2, fiche 16, Espagnol, - micr%C3%B3metro
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
micrón: Símbolo: µ (obsoleto). 3, fiche 16, Espagnol, - micr%C3%B3metro
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- um
- mu
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-08-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Computers and Calculators
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- gigaflop
1, fiche 17, Anglais, gigaflop
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- GFLOP 2, fiche 17, Anglais, GFLOP
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[A] unit of measure for the calculating speed of a computer equal to one billion floating-point operations per second[. ] 3, fiche 17, Anglais, - gigaflop
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 17, La vedette principale, Français
- gigaflop
1, fiche 17, Français, gigaflop
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Astronomy
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- megaparsec
1, fiche 18, Anglais, megaparsec
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- Mpc 2, fiche 18, Anglais, Mpc
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A unit of measure for distances in intergalactic space equal to one million parsecs. 3, fiche 18, Anglais, - megaparsec
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Astronomie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- mégaparsec
1, fiche 18, Français, m%C3%A9gaparsec
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- Mpc 2, fiche 18, Français, Mpc
correct
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Unité de valeur égale à un million de parsecs. 3, fiche 18, Français, - m%C3%A9gaparsec
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-01-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Supply (Military)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- required supply rate
1, fiche 19, Anglais, required%20supply%20rate
correct, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- RSR 2, fiche 19, Anglais, RSR
correct, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The amount of ammunition expressed in rounds per weapon per day for those items fired by weapons, and of all other items of supply expressed in terms of appropriate unit of measure per day, estimated to sustain operations of any designated force without restriction for a specified period. 3, fiche 19, Anglais, - required%20supply%20rate
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
required supply rate; RSR: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 19, Anglais, - required%20supply%20rate
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- taux de ravitaillement requis
1, fiche 19, Français, taux%20de%20ravitaillement%20requis
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- RSR 2, fiche 19, Français, RSR
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas de tout ce qui est tiré par des armes, quantité de munitions définie par un nombre de coups par arme et par jour. Dans le cas de tout autre article de ravitaillement, quantité définie par l'unité de mesure journalière appropriée, que l'on estime nécessaire au soutien sans restrictions des opérations d'une forme pour une période donnée. 3, fiche 19, Français, - taux%20de%20ravitaillement%20requis
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
taux de ravitaillement requis; RSR : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 19, Français, - taux%20de%20ravitaillement%20requis
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Avituallamiento (Militar)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- tasa de reabastecimiento necesaria
1, fiche 19, Espagnol, tasa%20de%20reabastecimiento%20necesaria
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de munición expresada en disparos completos por arma y por día. Para cualquier otro artículo, cantidad expresada en unidades adecuadas por día, que se necesita para mantener una operación sin restricciones para una fuerza y un período determinados. 1, fiche 19, Espagnol, - tasa%20de%20reabastecimiento%20necesaria
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-06-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Atomic Physics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- radiation dose rate
1, fiche 20, Anglais, radiation%20dose%20rate
correct, OTAN, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[The radiation dose rate is used to measure the] radiation dose per unit of time. 2, fiche 20, Anglais, - radiation%20dose%20rate
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
radiation dose rate: designation standardized by NATO. 3, fiche 20, Anglais, - radiation%20dose%20rate
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique atomique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- débit de dose de rayonnement
1, fiche 20, Français, d%C3%A9bit%20de%20dose%20de%20rayonnement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[Le débit de dose de rayonnement est utilisée pour mesurer] la dose de rayonnement par unité de temps. 2, fiche 20, Français, - d%C3%A9bit%20de%20dose%20de%20rayonnement
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
débit de dose de rayonnement : désignation normalisée par l'OTAN. 3, fiche 20, Français, - d%C3%A9bit%20de%20dose%20de%20rayonnement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Física atómica
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- ritmo de dosis de radiación
1, fiche 20, Espagnol, ritmo%20de%20dosis%20de%20radiaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Dosis de radiación absorbida por unidad de tiempo. 1, fiche 20, Espagnol, - ritmo%20de%20dosis%20de%20radiaci%C3%B3n
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-01-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- helmet-mounted eye tracker
1, fiche 21, Anglais, helmet%2Dmounted%20eye%20tracker
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- helmet-mounted oculometer 2, fiche 21, Anglais, helmet%2Dmounted%20oculometer
correct
- helmet-mounted eye-tracking device 3, fiche 21, Anglais, helmet%2Dmounted%20eye%2Dtracking%20device
correct
- helmet-mounted eye-tracking system 4, fiche 21, Anglais, helmet%2Dmounted%20eye%2Dtracking%20system
correct, voir observation
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Consider therefore an AMU [astronaut maneuvering unit] system which uses a helmet-mounted oculometer to measure the astronaut's eye direction relative to the helmet, and a helmet angle sensing system... to measure the helmet angle or position relative to the AMU propulsion unit. 5, fiche 21, Anglais, - helmet%2Dmounted%20eye%20tracker
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
helmet-mounted eye-tracking system: This designation is used to refer to the same concept as "helmet-mounted eye tracker" and "helmet-mounted oculometer," even though the term "system" cannot be considered synonymous with "device." 4, fiche 21, Anglais, - helmet%2Dmounted%20eye%20tracker
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
Fiche 21, La vedette principale, Français
- oculomètre de casque
1, fiche 21, Français, oculom%C3%A8tre%20de%20casque
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- suiveur oculaire de casque 2, fiche 21, Français, suiveur%20oculaire%20de%20casque
proposition, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2020-12-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Acoustics (Physics)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- MKS rayl
1, fiche 22, Anglais, MKS%20rayl
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Specific acoustic impedance is the complex ratio of the effective sound pressure at a point to the effective particle velocity at a point. The unit [of measure] is the... MKS rayl. 2, fiche 22, Anglais, - MKS%20rayl
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
MKS: metre-kilogram-second. 3, fiche 22, Anglais, - MKS%20rayl
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Acoustique (Physique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- rayl MKS
1, fiche 22, Français, rayl%20MKS
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'impédance acoustique spécifique […] est le quotient complexe de la pression sonore par la vitesse de vibration. [L'unité de mesure est] le rayl MKS […] 1, fiche 22, Français, - rayl%20MKS
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
MKS : mètre-kilogramme-seconde. 2, fiche 22, Français, - rayl%20MKS
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2020-05-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Astronomy
- Astronautics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- potentially hazardous asteroid
1, fiche 23, Anglais, potentially%20hazardous%20asteroid
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- PHA 1, fiche 23, Anglais, PHA
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Potentially hazardous asteroids(PHAs) are currently defined based on parameters that measure the asteroid's potential to make threatening close approaches to the Earth. Specifically, all asteroids with an Earth Minimum Orbit Intersection Distance(MOID) of 0. 05 au [astronomical unit] or less and an absolute magnitude(H) of 22. 0 or less are considered PHAs. 1, fiche 23, Anglais, - potentially%20hazardous%20asteroid
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Astronomie
- Astronautique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- astéroïde potentiellement dangereux
1, fiche 23, Français, ast%C3%A9ro%C3%AFde%20potentiellement%20dangereux
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Sont qualifiés d'astéroïdes potentiellement dangereux (en anglais potentially hazardous asteroids ou PHA), les corps célestes de plus de 150 mètres qui, au cours de leur orbite, peuvent s'approcher de la Terre à moins de 7 millions de kilomètres (19,5 fois la distance Terre-Lune). 1, fiche 23, Français, - ast%C3%A9ro%C3%AFde%20potentiellement%20dangereux
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Astronomía
- Astronáutica
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- asteroide potencialmente peligroso
1, fiche 23, Espagnol, asteroide%20potencialmente%20peligroso
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Asteroides con más de 150 metros de diámetro y que llegan a estar a 0,05 unidades astronómicas de la Tierra (el equivalente a 7.479.893.535 metros). 1, fiche 23, Espagnol, - asteroide%20potencialmente%20peligroso
Fiche 24 - données d’organisme interne 2020-01-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- quantum mechanical spin
1, fiche 24, Anglais, quantum%20mechanical%20spin
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- spin 2, fiche 24, Anglais, spin
correct, nom
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The intrinsic angular momentum of an elementary particle or nucleus, which exists even when the particle is at rest, as distinguished from orbital angular momentum. 3, fiche 24, Anglais, - quantum%20mechanical%20spin
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Elementary particles can be described in terms of a few simple properties. The most obvious of these are the mass and electric charge of the particle.... There is a... property which all particles carry, quantum mechanical spin. The name spin comes from an analogy with classical electro-magnetics. In classical electromagnetic theory, it is well known that a charged particle that is moving through a magnetic field will be deflected. If the particle... is spinning about some axis the deflection will be changed; i. e. the particle will go in a different direction than if it wasn’t spinning. The effect will depend on both the rate of spin and the rotation axis. In quantum mechanics, a similar effect is observed with any quantum particle. When passed through magnetic fields, they behave as if they are spinning electric charges. What's more, they behave as if their rates of spin are integral 0, 1, 2,... or half-integral(1/2, 3/2,...) of a base unit... much like charges come in basic multiples of the electron's charge. The concept of spin here is a bit more abstract than in the classical case. With a classical particle you can paint a little dot on the particle... and directly measure the rotation rate by counting the number of times you see the spot in a minute. This is not possible for quantum particles. They are not little spinning balls in that sense. 1, fiche 24, Anglais, - quantum%20mechanical%20spin
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
frustrated spin 4, fiche 24, Anglais, - quantum%20mechanical%20spin
Record number: 24, Textual support number: 2 PHR
down-spin, up-spin 4, fiche 24, Anglais, - quantum%20mechanical%20spin
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- spin
1, fiche 24, Français, spin
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Moment cinétique intrinsèque des particules élémentaires et des noyaux atomiques. 2, fiche 24, Français, - spin
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit [...] d'une propriété essentiellement quantique qui n'admet pas d'interprétation en mécanique classique. 3, fiche 24, Français, - spin
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
spin demi-entier, spin entier, spin frustré, spin non frustré 4, fiche 24, Français, - spin
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- espín
1, fiche 24, Espagnol, esp%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Momento angular intrínseco de un sistema. Se aplica especialmente a las partículas elementales y a los núcleos 1, fiche 24, Espagnol, - esp%C3%ADn
Fiche 25 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Information Processing (Informatics)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- millions of instructions per second
1, fiche 25, Anglais, millions%20of%20instructions%20per%20second
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- MIPS 2, fiche 25, Anglais, MIPS
correct, normalisé
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- million instructions per second 3, fiche 25, Anglais, million%20instructions%20per%20second
correct
- MIPS 4, fiche 25, Anglais, MIPS
correct
- MIPS 4, fiche 25, Anglais, MIPS
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A unit of measure of processing performance equal to one million instructions per second. 5, fiche 25, Anglais, - millions%20of%20instructions%20per%20second
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
MIPS was a popular rating before computers reached gigahertz speeds, but MIPS rates were never uniform. Some were best-case mixes while others were averages ... As a result, MIPS has been called "MisInformation to Promote Sales" as well as "Meaningless Interpretation of Processor Speed." 4, fiche 25, Anglais, - millions%20of%20instructions%20per%20second
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
millions of instructions per second; MIPS: designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designations standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 6, fiche 25, Anglais, - millions%20of%20instructions%20per%20second
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- million d'instructions par seconde
1, fiche 25, Français, million%20d%27instructions%20par%20seconde
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- MIPS 2, fiche 25, Français, MIPS
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de la puissance d'un ordinateur, égale à un million d'instructions par seconde. 3, fiche 25, Français, - million%20d%27instructions%20par%20seconde
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
MIPS : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduites avec son autorisation. 4, fiche 25, Français, - million%20d%27instructions%20par%20seconde
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- millones de instrucciones por segundo
1, fiche 25, Espagnol, millones%20de%20instrucciones%20por%20segundo
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Promedio de ejecución de instrucciones en una unidad central de procesamiento. 1, fiche 25, Espagnol, - millones%20de%20instrucciones%20por%20segundo
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- un millón de instrucciones por segundo
Fiche 26 - données d’organisme interne 2018-09-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Computer Mathematics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- megabyte
1, fiche 26, Anglais, megabyte
correct, voir observation
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- MB 1, fiche 26, Anglais, MB
correct, voir observation
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
In the International System of Units, a unit of measure for data quantity or memory capacity that is equivalent to 1 000 000(106) bytes. 2, fiche 26, Anglais, - megabyte
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The designation "bit" is abbreviated with the lowercase letter "b," while the designation "byte" is abbreviated with the uppercase letter "B." 2, fiche 26, Anglais, - megabyte
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
megabyte; MB : These designations are also used to refer to a unit of measure that is equivalent to 1 048 576(220) bytes. 2, fiche 26, Anglais, - megabyte
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mathématiques informatiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- mégaoctet
1, fiche 26, Français, m%C3%A9gaoctet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- Mo 1, fiche 26, Français, Mo
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
- méga-octet 2, fiche 26, Français, m%C3%A9ga%2Doctet
correct, voir observation, nom masculin
- Mo 2, fiche 26, Français, Mo
correct, voir observation, nom masculin
- Mo 2, fiche 26, Français, Mo
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Dans le Système international d'unités, unité de mesure de quantité de données ou de capacité de mémoire qui équivaut à 1 000 000 (106) octets. 3, fiche 26, Français, - m%C3%A9gaoctet
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L'octet [...] est codé sur 8 bits [...] 4, fiche 26, Français, - m%C3%A9gaoctet
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
mégaoctet; méga-octet; Mo : Ces désignations sont aussi utilisées lorsqu'il est question d'une unité de mesure qui équivaut à 1 048 576 (220) octets. 3, fiche 26, Français, - m%C3%A9gaoctet
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Matemáticas para computación
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- megabyte
1, fiche 26, Espagnol, megabyte
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
- MB 1, fiche 26, Espagnol, MB
correct, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
En el Sistema Internacional de Unidades, múltiplo del byte que equivale a 10[elevado a 6]. 2, fiche 26, Espagnol, - megabyte
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
El Sistema Internacional de Unidades (SI) indica que los prefijos kilo-, mega-, giga-, etc. representan estrictamente potencias de 10. Para representar potencias binarias, SI recomienda utilizar los prefijos normalizados por la Comisión Electrotécnica Internacional: kibi-, mebi-, gibi-, etc. 2, fiche 26, Espagnol, - megabyte
Fiche 27 - données d’organisme interne 2018-09-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Computer Mathematics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- mebibyte
1, fiche 27, Anglais, mebibyte
correct, voir observation
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- MiB 1, fiche 27, Anglais, MiB
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- megabyte 2, fiche 27, Anglais, megabyte
correct, voir observation
- MB 3, fiche 27, Anglais, MB
correct, voir observation
- MB 3, fiche 27, Anglais, MB
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A unit of measure for data quantity or memory capacity that is equivalent to 1 048 576(220) bytes. 4, fiche 27, Anglais, - mebibyte
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The designation "bit" is abbreviated with the lowercase letter "b," while the designation "byte" is abbreviated with the uppercase letter "B." 4, fiche 27, Anglais, - mebibyte
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
megabyte; MB : These designations are also used in the International System of Units. When it is the case, they refer to a unit of measure that is equivalent to 1 000 000(106) bytes. 4, fiche 27, Anglais, - mebibyte
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
mebibyte; megabyte: Although some prefixes from the International System of Units (kilo, mega, giga, etc.) are often used to designate a group of 1024 bytes and its multiples, the International Electrotechnical Commission recommends the use of binary prefixes (kibi, mebi, gibi, etc.) to avoid confusion. 4, fiche 27, Anglais, - mebibyte
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mathématiques informatiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- mébioctet
1, fiche 27, Français, m%C3%A9bioctet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- Mio 1, fiche 27, Français, Mio
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
- mégaoctet 2, fiche 27, Français, m%C3%A9gaoctet
correct, voir observation, nom masculin
- Mo 3, fiche 27, Français, Mo
correct, voir observation, nom masculin
- Mo 3, fiche 27, Français, Mo
- méga-octet 4, fiche 27, Français, m%C3%A9ga%2Doctet
correct, voir observation, nom masculin
- Mo 4, fiche 27, Français, Mo
correct, voir observation, nom masculin
- Mo 4, fiche 27, Français, Mo
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de quantité de données ou de capacité de mémoire qui équivaut à 1 048 576 (220) octets. 5, fiche 27, Français, - m%C3%A9bioctet
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L'octet [...] est codé sur 8 bits [...] 6, fiche 27, Français, - m%C3%A9bioctet
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
mégaoctet; méga-octet; Mo : Ces désignations sont aussi utilisées dans le Système international d'unités. Lorsque c'est le cas, elles correspondent à une unité de mesure qui équivaut à 1 000 000 (106) octets. 5, fiche 27, Français, - m%C3%A9bioctet
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
mébioctet; mégaoctet; méga-octet : Bien que l'utilisation de certains préfixes du Système international d'unités (kilo, méga, giga, etc.) soit très répandue pour désigner un ensemble de 1024 octets et ses multiples, la Commission électrotechnique internationale recommande l'utilisation de préfixes binaires (kibi, mébi, gibi, etc.) pour éviter toute confusion. 5, fiche 27, Français, - m%C3%A9bioctet
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Matemáticas para computación
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- megabyte
1, fiche 27, Espagnol, megabyte
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
- MB 2, fiche 27, Espagnol, MB
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- mebibyte 3, fiche 27, Espagnol, mebibyte
correct, nom masculin
- MiB 3, fiche 27, Espagnol, MiB
correct, nom masculin
- MiB 3, fiche 27, Espagnol, MiB
- megaocteto 4, fiche 27, Espagnol, megaocteto
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Múltiplo del byte que equivale a 2[elevado a 20]. 5, fiche 27, Espagnol, - megabyte
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
megabyte; megaocteto: A pesar de que es común emplear prefijos del Sistema Internacional de Unidades (kilo-, mega-, giga-, etc.) para expresar la medida de 1024 bytes y sus múltiplos, la Comisión Electrotécnica Internacional recomienda utilizar prefijos binarios (kibi-, mebi-, gibi-, etc.) para evitar confusiones. 5, fiche 27, Espagnol, - megabyte
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
megaocteto: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 27, Espagnol, - megabyte
Fiche 28 - données d’organisme interne 2018-07-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Economic History
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- bancor
1, fiche 28, Anglais, bancor
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The bancor would become the unit of account between nations, which means it would be used to measure a country's trade deficit or trade surplus. 1, fiche 28, Anglais, - bancor
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Histoire de l'économique
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- bancor
1, fiche 28, Français, bancor
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
[...] Dénomination que Keynes donnait, dans son plan, à une monnaie spéciale réservée aux règlements internationaux, et dont la valeur, fixée en or, serait variable en fonction des risques inflationnistes. 2, fiche 28, Français, - bancor
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2018-02-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Informatics
- Organization Planning
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- story point
1, fiche 29, Anglais, story%20point
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[A] unit of measure for expressing an estimate of the overall effort that will be required to fully implement a product backlog item or any other piece of work. 1, fiche 29, Anglais, - story%20point
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Informatique
- Planification d'organisation
Fiche 29, La vedette principale, Français
- point de récit
1, fiche 29, Français, point%20de%20r%C3%A9cit
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-05-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Information
- Optics
- Electromagnetic Radiation
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- photosynthetic photon flux density
1, fiche 30, Anglais, photosynthetic%20photon%20flux%20density
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- PPFD 1, fiche 30, Anglais, PPFD
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- photosynthetically photon flux density 2, fiche 30, Anglais, photosynthetically%20photon%20flux%20density
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The number of photons (400-700 nm) incident per unit time on a unit surface [suggested units: nE/cm² s (e=Einsteins)]. 2, fiche 30, Anglais, - photosynthetic%20photon%20flux%20density
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Plants use the 400 to 700 nm waveband of the light spectrum for photosynthesis. A simple integral relationship exists between the number of molecules changed photochemically and the number of photons absorbed within the requisite waveband regardless of photon energy. The preferred measurement for PAR is Photosynthetic Photon Flux Density(PPFD). This is the number of photons in the 400 to 700 nm waveband incident per unit time on a unit surface. Plant scientists, meteorologists, horticulturists, ecological survey groups and other environmental scientists are using this [Quantum PAR] sensor to measure PPFD in the atmosphere, growth chamber and greenhouse. 3, fiche 30, Anglais, - photosynthetic%20photon%20flux%20density
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Information scientifique
- Optique
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- éclairement photonique photosynthétique
1, fiche 30, Français, %C3%A9clairement%20photonique%20photosynth%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- densité de flux photonique photosynthétique 2, fiche 30, Français, densit%C3%A9%20de%20flux%20photonique%20photosynth%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
éclairement photonique ou (densité de flux photonique) [...] : Quotient du nombre de photon par unités de temps et par unité de surface. Lorsque les photons sont mesurés dans le PAR [400 à 700 nm], on parle alors d'éclairement photonique photosynthétique ou densité de flux photonique photosynthétique (photosynthetic photon flux density, PPFD) 2, fiche 30, Français, - %C3%A9clairement%20photonique%20photosynth%C3%A9tique
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Il [éclairement photonique] s'exprime en mole de photons par mètre carré et par seconde : [mol/s/m2 ou Einstein/s/m2] 1, fiche 30, Français, - %C3%A9clairement%20photonique%20photosynth%C3%A9tique
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Les mesures photoniques sont basées sur la quantité de photons qui constituent les radiations mesurées. L'unité de base est la mole de photons aussi nommée Einstein qui correspond au nombre d'Avogadro (6,02.1023) de photon. 2, fiche 30, Français, - %C3%A9clairement%20photonique%20photosynth%C3%A9tique
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Pour les végétaux, on définit l'éclairement photosynthétiquement actif (PAR) ou éclairement photonique dans la gamme de longueur d'onde 350-750 nanomètres. Cet éclairement tient compte, non pas de la courbe de sensibilité spectrale de l'œil comme l'éclairement lumineux, mais de la courbe du spectre d'action des radiations sur la photosynthèse. Seul l'éclairement énergétique est une donnée réellement objective; l'efficacité réelle des éclairements lumineux et photosynthétiquement actif dépend en fait de paramètres biologiques qui peuvent varier notablement d'un individu à l'autre et même au cours du temps. 1, fiche 30, Français, - %C3%A9clairement%20photonique%20photosynth%C3%A9tique
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Physics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- surface density
1, fiche 31, Anglais, surface%20density
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Of a layer of material, the mass of a material per unit area. It is a measure of the thickness of the layer. 2, fiche 31, Anglais, - surface%20density
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
surface density: term standardized by ISO. 3, fiche 31, Anglais, - surface%20density
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
surface density: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 31, Anglais, - surface%20density
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Physique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- épaisseur massique
1, fiche 31, Français, %C3%A9paisseur%20massique
nom féminin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Pour une couche de matière, masse de matière par unité de surface. Elle donne une mesure de l'épaisseur de la couche. 2, fiche 31, Français, - %C3%A9paisseur%20massique
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
épaisseur massique : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 31, Français, - %C3%A9paisseur%20massique
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
épaisseur massique : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 31, Français, - %C3%A9paisseur%20massique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- peck of oats
1, fiche 32, Anglais, peck%20of%20oats
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
On the 30th September, 14 pecks are mentioned as the week’s allowance of bran and beans for two horses. The usual allowance for each horse was a peck of oats a day, though they sometimes had 1½ or 2 pecks, probably when in hard work ... 1, fiche 32, Anglais, - peck%20of%20oats
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
peck : A unit of dry measure, equal to 1/4 bushel or 8 dry quarts. 2, fiche 32, Anglais, - peck%20of%20oats
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- picotin
1, fiche 32, Français, picotin
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- picotin d'avoine 2, fiche 32, Français, picotin%20d%27avoine
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Mesure de capacité pour la ration d'avoine d'un cheval. 2, fiche 32, Français, - picotin
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec l'autre sens de «picotin» qui est une ration de nourriture donnée à un animal de trait. 3, fiche 32, Français, - picotin
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
picotin : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 32, Français, - picotin
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-07-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Military (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- streck
1, fiche 33, Anglais, streck
correct, voir observation
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- str 2, fiche 33, Anglais, str
correct, voir observation
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
An obsolete unit of measure used in Sweden. 3, fiche 33, Anglais, - streck
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Militaire (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- mil suédois
1, fiche 33, Français, mil%20su%C3%A9dois
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- streck 2, fiche 33, Français, streck
voir observation
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
streck : impossible de déterminer le genre de ce terme. 3, fiche 33, Français, - mil%20su%C3%A9dois
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
streck : ancienne unité de mesure suédoise. 3, fiche 33, Français, - mil%20su%C3%A9dois
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-06-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- gram
1, fiche 34, Anglais, gram
correct, voir observation, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- g 2, fiche 34, Anglais, g
correct, normalisé
- gm 3, fiche 34, Anglais, gm
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- gramme 4, fiche 34, Anglais, gramme
correct, voir observation
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A unit of metric measure of mass and weight equal to 1/1, 000 kg and nearly equal to 1 cm³ of water at its maximum density. 5, fiche 34, Anglais, - gram
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The spelling "gram" is now preferred to "gramme" in scientific use. 4, fiche 34, Anglais, - gram
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
gram: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 6, fiche 34, Anglais, - gram
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- gramme
1, fiche 34, Français, gramme
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- g 1, fiche 34, Français, g
correct, normalisé
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Unité de masse (symbole : g) du système CGS [centimètre-gramme-seconde], valant un millième de kilogramme. 2, fiche 34, Français, - gramme
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le gramme représente sensiblement la masse d'un centimètre cube d'eau pure à 4 degrés C. 2, fiche 34, Français, - gramme
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
gramme : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 3, fiche 34, Français, - gramme
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- gramo
1, fiche 34, Espagnol, gramo
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
- g 1, fiche 34, Espagnol, g
correct
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Unidad fundamental de masa y peso del sistema cgs. Es igual a la milésima parte de un kilogramo. Corresponde aproximadamente a la masa de un centímetro cúbico de agua pura a 4°C., esto es, a su densidad máxima. 2, fiche 34, Espagnol, - gramo
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-05-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- time unit
1, fiche 35, Anglais, time%20unit
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- unit of time 2, fiche 35, Anglais, unit%20of%20time
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The basic unit of measure for time in a time coordinate system. 3, fiche 35, Anglais, - time%20unit
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- unité temporelle
1, fiche 35, Français, unit%C3%A9%20temporelle
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- unité de temps 2, fiche 35, Français, unit%C3%A9%20de%20temps
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Unité fondamentale de mesure du temps dans un système de coordonnées temporelles […] 1, fiche 35, Français, - unit%C3%A9%20temporelle
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Gravity (Physics)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- pounds per square inch
1, fiche 36, Anglais, pounds%20per%20square%20inch
correct, voir observation, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- psi 2, fiche 36, Anglais, psi
correct
- p.s.i. 3, fiche 36, Anglais, p%2Es%2Ei%2E
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- pounds/sq. inch 4, fiche 36, Anglais, pounds%2Fsq%2E%20inch
correct
- pounds of force per square inch 5, fiche 36, Anglais, pounds%20of%20force%20per%20square%20inch
correct
- psi 5, fiche 36, Anglais, psi
correct
- psi 5, fiche 36, Anglais, psi
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[A unit] of measure of the amount of pressure on an area that is 1 in. square. 5, fiche 36, Anglais, - pounds%20per%20square%20inch
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Some common units of pressure are pounds per square inch (psi), newtons per square metre, dynes per square centimetre, atmospheres, and bars (1,000,000 dynes per square centimetre). 6, fiche 36, Anglais, - pounds%20per%20square%20inch
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Psig (pounds per square inch gage) is the pressure that a normal pressure gage measures. The difference between the pressure in the vessel, to which the gage is connected, and the atmospheric pressure, is the psig. When "psi" alone is used, it usually refers to psig. 7, fiche 36, Anglais, - pounds%20per%20square%20inch
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
The plural form "pounds per square inch" is more common than the singular one. 8, fiche 36, Anglais, - pounds%20per%20square%20inch
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
The metric unit which is equivalent to lbf/in² is kgf/cm². 9, fiche 36, Anglais, - pounds%20per%20square%20inch
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- pound per square inch
- pound of force per square inch
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Pesanteur (Physique)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- livres par pouce carré
1, fiche 36, Français, livres%20par%20pouce%20carr%C3%A9
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Français
- lb/po² 2, fiche 36, Français, lb%2Fpo%C2%B2
correct
- lb/sq. inch. 3, fiche 36, Français, lb%2Fsq%2E%20inch%2E
correct
- lb/sq. in 4, fiche 36, Français, lb%2Fsq%2E%20in
correct
- psi 5, fiche 36, Français, psi
correct
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Dans certains pays étrangers (Allemagne, Belgique, Suisse), la pression est indiquée en atmosphères (at), mais il s'agit d'atmosphère technique qui équivaut à 1 kgf/cm². Dans d'autres pays, en général ceux de langue anglaise (Grande-Bretagne, États-Unis d'Amérique), la pression est exprimée en livres par pouce carré (lb/sq. inch) ou p.s.i. (pound square inch) qui équivaut à 0,070 3 kgf/cm² ou encore à 0,068 92 bar ou hpz. 1, fiche 36, Français, - livres%20par%20pouce%20carr%C3%A9
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- p.s.i.
- livre par pouce carré
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Gravedad (Física)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- libras por pulgada cuadrada
1, fiche 36, Espagnol, libras%20por%20pulgada%20cuadrada
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
- lb/pulg² 2, fiche 36, Espagnol, lb%2Fpulg%C2%B2
correct, nom féminin, pluriel
- psi 3, fiche 36, Espagnol, psi
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Unidad de presión equivalente a la presión que ejerce la fuerza de una libra aplicada de forma uniforme sobre una superficie de una pulgada cuadrada. 3, fiche 36, Espagnol, - libras%20por%20pulgada%20cuadrada
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[...] la presión atmosférica se debe al peso de la columna de aire cuya altura es el espesor de la capa atmosférica que rodea la Tierra. Esta presión al nivel del mar se considera como una atmósfera, que equivale a una presión de 1.013 x 105 N/m², o a la presión que ejerce una columna de mercurio de 760 mm, o bien, 14.7 libras por pulgada al cuadrado, o 2116 libras por pie al cuadrado. 2, fiche 36, Espagnol, - libras%20por%20pulgada%20cuadrada
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Unidad de presión que se usa en el sistema inglés de unidades. 4, fiche 36, Espagnol, - libras%20por%20pulgada%20cuadrada
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-01-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Breadmaking
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Brabender unit
1, fiche 37, Anglais, Brabender%20unit
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- BU 2, fiche 37, Anglais, BU
correct
- B.U. 3, fiche 37, Anglais, B%2EU%2E
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The baking and milling industry commonly express their results in Brabender units. One Brabender unit is one meter-gram torque. The Brabender instruments can be calibrated with weights if needed. 4, fiche 37, Anglais, - Brabender%20unit
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A unit of measure of the dough performance of wheat. 5, fiche 37, Anglais, - Brabender%20unit
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Boulangerie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- unité Brabender
1, fiche 37, Français, unit%C3%A9%20Brabender
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- U.B. 1, fiche 37, Français, U%2EB%2E
correct, nom féminin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Depuis 2008, on utilise l’appareil Extensograph [...] de marque Brabender pour produire des extensogrammes. L’appareil est réglé par le fabricant de façon à ce que 400 unités Brabender correspondent à une charge de 500 grammes. [...] la pâte n'est pas étirée après 90 minutes [...] La longueur est exprimée en centimètres, la hauteur en unités Brabender, et la superficie en centimètres carrés. 2, fiche 37, Français, - unit%C3%A9%20Brabender
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Unité de mesure du comportement des pâtes au farinographe. 3, fiche 37, Français, - unit%C3%A9%20Brabender
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-09-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
- Air Pollution
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Bacharach smoke number
1, fiche 38, Anglais, Bacharach%20smoke%20number
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A measure of the quantity of smoke in flue gas obtained by comparing the soot spot on a filter paper to a grey scale that ranges from white(0) to black(9) in unit steps. 1, fiche 38, Anglais, - Bacharach%20smoke%20number
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fours et chaudières (Chauffage)
- Pollution de l'air
Fiche 38, La vedette principale, Français
- indice de Bacharach
1, fiche 38, Français, indice%20de%20Bacharach
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la quantité de fumée contenue dans un gaz de combustion obtenue en comparant la trace de suie sur un papier filtre par rapport à une échelle de gris dont les valeurs varient du blanc (0) au noir (9). 1, fiche 38, Français, - indice%20de%20Bacharach
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Forestry Operations
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- board measure
1, fiche 39, Anglais, board%20measure
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- board-foot measure 2, fiche 39, Anglais, board%2Dfoot%20measure
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A system of measurement for lumber. The unit of measure being one board foot which is represented by a piece of lumber 1 foot square and approximately 1 inch thick. Quantities of lumber are designated and prices determined in terms of board feet. 1, fiche 39, Anglais, - board%20measure
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- b.m.
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Exploitation forestière
Fiche 39, La vedette principale, Français
- cubage en pied-planches
1, fiche 39, Français, cubage%20en%20pied%2Dplanches
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- cubage en pieds mesure de planche 2, fiche 39, Français, cubage%20en%20pieds%20mesure%20de%20planche
correct, nom masculin, Canada
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Méthode de cubage des bois d'œuvre où l'unité est le pied-planche. 2, fiche 39, Français, - cubage%20en%20pied%2Dplanches
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
pied-planche : Unité de volume indivisible en usage dans les pays de langue anglaise, égale au volume d'une planche carrée de 1 pied de côté et de 1 pouce d'épaisseur [...] 2, fiche 39, Français, - cubage%20en%20pied%2Dplanches
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Explotación forestal
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- medida en pie de tabla
1, fiche 39, Espagnol, medida%20en%20pie%20de%20tabla
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2014-11-13
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Computer Mathematics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- zettabyte
1, fiche 40, Anglais, zettabyte
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- ZB 2, fiche 40, Anglais, ZB
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[In the International System of Units,] a multiple of the unit byte for digital information [that refers to one sextillion (1021) bytes.] 2, fiche 40, Anglais, - zettabyte
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Because the zettabyte unit of measurement is so large, it is only used to measure large aggregate amounts of data. Even all the data in the world is estimated to be only a few zettabytes. 3, fiche 40, Anglais, - zettabyte
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
All existing recommendations prefer to use the uppercase letter "B" for byte, because "b" is used for the bit. 4, fiche 40, Anglais, - zettabyte
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mathématiques informatiques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- zettaoctet
1, fiche 40, Français, zettaoctet
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- Zo 2, fiche 40, Français, Zo
correct, nom masculin
Fiche 40, Les synonymes, Français
- zetta-octet 2, fiche 40, Français, zetta%2Doctet
correct, nom masculin
- Zo 2, fiche 40, Français, Zo
correct, nom masculin
- Zo 2, fiche 40, Français, Zo
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[Dans le Système international d'unités,] unité de mesure de quantité d'information, valant 1021 octets [...] 2, fiche 40, Français, - zettaoctet
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L'octet [...] est codé sur 8 bits, ce qui explique les valeurs de multiplication par 8. 3, fiche 40, Français, - zettaoctet
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Matemáticas para computación
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- zettabyte
1, fiche 40, Espagnol, zettabyte
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
- ZB 1, fiche 40, Espagnol, ZB
correct, nom masculin
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
En el Sistema Internacional de Unidades, múltiplo del byte que equivale a 10[elevado a 21]. 2, fiche 40, Espagnol, - zettabyte
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
El Sistema Internacional de Unidades (SI) indica que los prefijos kilo-, mega-, giga-, etc. representan estrictamente potencias de 10. Para representar potencias binarias, SI recomienda utilizar los prefijos normalizados por la Comisión Electrotécnica Internacional: kibi-, mebi-, gibi-, etc. 2, fiche 40, Espagnol, - zettabyte
Fiche 41 - données d’organisme interne 2014-04-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Strength of Materials
- Physics of Solids
- Plastic Materials
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- root-mean-square stress
1, fiche 41, Anglais, root%2Dmean%2Dsquare%20stress
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The square root of the mean value of the square of the stress over one cycle of deformation. 1, fiche 41, Anglais, - root%2Dmean%2Dsquare%20stress
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
For a symmetrical sinusoidal stress, the root-mean-square stress equals the stress amplitude divided by [the square root of] 2. 1, fiche 41, Anglais, - root%2Dmean%2Dsquare%20stress
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
The unit of measure of root-mean-square stress is the pascal(Pa). 2, fiche 41, Anglais, - root%2Dmean%2Dsquare%20stress
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
root-mean-square stress: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 41, Anglais, - root%2Dmean%2Dsquare%20stress
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Résistance des matériaux
- Physique des solides
- Matières plastiques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- contrainte quadratique moyenne
1, fiche 41, Français, contrainte%20quadratique%20moyenne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Racine carrée de la valeur moyenne du carré de la contrainte sur un cycle de déformation. 1, fiche 41, Français, - contrainte%20quadratique%20moyenne
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Pour une contrainte sinusoïdale symétrique, elle est égale au quotient de l'amplitude de la contrainte par [la racine carrée de] 2. 1, fiche 41, Français, - contrainte%20quadratique%20moyenne
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
L'unité de mesure de contrainte quadratique moyenne est le pascal (Pa). 2, fiche 41, Français, - contrainte%20quadratique%20moyenne
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
contrainte quadratique moyenne : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 41, Français, - contrainte%20quadratique%20moyenne
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Resistencia de los materiales
- Física de los sólidos
- Materiales plásticos
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- raíz cuadrada promedio del esfuerzo
1, fiche 41, Espagnol, ra%C3%ADz%20cuadrada%20promedio%20del%20esfuerzo
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Raíz cuadrada del valor promedio del cuadrado del esfuerzo sobre un ciclo de deformación. 1, fiche 41, Espagnol, - ra%C3%ADz%20cuadrada%20promedio%20del%20esfuerzo
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Para un esfuerzo sinusoidal simétrico, el valor de la raíz cuadrada promedio del esfuerzo es igual a la amplitud del esfuerzo dividida por dos. 1, fiche 41, Espagnol, - ra%C3%ADz%20cuadrada%20promedio%20del%20esfuerzo
Fiche 42 - données d’organisme interne 2014-02-13
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- cost per quality adjusted life year
1, fiche 42, Anglais, cost%20per%20quality%20adjusted%20life%20year
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- cost per QALY 2, fiche 42, Anglais, cost%20per%20QALY
correct, normalisé
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A measure used in cost-utility analysis to compare programmes, interventions or treatments, expressed as a monetary cost per unit of outcome(effectiveness), adjusted on the basis of quality of life. 2, fiche 42, Anglais, - cost%20per%20quality%20adjusted%20life%20year
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
cost per QALY: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 42, Anglais, - cost%20per%20quality%20adjusted%20life%20year
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- QALY cost
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 42, La vedette principale, Français
- coût par année de vie ajustée par la qualité
1, fiche 42, Français, co%C3%BBt%20par%20ann%C3%A9e%20de%20vie%20ajust%C3%A9e%20par%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- coût par AVAQ 2, fiche 42, Français, co%C3%BBt%20par%20AVAQ
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Mesure utilisée en analyse coût/utilité pour comparer des programmes, des interventions ou des traitements, exprimée en coût monétaire par unité de résultat (efficacité) ajustée en fonction de la qualité de vie. 2, fiche 42, Français, - co%C3%BBt%20par%20ann%C3%A9e%20de%20vie%20ajust%C3%A9e%20par%20la%20qualit%C3%A9
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
coût par AVAQ : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 42, Français, - co%C3%BBt%20par%20ann%C3%A9e%20de%20vie%20ajust%C3%A9e%20par%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2013-10-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Heat (Physics)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- equivalent direct radiation
1, fiche 43, Anglais, equivalent%20direct%20radiation
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- EDR 1, fiche 43, Anglais, EDR
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Heat radiation expressed in terms of square foot of steam radiator surface emitting 240 Btu/h(757. 1 W/m²). EDR is an I-P [inch-pound unit] term only, and should not be used as an SI unit of measure. 2, fiche 43, Anglais, - equivalent%20direct%20radiation
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Chaleur (Physique)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- rayonnement direct équivalent
1, fiche 43, Français, rayonnement%20direct%20%C3%A9quivalent
proposition, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2013-03-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Rheology
- Plastic Materials
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- out-of-phase viscosity
1, fiche 44, Anglais, out%2Dof%2Dphase%20viscosity
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The quotient of the stress 90° out of phase with the rate of strain ... to the amplitude of the rate of the strain ... in the forced oscillation of a material ... 1, fiche 44, Anglais, - out%2Dof%2Dphase%20viscosity
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The unit of measure of out-of-phase viscosity is the pascal-second(Pa·s). 2, fiche 44, Anglais, - out%2Dof%2Dphase%20viscosity
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
out-of-phase viscosity: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 44, Anglais, - out%2Dof%2Dphase%20viscosity
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Rhéologie
- Matières plastiques
Fiche 44, La vedette principale, Français
- viscosité en déphasage
1, fiche 44, Français, viscosit%C3%A9%20en%20d%C3%A9phasage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Rapport de la contrainte déphasée à 90° par rapport à la vitesse de [déformation] à l’amplitude de la vitesse de déformation [...] lorsque le matériau est soumis à une oscillation forcée [...] 1, fiche 44, Français, - viscosit%C3%A9%20en%20d%C3%A9phasage
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
L'unité de mesure de viscosité en déphasage est le pascal-seconde (Pa·s). 2, fiche 44, Français, - viscosit%C3%A9%20en%20d%C3%A9phasage
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
viscosité en déphasage : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 44, Français, - viscosit%C3%A9%20en%20d%C3%A9phasage
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Reología
- Materiales plásticos
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- viscosidad desfasada
1, fiche 44, Espagnol, viscosidad%20desfasada
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Relación del esfuerzo desfasado 90° con la velocidad de deformación [...] y la amplitud de la velocidad de la deformación [...] durante la oscilación forzada del material. 1, fiche 44, Espagnol, - viscosidad%20desfasada
Fiche 45 - données d’organisme interne 2013-02-07
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Strength of Materials
- Physics of Solids
- Plastic Materials
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- longitudinal wave modulus
1, fiche 45, Anglais, longitudinal%20wave%20modulus
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A modulus of longitudinal waves propagating through a laterally extended plate. 1, fiche 45, Anglais, - longitudinal%20wave%20modulus
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
L: This letter, which is used as a symbol, must be italicized. 2, fiche 45, Anglais, - longitudinal%20wave%20modulus
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
The unit of measure of longitudinal wave modulus is the pascal(Pa). 2, fiche 45, Anglais, - longitudinal%20wave%20modulus
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
longitudinal wave modulus; L: term, symbol and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 45, Anglais, - longitudinal%20wave%20modulus
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Résistance des matériaux
- Physique des solides
- Matières plastiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- module sous propagation d'onde longitudinale
1, fiche 45, Français, module%20sous%20propagation%20d%27onde%20longitudinale
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Module d'ondes se propageant de façon longitudinale au travers d'une lame à extension latérale. 1, fiche 45, Français, - module%20sous%20propagation%20d%27onde%20longitudinale
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
L : Cette majuscule qui sert de symbole doit être écrite en italique. 2, fiche 45, Français, - module%20sous%20propagation%20d%27onde%20longitudinale
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
L'unité de mesure du module sous propagation d'onde longitudinale est le pascal (Pa). 2, fiche 45, Français, - module%20sous%20propagation%20d%27onde%20longitudinale
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
module sous propagation d'onde longitudinale; L : terme, symbole et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 45, Français, - module%20sous%20propagation%20d%27onde%20longitudinale
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Resistencia de los materiales
- Física de los sólidos
- Materiales plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- módulo bajo propagación de onda longitudinal
1, fiche 45, Espagnol, m%C3%B3dulo%20bajo%20propagaci%C3%B3n%20de%20onda%20longitudinal
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Módulo de ondas longitudinales que se propagan a través de una placa extendida lateralmente. 1, fiche 45, Espagnol, - m%C3%B3dulo%20bajo%20propagaci%C3%B3n%20de%20onda%20longitudinal
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-10-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Information Theory
- Computer Mathematics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- shannon
1, fiche 46, Anglais, shannon
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- binary unit of information content 2, fiche 46, Anglais, binary%20unit%20of%20information%20content
correct, normalisé, uniformisé
- bit 3, fiche 46, Anglais, bit
à éviter
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A unit of logarithmic information measure equal to the decision content of a set of two mutually exclusive events expressed as a logarithm to base two. 4, fiche 46, Anglais, - shannon
Record number: 46, Textual support number: 2 DEF
The unit of selective information in binary notation, i.e. the amount of information derived from knowledge of the occurrence of one of two equiprobable, exclusive and exhaustive events. 5, fiche 46, Anglais, - shannon
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
shannon; binary unit of information content: term and definition standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 6, fiche 46, Anglais, - shannon
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Théorie de l'information
- Mathématiques informatiques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- shannon
1, fiche 46, Français, shannon
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- unité binaire de quantité d'information 1, fiche 46, Français, unit%C3%A9%20binaire%20de%20quantit%C3%A9%20d%27information
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
- logon 1, fiche 46, Français, logon
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- bit 2, fiche 46, Français, bit
à éviter, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Unité logarithmique de mesure de l'information égale à la quantité de décision sur un ensemble de deux événements s'excluant mutuellement, exprimée par un logarithme de base deux. 3, fiche 46, Français, - shannon
Record number: 46, Textual support number: 2 DEF
Unité de quantité d'information, égale à la quantité d'information qui résulte du choix entre deux possibilités qui s'excluent l'une l'autre, et dont la probabilité de réalisation égale 1/2. 4, fiche 46, Français, - shannon
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
shannon; unité binaire de quantité d'information; logon : termes et définition normalisés par l’ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 5, fiche 46, Français, - shannon
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Teoría de la información
- Matemáticas para computación
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- shannon
1, fiche 46, Espagnol, shannon
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Black Products (Petroleum)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Saybolt Universal second
1, fiche 47, Anglais, Saybolt%20Universal%20second
correct, voir observation
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- SUS 2, fiche 47, Anglais, SUS
correct
- S.U.S. 3, fiche 47, Anglais, S%2EU%2ES%2E
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- Saybolt second 4, fiche 47, Anglais, Saybolt%20second
correct
- Saybolt Seconds Universal 5, fiche 47, Anglais, Saybolt%20Seconds%20Universal
correct
- SSU 6, fiche 47, Anglais, SSU
correct
- SSU 6, fiche 47, Anglais, SSU
- Saybolt second universal 7, fiche 47, Anglais, Saybolt%20second%20universal
correct
- SSU 7, fiche 47, Anglais, SSU
correct
- SSU 7, fiche 47, Anglais, SSU
- Saybolt Sec Universal 8, fiche 47, Anglais, Saybolt%20Sec%20Universal
- universal Saybolt second 9, fiche 47, Anglais, universal%20Saybolt%20second
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A unit of measurement for Saybolt Universal Viscosity. 5, fiche 47, Anglais, - Saybolt%20Universal%20second
Record number: 47, Textual support number: 2 DEF
A unit measure of viscosity determined by the number of seconds required for an oil heated to 130°F for lighter oils and 210°F for heavier oils to flow through a standard orifice and fill a 60 milliliter flask. 10, fiche 47, Anglais, - Saybolt%20Universal%20second
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
All the entry terms are most often used in the plural form "seconds". 11, fiche 47, Anglais, - Saybolt%20Universal%20second
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Saybolt Universal viscosity: The time in seconds for 60 milliliters of fluid to flow through a capillary tube in a Saybolt Universal viscosimeter at a given temperature. 5, fiche 47, Anglais, - Saybolt%20Universal%20second
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Produits noirs (Pétrole)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- seconde Saybolt
1, fiche 47, Français, seconde%20Saybolt
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- seconde universelle Saybolt 2, fiche 47, Français, seconde%20universelle%20Saybolt
correct, nom féminin
- seconde Saybolt universelle 4, fiche 47, Français, seconde%20Saybolt%20universelle
correct, nom féminin
- degré Saybolt 5, fiche 47, Français, degr%C3%A9%20Saybolt
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Unité de viscosité utilisée dans la détermination de celle-ci à l'aide du viscosimètre de Saybolt. Celui-ci est surtout employé pour mesurer le coefficient de viscosité des huiles de graissage. Avec cet appareil, on mesure le temps (exprimé en secondes) nécessaire à l'écoulement de 60 cm³ de liquide à travers un orifice calibré. Ce temps représente les secondes Saybolt ou degrés Saybolt. 5, fiche 47, Français, - seconde%20Saybolt
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
ESSO 7653. On emploie indifféremment SUS et SSU comme unité de mesure de la viscosité déterminée au moyen du viscosimètre universel Saybolt. 3, fiche 47, Français, - seconde%20Saybolt
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Productos negros (Petróleo)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- segundo universal Saybolt
1, fiche 47, Espagnol, segundo%20universal%20Saybolt
proposition, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
- SUS 1, fiche 47, Espagnol, SUS
proposition
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Information Theory
- Computer Mathematics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- hartley
1, fiche 48, Anglais, hartley
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- decimal unit of information content 2, fiche 48, Anglais, decimal%20unit%20of%20information%20content
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A unit of logarithmic information measure equal to the decision content of a set of ten mutually exclusive events expressed as a logarithm to base 10. 3, fiche 48, Anglais, - hartley
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
hartley; decimal unit of information content: terms and definition standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 48, Anglais, - hartley
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Théorie de l'information
- Mathématiques informatiques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- hartley
1, fiche 48, Français, hartley
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- unité décimale de quantité d'information 2, fiche 48, Français, unit%C3%A9%20d%C3%A9cimale%20de%20quantit%C3%A9%20d%27information
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Unité logarithmique de mesure de l'information égale à la quantité de décision sur un ensemble de dix événements s'excluant mutuellement, exprimée par un logarithme en base de dix. 3, fiche 48, Français, - hartley
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
hartley; unité décimale de quantité d'information : termes et définition normalisés par l'ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 48, Français, - hartley
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Teoría de la información
- Matemáticas para computación
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- hartley
1, fiche 48, Espagnol, hartley
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Unidad decimal de cantidad de información. 2, fiche 48, Espagnol, - hartley
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Un hartley puede ser transmitido por un elemento de código denario, y es igual a log210=3,323 bits (bitios). 3, fiche 48, Espagnol, - hartley
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Se utiliza el exponente para la cifra 10 dentro de la fórmula que se encuentra en el contexto. 4, fiche 48, Espagnol, - hartley
Fiche 49 - données d’organisme externe 2012-09-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- bar code density
1, fiche 49, Anglais, bar%20code%20density
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
number of characters that can be represented in a bar code symbol per unit of measure 1, fiche 49, Anglais, - bar%20code%20density
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Usually expressed as characters per inch or per centimetre for linear bar codes and per square inch or per square centimetre for multi-row symbologies. 1, fiche 49, Anglais, - bar%20code%20density
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
The width of the narrowest bar or space, the wide:narrow ratio, the number of bars and spaces per character and the width of the intercharacter gap, if any, are the controlling factors. 1, fiche 49, Anglais, - bar%20code%20density
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
cf. symbol character (02.01.07) 1, fiche 49, Anglais, - bar%20code%20density
Record number: 49, Textual support number: 4 OBS
bar code density: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-2:2008]. 2, fiche 49, Anglais, - bar%20code%20density
Fiche 49, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-08-09
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Regulations (Water Transport)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- gross register ton
1, fiche 50, Anglais, gross%20register%20ton
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- GRT 2, fiche 50, Anglais, GRT
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- gross registered ton 3, fiche 50, Anglais, gross%20registered%20ton
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A unit of measure, equal to 100 cubic feet, used in defining the cubic capacity of ship. 4, fiche 50, Anglais, - gross%20register%20ton
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- tonneau de jauge brute
1, fiche 50, Français, tonneau%20de%20jauge%20brute
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
- TJB 2, fiche 50, Français, TJB
correct, nom masculin
- tjb 3, fiche 50, Français, tjb
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure équivalant à 100 pieds cubes ou 2831 mètres cubes. 4, fiche 50, Français, - tonneau%20de%20jauge%20brute
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
tonneau de jauge brute; tjb : terme et abréviation uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 50, Français, - tonneau%20de%20jauge%20brute
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Reglamentación (Transporte por agua)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- tonelada de registro bruto
1, fiche 50, Espagnol, tonelada%20de%20registro%20bruto
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
- T.R.B. 1, fiche 50, Espagnol, T%2ER%2EB%2E
correct, nom féminin
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- gross tonne-kilometre hauled
1, fiche 51, Anglais, gross%20tonne%2Dkilometre%20hauled
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- gross tonne kilometre hauled 2, fiche 51, Anglais, gross%20tonne%20kilometre%20hauled
correct
- GTKM 2, fiche 51, Anglais, GTKM
correct
- GTKM 2, fiche 51, Anglais, GTKM
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A unit of measure representing the movement over a distance of one kilometre of one tonne of rail vehicle including the weight of tractive vehicle. 3, fiche 51, Anglais, - gross%20tonne%2Dkilometre%20hauled
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- gross ton-kilometre hauled
- gross ton kilometre hauled
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- tonne kilomètre brute remorquée
1, fiche 51, Français, tonne%20kilom%C3%A8tre%20brute%20remorqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- tonne-kilomètre brute remorquée 3, fiche 51, Français, tonne%2Dkilom%C3%A8tre%20brute%20remorqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Unité de mesure de prestation d'exploitation qui correspond au déplacement d'une tonne de train, non compris le poids du véhicule moteur, sur une distance d'un kilomètre. Toutefois le poids des automotrices est compris. 3, fiche 51, Français, - tonne%20kilom%C3%A8tre%20brute%20remorqu%C3%A9e
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-06-13
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Information Theory
- Computer Mathematics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- natural unit of information content
1, fiche 52, Anglais, natural%20unit%20of%20information%20content
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- NAT 1, fiche 52, Anglais, NAT
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A unit of logarithmic information measure expressed as a Napieran logarithm. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC. ] 2, fiche 52, Anglais, - natural%20unit%20of%20information%20content
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
natural unit of information content; NAT: term and abbreviation standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 52, Anglais, - natural%20unit%20of%20information%20content
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Théorie de l'information
- Mathématiques informatiques
Fiche 52, La vedette principale, Français
- unité naturelle de quantité d'information
1, fiche 52, Français, unit%C3%A9%20naturelle%20de%20quantit%C3%A9%20d%27information
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
- NAT 1, fiche 52, Français, NAT
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Unité logarithmique de mesure de l'information exprimée par un logarithme népérien. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 52, Français, - unit%C3%A9%20naturelle%20de%20quantit%C3%A9%20d%27information
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
unité naturelle de quantité d'information; NAT : terme et abréviation normalisés par l’ISO et uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 52, Français, - unit%C3%A9%20naturelle%20de%20quantit%C3%A9%20d%27information
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Teoría de la información
- Matemáticas para computación
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- unidad natural de cantidad de información
1, fiche 52, Espagnol, unidad%20natural%20de%20cantidad%20de%20informaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Office Machinery
- Typesetting and Imagesetting
- Electronic Publishing
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Characters Per Second
1, fiche 53, Anglais, Characters%20Per%20Second
correct, pluriel
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- CPS 2, fiche 53, Anglais, CPS
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- characters per second 3, fiche 53, Anglais, characters%20per%20second
correct
- cps 4, fiche 53, Anglais, cps
correct
- cps 4, fiche 53, Anglais, cps
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A unit of measure equal to the number of characters an output device is capable of printing in one second. 5, fiche 53, Anglais, - Characters%20Per%20Second
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Mécanographie
- Composition (Imprimerie)
- Éditique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- caractères par seconde
1, fiche 53, Français, caract%C3%A8res%20par%20seconde
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 53, Les abréviations, Français
- CPS 2, fiche 53, Français, CPS
correct, pluriel
Fiche 53, Les synonymes, Français
- caractères à la seconde 3, fiche 53, Français, caract%C3%A8res%20%C3%A0%20la%20seconde
correct, nom masculin, pluriel
- CAS 4, fiche 53, Français, CAS
correct
- CAS 4, fiche 53, Français, CAS
- caractères/seconde 5, fiche 53, Français, caract%C3%A8res%2Fseconde
nom masculin, pluriel
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Nombre maximal de caractères qu'une imprimante ou une machine à écrire peut produire à la seconde. 5, fiche 53, Français, - caract%C3%A8res%20par%20seconde
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- caractères seconde
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
- Composición (Imprenta)
- Publicación electrónica
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- caracteres por segundo
1, fiche 53, Espagnol, caracteres%20por%20segundo
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Medida de la velocidad [de transmisión de información] en las comunicaciones o de una impresora. 1, fiche 53, Espagnol, - caracteres%20por%20segundo
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La velocidad de lectura/escritura de una memoria dada de discos es de 1,200 cps. 1, fiche 53, Espagnol, - caracteres%20por%20segundo
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-02-13
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Atomic Physics
- Chemistry
- Biotechnology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- atomic weight unit
1, fiche 54, Anglais, atomic%20weight%20unit
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- awu 2, fiche 54, Anglais, awu
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- atomic mass unit 3, fiche 54, Anglais, atomic%20mass%20unit
correct, voir observation
- amu 4, fiche 54, Anglais, amu
correct
- a.m.u. 5, fiche 54, Anglais, a%2Em%2Eu%2E
correct
- amu 4, fiche 54, Anglais, amu
- dalton 6, fiche 54, Anglais, dalton
voir observation
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
"atomic mass unit": An arbitrarily defined unit in terms of which the masses of individual atoms are expressed: the standard is the unit of mass equal to 1/12 the mass of the carbon atom, having as nucleus the isotope with mass number 12. 7, fiche 54, Anglais, - atomic%20weight%20unit
Record number: 54, Textual support number: 2 DEF
"atomic mass unit" : For an element, it is the number which specifies how many times heavier one atom of the element is than one atom of hydrogen. The atomic mass unit is the unit of measure of the mass particle(atom, molecule, ion, etc.). The numerical value of the mass of a particle in amu, s is identical with the older atomic weight. The symbol is mu=1 u and in vaccuum technology the value of this constant is 1. 66056 X 10-27kg. 8, fiche 54, Anglais, - atomic%20weight%20unit
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The nucleus of an atom is made up of neutrons and protons. The total mass of the neutrons and protons along with the electrons gives the mass of the atom. ... Because this value is so small, a new unit of weight, the atomic weight unit (awu), is often used to express the weights of atoms. It is defined as 1/12 the weight of carbon atoms. 2, fiche 54, Anglais, - atomic%20weight%20unit
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Prior to Sept. 8, 1960, natural oxygen, a mixture of isotopes, served as the standard of reference with an assigned atomic weight of 16.0000 exactly. 2, fiche 54, Anglais, - atomic%20weight%20unit
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Historically the term "atomic weight unit" was the chemists’ standard of reference for atomic weight and it was based on the weight of natural oxygen. "Atomic mass unit" was the term preferred by physicists and it was based on the oxygen-16 isotope. (See FREMA, 1960, p. 58 and MHECH, 1983, p. 171). 9, fiche 54, Anglais, - atomic%20weight%20unit
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
The term "dalton", which is defined as 1/16th the mass of oxygen-16, is rarely used nowadays in referring to atomic mass unit because oxygen no longer serves as standard of reference. 9, fiche 54, Anglais, - atomic%20weight%20unit
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- atomic mass unit unified
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique atomique
- Chimie
- Biotechnologie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- unité de masse atomique
1, fiche 54, Français, unit%C3%A9%20de%20masse%20atomique
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- u.m.a. 2, fiche 54, Français, u%2Em%2Ea%2E
nom féminin
- U.M.A. 2, fiche 54, Français, U%2EM%2EA%2E
nom féminin
Fiche 54, Les synonymes, Français
- unité de poids atomique 3, fiche 54, Français, unit%C3%A9%20de%20poids%20atomique
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
En accord avec les recommandations de la Commission des poids atomiques, on appelle poids atomique d'un élément (ou coefficient atomique) le poids moyen relatif des atomes d'un élément en unité de masse atomique, cette unité étant le douzième de la masse de l'isotope 12 [indice]C; cette Commission a recommandé d'utiliser la désignation poids atomique pour les éléments qui sont, pour la plupart d'entre eux à l'état naturel, des mélanges de nuclides et de réserver celle de masse atomique pour les nuclides isolés. 4, fiche 54, Français, - unit%C3%A9%20de%20masse%20atomique
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
L'établissement de tables de poids atomiques [...]. [...] J. Stas [...] choisit, en 1850, comme unité de référence la seizième partie du poids atomique de l'oxygène. À partir de 1920, les physiciens prirent comme étalon la masse de l'isotope 160, à laquelle ils attribuèrent la valeur 16,000 00 g tandis que les chimistes continuaient à prendre la valeur 16,000 00 pour le poids atomique de l'oxygène naturel [...]. Mais, les deux échelles ne concordaient pas exactement et la valeur numérique du poids atomique était plus petite dans l'échelle chimique [atomic weight unit] que dans l'échelle physique [atomic mass unit], ce qui entraînait des confusions. [...] on décida [...] que l'échelle chimique basée sur la valeur 16,000 00 pour l'oxygène naturel devait être abandonnée. En 1961, les Unions internationales de physique pure et appliquée et de chimie pure et appliquée prirent la décision de recommander une modification de l'échelle des poids atomiques et d'attribuer un poids atomique de 12 à l'isotope du carbone 12 [indice]C, ce qui nécessitait de recalculer les tables de poids atomiques sur la base de 12 [indice]C =12. 4, fiche 54, Français, - unit%C3%A9%20de%20masse%20atomique
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- unité de masse atomique unifiée
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Física atómica
- Química
- Biotecnología
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- unidad de masa atómica
1, fiche 54, Espagnol, unidad%20de%20masa%20at%C3%B3mica
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- unidad másica 3, fiche 54, Espagnol, unidad%20m%C3%A1sica
nom féminin
- unidad de peso atómico 4, fiche 54, Espagnol, unidad%20de%20peso%20at%C3%B3mico
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
"unidad másica": Dozava parte de la masa del átomo de carbono-12. Sinónimo: "unidad de masa atómica". 3, fiche 54, Espagnol, - unidad%20de%20masa%20at%C3%B3mica
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-02-08
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Transportation
- Accounting
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- service unit 1, fiche 55, Anglais, service%20unit
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Units of product may be expressed as units of product or in any other unit of measure such as hours of use or mile driven. 1, fiche 55, Anglais, - service%20unit
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Transports
- Comptabilité
Fiche 55, La vedette principale, Français
- unité du service
1, fiche 55, Français, unit%C3%A9%20du%20service
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
D'après : Par unités, on peut entendre les produits eux-mêmes ou toute autre unité de mesure, comme le nombre d'heures d'utilisation ou les kilomètres parcourus quand il s'agit d'une automobile. 1, fiche 55, Français, - unit%C3%A9%20du%20service
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Recipes
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- teaspoon
1, fiche 56, Anglais, teaspoon
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- tsp. 1, fiche 56, Anglais, tsp%2E
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- teaspoonful 2, fiche 56, Anglais, teaspoonful
correct
- tsp. 3, fiche 56, Anglais, tsp%2E
correct
- tsp. 3, fiche 56, Anglais, tsp%2E
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A volume unit of measure equal to 1/3 tablespoon or 5 millilitres. 4, fiche 56, Anglais, - teaspoon
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Flour is often listed by the cup, tablespoon, or teaspoon, although it should be listed by weight. 5, fiche 56, Anglais, - teaspoon
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Recettes de cuisine
Fiche 56, La vedette principale, Français
- cuillère à thé
1, fiche 56, Français, cuill%C3%A8re%20%C3%A0%20th%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
- c. à thé 2, fiche 56, Français, c%2E%20%C3%A0%20th%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
- c. à t. 3, fiche 56, Français, c%2E%20%C3%A0%20t%2E
correct, nom féminin, Canada
Fiche 56, Les synonymes, Français
- cuiller à thé 4, fiche 56, Français, cuiller%20%C3%A0%20th%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
- c. à thé 5, fiche 56, Français, c%2E%20%C3%A0%20th%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
- c. à t. 6, fiche 56, Français, c%2E%20%C3%A0%20t%2E
correct, nom féminin, Canada
- c. à thé 5, fiche 56, Français, c%2E%20%C3%A0%20th%C3%A9
- cuillère à café 7, fiche 56, Français, cuill%C3%A8re%20%C3%A0%20caf%C3%A9
correct, nom féminin, France
- c. à café 8, fiche 56, Français, c%2E%20%C3%A0%20caf%C3%A9
correct, nom féminin, France
- cc. 8, fiche 56, Français, cc%2E
correct, nom féminin, France
- c. à café 8, fiche 56, Français, c%2E%20%C3%A0%20caf%C3%A9
- cuiller à café 9, fiche 56, Français, cuiller%20%C3%A0%20caf%C3%A9
correct, nom féminin, France
- c. à café 5, fiche 56, Français, c%2E%20%C3%A0%20caf%C3%A9
correct, nom féminin, France
- cc. 5, fiche 56, Français, cc%2E
correct, nom féminin, France
- c. à café 5, fiche 56, Français, c%2E%20%C3%A0%20caf%C3%A9
- cuillerée à thé 10, fiche 56, Français, cuiller%C3%A9e%20%C3%A0%20th%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
- c. à thé 11, fiche 56, Français, c%2E%20%C3%A0%20th%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
- c. à t. 12, fiche 56, Français, c%2E%20%C3%A0%20t%2E
correct, nom féminin, Canada
- c. à thé 11, fiche 56, Français, c%2E%20%C3%A0%20th%C3%A9
- cuillerée à café 13, fiche 56, Français, cuiller%C3%A9e%20%C3%A0%20caf%C3%A9
correct, nom féminin, France
- c. à café 14, fiche 56, Français, c%2E%20%C3%A0%20caf%C3%A9
correct, nom féminin, France
- c. à c. 15, fiche 56, Français, c%2E%20%C3%A0%20c%2E
correct, nom féminin, France
- c. à café 14, fiche 56, Français, c%2E%20%C3%A0%20caf%C3%A9
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure en cuisine [...] qui équivaut à 5 ml. 5, fiche 56, Français, - cuill%C3%A8re%20%C3%A0%20th%C3%A9
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Recetas de cocina
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- cucharada
1, fiche 56, Espagnol, cucharada
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- cucharadita 1, fiche 56, Espagnol, cucharadita
nom féminin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-12-20
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Measuring Instruments (Engineering)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- mass flowmeter
1, fiche 57, Anglais, mass%20flowmeter
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A flow meter used to measure the mass of a fluid motion which crosses a given area in a unit time. 2, fiche 57, Anglais, - mass%20flowmeter
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- débitmètre massique
1, fiche 57, Français, d%C3%A9bitm%C3%A8tre%20massique
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Appareil de mesure de débit basé sur la masse et non le volume. 2, fiche 57, Français, - d%C3%A9bitm%C3%A8tre%20massique
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-09-14
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Plumbing
- Water Distribution (Water Supply)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- fixture unit
1, fiche 58, Anglais, fixture%20unit
correct, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- water supply fixture unit 2, fiche 58, Anglais, water%20supply%20fixture%20unit
correct
- WSFU 3, fiche 58, Anglais, WSFU
correct
- WSFU 3, fiche 58, Anglais, WSFU
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The unit of measure based on the rate of supply, time of operation and frequency of use of a fixture or outlet that expresses the hydraulic load that is imposed by that fixture or outlet on the supply system. 4, fiche 58, Anglais, - fixture%20unit
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Plumbing engineers are most familar with sizing a water distribution system by use of the fixture unit method ... A water supply fixture unit is defined as a non-dimensional unit of the probability of simultaneous use of water in a plumbing water distribution system. 5, fiche 58, Anglais, - fixture%20unit
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
fixture unit: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 58, Anglais, - fixture%20unit
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Plomberie
- Distribution de l'eau
Fiche 58, La vedette principale, Français
- facteur d'alimentation
1, fiche 58, Français, facteur%20d%27alimentation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure basée sur le débit d'alimentation, le temps de fonctionnement et la fréquence d'utilisation d'un appareil sanitaire ou d'un orifice et qui exprime la charge hydraulique imposée par cet appareil ou orifice sur le réseau de distribution d'eau. 2, fiche 58, Français, - facteur%20d%27alimentation
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
La charge hydraulique d'un lave-vaisselle domestique est de 3 facteurs d'alimentation [...] le robinet d'arrosage d'une résidence privée a une charge hydraulique de 2 facteurs d'alimentation pour un tuyau d'alimentation de 1/2 po. 3, fiche 58, Français, - facteur%20d%27alimentation
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
facteur d'alimentation : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 58, Français, - facteur%20d%27alimentation
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-09-14
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Plumbing
- Sewers and Drainage
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- fixture unit
1, fiche 59, Anglais, fixture%20unit
correct, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- drainage fixture unit 2, fiche 59, Anglais, drainage%20fixture%20unit
correct
- DFU 3, fiche 59, Anglais, DFU
correct
- DFU 3, fiche 59, Anglais, DFU
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The unit of measure based on the rate of discharge, time of operation and frequency of use of a fixture that expresses the hydraulic load that is imposed by that fixture on the drainage system. 4, fiche 59, Anglais, - fixture%20unit
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
fixture unit: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 59, Anglais, - fixture%20unit
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Plomberie
- Égouts et drainage
Fiche 59, La vedette principale, Français
- facteur d'évacuation
1, fiche 59, Français, facteur%20d%27%C3%A9vacuation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure basée sur le débit d'écoulement, le temps de fonctionnement et la fréquence d'utilisation d'un appareil sanitaire, et qui exprime la charge hydraulique imposée par cet appareil sur le réseau d'évacuation. 2, fiche 59, Français, - facteur%20d%27%C3%A9vacuation
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le réseau reçoit une charge hydraulique d'un facteur d'évacuation de plus de 6 [...] 3, fiche 59, Français, - facteur%20d%27%C3%A9vacuation
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
[...] la charge hydraulique totale à installer dépasse un facteur d'évacuation de 180. 4, fiche 59, Français, - facteur%20d%27%C3%A9vacuation
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
facteur d'évacuation : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 59, Français, - facteur%20d%27%C3%A9vacuation
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-09-02
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- denominate number
1, fiche 60, Anglais, denominate%20number
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- concrete number 2, fiche 60, Anglais, concrete%20number
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A number whose unit represents a unit of measure. 3, fiche 60, Anglais, - denominate%20number
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 60, La vedette principale, Français
- nombre concret
1, fiche 60, Français, nombre%20concret
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- nombre dénommé 1, fiche 60, Français, nombre%20d%C3%A9nomm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Biotechnology
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Km
1, fiche 61, Anglais, Km
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- Michaelis constant 2, fiche 61, Anglais, Michaelis%20constant
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A constant of great practical importance since it is equal to the substrate concentration required to reach half the maximum velocity. This constant of a substrate is therefore, a measure of the affinity of the enzyme for that substrate : the lower the constant, the higher the affinity. The constant possesses the unit gram molecule per liter(M) and it is independent of enzyme concentration. Kinetically, it is related to a number of rate constants. Values are usually in the range of 10-[supercript2] M to 10[ Supercript 6) M. 3, fiche 61, Anglais, - Km
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
A landmark paper has been published by Winter et al. (1982) on the redesigning of enzyme structure by site directed mutagenesis.... This is a method for systematically replacing (during biosynthesis) an amino acid at a particular site with another amino acid, and observing the consequences. In the quoted text, a reduction in enzymic activity was observed that was largely due to a lowered Michaelis constant (Km) for the ATP required to join the tyrosine to the transfer RNA. 4, fiche 61, Anglais, - Km
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The Michaelis constant determined for immobilized enzymes is necessarily only an apparent constant (K’m) and should be distinguished clearly from the constant normally determined with the soluble enzyme. 5, fiche 61, Anglais, - Km
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
The term Km should read Km. 6, fiche 61, Anglais, - Km
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Biotechnologie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Km
1, fiche 61, Français, Km
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- constante de Michaelis 2, fiche 61, Français, constante%20de%20Michaelis
correct, nom féminin
- constante de Michaelis-Menten 3, fiche 61, Français, constante%20de%20Michaelis%2DMenten
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Constante de cinétique enzymatique représentant la concentration de substrat pour laquelle la vitesse d'activité enzymatique est la moitié de la vitesse maximale. Elle s'exprime en mole/litre et définit bien l'affinité de l'enzyme pour son substrat. Elle varie avec chaque enzyme et suivant les conditions expérimentales (pH, nature du substrat). 3, fiche 61, Français, - Km
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
La constante de Michaelis d'une enzyme est d'autant plus basse que l'enzyme est plus active, puisqu'elle exprime approximativement l'inverse de l'affinité du substrat pour l'enzyme. [...] La connaissance de la Km d'une enzyme est importante car une enzyme à Km élevée ne pourra agir avec efficacité dans la cellule que si le substrat s'y trouve à concentration élevée. 4, fiche 61, Français, - Km
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Le terme Km s'écrit Km. 5, fiche 61, Français, - Km
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Biotecnología
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- constante de Michaelis
1, fiche 61, Espagnol, constante%20de%20Michaelis
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Parámetro cinético de una enzima cuyo inverso da en ocasiones una medida de la afinidad entre sustrato y enzima. 2, fiche 61, Espagnol, - constante%20de%20Michaelis
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-08-03
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- gallon
1, fiche 62, Anglais, gallon
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- gal 2, fiche 62, Anglais, gal
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A unit of measure of liquid capacity. 3, fiche 62, Anglais, - gallon
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Historically [gallon] has had many different definitions, but there are three definitions in current use. In United States customary units there are the liquid (3.79 L) and the lesser used dry (4.4 L) gallons. There is also the imperial gallon (4.55 L) which is in unofficial use within the United Kingdom and Ireland and is in semi-official use within Canada. The gallon, be it the imperial or U.S. gallon, is sometimes found in other English-speaking countries. 4, fiche 62, Anglais, - gallon
Record number: 62, Textual support number: 1 PHR
Imperial, UK, US gallon. 5, fiche 62, Anglais, - gallon
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- gallon
1, fiche 62, Français, gallon
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- gal 2, fiche 62, Français, gal
correct, nom masculin
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Unité de volume anglo-saxonne, utilisée pour mesurer les liquides. 3, fiche 62, Français, - gallon
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Le gallon impérial (symbole gal GB ou gal Imp) vaut 160 onces liquides du système d'unité impérial, soit exactement 4,54609 litres. Le gallon US (symbole gal US) est défini comme mesurant 231 pouces cubes du système d'unité américain, exactement 3,785411784 litres; il est divisé en 128 onces liquides US. Le gallon US dry est défini comme 1/8 de boisseau sec ras US (ce dernier est défini comme valant 2 150,42 pouces cubes), soit exactement 4,40488377086 litres. 3, fiche 62, Français, - gallon
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Les pompes à essence dans le royaume d'Angleterre vous mesuraient (avant de devenir «metric» et de parler en litres!) la quantité achetée en gallons, c'est-à-dire à coups de 4,546 litres. Attention toutefois, aux USA, le gallon ne fait que 3,715 litres! 4, fiche 62, Français, - gallon
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Geology
- Hydrology and Hydrography
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- hydraulic gradient
1, fiche 63, Anglais, hydraulic%20gradient
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
In porous media :measure of the decrease in head per unit distance in the direction of flow. 1, fiche 63, Anglais, - hydraulic%20gradient
Record number: 63, Textual support number: 1 PHR
Upward hydraulic gradient. 2, fiche 63, Anglais, - hydraulic%20gradient
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Géologie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- gradient hydraulique
1, fiche 63, Français, gradient%20hydraulique
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- gradient hydrodynamique 2, fiche 63, Français, gradient%20hydrodynamique
correct, nom masculin
- gradient de charge 3, fiche 63, Français, gradient%20de%20charge
correct, nom masculin
- gradient piézométrique 2, fiche 63, Français, gradient%20pi%C3%A9zom%C3%A9trique
à éviter, nom masculin
- pente hydraulique 4, fiche 63, Français, pente%20hydraulique
à éviter, nom féminin
- pente motrice 2, fiche 63, Français, pente%20motrice
à éviter, nom féminin
- pente d'une nappe 2, fiche 63, Français, pente%20d%27une%20nappe
à éviter, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Différence de charge hydraulique entre deux points d'un aquifère par unité de distance, selon une direction donnée, en général selon une ligne de courant. 2, fiche 63, Français, - gradient%20hydraulique
Record number: 63, Textual support number: 1 PHR
Gradient hydraulique ascendant. 5, fiche 63, Français, - gradient%20hydraulique
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme externe 2011-06-14
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- module
1, fiche 64, Anglais, module
correct, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
<linear or multi-row bar code symbology> nominal unit of measure in a symbol character 1, fiche 64, Anglais, - module
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
In certain symbologies, element widths may be specified as multiples of one module. Equivalent to X dimension. 1, fiche 64, Anglais, - module
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
module: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-2:2008]. 2, fiche 64, Anglais, - module
Fiche 64, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-06-14
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Geophysics
- Magnetic and Electromagnetic Prospecting
- Geological Research and Exploration
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- audio frequency magnetic technique
1, fiche 65, Anglais, audio%20frequency%20magnetic%20technique
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- AFMAG technique 2, fiche 65, Anglais, AFMAG%20technique
correct
- AFMAG method 3, fiche 65, Anglais, AFMAG%20method
correct
- AFMAG 1, fiche 65, Anglais, AFMAG
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
[A] technique in which natural electromagnetic fields in the audio-frequency range are used to study lateral changes in earth resistivity. 1, fiche 65, Anglais, - audio%20frequency%20magnetic%20technique
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Experience with the AFMAG method has demonstrated that an electromagnetic exploration system using the Earth’s natural audiofrequency magnetic fields as an energy source, is capable of mapping subsurface electrical structure in the upper kilometer of the Earth’s crust. 4, fiche 65, Anglais, - audio%20frequency%20magnetic%20technique
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Closely related to the telluric and particularly to the magnetotelluric methods is a technique based on the measurement of natural magnetic fields at audio and subaudio frequencies. Known as "AFMAG"(for audio-frequency magnetic fields), this technique was introduced early in 1958 by S. H. Ward.... The basic principle of the method is to measure the tilt of the plane of polarization of the audio-frequency fields. The azimuth is first determined to the nearest 10° or so with a detecting unit. The tilt is then measured along this azimuth... The dip angles are plotted in profile form; anomalies on the profile can be interpreted on the basis of experience gained over known conducting bodies. 5, fiche 65, Anglais, - audio%20frequency%20magnetic%20technique
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- audio frequency magnetic method
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Géophysique
- Prospection magnétique et électromagnétique
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 65, La vedette principale, Français
- méthode AFMAG
1, fiche 65, Français, m%C3%A9thode%20AFMAG
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- méthode Afmag 2, fiche 65, Français, m%C3%A9thode%20Afmag
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui utilise les champs magnétiques naturels créés par les ondes (prospection électro-magnétique). 3, fiche 65, Français, - m%C3%A9thode%20AFMAG
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
La méthode AFMAG (Audio Frequency Magnetic) est une autre parmi les méthodes électromagnétiques à cette particularité près que la source émettrice naturelle est la partie du champ magnétique terrestre qui correspond à la bande audio (1-8000 Hertz), qui a son origine dans les décharges électriques atmosphériques (éclairs). [...] Cette méthode a été conçue et mise au point par S.H. Ward, W.O. Cartier, H.A. Harvey, G.H. McLaughlin et W.A. Robinson en 1958, dans le but d'obtenir une plus grande pénétration (de l'ordre de 700 m) des ondes électromagnétiques qu'on obtient avec les méthodes EM conventionnelles. 4, fiche 65, Français, - m%C3%A9thode%20AFMAG
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
[...] la méthode AFMAG est basée sur les champs magnétiques de fréquences audio engendrés par des éclairs produits lors des orages électriques. 5, fiche 65, Français, - m%C3%A9thode%20AFMAG
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Architecture
- Types of Constructed Works
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- modular design
1, fiche 66, Anglais, modular%20design
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- modular construction 2, fiche 66, Anglais, modular%20construction
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Any building construction in which the size of the building materials used is based upon a common unit of measure, known as the modular dimension. 3, fiche 66, Anglais, - modular%20design
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- modular construction system
- modular system
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Architecture
- Types de constructions
Fiche 66, La vedette principale, Français
- architecture modulaire
1, fiche 66, Français, architecture%20modulaire
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Conception des constructions dans laquelle est adoptée, en vue de sa répétition, une unité de mesure choisie en fonction des besoins. 2, fiche 66, Français, - architecture%20modulaire
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura
- Tipos de construcciones
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- arquitectura modular
1, fiche 66, Espagnol, arquitectura%20modular
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-04-14
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Physics
- Mathematics
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- rotating frame of reference
1, fiche 67, Anglais, rotating%20frame%20of%20reference
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- rotating reference frame 2, fiche 67, Anglais, %20%20rotating%20reference%20frame
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A … non-inertial reference frame that is rotating relative to an inertial reference frame. 1, fiche 67, Anglais, - rotating%20frame%20of%20reference
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
An everyday example of a rotating reference frame is the surface of the Earth. 1, fiche 67, Anglais, - rotating%20frame%20of%20reference
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
A frame of reference in physics, may refer to a coordinate system or set of axes within which to measure the position, orientation, and other properties of objects in it, or it may refer to an observational reference frame tied to the state of motion of an observer. It may also refer to both an observational reference frame and an attached coordinate system, as a unit. 3, fiche 67, Anglais, - rotating%20frame%20of%20reference
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Physique
- Mathématiques
Fiche 67, La vedette principale, Français
- référentiel tournant
1, fiche 67, Français, r%C3%A9f%C3%A9rentiel%20tournant
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Référentiel non inertiel en rotation par rapport à un référentiel inertiel. 2, fiche 67, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rentiel%20tournant
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Un exemple courant d’un référentiel tournant est la surface de la Terre. 2, fiche 67, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rentiel%20tournant
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme externe 2011-04-11
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiation Protection
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- dose rate
1, fiche 68, Anglais, dose%20rate
correct, OTAN
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- DR 2, fiche 68, Anglais, DR
correct, OTAN
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the dose in a suitably small time interval to the time interval. 3, fiche 68, Anglais, - dose%20rate
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The dose rate is 10 mSv/h. 4, fiche 68, Anglais, - dose%20rate
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
A measure of how fast a radiation dose is being received. A dose per unit of time. 4, fiche 68, Anglais, - dose%20rate
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radioprotection
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 68, La vedette principale, Français
- débit de dose
1, fiche 68, Français, d%C3%A9bit%20de%20dose
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 68, Les abréviations, Français
- DR 2, fiche 68, Français, DR
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 68, Les synonymes, Français
- taux de dose 3, fiche 68, Français, taux%20de%20dose
à éviter, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Quotient de la dose pendant un intervalle de temps suffisamment court par la durée de cet intervalle. 4, fiche 68, Français, - d%C3%A9bit%20de%20dose
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
L'organisme réagit à l'apport d'énergie dû aux rayonnements, notamment par des mécanismes de restauration. On peut aisément concevoir que les conséquences seront différentes suivant que cette quantité d'énergie sera apportée en un temps plus ou moins long. On est donc amené à considérer un débit de dose qui est la dose délivrée par unité de temps qu'on exprime en nombre de gray par heure, par jour ou par an. À ce débit de dose correspond un débit d'équivalent de dose exprimé en sievert par heure, par jour ou par an. 5, fiche 68, Français, - d%C3%A9bit%20de%20dose
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Protección contra la radiación
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- rapidez de dosis
1, fiche 68, Espagnol, rapidez%20de%20dosis
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- tasa de dosis 2, fiche 68, Espagnol, tasa%20de%20dosis
correct, nom féminin
- velocidad de dosis 3, fiche 68, Espagnol, velocidad%20de%20dosis
correct, nom féminin
- dosis por unidad de tiempo 4, fiche 68, Espagnol, dosis%20por%20unidad%20de%20tiempo
correct, nom féminin
- relación de la dosis 5, fiche 68, Espagnol, relaci%C3%B3n%20de%20la%20dosis
nom féminin
- intensidad de dosis 6, fiche 68, Espagnol, intensidad%20de%20dosis
nom féminin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Relación de la dosis en un intervalo de tiempo, apropiadamente pequeño a dicho intervalo de tiempo. 7, fiche 68, Espagnol, - rapidez%20de%20dosis
Fiche 69 - données d’organisme interne 2010-10-13
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Environmental Management
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- relative apparent abundance
1, fiche 69, Anglais, relative%20apparent%20abundance
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
While abundance is of primary concern, it is most often apparent abundance which is measured. And since the measure(catch per unit of effort, for example) for a particular period is often only relative to similar measures for other periods, it should be termed "relative apparent abundance. " 2, fiche 69, Anglais, - relative%20apparent%20abundance
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
Fiche 69, La vedette principale, Français
- abondance apparente relative
1, fiche 69, Français, abondance%20apparente%20relative
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Abondance apparente à un moment donné. 1, fiche 69, Français, - abondance%20apparente%20relative
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Cette [...] notion découle de ce que l'abondance apparente varie effectivement dans le temps : soit en fonction des variations de la disponibilité (variations de comportement), soit en fonction de la combinaison de ces deux facteurs. 1, fiche 69, Français, - abondance%20apparente%20relative
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2010-08-26
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Thermodynamics
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- British thermal unit per hour
1, fiche 70, Anglais, British%20thermal%20unit%20per%20hour
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- BTU per hour 2, fiche 70, Anglais, BTU%20per%20hour
correct
- Btu per hour 3, fiche 70, Anglais, Btu%20per%20hour
correct
- BTU/hour 2, fiche 70, Anglais, BTU%2Fhour
correct
- Btu/hour 4, fiche 70, Anglais, Btu%2Fhour
correct
- BTU/h 5, fiche 70, Anglais, BTU%2Fh
correct
- Btu/h 2, fiche 70, Anglais, Btu%2Fh
correct
- BTU/H 6, fiche 70, Anglais, BTU%2FH
- BTU hour 7, fiche 70, Anglais, BTU%20hour
- BTU.h 7, fiche 70, Anglais, BTU%2Eh
- BTUH 3, fiche 70, Anglais, BTUH
- Btuh 3, fiche 70, Anglais, Btuh
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Btu/h(British thermal unit per hour) is a measure of the output of a heating or cooling system, the amount of heat required to raise or lower the temperature of a pound of water by a single degree fahrenheit. One Btu is the amount of heat energy given off by a typical birthday candle. The heat energy released by a candle over the course of one hour is the equivalent of one Btu/h. 8, fiche 70, Anglais, - British%20thermal%20unit%20per%20hour
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
How you can calculate the British thermal unit per hour of any compressor? 9, fiche 70, Anglais, - British%20thermal%20unit%20per%20hour
Record number: 70, Textual support number: 3 CONT
one Btu per hour; 1 million Btuh is equivalent to 7 gallons of oil per hour, 800 pounds of steam per hour, or a boiler input of 20 boiler horse-power (BoHP). 3, fiche 70, Anglais, - British%20thermal%20unit%20per%20hour
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Thermodynamique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- BTU/heure
1, fiche 70, Français, BTU%2Fheure
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- Btu/heure 2, fiche 70, Français, Btu%2Fheure
correct, nom masculin
- BTU/h 2, fiche 70, Français, BTU%2Fh
correct, nom masculin
- Btu/h 3, fiche 70, Français, Btu%2Fh
correct, nom masculin
- BTUH 4, fiche 70, Français, BTUH
nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Un Btu/h (de l'anglais «British thermal unit per hour») est l'unité servant à mesurer le rendement calorifique des systèmes de chauffage. Un Btu correspond à la quantité de chaleur que dégage une chandelle du genre de celles qui servent à décorer les gâteaux d'anniversaire. Si cette quantité d'énergie était libérée en une heure, elle équivaudrait à un Btu/h. 5, fiche 70, Français, - BTU%2Fheure
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
L'annexe 2000 au mazout [...] puissance à la sortie (sans ventilateur) 28 500 BTUH. 6, fiche 70, Français, - BTU%2Fheure
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
BTU; B.T.U. : Quantité de chaleur nécessaire pour élever de 1 °F la température de 1 lb (un «pound» ou livre) d'eau à 60 °F sous une pression de 30 in (30 pouces [ou] 762 mm exactement de mercure. 7, fiche 70, Français, - BTU%2Fheure
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- BTU par heure
- BTU heure
- B.T.U. par heure
- B.T.U. heure
- B.T.U./h
- B.T.U./heure
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2010-08-23
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Rail Transport
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- train-kilometre
1, fiche 71, Anglais, train%2Dkilometre
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The unit of measure representing the movement of a train over one kilometre. 2, fiche 71, Anglais, - train%2Dkilometre
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- train-kilometer
- train kilometre
- train kilometer
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Transport par rail
Fiche 71, La vedette principale, Français
- train-kilomètre
1, fiche 71, Français, train%2Dkilom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure correspondant au mouvement d'un train sur un kilomètre. 2, fiche 71, Français, - train%2Dkilom%C3%A8tre
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- train kilomètre
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2010-04-12
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Audio Technology
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- volume unit
1, fiche 72, Anglais, volume%20unit
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- VU 2, fiche 72, Anglais, VU
correct
- vu 3, fiche 72, Anglais, vu
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
[A unit] used to measure variations of modulation in a communication circuit... The unit is the decibel expressed relative to a reference level of 1 mW in 600 ohms, and standard volume indicators are calibrated in these units. 2, fiche 72, Anglais, - volume%20unit
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Isolation et acoustique architecturale
- Électroacoustique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- unité de volume
1, fiche 72, Français, unit%C3%A9%20de%20volume
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
- VU 2, fiche 72, Français, VU
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Unité de volume sonore utilisée pour exprimer le résultat d'une mesure faite au moyen d'un vu-mètre. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, fiche 72, Français, - unit%C3%A9%20de%20volume
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
unité de volume; VU : terme et abréviation normalisés par l'AFNOR. 4, fiche 72, Français, - unit%C3%A9%20de%20volume
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2010-03-05
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Atmospheric Physics
- Plant and Crop Production
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- growing degree-day
1, fiche 73, Anglais, growing%20degree%2Dday
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- GDD 2, fiche 73, Anglais, GDD
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- degree-day 3, fiche 73, Anglais, degree%2Dday
correct
- heat unit 4, fiche 73, Anglais, heat%20unit
correct
- thermal unit 5, fiche 73, Anglais, thermal%20unit
correct
- growing degree day 6, fiche 73, Anglais, growing%20degree%20day
- growing day degree 7, fiche 73, Anglais, growing%20day%20degree
- day degree 7, fiche 73, Anglais, day%20degree
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Difference between the daily mean temperature and a reference temperature, defined for a crop, accumulated over its growing season. 8, fiche 73, Anglais, - growing%20degree%2Dday
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Degree-days for a given day represent the number of Celsius degrees that the mean temperature is above or below a given base. For example, ... Values above 5°C are frequently called growing degree-days, and are used in agriculture as an index of crop growth. 9, fiche 73, Anglais, - growing%20degree%2Dday
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
The growing degree day-sometimes called a heat unit-has become a useful indirect measure of the heat available for growth and development of corn and soybeans. 6, fiche 73, Anglais, - growing%20degree%2Dday
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
heat unit: Term used at the Canadian Grain Commission. 10, fiche 73, Anglais, - growing%20degree%2Dday
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- growing degree-days
- growing degree days
- growing day-degree
- day-degree
- degree day
- heat-unit
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique de l'atmosphère
- Cultures (Agriculture)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- degré-jour de croissance
1, fiche 73, Français, degr%C3%A9%2Djour%20de%20croissance
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- DJC 2, fiche 73, Français, DJC
correct, nom masculin
Fiche 73, Les synonymes, Français
- unité thermique de croissance 3, fiche 73, Français, unit%C3%A9%20thermique%20de%20croissance
correct, nom féminin
- degré-jour 3, fiche 73, Français, degr%C3%A9%2Djour
correct, nom masculin
- unité thermique 4, fiche 73, Français, unit%C3%A9%20thermique
nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Différence entre la température quotidienne moyenne et une température de référence, définie pour une culture, accumulée pendant sa saison de croissance. 5, fiche 73, Français, - degr%C3%A9%2Djour%20de%20croissance
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Les degrés-jours d'une journée représentent l'écart négatif ou positif, en degrés Celsius, qui sépare la température moyenne d'une valeur de base donnée. Par exemple, [...] Les valeurs supérieures à 5 °C sont souvent appelées degrés-jours de croissance et servent, en agriculture, d'indice de croissance des récoltes. 6, fiche 73, Français, - degr%C3%A9%2Djour%20de%20croissance
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
degré-jour; unité thermique de croissance : Termes en usage à la Commission canadienne des grains. 7, fiche 73, Français, - degr%C3%A9%2Djour%20de%20croissance
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- degré jour de croissance
- degrés-jours de croissance
- degrés jours de croissance
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Física de la atmósfera
- Producción vegetal
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- día-grado de crecimiento
1, fiche 73, Espagnol, d%C3%ADa%2Dgrado%20de%20crecimiento
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Suma, durante el período de crecimiento de un cultivo, de las diferencias entre las temperaturas diarias y una temperatura de referencia. 1, fiche 73, Espagnol, - d%C3%ADa%2Dgrado%20de%20crecimiento
Fiche 74 - données d’organisme interne 2010-03-03
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Space Physics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- absorption coefficient
1, fiche 74, Anglais, absorption%20coefficient
correct, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- coefficient of absorption 2, fiche 74, Anglais, coefficient%20of%20absorption
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A measure of the amount of normally incident radiant energy absorbed per unit distance or per unit mass of absorbing medium. 3, fiche 74, Anglais, - absorption%20coefficient
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
absorption coefficient: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 74, Anglais, - absorption%20coefficient
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique spatiale
Fiche 74, La vedette principale, Français
- coefficient d'absorption
1, fiche 74, Français, coefficient%20d%27absorption
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la quantité d'énergie rayonnante incidente absorbée par unité de longueur ou de masse d'un milieu absorbant. 2, fiche 74, Français, - coefficient%20d%27absorption
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
coefficient d'absorption : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 74, Français, - coefficient%20d%27absorption
Record number: 74, Textual support number: 1 PHR
coefficient d'absorption des ondes, des vibrations incidentes. 3, fiche 74, Français, - coefficient%20d%27absorption
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Física espacial
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de absorción
1, fiche 74, Espagnol, coeficiente%20de%20absorci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Medición de la cantidad de energía radiante incidente absorbida por unidad de longitud o por unidad de masa de un medio absorbente. 1, fiche 74, Espagnol, - coeficiente%20de%20absorci%C3%B3n
Fiche 75 - données d’organisme interne 2010-02-08
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Mental Disorders
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Schedule for Affective Disorders and Schizophrenia--Life-Time Version
1, fiche 75, Anglais, Schedule%20for%20Affective%20Disorders%20and%20Schizophrenia%2D%2DLife%2DTime%20Version
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- SADS-L 2, fiche 75, Anglais, SADS%2DL
correct
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Jean Endicott and The Research Assessment and Training Unit... Purpose : Assesses clinical history of psychopathology. Used for differential diagnosis of mental disorders. Description :Measure of history relevant to diagnosis, prognosis and severity of illness consisting of several scales and numerous checklist items. Examiner rates items based on subject interview, case records, and clinical workup... Publisher : Biometrics Research/Research Assessment and Training Unit-N. Y. State Psychiatric Institute. 3, fiche 75, Anglais, - Schedule%20for%20Affective%20Disorders%20and%20Schizophrenia%2D%2DLife%2DTime%20Version
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Troubles mentaux
Fiche 75, La vedette principale, Français
- questionnaire SADS-L
1, fiche 75, Français, questionnaire%20SADS%2DL
proposition, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Nous avons consulté des spécialistes de la Testothèque de l'Université du Québec à Montréal, du département de psychologie de l'Université de Montréal ainsi qu'un psychométricien, de l'Institut de recherches psychologiques de Montréal. Toutes ces personnes nous ont confirmé qu'il n'existait pas d'équivalent français pour ce test. 1, fiche 75, Français, - questionnaire%20SADS%2DL
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2010-02-08
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Mental Disorders
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Schedule for Affective Disorders and Schizophrenia--Change Version
1, fiche 76, Anglais, Schedule%20for%20Affective%20Disorders%20and%20Schizophrenia%2D%2DChange%20Version
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- SADS-C 2, fiche 76, Anglais, SADS%2DC
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Jean Endicott and The Research Assessment and Training Unit.... Purpose : Assesses change in psychopathological symptoms for the previous week. Used in diagnosis and treatment planning. Description :Measure of symptom changes over the last week consisting of 29 scaled items and several checklist items. Examiner rates items based on subject interview and clinical records... Publisher : Biometrics Research/Research Assessment and Training Unit-N. Y. State Psychiatric Institute. 3, fiche 76, Anglais, - Schedule%20for%20Affective%20Disorders%20and%20Schizophrenia%2D%2DChange%20Version
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Troubles mentaux
Fiche 76, La vedette principale, Français
- questionnaire SADS-C
1, fiche 76, Français, questionnaire%20SADS%2DC
proposition, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Nous avons consulté des spécialistes de la Testothèque de l'Université du Québec à Montréal, du département de psychologie de l'Université de Montréal ainsi qu'un psychométricien, de l'Institut de recherches psychologiques de Montréal. Toutes ces personnes nous ont confirmé qu'il n'existait pas d'équivalent français pour ce test. 1, fiche 76, Français, - questionnaire%20SADS%2DC
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2010-02-08
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Mental Disorders
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Schedule for Affective Disorders and Schizophrenia
1, fiche 77, Anglais, Schedule%20for%20Affective%20Disorders%20and%20Schizophrenia
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- SADS 2, fiche 77, Anglais, SADS
correct
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Jean Endicott and The Research Assessment and Training Unit... Purpose : Describes psychopathology of the past week and current episode of illness. Used as an aid to diagnose and to estimate prognosis and severity. Description :Measure of recent psychopathology consisting of over 200 scales and many checklist items. Examiner rates items based on subject interview, case records, and clinical workup... Publisher : Biometrics Research/Research Assessment and Training Unit-N. Y. State Psychiatric Institute. 3, fiche 77, Anglais, - Schedule%20for%20Affective%20Disorders%20and%20Schizophrenia
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Troubles mentaux
Fiche 77, La vedette principale, Français
- questionnaire SADS
1, fiche 77, Français, questionnaire%20SADS
proposition, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
- SADS 2, fiche 77, Français, SADS
correct, nom masculin
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Nous avons consulté des spécialistes de la Testothèque de l'Université du Québec à Montréal, du département de psychologie de l'Université de Montréal ainsi qu'un psychométricien, de l'Institut de recherches psychologiques de Montréal. Toutes ces personnes nous ont confirmé qu'il n'existait pas d'équivalent français pour ce test. 1, fiche 77, Français, - questionnaire%20SADS
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme externe 2009-11-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Finance
- Software
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- unit of measure
1, fiche 78, Anglais, unit%20of%20measure
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
unit of measure : term used in Saturn(financial system). 2, fiche 78, Anglais, - unit%20of%20measure
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Finances
- Logiciels
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 78, La vedette principale, Français
- unité de quantité de base
1, fiche 78, Français, unit%C3%A9%20de%20quantit%C3%A9%20de%20base
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
unité de quantité de base : terme en usage dans le système financier Saturne. 2, fiche 78, Français, - unit%C3%A9%20de%20quantit%C3%A9%20de%20base
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2008-08-26
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Finance
- Social Movements
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Local Exchange Trading System
1, fiche 79, Anglais, Local%20Exchange%20Trading%20System
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- LETS 1, fiche 79, Anglais, LETS
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- LETSystem 1, fiche 79, Anglais, LETSystem
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The LETSystem is designed to deal with the problems associated with conventional money.(...) The LETSystem differs from other personal money networks by adopting a practical stance. The unit of measure has the same value as the national currency, so allowing the local money to integrate into the mainstream economy where it sets up beneficial cycles within the community. 2, fiche 79, Anglais, - Local%20Exchange%20Trading%20System
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The notion is generally designated by the abbreviated form. 3, fiche 79, Anglais, - Local%20Exchange%20Trading%20System
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Finances
- Mouvements sociaux
Fiche 79, La vedette principale, Français
- système d'échange local
1, fiche 79, Français, syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9change%20local
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
- SEL 1, fiche 79, Français, SEL
correct, nom masculin
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Système d'échange alternatif au système monétaire et économique traditionnel. 1, fiche 79, Français, - syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9change%20local
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Il rassemble au sein d'une association ou d'un réseau des personnes qui échangent entre elles des biens et des services, sans souci mercantile et sans utiliser d'argent. Les personnes font appel à une unité de compte, en général basée sur le temps passé (donc indépendant de la qualification requise) et dont le nom varie d'un système à l'autre [...]. Cette «monnaie» n'a pas de valeur financière, mais seulement d'échange. 1, fiche 79, Français, - syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9change%20local
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
On recourt généralement à l'abréviation (avec ou sans tiret) plutôt qu'à la forme développée pour désigner le groupe. 2, fiche 79, Français, - syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9change%20local
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2008-02-12
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Fathom Five National Marine Park of Canada
1, fiche 80, Anglais, Fathom%20Five%20National%20Marine%20Park%20of%20Canada
correct, voir observation, Ontario
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- Fathom Five National Marine Park 2, fiche 80, Anglais, Fathom%20Five%20National%20Marine%20Park
ancienne désignation, correct, voir observation, Ontario
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
A marine park part of the national parks and national marine park reserves managed by Parks Canada. 3, fiche 80, Anglais, - Fathom%20Five%20National%20Marine%20Park%20of%20Canada
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
The provincial park of this name has become a national park. The park contains shipwrecks. The expression "Fathom Five" is taken from "The Tempest" by William Shakespeare :"Full fathom five thy father lies, Of his bones are corals made. "A "fathom" is a unit of measure six feet long used mainly in measuring water depth and the length of vessels, ropes, cables and so on(5 fathoms=30 feet). 4, fiche 80, Anglais, - Fathom%20Five%20National%20Marine%20Park%20of%20Canada
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada." 5, fiche 80, Anglais, - Fathom%20Five%20National%20Marine%20Park%20of%20Canada
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 80, La vedette principale, Français
- parc marin national du Canada Fathom Five
1, fiche 80, Français, parc%20marin%20national%20du%20Canada%20Fathom%20Five
correct, voir observation, nom masculin, Ontario
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- parc marin national Fathom Five 2, fiche 80, Français, parc%20marin%20national%20Fathom%20Five
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Ontario
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Parc marin faisant partie des parcs nationaux et réserves de parc marin national gérés par Parcs Canada. 3, fiche 80, Français, - parc%20marin%20national%20du%20Canada%20Fathom%20Five
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Le parc provincial de ce nom est devenu parc national. On y trouve des épaves de bateaux. L'expression «Fathom Five» est tirée de «The Tempest» de William Shakespeare : «Full fathom five thy father lies, Of his bones are corals made.» Un «fathom» est une unité de mesure égale à six pieds utilisée principalement pour mesurer la profondeur de l'eau et la longueur des bateaux, cordes, câbles, etc. (5 fathoms = 30 pieds). En français, «Fathom Five» est conservé car une saveur dans ce spécifique se perdrait à la traduction. 4, fiche 80, Français, - parc%20marin%20national%20du%20Canada%20Fathom%20Five
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 3, fiche 80, Français, - parc%20marin%20national%20du%20Canada%20Fathom%20Five
Record number: 80, Textual support number: 4 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 5, fiche 80, Français, - parc%20marin%20national%20du%20Canada%20Fathom%20Five
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2007-10-31
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- low-density snow
1, fiche 81, Anglais, low%2Ddensity%20snow
correct, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The low-density snow that arrived two days ago has not yet been subject to any significant wind effect. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 81, Anglais, - low%2Ddensity%20snow
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
A 25-cm layer of low-density snow sits on top of a well-settled snowpack. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 81, Anglais, - low%2Ddensity%20snow
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Snow Density. The density of snow(usually expressed in units of kilogram per cubic metre) is a measure of the mass per unit volume of snow, and is an indicator of the compactness of a snowpack. 2, fiche 81, Anglais, - low%2Ddensity%20snow
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
low-density snow: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 3, fiche 81, Anglais, - low%2Ddensity%20snow
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- low density snow
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 81, La vedette principale, Français
- neige de faible densité
1, fiche 81, Français, neige%20de%20faible%20densit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
La neige de faible densité qui est tombée deux jours plus tôt n'a pas encore subi une action du vent importante. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 81, Français, - neige%20de%20faible%20densit%C3%A9
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
Une couche de neige de faible densité de 25 cm repose sur un manteau neigeux bien consolidé. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 81, Français, - neige%20de%20faible%20densit%C3%A9
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
La densité de la neige (normalement exprimée en kg/m3) est une mesure de la masse de neige par unité de volume, et est un indicateur de la compacité de la neige accumulée. 2, fiche 81, Français, - neige%20de%20faible%20densit%C3%A9
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
neige de faible densité : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 3, fiche 81, Français, - neige%20de%20faible%20densit%C3%A9
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2007-10-18
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- calibration value
1, fiche 82, Anglais, calibration%20value
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A measure of the short circuit current by standard unit of brightness for the calibration of a solar cell. 2, fiche 82, Anglais, - calibration%20value
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 82, La vedette principale, Français
- valeur de calibration
1, fiche 82, Français, valeur%20de%20calibration
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- sensibilité énergétique 2, fiche 82, Français, sensibilit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Mesure du courant de court-circuit par unité d'éclairement standard pour une pile solaire à étalonner. 3, fiche 82, Français, - valeur%20de%20calibration
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2007-06-20
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- baroclinity
1, fiche 83, Anglais, baroclinity
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- baroclinicity 2, fiche 83, Anglais, baroclinicity
correct
- barocliny 3, fiche 83, Anglais, barocliny
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Atmospheric state in which the constant pressure surfaces [(isobaric)] intersect with those of constant density [(isosteric)]. 4, fiche 83, Anglais, - baroclinity
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The number, per unit area, of isobaric-isosteric solenoids intersecting a given surface is a measure of the baroclinity. 5, fiche 83, Anglais, - baroclinity
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Barotropy is the state of zero baroclinity. 5, fiche 83, Anglais, - baroclinity
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
A baroclinic atmosphere is one for which the density depends on both the temperature and the pressure; contrast this with barotropic atmosphere, for which the density depends only on the pressure. 6, fiche 83, Anglais, - baroclinity
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 83, La vedette principale, Français
- baroclinie
1, fiche 83, Français, baroclinie
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- baroclinité 2, fiche 83, Français, baroclinit%C3%A9
correct, nom féminin
- baroclinicité 3, fiche 83, Français, baroclinicit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
État de l'atmosphère dans lequel les surfaces de pression constante interceptent celles de densité constante. 3, fiche 83, Français, - baroclinie
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- baroclinicidad
1, fiche 83, Espagnol, baroclinicidad
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
- baroclinia 1, fiche 83, Espagnol, baroclinia
correct
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Estado de la atmósfera en el cual las superficies de presión constante se cruzan con las de densidad constante. 1, fiche 83, Espagnol, - baroclinicidad
Fiche 84 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Weapon Systems
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- calibre
1, fiche 84, Anglais, calibre
correct, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- cal 1, fiche 84, Anglais, cal
correct, uniformisé
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A unit of measure of the relationship between the length and the diameter of the bore of the barrel of a weapon. 2, fiche 84, Anglais, - calibre
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
calibre; cal : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 84, Anglais, - calibre
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- caliber
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Systèmes d'armes
Fiche 84, La vedette principale, Français
- calibre
1, fiche 84, Français, calibre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
- cal 1, fiche 84, Français, cal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure servant à établir le rapport entre la longueur et le diamètre de l'âme du tube d'une arme. 2, fiche 84, Français, - calibre
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
calibre; cal : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 84, Français, - calibre
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
calibre; cal : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 84, Français, - calibre
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2006-08-02
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Rehabilitation (Medicine)
- Sociology of Old Age
- Sociology of persons with a disability
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- functional independence measure
1, fiche 85, Anglais, functional%20independence%20measure
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- functional independent measure 3, fiche 85, Anglais, functional%20independent%20measure
correct
- FIM 3, fiche 85, Anglais, FIM
correct
- FIM 3, fiche 85, Anglais, FIM
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A scale that is used to measure a patient’s progress to function independently while in rehabilitative care. 4, fiche 85, Anglais, - functional%20independence%20measure
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
A FIM [functional independence measure] score is typically collected within 72 hours after admission to the rehabilitation unit, within 72 hours before discharge, and between 80 to 180 days after discharge.... The FIM score ranges from 1 to 7, with 1(Total Assistance) being the worst possible score and 7(Complete Independence) being the best possible score. 5, fiche 85, Anglais, - functional%20independence%20measure
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
... the Features-Resource Trade-Off Game (Features Game) of functional recovery ... compares preferences for recovery that foster independent living among 18 functional status items that make up the functional independence measure used in rehabilitative care. These status items include both motor skills (eating, grooming, bathing, dressing, bladder management, walking/wheelchair mobility) and cognitive skills (comprehension, expression, social interaction, problem solving, memory). The game’s 18 functions are rated in seven levels ranging from complete dependence on assistance to total independence. 6, fiche 85, Anglais, - functional%20independence%20measure
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Réadaptation (Médecine)
- Sociologie de la vieillesse
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 85, La vedette principale, Français
- mesure d'indépendance fonctionnelle
1, fiche 85, Français, mesure%20d%27ind%C3%A9pendance%20fonctionnelle
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
- MIF 1, fiche 85, Français, MIF
correct, nom féminin
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Instrument sensible et fidèle permettant d'apprécier les progrès d'un sujet souffrant d'une déficience fonctionnelle et se trouvant en phase de réhabilitation et de réadaptation. 2, fiche 85, Français, - mesure%20d%27ind%C3%A9pendance%20fonctionnelle
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
La MIF [mesure d'indépendance fonctionnelle] comprend 18 tâches (on parle d'items) avec 7 niveaux d'évaluation. [...] La note varie de 18 points (si le sujet est totalement dépendant) à 126 points (si le sujet est totalement autonome). 2, fiche 85, Français, - mesure%20d%27ind%C3%A9pendance%20fonctionnelle
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- glide ratio
1, fiche 86, Anglais, glide%20ratio
correct, voir observation
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- lift over drag 2, fiche 86, Anglais, lift%20over%20drag
correct, voir observation
- L over D 3, fiche 86, Anglais, L%20over%20D
correct
- lift-to-drag ratio 4, fiche 86, Anglais, lift%2Dto%2Ddrag%20ratio
correct
- L/D 5, fiche 86, Anglais, L%2FD
correct, voir observation
- glide angle 6, fiche 86, Anglais, glide%20angle
correct, voir observation
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The comparative distance a canopy flies forward while descending. 7, fiche 86, Anglais, - glide%20ratio
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Glide ratio is directly related to glide path because it is a measure of how far forward we travel for every unit of vertical descent. Typical glide ratios for a paraglider are between 3 to 1 and 6 to 1. This means we travel between three feet forward for every foot of descent and six feet forward for every foot of descent depending on the design. 3, fiche 86, Anglais, - glide%20ratio
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The terms "glide ratio" and "lift-to-drag ratio" are interchangeable. … "Glide ratio" is the preferred term for unpowered aircraft, and "lift-to-drag ratio" the preferred term for aerodynamics literature and powered flight. 4, fiche 86, Anglais, - glide%20ratio
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
["Glide ratio" is] sometimes called "glide angle". A canopy with a 3:1 glide ratio flies three feet forward for every foot of vertical descent. 7, fiche 86, Anglais, - glide%20ratio
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
… "glide ratio" is the same as "lift over drag," or "L/D." 5, fiche 86, Anglais, - glide%20ratio
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- lift to drag ratio
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 86, La vedette principale, Français
- finesse
1, fiche 86, Français, finesse
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
La finesse d'un aérodyne à voilure fixe est le rapport, à une vitesse donnée, entre sa force portante (portance) et sa traînée aérodynamique. Elle est égale au rapport entre la distance horizontale parcourue et la hauteur initiale, à vitesse constante et sans force de propulsion, en air calme, ou encore au rapport entre la vitesse horizontale et le taux de chute. 2, fiche 86, Français, - finesse
Record number: 86, Textual support number: 2 CONT
Une voile ayant 5 de finesse avancera de 5000 m de distance pour 1000 m de descente. 3, fiche 86, Français, - finesse
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2006-04-12
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- compliance
1, fiche 87, Anglais, compliance
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A measure of the ease with which a hollow viscus(e. g., lung, urinary bladder, gallbladder) may be distended, for example, the volume change resulting from the application of a unit pressure differential between the inside and outside of the viscus. 2, fiche 87, Anglais, - compliance
Record number: 87, Textual support number: 1 PHR
Ventricular, lung compliance. 3, fiche 87, Anglais, - compliance
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 87, La vedette principale, Français
- compliance
1, fiche 87, Français, compliance
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'une cavité organique à changer de volume sous l'influence d'une variation de pression. 1, fiche 87, Français, - compliance
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
La compliance se mesure par le rapport de la variation de volume à la variation de pression, le rapport inverse étant appelé « élastance ». 1, fiche 87, Français, - compliance
Record number: 87, Textual support number: 1 PHR
Compliance ventriculaire, pulmonaire. 2, fiche 87, Français, - compliance
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- bit density
1, fiche 88, Anglais, bit%20density
correct, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- recording density 1, fiche 88, Anglais, recording%20density
correct, normalisé
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
measure of the number of bits recorded per unit of length or area 1, fiche 88, Anglais, - bit%20density
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
bit density; recording density: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 88, Anglais, - bit%20density
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Français
- densité de bits
1, fiche 88, Français, densit%C3%A9%20de%20bits
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
mesure du nombre de bits enregistrés par unité de longueur ou de surface sur un support déterminé 1, fiche 88, Français, - densit%C3%A9%20de%20bits
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
densité de bits : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 88, Français, - densit%C3%A9%20de%20bits
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Forestry Operations
- Site Development
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- hip chain
1, fiche 89, Anglais, hip%20chain
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- string box 2, fiche 89, Anglais, string%20box
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A device used to measure distance by means of an anchored filament wrapped around a wheel that revolves as you walk (handy for measuring distances on your own). 3, fiche 89, Anglais, - hip%20chain
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Hip chains(also called string boxes) are a valuable tool used by biologists(and foresters) to measure long distances where using a tape measure would be difficult, if not prohibitive. Hip chains meter a polyester or cotton string that is pulled from a spool inside the unit. 4, fiche 89, Anglais, - hip%20chain
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Exploitation forestière
- Aménagement du terrain
Fiche 89, La vedette principale, Français
- mesureur à fil perdu
1, fiche 89, Français, mesureur%20%C3%A0%20fil%20perdu
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- topofil 1, fiche 89, Français, topofil
voir observation, nom masculin
- chaîne de ceinture 2, fiche 89, Français, cha%C3%AEne%20de%20ceinture
nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
[...] mesureur à fil [...] dont un compteur enregistre avec précision la longueur du fil défilant de l'appareil lors de la mesure d'une longueur ou du parcours d'une distance [...] 3, fiche 89, Français, - mesureur%20%C3%A0%20fil%20perdu
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Le terme «topofil», largement utilisé dans le milieu forestier canadien et québécois, est dérivé d'une marque de commerce identique pour ces instrument de mesure. 4, fiche 89, Français, - mesureur%20%C3%A0%20fil%20perdu
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2006-02-21
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Applications of Electronics
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- vibrating piezoelectric ceramic transducer
1, fiche 90, Anglais, vibrating%20piezoelectric%20ceramic%20transducer
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Rate gyro : Principles of Operation. The Crossbow DMU [dynamic measurement unit] contains three accelerometers and three angular rate gyros. The three angular rate gyros use vibrating piezoelectric ceramic transducers to measure the Coriolis acceleration. In the 1830's G. G. de Coriolis discovered that an object moving perpendicular to a rotating frame will cause an observer on the rotating frame to see an apparent acceleration of the object. 1, fiche 90, Anglais, - vibrating%20piezoelectric%20ceramic%20transducer
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- vibrating piezo-electric ceramic transducer
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Applications de l'électronique
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- transducteur vibrant à céramique piézoélectrique
1, fiche 90, Français, transducteur%20vibrant%20%C3%A0%20c%C3%A9ramique%20pi%C3%A9zo%C3%A9lectrique
proposition, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Chaque transducteur est réalisé en réunissant les deux céramiques piézoélectriques, l'une sous l'autre, entre les deux parties métalliques d'aluminium et d'acier et serrées avec un boulon. L'ensemble est calculé de façon à constituer une structure mécanique avec une propre fréquence d'oscillation semblable à celle de l'onde acoustique désirée. 2, fiche 90, Français, - transducteur%20vibrant%20%C3%A0%20c%C3%A9ramique%20pi%C3%A9zo%C3%A9lectrique
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
piézoélectrique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 90, Français, - transducteur%20vibrant%20%C3%A0%20c%C3%A9ramique%20pi%C3%A9zo%C3%A9lectrique
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- transducteur vibrant à céramique piézo-électrique
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2006-02-14
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Animal Science
- Animal Husbandry
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- energetic unit
1, fiche 91, Anglais, energetic%20unit
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Energetic value of feeds for ruminants... For calculation of new energetic unit is needed the setting of the measure of gross energy and metabolizable energy of individual feeds. 1, fiche 91, Anglais, - energetic%20unit
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Zootechnie
- Élevage des animaux
Fiche 91, La vedette principale, Français
- unité énergétique
1, fiche 91, Français, unit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Unité utilisée pour apprécier les besoins énergétique nécessaire aux animaux pour leur entretien et pour des productions données. 1, fiche 91, Français, - unit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Les principales unités utilisées sont les calories, l'unité amidon, l'unité fourragère (kg d'orge). 1, fiche 91, Français, - unit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- MIPS
1, fiche 92, Anglais, MIPS
correct, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- millions of instructions per second 1, fiche 92, Anglais, millions%20of%20instructions%20per%20second
correct, normalisé
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
unit of measure of processing performance equal to one million instructions per second 1, fiche 92, Anglais, - MIPS
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
millions of instructions per second; MIPS: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 92, Anglais, - MIPS
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Français
- MIPS
1, fiche 92, Français, MIPS
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
unité de mesure de la puissance d'un ordinateur, égale à un million d'instructions par seconde 1, fiche 92, Français, - MIPS
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
MIPS : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 92, Français, - MIPS
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- MFLOPS
1, fiche 93, Anglais, MFLOPS
correct, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- megaflops 1, fiche 93, Anglais, megaflops
correct, normalisé
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
unit of measure of processing performance equal to one million floating-point operations per second 1, fiche 93, Anglais, - MFLOPS
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
This unit of measure is used in scientific computer applications. 1, fiche 93, Anglais, - MFLOPS
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
megaflops; MFLOPS: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 93, Anglais, - MFLOPS
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Français
- mégaflops
1, fiche 93, Français, m%C3%A9gaflops
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
unité de mesure de la puissance d'un ordinateur, égale à un million d'opérations en virgule flottante par seconde 1, fiche 93, Français, - m%C3%A9gaflops
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Cette unité de mesure est utilisée en informatique scientifique. 1, fiche 93, Français, - m%C3%A9gaflops
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
mégaflops : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 93, Français, - m%C3%A9gaflops
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2005-07-08
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Atmospheric Physics
- Space Physics
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- radiance
1, fiche 94, Anglais, radiance
correct, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- radiant intensity per unit area 2, fiche 94, Anglais, radiant%20intensity%20per%20unit%20area
correct
- radiant intensity per unit projected area 3, fiche 94, Anglais, radiant%20intensity%20per%20unit%20projected%20area
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
... a measure of radiometric flux density per unit solid angle. 4, fiche 94, Anglais, - radiance
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Unlike irradiance, radiance is a property solely of a radiation field, not of the orientation of the surface. ... In general, radiance depends on time, position, and direction as well as frequency (monochromatic or spectral radiance) or range of frequencies. 5, fiche 94, Anglais, - radiance
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Do not confuse "radiance" with "luminance" which is the photometric equivalent of radiance and is expressed in candelas per square meter (cd/m²). 6, fiche 94, Anglais, - radiance
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
Standard units of radiance are watts per square meter and steradian: W . m-2. sr-1 or W/(m².sr). 6, fiche 94, Anglais, - radiance
Record number: 94, Textual support number: 4 OBS
radiance: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminoology Approval Group (RTAG). 4, fiche 94, Anglais, - radiance
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Physique de l'atmosphère
- Physique spatiale
Fiche 94, La vedette principale, Français
- luminance
1, fiche 94, Français, luminance
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- luminance énergétique 2, fiche 94, Français, luminance%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom féminin, uniformisé
- radiance 3, fiche 94, Français, radiance
correct, nom féminin
- flux énergétique spécifique 4, fiche 94, Français, flux%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20sp%C3%A9cifique
nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Flux énergétique émis par unité de surface de la source, par unité d'angle solide, dans une direction donnée. 5, fiche 94, Français, - luminance
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Unités SI de la «luminance énergétique» : watt par mètre carré par stéradian; W . m[indice-²] . sr-1 ou W/(sr.m²). 6, fiche 94, Français, - luminance
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
luminance : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 7, fiche 94, Français, - luminance
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Radiación electromagnética
- Física de la atmósfera
- Física espacial
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- radiancia
1, fiche 94, Espagnol, radiancia
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
[...] flujo luminoso que la [superficie luminosa] emite por unidad de superficie, expresado en lux o en fots. 2, fiche 94, Espagnol, - radiancia
Fiche 95 - données d’organisme interne 2005-05-19
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Metrology and Units of Measure
- Anti-pollution Measures
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- phon
1, fiche 95, Anglais, phon
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
An acoustic unit used to measure the overall loudness level of a noise. A pure tone of frequency 1, 000 cyc/sec at a sound intensity of 1 db is defined as having a loudness level of 1 phon 2, fiche 95, Anglais, - phon
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
An aircraft engine has a loudness of around 140 phons. 3, fiche 95, Anglais, - phon
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures antipollution
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 95, La vedette principale, Français
- phone
1, fiche 95, Français, phone
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Unité sans dimension utilisée pour caractériser le niveau d'isosonie d'un son donné. 2, fiche 95, Français, - phone
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'AFNOR en 1975 et reproduits avec son autorisation. 3, fiche 95, Français, - phone
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Il faut [...] plus de décibels pour percevoir un bruit de très haute ou de très basse fréquence, qu'un bruit de fréquence moyenne. C'est pourquoi fut inventé le phone, moyen grossier [...] d'analyser ce que ressentent les personnes. 4, fiche 95, Français, - phone
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Metrología y unidades de medida
- Medidas contra la contaminación
- Aislamiento y acústica arquitectónicos
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- fon
1, fiche 95, Espagnol, fon
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2005-03-29
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- per unit of gross domestic product
1, fiche 96, Anglais, per%20unit%20of%20gross%20domestic%20product
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- per unit of GDP 2, fiche 96, Anglais, per%20unit%20of%20GDP
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Canada averages 24th out of 27 in air pollution per unit of Gross Domestic Product (GDP) and is 28th out of 29 in energy use per unit of GDP [gross domestic product]. 1, fiche 96, Anglais, - per%20unit%20of%20gross%20domestic%20product
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
Three indicators measure performance that affects climate : absolute emissions of GHGs [green house gas] into the atmosphere; carbon dioxide emissions per capita; and carbon dioxide emissions per unit of GDP [gross domestic product]. Canada ranks poorly on all three measures. 3, fiche 96, Anglais, - per%20unit%20of%20gross%20domestic%20product
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- par unité de produit intérieur brut
1, fiche 96, Français, par%20unit%C3%A9%20de%20produit%20int%C3%A9rieur%20brut
correct
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- par unité de PIB 2, fiche 96, Français, par%20unit%C3%A9%20de%20PIB
correct
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
En 1999, la consommation d'énergie en Amérique du Nord par unité de PIB [produit intérieur brut] était légèrement inférieure à la moyenne mondiale, et devrait continuer de diminuer quelque peu d'ici 2010. 3, fiche 96, Français, - par%20unit%C3%A9%20de%20produit%20int%C3%A9rieur%20brut
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2004-11-05
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Foreign Trade
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- square meters equivalent
1, fiche 97, Anglais, square%20meters%20equivalent
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- SME 1, fiche 97, Anglais, SME
correct
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The unit of measurement that results from the application of the conversion factors set out [in an agreement] to a primary unit of measure such as unit, dozen, or kilogram. 1, fiche 97, Anglais, - square%20meters%20equivalent
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
This is a definition found in the NAFTA [North American Free Trade Agreement] and does not apply to the Harmonized System. 1, fiche 97, Anglais, - square%20meters%20equivalent
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Commerce extérieur
Fiche 97, La vedette principale, Français
- équivalent-mètres carrés
1, fiche 97, Français, %C3%A9quivalent%2Dm%C3%A8tres%20carr%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
- EMC 1, fiche 97, Français, EMC
correct, nom masculin
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure résultant de l'application des facteurs de conversion [établis par un accord] à une quantité de base telle que l'unité, la douzaine ou le kilogramme. 2, fiche 97, Français, - %C3%A9quivalent%2Dm%C3%A8tres%20carr%C3%A9s
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Cette définition est tirée de l'ALENA [Accord de libre-échange nord-américain] et ne s'applique pas au Système harmonisé. 2, fiche 97, Français, - %C3%A9quivalent%2Dm%C3%A8tres%20carr%C3%A9s
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- équivalent mètre carré
- équivalents-mètres carrés
- équivalents mètres carrés
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2004-10-29
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Corporate Structure
- Statistical Surveys
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- enterprise
1, fiche 98, Anglais, enterprise
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
The organizational unit of a business entity whose activities are as industrially homogeneous as possible that independently directs and controls the allocation of resources and economic activities relating to operations in Canada for which records provide a full set of financial accounts from which international transactions, an international investment position and a consolidated financial position can be derived as well as all consolidated elements of revenues and expenses required to measure profit. 2, fiche 98, Anglais, - enterprise
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Term related to business surveys. 2, fiche 98, Anglais, - enterprise
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Structures de l'entreprise
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- entreprise
1, fiche 98, Français, entreprise
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Unité organisationnelle d'une entité commerciale, dont les activités industrielles sont le plus homogènes possible et qui dirige et contrôle en autonomie l'affectation des ressources et les activités économiques rattachées à ses opérations au Canada, et pour laquelle existent des registres comptables complets d'où peuvent être tirées les données pertinentes sur les opérations internationales, le bilan des investissements internationaux et les états financiers consolidés, de même que tous les éléments consolidés des produits et charges permettant de calculer les bénéfices. 2, fiche 98, Français, - entreprise
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Les entités à activité marchande, telles que la société de capitaux, la société de personnes, l'entreprise individuelle et la coopérative, constituent des entreprises. En revanche, les unités à caractère non marchand, telles qu'un ministère ou une association philanthropique ne sont pas considérées comme des entreprises. 3, fiche 98, Français, - entreprise
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Terme relatif aux enquêtes-entreprises. 2, fiche 98, Français, - entreprise
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
- Estructura de la empresa
- Encuestas estadísticas
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- empresa
1, fiche 98, Espagnol, empresa
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2004-10-15
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Oil Production
- Metrology and Units of Measure
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- barrels per stream day
1, fiche 99, Anglais, barrels%20per%20stream%20day
correct, voir observation, pluriel, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- BPSD 2, fiche 99, Anglais, BPSD
correct
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
[The] throughput of oil expressed in barrels processed during one day when the plant is running the whole of the time. [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 99, Anglais, - barrels%20per%20stream%20day
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
BPCD : Barrels per calendar day. Measure of the rated capacity of a process unit or operation. Defined as 1/365 th of the annual throughput. This measure accounts for down time for maintenance, etc. An alternate measure is barrels per stream day [BPSD], the measure of the maximum daily capacity. On-stream factor is the ratio of BPCD to BPSD. 4, fiche 99, Anglais, - barrels%20per%20stream%20day
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
barrels per stream day: term standardized by ISO. 5, fiche 99, Anglais, - barrels%20per%20stream%20day
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
barrels per stream day: term rarely used in the singular (barrel per stream day). 5, fiche 99, Anglais, - barrels%20per%20stream%20day
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- barrel per stream day
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Production pétrolière
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- barils par jour de marche
1, fiche 99, Français, barils%20par%20jour%20de%20marche
correct, voir observation, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Quantité de produit pétrolier, exprimée en barils, traitée par jour en régime permanent. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 99, Français, - barils%20par%20jour%20de%20marche
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
barils par jour de marche : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 99, Français, - barils%20par%20jour%20de%20marche
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
barils par jour de marche : terme rarement utilisé au singulier (baril par jour de marche). 2, fiche 99, Français, - barils%20par%20jour%20de%20marche
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- baril par jour de marche
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2004-10-15
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Oil Production
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- barrels per calendar day
1, fiche 100, Anglais, barrels%20per%20calendar%20day
correct, voir observation, pluriel, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- BPCD 2, fiche 100, Anglais, BPCD
correct
- bpcd 3, fiche 100, Anglais, bpcd
correct
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
[The] throughput of oil expressed in barrels processed over a period of time divided by the number of days in that period. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 100, Anglais, - barrels%20per%20calendar%20day
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
BPCD : Barrels per calendar day. Measure of the rated capacity of a process unit or operation. Defined as 1/365 th of the annual throughput. This measure accounts for down time for maintenance, etc. An alternate measure is barrels per stream day [BPSD], the measure of the maximum daily capacity. On-stream factor is the ratio of BPCD to BPSD. 2, fiche 100, Anglais, - barrels%20per%20calendar%20day
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
barrels per calendar day: term standardized by ISO. 4, fiche 100, Anglais, - barrels%20per%20calendar%20day
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
barrels per calendar day: term rarely used in the singular (barrel per calendar day). 4, fiche 100, Anglais, - barrels%20per%20calendar%20day
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- barrel per calendar day
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Production pétrolière
Fiche 100, La vedette principale, Français
- barils par jour calendaire
1, fiche 100, Français, barils%20par%20jour%20calendaire
correct, voir observation, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- barils par jour civil 2, fiche 100, Français, barils%20par%20jour%20civil
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Quantité de produit pétrolier, exprimée en barils, traitée au cours d'une période de temps, divisée par le nombre de jours de cette période. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 100, Français, - barils%20par%20jour%20calendaire
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
barils par jour calendaire : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 100, Français, - barils%20par%20jour%20calendaire
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
barils par jour calendaire : terme rarement utilisé au singulier (baril par jour calendaire). 3, fiche 100, Français, - barils%20par%20jour%20calendaire
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- baril par jour calendaire
- baril par jour civil
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


