TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNIT MEMBRANE [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Physics
- Chemistry
- Electrostatics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- surface charge density
1, fiche 1, Anglais, surface%20charge%20density
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The surface charge density of a membrane is the total electric charge per unit of membrane surface area. 2, fiche 1, Anglais, - surface%20charge%20density
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique
- Chimie
- Électrostatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- densité surfacique de charge
1, fiche 1, Français, densit%C3%A9%20surfacique%20de%20charge
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- densité superficielle de charge 2, fiche 1, Français, densit%C3%A9%20superficielle%20de%20charge
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Afin de décrire une plaque chargée, il est pratique de spécifier sa densité surfacique de charge (symbole : [...] la lettre grecque sigma [en minuscule]), exprimée, dans le SI [système international], en coulombs par mètre carré (C/m2). De manière générale, la valeur de [sigma en minuscule] peut varier d'un endroit à l'autre sur la plaque. Pour une place uniformément chargée, la densité surfacique de charge est la même partout. Elle est égale à la charge «q» de la plaque divisée par son aire «A» [...] 3, fiche 1, Français, - densit%C3%A9%20surfacique%20de%20charge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Física
- Química
- Electrostática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- densidad eléctrica superficial
1, fiche 1, Espagnol, densidad%20el%C3%A9ctrica%20superficial
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- carga por unidad de superficie 1, fiche 1, Espagnol, carga%20por%20unidad%20de%20superficie
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Oilseed Crops
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- half unit membrane 1, fiche 2, Anglais, half%20unit%20membrane
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oleosin, a protein found embedded in the half unit membrane of oil bodies, comprises up to 7-8% of the total seed protein. [Source : ethanol project-Canleth1. en p. 1] 1, fiche 2, Anglais, - half%20unit%20membrane
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Culture des plantes oléagineuses
Fiche 2, La vedette principale, Français
- demi-membrane
1, fiche 2, Français, demi%2Dmembrane
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'oléosine, une protéine incluse dans la demi-membrane des corps lipidiques, constitue 7 à 8 % des protéines totales de la graine. [Source: projet éthanol - Canleth1.fr p. 2]. 1, fiche 2, Français, - demi%2Dmembrane
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Construction Materials
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bituminous base flashing
1, fiche 3, Anglais, bituminous%20base%20flashing
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Flashings are used to make watertight any roof area where the roof membrane terminates, is interrupted, or intersects an area or projection having a marked change in slope or direction... Flashings are generally divided into two categories : base flashings and counterflashings. Base flashings are, in a sense, a continuation of the membrane, turned up onto a surface that is in a different plane from the field of the roof, and installed as a separate operation. They are usually fabricated using a nonmetallic material, such as an asphalt-coated felt. Counterflashings, or cap flashings, can be of metal, coated felt, or other materials. They shield and seal the exposed edges of the base flashing. The combined use of non-metallic materials for base flashings and metal for counterflashings brings out the best in each material. Bituminous base flashing materials have the same coefficient of expansion and contraction as the roof membrane, and they work together as a unit. They are the only type of material acceptable for use in constructing base flashings. 2, fiche 3, Anglais, - bituminous%20base%20flashing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bituminous base flashing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 3, Anglais, - bituminous%20base%20flashing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- solin de base bitumineux
1, fiche 3, Français, solin%20de%20base%20bitumineux
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- solin de base bitumé 2, fiche 3, Français, solin%20de%20base%20bitum%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le solin de base peut être un prolongement de la membrane de couverture ou être constitué d'un autre matériau qui est liaisonné à la membrane pour former un joint étanche à l'eau. Il monte le long des surfaces verticales pour acheminer l'eau à la membrane. Si le toit se termine à un parapet ou à une chanlatte, le solin de base devrait passer par-dessus cette construction et être fixé à l'extérieur, par exemple à une bande de clouage. On réduit ainsi au minimum les risques que de l'eau s'infiltre derrière le solin de base et dans le toit. 3, fiche 3, Français, - solin%20de%20base%20bitumineux
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
solin de base bitumineux : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 3, Français, - solin%20de%20base%20bitumineux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-12-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- spiral-type reactor
1, fiche 4, Anglais, spiral%2Dtype%20reactor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- spiral-wound reactor 2, fiche 4, Anglais, spiral%2Dwound%20reactor
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In order to increase the surface area of enzyme film per unit volume, various devices have been developed as practical equipment. For example, a spiral-type reactor.... Spirally-wound multipore biocatalytic modules have been shown to provide an excellent reactor configuration for the use of collagen-enzyme membrane systems. The spiral-wound reactor offers a number of advantages. It guides the flow through a number of organized flow channels which offer low and essentially equal hydraulic resistances. Therefore, all the fluid elements spend the same residence time in contact with the membrane unit thus ensuring good contact efficiency. The small fluid channels provide a large membrane surface area per unit reactor volume and high throughput. 3, fiche 4, Anglais, - spiral%2Dtype%20reactor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- module biocatalytique à membrane de collagène
1, fiche 4, Français, module%20biocatalytique%20%C3%A0%20membrane%20de%20collag%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Un des principaux types de réacteurs à membranes porteuses d'activité enzymatique : la membrane est enroulée autour d'un axe, les différentes couches étant séparées par de petites baguettes de verre. Par ce procédé, on obtient un cylindre constitué d'une multitude de petits canaux juxtaposés. 2, fiche 4, Français, - module%20biocatalytique%20%C3%A0%20membrane%20de%20collag%C3%A8ne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-11-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Electrochemistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- electrodialysis unit
1, fiche 5, Anglais, electrodialysis%20unit
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- electrodialysis apparatus 2, fiche 5, Anglais, electrodialysis%20apparatus
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In an electrodialysis unit, generally 200 to 400 membranes are assembled in a stack in the same fashion as a plate-and-frame membrane system. 2, fiche 5, Anglais, - electrodialysis%20unit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Électrochimie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- électrodialyseur
1, fiche 5, Français, %C3%A9lectrodialyseur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- appareil d'électrodialyse 1, fiche 5, Français, appareil%20d%27%C3%A9lectrodialyse
correct, nom masculin
- réacteur d'électrodialyse 1, fiche 5, Français, r%C3%A9acteur%20d%27%C3%A9lectrodialyse
correct, nom masculin
- empilement d'électrodialyse 1, fiche 5, Français, empilement%20d%27%C3%A9lectrodialyse
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Appareil réalisant une électrodialyse, constitué d'une succession de compartiments séparés par des membranes alternativement anioniques et cationiques, aux extrémités duquel sont placées une anode et une cathode. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9lectrodialyseur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-05-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Food Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- permeate flux 1, fiche 6, Anglais, permeate%20flux
- filtrate flux 1, fiche 6, Anglais, filtrate%20flux
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The volume or mass of permeate passing through the membrane per unit area and unit time. 1, fiche 6, Anglais, - flux
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Industrie de l'alimentation
Fiche 6, La vedette principale, Français
- flux de perméation
1, fiche 6, Français, flux%20de%20perm%C3%A9ation
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- densité de flux 1, fiche 6, Français, densit%C3%A9%20de%20flux
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Paramètre technique d'une installation de séparation par membrane désignant le volume ou la masse de liquide traversant la membrane par unité de surface et par unité de temps 1, fiche 6, Français, - flux%20de%20perm%C3%A9ation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le flux de perméation se mesure en pratique en 1.m-2.h-1. 1, fiche 6, Français, - flux%20de%20perm%C3%A9ation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-05-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Food Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- permeability 1, fiche 7, Anglais, permeability
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Permeability : for a given component, this is the flux of the component through the membrane per unit driving force difference. 1, fiche 7, Anglais, - permeability
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Industrie de l'alimentation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- perméabilité
1, fiche 7, Français, perm%C3%A9abilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique d'une membrane désignant son aptitude à se laisser traverser par un fluide (Norme AFNOR). 1, fiche 7, Français, - perm%C3%A9abilit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La perméabilité s'applique selon les auteurs, soit à tous les types de membranes, soit seulement aux membranes poreuses. 1, fiche 7, Français, - perm%C3%A9abilit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
La perméabilité de la membrane est caractérisée par le coefficient de proportionnalité qui relie, pour une membrane donnée, le produit de la viscosité dynamique d'un liquide de référence par la densité de flux de perméation, à la différence de pression transmembranaire, sur toute l'étendue d'un intervalle de différence de pression à préciser, à la température choisie (dans la norme expérimentale nº x 45-101 de l'AFNOR, la perméabilité est mesurée par rapport à une eau de référence. 1, fiche 7, Français, - perm%C3%A9abilit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
La perméabilité est le plus souvent exprimée en 1.h-1.m-2.bar-1, ;'unité normalisée étant m3.s-1.m-2éPa-1. 1, fiche 7, Français, - perm%C3%A9abilit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
La perméabilité d'une membrane poreuse dépend notamment de son épaisseur et du nombre et du diamètre de ses pores, celle d'une membrane dense, de son épaisseur et de nature chimique. 1, fiche 7, Français, - perm%C3%A9abilit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-03-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Fuel Cells (Electr.)
- Transportation Equipment (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- low-temperature fuel cell
1, fiche 8, Anglais, low%2Dtemperature%20fuel%20cell
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The low-temperature fuel cell technologies such as the phosphoric acid fuel cell and proton exchange membrane fuel cell require a fuel processing unit(reformer) to convert the natural gas into a hydrogen-rich mixture suitable for use in the fuel cell. 2, fiche 8, Anglais, - low%2Dtemperature%20fuel%20cell
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- low temperature fuel cell
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Piles à combustible (Électricité)
- Équipements de transport
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pile à basse température
1, fiche 8, Français, pile%20%C3%A0%20basse%20temp%C3%A9rature
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- pile à combustible à basse température 2, fiche 8, Français, pile%20%C3%A0%20combustible%20%C3%A0%20basse%20temp%C3%A9rature
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] les piles à basse température (< 200 °C) [ont] pour électrolyte des membranes polymères [...] ou de l'acide phosphorique [...] 1, fiche 8, Français, - pile%20%C3%A0%20basse%20temp%C3%A9rature
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- COH unit
1, fiche 9, Anglais, COH%20unit
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- coefficient of haze unit 2, fiche 9, Anglais, coefficient%20of%20haze%20unit
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A measure of light absorption by particles, defined as that quantity of light scattering solids producing an optical density of 0.1. 3, fiche 9, Anglais, - COH%20unit
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
coefficient of haze(COH)(in atmospheric chemistry) : One technique of measurement of the amount of filterable particulate matter suspended in air which has been used in the past depends upon drawing a measured sample of air(usually 1 000 linear feet) through a paper or membrane filter. A measurement is made of the intensity of light transmitted through the dust spot formed relative to that transmitted through an identical clean filter. The dirtiness of the air is reported in terms of the COH unit. This relates to the quantity of particulate material which produces an optical density, lg(I 0/I) of 0. 01 when measured by light transmission at 400 nm and relative to the transmission of an identical dust-free filter taken as 100%. Thus a filter which transmitted 50% relative to the clean filter has an absorbance of 0. 301 or 30. 1 COH units. This is not a recommended measure of filterable particulate matter since the size, colour and other properties of the aerosol and the air in which it is suspended affect the results. [Source : IUPAC Compendium of Chemical Terminology, 2nd Edition(1997). ] 4, fiche 9, Anglais, - COH%20unit
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Fiche 9, La vedette principale, Français
- unité COH
1, fiche 9, Français, unit%C3%A9%20COH
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Certains paliers de gouvernement utilisent des sous-indices de visibilité et de particules inhalables à partir de mesures de la visibilité de 1 h et de 2 h en unités COH. Le Comité considère que cette méthode n'est pas aussi fiable que les mesures des concentrations en temps réel de particules inhalables. 1, fiche 9, Français, - unit%C3%A9%20COH
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le COH («coefficient of haze unit») est le coefficient de transmission ou l'indice d'opacité (quantité de matières solides donnant une densité optique de 0,0l). 1, fiche 9, Français, - unit%C3%A9%20COH
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-01-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Routes of Administration (Pharmacology)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- transdermal
1, fiche 10, Anglais, transdermal
correct, adjectif
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Transderm-V(scopolamine) transdermal therapeutic system is a circular flat unit designed for continuous release of scopolamine following application to an area of intact skin behind the ear... An initial priming dose of scopolamine, released from the adhesive layer of the system, saturates the skin binding sites for the drug and brings the plasma concentration to the required steady-state level. Subsequently, there is continuous controlled release of scopolamine, from the drug reservoir through the rate controlling membrane. 1, fiche 10, Anglais, - transdermal
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Voies d'administration (Pharmacologie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- transdermique
1, fiche 10, Français, transdermique
correct, adjectif
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d'un ] produit pharmaceutique injecté dans le sang à travers la peau. 2, fiche 10, Français, - transdermique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Voir "Les dispositifs transdermiques : aspects technique et commercial". Bulletin de la Société de Pharmacie de Lille, 1986, vol. 42, no. 1, pp. 39-108. 3, fiche 10, Français, - transdermique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Vías de administración (Farmacología)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- transdérmico
1, fiche 10, Espagnol, transd%C3%A9rmico
correct, adjectif
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-01-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Electrochemistry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- electro-osmosis
1, fiche 11, Anglais, electro%2Dosmosis
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- electro-endosmosis 1, fiche 11, Anglais, electro%2Dendosmosis
vieilli
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The motion of a liquid through a membrane(or plug or capillary) as a consequence of the application of an electric field across the membrane. The linear velocity of flow(per unit field strength) is called the electro-osmotic velocity. 1, fiche 11, Anglais, - electro%2Dosmosis
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The spelling of electro-osmosis with two o’s is preferred to electrosmosis with one o ... 1, fiche 11, Anglais, - electro%2Dosmosis
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Électrochimie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- électroosmose
1, fiche 11, Français, %C3%A9lectroosmose
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- électro-osmose 2, fiche 11, Français, %C3%A9lectro%2Dosmose
correct, nom féminin
- électroendosmose 2, fiche 11, Français, %C3%A9lectroendosmose
vieilli
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] mouvement d'un liquide à travers une membrane (ou un tampon ou un capillaire) qui résulte de l'application d'un champ électrique à travers la membrane. La vitesse linéaire du déplacement (par unité de champ appliqué) se nomme vitesse électroosmotique. 1, fiche 11, Français, - %C3%A9lectroosmose
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'orthographe d'électroosmose avec deux o est à préférer à électrosmose avec un seul o [...] 1, fiche 11, Français, - %C3%A9lectroosmose
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
L'électro-osmose a reçu des applications nombreuses pour le séchage de la tourbe, du bois, le tannage des cuirs, la purification des kaolins, l'assèchement des maçonneries. 2, fiche 11, Français, - %C3%A9lectroosmose
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Electroquímica
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- electroósmosis
1, fiche 11, Espagnol, electro%C3%B3smosis
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-01-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Botany
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- grana
1, fiche 12, Anglais, grana
correct, adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Said of a] multilayered membrane unit formed by stacks of the lobes or branches of a chloroplast thylakoid. 2, fiche 12, Anglais, - grana
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
With the exception of some specialized membranes, such as the grana membranes in chloroplasts, ... no indications of a regular structure in the plane of the protein layers have been found. 3, fiche 12, Anglais, - grana
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
... grana regions are highly coloured; ... 4, fiche 12, Anglais, - grana
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- granaire
1, fiche 12, Français, granaire
adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Relatif à un granum. 2, fiche 12, Français, - granaire
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
granum: Empilement de thylakoides observables à l'intérieur d'un chloroplaste. 2, fiche 12, Français, - granaire
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
On a d'abord pensé qu'il y avait autant de membranes intergranaires que de membranes granaires [...] 3, fiche 12, Français, - granaire
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Les cellules nourricières dégénèrent très rapidement après l'élaboration des parois de la spore (le cytoplasme s'éclaircit, les plastes perdent leur structure granaire, etc.) 2, fiche 12, Français, - granaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-05-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Biotechnology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- neomycin phosphotransferase 1, fiche 13, Anglais, neomycin%20phosphotransferase
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Oleosin, a protein found embedded in the half unit membrane of oil bodies, comprises up to 7-8% of the total seed protein. [Source : ethanol project-Canleth1. en p. 1]. 1, fiche 13, Anglais, - neomycin%20phosphotransferase
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Biotechnologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- néomycine-phosphotransférase
1, fiche 13, Français, n%C3%A9omycine%2Dphosphotransf%C3%A9rase
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- NPTII 1, fiche 13, Français, NPTII
nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'activité de la NPTII a été dosée dans les plants transgéniques régénérés, lesquels se sont développés jusqu'à maturité, se sont autopollinisés et ont grené. [Source: projet éthanol - Canleth1.fr p. 2]. 1, fiche 13, Français, - n%C3%A9omycine%2Dphosphotransf%C3%A9rase
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-02-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Electrochemistry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cell pair
1, fiche 14, Anglais, cell%20pair
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The basic desalting unit of the CDI system [continuous deionization process] ;a repetitive section that consists of a dilute spacer, bordered on one side by a cation-permeable membrane and on the other side by an anion-permeable membrane, and filled with ion exchange resin, and a concentrate spacer. 1, fiche 14, Anglais, - cell%20pair
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Électrochimie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- paire de cellules
1, fiche 14, Français, paire%20de%20cellules
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Motif élémentaire d'un module. Constitué d'une membrane anionique, un espaceur diluat, une membrane cationique, un espaceur concentrat, il délimite deux compartiments : le compartiment diluat et le compartiment concentrat. 1, fiche 14, Français, - paire%20de%20cellules
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1986-05-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Food Industries
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- flux
1, fiche 15, Anglais, flux
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The volume of material passing through the membrane per unit time per membrane area and is expressed as gal./sq. ft./day. This study enables prediction of membrane performance [in membrane filtration systems]. 1, fiche 15, Anglais, - flux
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Industrie de l'alimentation
Fiche 15, La vedette principale, Français
- débit
1, fiche 15, Français, d%C3%A9bit
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le débit chutait de façon importante en début d'ultrafiltration de 50 à 35 lh - 1m - 2m sur l'équipement SFEC pour les pressions entrée/sortie de 4/3 bars, et de 40 à 25 hl - 1m - 2m sur l'équipement ROMICON pour des pressions de 1,5/05, puis 2/1 bars, puis se stabilisait. 1, fiche 15, Français, - d%C3%A9bit
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Microbiology and Parasitology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- unit membrane 1, fiche 16, Anglais, unit%20membrane
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
it was not until the 1950's when the unit membrane concept was developed that measurements were based upon electron microscopic studies of myelin sheaths. 1, fiche 16, Anglais, - unit%20membrane
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- membrane unitaire 1, fiche 16, Français, membrane%20unitaire
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
pour marquer le caractère très général de l'ultrastructure des membranes, on parle de "membrane unitaire". 1, fiche 16, Français, - membrane%20unitaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


