TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

UNIT ORDER [100 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A type of textual support, identified by the code ST, in which a component term, derivative of a terminology unit or, occasionally, a closely related concept, is defined in order to clarify the meaning of the full expression where no adequate definition or context can be found. For example, a usage sample for the term "coal-tar epoxy" could be supplemented with the definition for "coaltar".

OBS

UNI EN-FR: supplementary text;justification complémentaire--7fv Termes uniformisés par la Direction générale de la terminologie et de la documentation/Terminology and Documentation Branch, Secrétariat d’Etat, Ottawa.

Terme(s)-clé(s)
  • ST

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Type de justification qui renseigne sur une ou plusieurs parties constituantes d'une unité terminologique, sur des termes apparentés ou sur des notions connexes, et qui contribue à la compréhension de l'unité entière lorsque celle-ci n'a pu être étayée par une définition ou un contexte satisfaisant. Ainsi, un exemple d'utilisation de la vedette "moufle à chaîne" peut être accompagné d'une justification complémentaire (sous forme de définition ou de contexte) portant sur le terme "moufle". Indicatif: JC.

OBS

UNI EN-FR: supplementary text;justification complémentaire--7fv Termes uniformisés par la Direction générale de la terminologie et de la documentation/Terminology and Documentation Branch, Secrétariat d'État, Ottawa.

Terme(s)-clé(s)
  • JC

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Prostheses
CONT

If the SAU [Special Access Unit] determines that the requirements of Part 2 of the regulations do not apply to the application, the applicant will be issued a letter of exemption, stating that a special access authorization is not required in order to purchase the device. An example of an exemption is when an unlicensed medical device may be sold for research use only provided they will not be used to treat, diagnose or prevent disease in patients.

Terme(s)-clé(s)
  • exemption letter

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Prothèses
CONT

Si la SAS [Section de l'accès spécial] détermine que les exigences de la partie 2 du règlement ne s'appliquent pas à la demande, elle délivrera une lettre d'exemption au demandeur, déclarant qu'une autorisation d'accès spécial n'est pas requise pour l'achat de l'instrument. À titre d'exemple, un instrument médical non homologué peut être vendu aux fins de recherche uniquement, à la condition que l'instrument ne servira pas à traiter, à diagnostiquer ou à prévenir des maladies chez des patients.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Collaboration with WIPO
CONT

According to HEVC [high efficiency video coding] WD [working draft] 7, a coded video sequence and an access unit are defined as follows : Coded video sequence : A sequence of access units that consists, in decoding order, of a CRA [clean random access] access unit that is the first access unit in the bitstream, an IDR [instantaneous decoder refresh] access unit or a BLA [broken link access] access unit, followed by zero or more non-IDR and non-BLA access units including all subsequent access units up to[, ] but not including any subsequent IDR or BLA access unit...

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Dans une séquence d'images vidéo, le volume de calcul à effectuer pour le décodage de la trame entrante n'est pas connu à l'avance, il faut donc un modèle d'estimation. Des mesures éffectuées sur les différents types de trames d'une séquence vidéo codée en H.264 montre que les durées de calcul sont groupées en plages de valeurs bruitées assez uniformes, séparées par des pics isolés dont l'amplitude peut aller jusqu'à trois fois la valeur moyenne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Informática
  • Simulación (Sistemas cibernéticos)
  • Colaboración con la OMPI
CONT

El codificador está concebido para obtener un "bitstream" con el menor número posible de bits para que la secuencia de vídeo codificada pueda transmitirse y/o almacenarse en escenarios con pocos recursos de red o de memoria.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2025-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacology
  • Collaboration with WIPO
CONT

Integrated medication management supports both intravenous and unit dose. These integrated functions provide a comprehensive record of medications used by patient and provider. Physician order entry enables authorized pharmacy staff to customize these functions and optimize productivity by facility, user, and medication.

OBS

integrated medication management: designation validated by a Canadian subject-matter expert from the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal and the Université de Montréal.

Français

Domaine(s)
  • Pharmacologie
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Gestion intégrée des médicaments. Afin que le circuit du médicament [...] opère avec fluidité, les activités doivent être gérées de manière transversale en collaboration avec des équipes de travail multidisciplinaires. En plus d'améliorer l'efficacité et l'efficience, cette façon de faire réduit le travail en vase clos et favorise la collaboration. De même, un suivi global de la performance du circuit du médicament est nécessaire afin de cibler les améliorations à apporter à son efficience, notamment au regard des goulots d'étranglement ou des étapes sous-performantes.

OBS

gestion intégrée des médicaments : désignation validée par un spécialiste canadien du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain et de l'Université de Montréal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Farmacología
  • Colaboración con la OMPI
CONT

La gestión integral de medicamentos se define como el estándar de atención que garantiza que los medicamentos de cada paciente se evalúan individualmente para determinar que cada medicamento es apropiado para el paciente, eficaz para la afección médica, seguro dadas las comorbilidades y otros medicamentos que se toman, y que el paciente puede tomarlo según lo previsto.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2025-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Military Strategy
  • Meteorology
  • Combined Forces (Military)
CONT

The mobile meteorological unit(MMU) provides meteorological and environmental support to deployed elements of the UK's [United Kingdom] joint forces, in order to enhance the effectiveness of national or combined contingency operations.

OBS

mobile meteorological unit; MMU: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Stratégie militaire
  • Météorologie
  • Interarmées
OBS

unité météorologique mobile : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

The maintenance carried out after occurrence of a failure, or detection of a fault, in order to restore a functional unit to a state in which it can perform a required function.

OBS

corrective maintenance: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

Français

Domaine(s)
  • Informatique
DEF

Maintenance effectuée après une défaillance ou après détection d'une anomalie, dans le but de remettre une unité fonctionnelle dans un état qui lui permet d'accomplir une fonction requise.

OBS

maintenance corrective : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale.

OBS

maintenance corrective; dépannage : désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Informática
DEF

Trabajo de mantenimiento que se hace en el equipo de computación, para reparar algún mal funcionamiento o avería de la máquina.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2024-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Military Transportation
  • Combat Support
DEF

An order issued by a commander covering the details for the movement of a unit, personnel and/or materiel.

OBS

movement order: designation and definition standardized by NATO.

OBS

movement order; mov O: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Transport militaire
  • Soutien au combat
DEF

Ordre donné par un commandant définissant les modalités du déplacement d'une unité, de personnel ou de matériel.

OBS

ordre de mouvement : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

OBS

ordre de mouvement; O mouv : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes, par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Wastewater Treatment
CONT

The term "package treatment unit" is applied to a wide spectrum of plant manufactured [modules] assembled ahead of time, usually at a manufacturing facility remote from the site. A package unit is typically delivered to the site as a skid-mounted unit, pre-piped and pre-wired ready for connecting to the process tanks and mains services, thus saving on installation work and operational downtime.... Package units can... provide a first stage of treatment for effluent from industry, particularly the food and drink sector, in order to cut discharge costs.

OBS

package: A preassembled unit.

Français

Domaine(s)
  • Traitement des eaux usées
Terme(s)-clé(s)
  • unité de traitement pré-assemblée

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Language Teaching
  • Internet and Telematics
DEF

[A] learning/teaching unit spanning several lessons that contextualize learning activities designed to help language learners accomplish real-world tasks based on social contexts in which they need to communicate collaboratively using authentic language in order to fulfill the mission defined by the culminating task at the end of the scenario.

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Enseignement des langues
  • Internet et télématique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Enseñanza de idiomas
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2019-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A priority-ordered list of active tasks used normally in an event-driven multiprogrammed system to determine the order in which tasks receive control of the [central processing unit].

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

L'ordonnancement transforme une liste de tâches actives, en une liste de tâches [admissibles] dont l'exécution est prioritaire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2019-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Courts
Universal entry(ies)
1416
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes those who perform support functions in courts of law, such as calling court to order, preparing court dockets and maintaining exhibits. Court clerks are employed by federal, provincial and municipal courts.

OBS

1416: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Tribunaux
Entrée(s) universelle(s)
1416
code de système de classement, voir observation
OBS

Les commis des services judiciaires offrent des services de soutien aux tribunaux, tels que faire régner l'ordre dans les salles d'audience, préparer le rôle des causes et garder les pièces à conviction. Les commis des services judiciaires travaillent dans les tribunaux fédéraux, provinciaux et municipaux.

OBS

1416 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces
DEF

To provide support to the manoeuvre of another unit, spontaneously or on order, more often than not by means of fire.

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
DEF

Apporter une aide à la manœuvre d'une autre unité, spontanément ou sur ordre, le plus souvent sous forme de feux.

OBS

appuyer : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Management Operations (General)
Universal entry(ies)
1122
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes those who provide services to management such as analyzing the structure, operations, managerial methods or functions of an organization in order to propose, plan and implement improvements. They are employed by management consulting firms and throughout the public and private sectors or are self-employed.

OBS

1122: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Opérations de la gestion (Généralités)
Entrée(s) universelle(s)
1122
code de système de classement, voir observation
OBS

Les professionnels des services-conseils en gestion aux entreprises offrent leurs services à la direction dans des domaines tels que l'analyse de la structure, des opérations, de la gestion des méthodes ou des procédés de gestion de l'organisation afin de suggérer, de planifier et de mettre en place des améliorations. Ils travaillent dans des firmes de conseil en gestion, dans les secteurs public et privé, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes.

OBS

1122 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Penal Administration
Universal entry(ies)
4422
code de système de classement, voir observation
OBS

Correctional service officers guard offenders and detainees and maintain order in correctional institutions and other places of detention. They are employed by federal, provincial and municipal governments. Correctional service officers who are supervisors are included in this unit group.

OBS

4422: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Administration pénitentiaire
Entrée(s) universelle(s)
4422
code de système de classement, voir observation
OBS

Les agents de services correctionnels surveillent les contrevenants et les détenus et maintiennent l'ordre dans les établissements pénitentiaires et dans les autres lieux de détention. Ils travaillent pour les gouvernements fédéral et provinciaux et pour les administrations municipales. Les agents de services correctionnels qui sont aussi superviseurs sont inclus dans ce groupe de base.

OBS

4422 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2017-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Police
Universal entry(ies)
0431
code de système de classement, voir observation
OBS

Commissioned police officers plan, organize, direct, control and evaluate police force administration and police activities such as maintaining law and order and detecting and preventing crime. They are employed by municipal, provincial and federal governments. This unit group includes officers from the rank of staff sergeant to police commissioner. Commissioned officers in the railway police are also included in this unit group.

OBS

0431: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Police
Entrée(s) universelle(s)
0431
code de système de classement, voir observation
OBS

Les officiers de direction des services de police planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent l'administration de la force policière et les activités des services de police telles que le maintien de la loi et de l'ordre, la détection et la prévention du crime. Ils travaillent pour des administrations municipales et les gouvernements provinciaux et fédéral. Ce groupe de base comprend les officiers du rang d'inspecteur et de rangs supérieurs. Les officiers de direction de la police des chemins de fer sont également inclus dans ce groupe de base.

OBS

0431 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Sales (Marketing)
Universal entry(ies)
6211
code de système de classement, voir observation
OBS

Retail sales supervisors supervise and co-ordinate the activities of workers in the following unit groups : Retail salespersons(6421), Cashiers(6611), Store shelf stockers, clerks and order fillers(6622) and Other sales related occupations(6623). They are employed by stores and other retail businesses, wholesale businesses that sell on a retail basis to the public, rental service establishments and businesses involved in door-to-door soliciting and telemarketing.

OBS

6211: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Vente
Entrée(s) universelle(s)
6211
code de système de classement, voir observation
OBS

Les superviseurs des ventes – commerce de détail supervisent et coordonnent les activités des travailleurs inclus dans les groupes de base suivants : (6421) Vendeurs/vendeuses – commerce de détail, (6611) Caissiers/caissières, (6622) Garnisseurs/garnisseuses de tablettes, commis et préposés/préposées aux commandes dans les magasins et (6623) Autre personnel assimilé des ventes. Ils travaillent dans des magasins et autres commerces de détail, des commerces de gros qui font de la vente de détail au public, des agences de location et des entreprises qui font de la vente de porte à porte ou par téléphone.

OBS

6211 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Security
Universal entry(ies)
6541
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes workers who guard and implement security measures to protect property against theft, vandalism and fire, control access to establishments, maintain order and enforce regulations at public events and within establishments, conduct private investigations for clients or employers and provide other protective services not elsewhere classified. They are employed by public or private security agencies, residential complexes, educational, cultural, financial and health institutions, retail establishments, businesses and industry, investigation service companies, transportation facilities, and organizations throughout the private and public sectors, or they may be self-employed.

OBS

6541: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sécurité
Entrée(s) universelle(s)
6541
code de système de classement, voir observation
OBS

Les agents de sécurité et le personnel assimilé appliquent des mesures de sécurité et surveillent les propriétés afin de prévenir le vol, le vandalisme et le feu, contrôlent l'accès aux établissements, maintiennent l'ordre et font respecter les règlements à l'occasion d'événements publics et dans les établissements, mènent des enquêtes privées pour des clients ou des employeurs, et fournissent d'autres services de protection non classés ailleurs. Ils travaillent dans des sociétés de sécurité publiques ou privées, des complexes résidentiels, des institutions éducatives, culturelles, financières et de santé, des établissements de vente au détail, des entreprises et l'industrie, des entreprises de services d'enquêtes, des installations de transport et des organisations des secteurs privé et public, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes.

OBS

6541 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Farming Techniques
  • Farm Management and Policy
DEF

In agricultural economics, [a] system of crop cultivation using small amounts of labour and capital in relation to area of land being farmed.

CONT

Extensive agriculture is distinguished from intensive agriculture in that the latter, employing large amounts of labour and capital, enables one to apply fertilizers, insecticides, fungicides, and herbicides and to plant, cultivate, and often harvest mechanically. Because extensive agriculture produces a lower yield per unit of land, its use commercially requires large quantities of land in order to be profitable.

OBS

extensive agriculture: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Techniques agricoles
  • Gestion et politique agricole
DEF

Méthode d'exploitation dans laquelle on ne s'impose que peu de frais et où l'on se contente de maigres récoltes, mais qui oblige à étendre d'autant plus la superficie du terrain mis en culture.

OBS

La culture intensive, qui existe dans les régions où une population dense exploite une superficie restreinte, cherche à obtenir des rendements élevés et s'oppose ainsi à la culture extensive, qui cherche à produire de grandes quantités de denrées en mettant en valeur de vastes territoires même si le rendement par unité de superficie est moyen ou médiocre.

OBS

culture extensive : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas agrícolas
  • Gestión y política agrícola
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Road Construction Equipment
  • Construction Site Equipment
CONT

By broad classification, the wheeled tractor is broken down into two types : two wheel... and four wheel... The two-wheeled unit is limited as a puller of scrapers or other haul units because... It must be connected to other wheeled units in order to maintain its balance.

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
  • Matériel de chantier
CONT

Pour le tracteur à deux roues, seule la direction à pivotement par rapport à la remorque [wagon-scraper] présente une particularité (...)

OBS

On doit considérer le tracteur à selle [à deux ou quatre roues] comme une partie d'une unité qui comprend soit un wagon-remorque soit un wagon-scraper (...)

Terme(s)-clé(s)
  • tracteur à un essieu

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2015-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Biological Sciences
CONT

The liquid effluent must be characterized to determine required capacity, materials of construction and mode of operation of the biowaste treatment system. Federal, state, local and corporate requirements must be identified to determine system operating parameters. Standard technologies can then be reviewed in order to select the most appropriate unit operation for processing the biowaste.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Sciences biologiques
OBS

Système utilisé entre autre dans les installations de confinement d'agents pathogènes d'animaux aquatiques.

Terme(s)-clé(s)
  • système de traitement de déchets biologiques

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
T606
code de système de classement, voir observation
OBS

This course builds and reinforces administrative competencies in planning, organization, communication, team-building and problem solving. Participants will be able to work more effectively with their managers in order to improve the efficiency and productivity of their work unit.

OBS

T606: a Canada School of Public Service course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
T606
code de système de classement, voir observation
OBS

Ce cours développe et renforce les compétences administratives dans la planification, de l'organisation, de la communication, le travail d'équipe et de la résolution de problèmes. Les participants apprendront à travailler plus efficacement avec leurs gestionnaires afin d'améliorer l'efficacité et la productivité de leur équipe.

OBS

T606 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2014-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
DEF

In barrier operations, the commander of a formation or unit who is empowered to order the execution of an obstacle.

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
DEF

Durant la mise en œuvre de système d'obstacles, commandant d'une formation ou unité autorisé à ordonner la mise en place d'un obstacle.

OBS

commandant autorisé : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 - données d’organisme externe 2014-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
14.03.01 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

maintenance carried out after occurrence of a failure, or detection of a fault, in order to restore a functional unit to a state in which it can perform a required function

OBS

The definition in IEV 191-07-08 is essentially the same, with the difference in view of "fault" (see fault (14.01.10)).

OBS

corrective maintenance: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-14:1997].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
14.03.01 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

maintenance effectuée après une défaillance ou après détection d'une anomalie, dans le but de remettre une unité fonctionnelle dans un état qui lui permet d'accomplir une fonction requise

OBS

La définition VEI 191-07-08 est fondamentalement la même, la différence s'expliquant par le sens différent du terme anglais «fault» (voir fault (14.01.10)).

OBS

maintenance corrective : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-14:1997].

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 - données d’organisme externe 2014-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
32.04.21 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<electronic mail> transmittal step in which a message transfer agent conveys an information object to an access unit in order to convey it to an external communication system

OBS

export: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
32.04.21 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<courrier électronique> étape de transmission au cours de laquelle un agent de transfert de message transmet un objet d'information à une unité d'accès afin de le transmettre à un système de communication externe

OBS

export : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2014-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Communication and Information Management
OBS

The Intake and Early Resolution Unit(IERU) was introduced in June 2008 as part of the Office [of the Information Commissioner of Canada] 's efforts to strengthen and streamline its complaints-handling process in order to eliminate its historical backlog of cases and to improve service to Canadians and federal institutions.

OBS

The IERU is divided in two groups; the Intake team and the Early Resolution team. All complaints made under the Access to Information Act will be initially assessed by the IERU.

OBS

Office on the Information Commissioner of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

L'Unité de réception et de règlement rapide (URRR) a été lancée en juin 2008 dans le cadre des efforts déployés par le Commissariat [à l'information du Canada] pour simplifier et consolider son processus de traitement des plaintes afin d'éliminer l'arriéré chronique de dossiers et d'améliorer le service offert à la population canadienne et aux institutions fédérales.

OBS

L'URRR est divisée en deux groupes : l'équipe de réception et l'équipe de règlement rapide. Toutes les plaintes déposées en vertu de la Loi sur l'accès à l'information feront l'objet d'une évaluation initiale par l'URRR.

OBS

Commissariat à l'information du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2014-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

The time at which an order is given, or is due to be given, to deploy a unit.

OBS

Such an order is normally a national one.

OBS

G-hour: term and definition standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • G hour

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Heure à laquelle est donné, ou doit être donné, l'ordre de déployer une unité.

OBS

Cet ordre est normalement donné à l’échelon national.

OBS

heure G : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2014-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

The day on which an order is or is due to be given to deploy a unit.

OBS

Such an order is normally a national one.

OBS

G-day: term and definition standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • G day

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Jour où est ou doit être donné l'ordre de déployer une unité.

OBS

Cet ordre est normalement donné à l’échelon national.

OBS

jour G : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
DEF

El día en que se da la orden de desplegar a una unidad.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 - données d’organisme externe 2014-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

The Community Relations Group(CRG) is comprised of three sections, the Aboriginal Liaison Unit(ALU), the Activist/Protestor Unit and the Business and Community Liaison Unit. Since 2006, the CRG has built a network of partnerships within federal, provincial and municipal agencies. The ALU's Standard Operating Procedures(SOP) have been created respecting federal, provincial and pre-existing municipal regulations and procedures within different policing agencies, such as the Royal Canadian Mounted Police, the Vancouver Police Department, the West Vancouver Police Department, and the Stl' atl' imx Tribal Police. The CRG members have worked together, familiarizing themselves with the various portfolios in order to ensure a seamless support network during the 2010 Winter Games.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Le Groupe des relations avec la communauté (Groupe des RC) est formé de trois groupes, soit le Groupe de la liaison avec les Autochtones (GLA), le Groupe de la liaison avec les activistes et les manifestants (GLAM) et le Groupe de la liaison avec les collectivités et les entreprises (GLCE). Depuis 2006, les membres du GLCE entretiennent un dialogue avec le public, les entreprises et les groupes communautaires et leur fournit de l’information à jour sur les plans de sécurité au moyen d’exposés et de communication en personne. Le GLCE a ainsi établi un réseau de partenaires (groupes et organismes) au sein des collectivités touchées par les Jeux olympiques. Les méthodes de fonctionnement normalisées du GLCE ont été créées en conformité avec les lois fédérales et provinciales et les règlements municipaux existants ainsi qu’avec les façons de faire des différents services de police, notamment la Gendarmerie royale du Canada (GRC), le Service de police de Vancouver, le Service de police de West Vancouver et la Police tribale des Stl'atl'imx. Les membres du Groupe des RC ont travaillé ensemble et se sont familiarisés avec les divers secteurs afin d’assurer un soutien continu durant les Jeux d’hiver de 2010.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2013-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Soil Science
  • Plant Biology
DEF

The amount of work that must be done per unit quantity of pure water in order to transport reversibly and isothermally an infinitesimal quantity of water, identical in composition with the soil water, from a pool at a specified elevation and at atmospheric pressure, to a similar pool at the elevation of the point under consideration.

CONT

Gravitational potential is the amount of work that must be expended to move a given mass of water against the force of gravity.

OBS

The symbol used to depict gravitational potential is psig, and the value can be + or -.

OBS

The word "psi" must be replaced by the corresponding Greek letter.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Science du sol
  • Biologie végétale
DEF

Quantité de travail qu'il faut fournir pour transporter de façon réversible et isothermique une quantité infinitésimale d'eau, de composition identique à l'eau du sol, d'un bassin d'une élévation donnée et à la pression atmosphérique, à un bassin semblable de même élévation que le point à l'étude.

CONT

Les composantes du potentiel hydrique. Dans un sol, l'énergie potentielle de l'eau peut provenir de plusieurs sources. [...] Potentiel gravitationnel (psiz). La masse d'eau se situe dans le champ gravitationnel du globe terrestre et sera soumise, bien évidement, aux forces de gravité. Il s'agit de l'énergie potentielle due à une différence d'altitude entre l'état de référence et l'eau dans sol [...] Il peut être > 0, = 0, < 0 selon le choix de la cote de référence.

OBS

Dans le contexte, le mot «spi» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2013-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Soil Science
  • Plant Biology
DEF

The amount of work that must be done per unit quantity of pure water in order to transport reversibly and isothermally an infinitesimal quantity of water from a pool of pure water, at a specified elevation and at atmospheric pressure, to a pool of water identical in composition with the soil water at the point under consideration, but in all other respects being identical with the reference pool.

CONT

... solute potential. The tendency for water to undergo phase changes or to pass through membranes is controlled by the presence of solutes in the water. This is important in soil for two reasons: (1) evaporation of soil water is an important phase change, (2) water flow from soil into cells of organisms, including plant roots, requires transport through membranes. ... As with matric potential, solute potential is never positive; it can be negative for impure water, or approximately zero for very pure water. Solute potential is also called osmotic potential, because the process of passing selectively through a semi-permeable membrane is called osmosis.

OBS

The symbols used is the Greek letter Psi sub Pi for osmotic potential ...

OBS

The symbol for solute potential is psis.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Science du sol
  • Biologie végétale
DEF

Quantité de travail qu'il faut fournir par quantité unitaire d'eau pure pour transporter de façon réversible et isothermique une quantité infinitésimale d'eau d'un bassin d'eau pure, d'une élévation donnée et à la pression atmosphérique, à un bassin d'eau de composition identique à l'eau du sol située au point à l'étude, mais en tout autre qualité identique à l'eau du bassin de référence.

CONT

Potentiel osmotique (psios). Ce potentiel résulte de la présence de molécule dissoute dans l'eau. L'état de référence étant l'eau pure, ce potentiel sera toujours [plus petit que ou égal à] 0.

CONT

Pour les organes végétaux (vivants ou récoltés), le potentiel hydrique [...] se réduit pratiquement à deux composantes qui peuvent être mesurés séparément : le potentiel hydrostatique P et le potentiel osmotique [...]

OBS

Symbole : psios.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
  • Ciencia del suelo
  • Biología vegetal
Conserver la fiche 30

Fiche 31 2013-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
CONT

Victim identification unit-Functions and responsibilities : In order to ensure thorough search and photographic documentation, recovery and victim identification teams require accurate maps of the disaster area.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
CONT

Unité d'identification des victimes - Fonctions et responsabilités : Afin d'être en mesure de procéder à des recherches approfondies et de réaliser la documentation photographique, les équipes de relevage et d'identification des victimes doivent disposer de cartes précises du lieu de la catastrophe.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2013-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

[In electronic mail, ] a transmittal step in which a message transfer agent conveys an information object to an access unit in order to convey it to an external communication system.

OBS

export: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission].

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

[En courrier électronique,] étape de transmission au cours de laquelle un agent de transfert de messages transmet un objet d'information à une unité d'accès afin de le transmettre à un système de communication externe.

OBS

export : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale].

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2013-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Military Organization
DEF

To temporarily place units or personnel in another unit or organization.

OBS

Subject to limitations imposed in the attachment order, the commander of the formation, unit, or organization receiving the attachment will exercise the same degree of command and control thereover as he does over the units and persons organic to his command. However, the responsibility for transfer and promotion of personnel will normally be retained by the parent formation, unit, or organization.

OBS

attach: term standardized by NATO.

OBS

attach; att: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Organisation militaire
DEF

Joindre à titre temporaire des unités ou du personnel à une autre unité ou organisation.

OBS

Sous la réserve des restrictions prescrites par l'ordre prononçant le détachement, le commandant de la formation, de l'unité ou de l'organisme auquel l'unité ou le personnel est détaché, exerce sur l'unité ou le personnel détaché la même autorité que celle qu'il exerce sur les unités ou le personnel organiques placés sous son commandement. Toutefois la mutation et la promotion du personnel détaché appartiendront normalement à la formation, l'unité ou l'organisme qui l'a détaché.

OBS

détachement pour mise aux ordres; mise aux ordres : termes normalisés par l'OTAN.

OBS

attacher; att : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

attacher; att : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración militar
  • Organización militar
DEF

Asignar personal o unidades en una organización con carácter temporal.

OBS

La asignación está sujeta a las limitaciones contenidas en la orden de agregación. El jefe de la formación, unidad u organización que recibe la agregación, ejerce el mismo grado de mando y control sobre los elementos agregados que sobre los que son orgánicamente suyos. Sin embargo, la responsabilidad de cambios de destino y promoción del personal agregado recae sobre los mandos de la formación, unidad u organización de la que son orgánicos los elementos agregados.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2012-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
DEF

A unit that is responsible for coordination and approval of all major intercenter flow control restrictions on a system basis in order to obtain maximum utilization of the airspace.

OBS

Central Flow Management Unit; CFMU: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

central flow control function; CFCF: term, abbreviaton and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)
DEF

Poste responsable de la coordination et de l'approbation de toutes les restrictions faisant partie de la régulation du débit entre les centres importants, compte tenu des facteurs systémiques, afin d'obtenir l'utilisation maximale de l'espace aérien. [Définition normalisée par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.]

OBS

unité centrale de gestion des courants de trafic; organisme central de gestion des courants de trafic aérien; CFMU : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
OBS

dependencia central de organización de la afluencia; CFMU: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2011-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
CONT

The formal economic concept of "decoupling" related very closely to the idea of the sustainable economy since decoupling is about disengaging environmental impact(through resource use and pollution) from economic growth. With populations continuing to grow both within Canada and around the world, either "per capita consumption"or "pollution per unit of consumption" must be drastically transformed in order to enjoy sustainable economic growth.

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
CONT

Un découplage a été réalisé entre croissance économique et certaines pressions sur l'environnement, avec une forte diminution des émissions d'un large ensemble de polluants atmosphériques, en comparaison avec les valeurs de 1980 : ce découplage s'observe également, de manière plus récente, pour les phosphates.

CONT

La notion de découplage, qui consiste à neutraliser l'effet du soutien des revenus agricole sur les anticipations concernant la production, la consommation et le commerce, semble aussi occuper une place importante.

OBS

Ce concept [...] s'applique aux politiques qui n'ont pas d'impact sur les échanges et la production.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 - données d’organisme externe 2011-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

A factor by which the "absorbed dose" is multiplied in order to account for the different potentials for injury of unit absorbed dose of different types of radiation...

OBS

[The] product of "absorbed dose" and "quality factor" being the "dose equivalent" ...

OBS

The term "RBE [relative biological effectiveness] factor," formerly used in the sense of quality factor, should not be used in radiation protection. Use of the term "RBE" should be restricted to radiobiology.

OBS

quality factor: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Physique radiologique et applications
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Facteur de multiplication appliqué à la «dose absorbée» afin de tenir compte des différentes possibilités de lésions provoquées par unité de dose des différents types de rayonnement [...]

OBS

[Le] produit de la «dose absorbée» et du «facteur de qualité» étant «l'équivalent de dose» [...]

OBS

Le terme «facteur EBR [efficacité biologique relative]» antérieurement employé dans le sens de facteur de qualité ne doit pas être utilisé en radioprotection. L'usage du terme «EBR» doit être réservé à la radiobiologie.

OBS

facteur de qualité : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2011-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
CONT

Enzyme membranes can be prepared by attaching enzymes to membrane-type carriers ... or by molding into membrane form after the enzymes have been enclosed within semipermeable membranes of polymers by the entrapping method.

OBS

In order to increase the surface area of enzyme film per unit volume, various devices have been developed as practical equipment. For example, a spiral-type reactor was reported.... The spiral reactor configuration is formed by coiling alternate layers of the enzyme-membrane and a backing material around the central spacer element.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2011-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

Any physical or logical arrangement of binary data, such as records, where one unit of data follows another unit in a prescribed order.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

En enregistrement magnétique, les codes définissent la correspondance entre les changements de polarité du courant d'écriture et la séquence binaire à transcrire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
Conserver la fiche 38

Fiche 39 2011-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

A warning order that specifies the time given to a unit or headquarter to be ready to deploy.

OBS

This order normally precedes an order to move and may increase or decrease the time to prepare.

OBS

notice to move; NTM: term, abbreviation and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Ordre préparatoire qui précise le délai de préparation accordé à une unité ou à un état-major pour se déployer.

OBS

Cet ordre précède normalement un ordre de mouvement et peut augmenter ou réduire le délai de préparation.

OBS

préavis de mouvement : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2010-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
CONT

In order to increase the surface area of enzyme film per unit volume, various devices have been developed as practical equipment. For example, a spiral-type reactor.... Spirally-wound multipore biocatalytic modules have been shown to provide an excellent reactor configuration for the use of collagen-enzyme membrane systems. The spiral-wound reactor offers a number of advantages. It guides the flow through a number of organized flow channels which offer low and essentially equal hydraulic resistances. Therefore, all the fluid elements spend the same residence time in contact with the membrane unit thus ensuring good contact efficiency. The small fluid channels provide a large membrane surface area per unit reactor volume and high throughput.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
DEF

Un des principaux types de réacteurs à membranes porteuses d'activité enzymatique : la membrane est enroulée autour d'un axe, les différentes couches étant séparées par de petites baguettes de verre. Par ce procédé, on obtient un cylindre constitué d'une multitude de petits canaux juxtaposés.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2010-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Work Study
DEF

The complete sequence of tasks that an employee has to perform in order to complete a unit of work, an activity or operation.

CONT

For work cycles that exceed eight hour shifts or 40 hour work weeks, the concentration equivalent shall be calculated taking into account the number of hours worked per shift, the days worked and the days in the work cycle. For purposes of this calculation, the work cycle shall not be longer than 14 consecutive days worked plus days off.

PHR

Regular work cycle.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Étude du travail
CONT

Pour les cycles dont les postes durent plus de huit heures par jour ou plus de 40 heures de travail par semaine, on calcule le niveau de concentration équivalent en tenant compte du nombre d'heures effectué par poste, du nombre de jours de travail et du nombre de jours faisant partie du cycle de travail. Aux fins de calcul, le cycle de travail ne peut dépasser 14 jours consécutifs, jours de travail et jours de repos compris.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Estudio del trabajo
Conserver la fiche 41

Fiche 42 2010-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
DEF

The temperature-dependent magnitude that characterizes the velocity of a chemical reaction, as a function of the concentration of one of the reactants. It has the unit :(concentration) 1-n x(time) -1, where n is the order of the reaction.

CONT

The Michaelis-Menten theory assumes that the enzyme ... first combines with the substrate ... to form the enzyme-substrate complex ...; the latter then breaks down in a second step to form free enzyme and the product.... These reactions are assumed to be reversible; the rate constants for the forward and reverse directions respectively have a positive and a negative subscript.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
DEF

Valeur représentant la vitesse de réaction (...) lorsque la concentration de A est égale à l'unité. Cette valeur s'exprime en M1-v x sec-1, où v est l'ordre défini par rapport à l'ensemble des réactifs.

CONT

L'ordre de grandeur des constantes de vitesse de catalyse dans la majorité des réactions enzymatiques est de 10 à 1 000 (10 à 1 000 molécules de substrat transformé par seconde et par molécule d'enzyme) à température ambiante. Ces réactions sont dans certains cas plusieurs milliards de fois plus rapides que lorsqu'elles ont lieu spontanément en absence de catalyseur.

OBS

En raison de contraintes d'ordre technique, les formules figurant dans la source CBT-167 ne peuvent être reproduites.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2009-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Telecommunications
DEF

A technology that uses light propagating in free space to transmit data between two points.

CONT

Free-Space Optics(also known as FSO, Wireless Optics or Optical Wireless) is an optical data, voice and video transmission system. Like fiber optic cable, wireless optics communication systems use laser light to transmit a digital signal between two transceivers. However, unlike fiber, the laser like is transtmited through the air(free-space) instead of through a glass strand. In order for the digital signal to be transmitted and received, there must be clear line of site between each wireless optics unit. In other words, there should be no obstructions such as trees or buildings between the transceiver units.

CONT

The technology is useful where the physical connection of the transmit and receive locations is difficult, for example in cities where the laying of fibre optic cables is expensive. Free Space Optics is also used to communicate between space-craft, since outside of the atmosphere there is little to distort the signal. The optical links usually use infrared laser light, although low-data-rate communication over short distances is possible using LEDs [Light Emitting Diode]. IrDA [Infrared Data Association] is a very simple form of free-space optical communications. Distances up to the order of 10 km are possible, but the distance and data rate of connection is highly dependent on atmospheric conditions.

OBS

In Information Technology and Communications, IrDA refers to Infrared Data Association, a standard for communication between devices (such as computers, PDAs and mobile phones) over short distances using infrared signals.

Terme(s)-clé(s)
  • free space photonics

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications optiques
CONT

L'optique sans fil et la radio sont deux technologies foncièrement différentes qui ont longtemps été considérées comme concurrentes. [...] Avec l'optique sans fil, on obtient de très hauts débits garantis jusqu'à 10 Gb [gigabits] se propageant sur de courtes ou de moyennes distances (entre 100 m et 2 km), en «full duplex».

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2008-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

AlsterAero-In-flight Entertainment and Connectivity Systems... The AlsterAero system includes the central server units as well as network and passenger devices. The central unit is connected to the SATCOM antenna and controls external traffic for communication and Internet access as well as the internal system storage for applications such as video-on-demand. Passenger devices include displays of various sizes, different phones and to passenger control units to enable the passenger to select the functionality desired. AlsterAero recommend an integration to cabin management systems in order to reduce the number of control units.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
DEF

Ensemble des fonctions permettant de relier l'avion au sol, via les communications satellitaires, ainsi que le cockpit à la cabine.

CONT

Cette connectivité embarquée (intégrée au siège du passager) permettra «d'assurer l'alimentation, la recharge en vol et ceux qui disposent d'un iPod vidéo la visualisation du contenu vidéo de leur iPod sur l'écran de leur siège», a indiqué Apple.

PHR

Connectivité en cabine d'avion.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2007-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
  • Food Industries
CONT

The Disaster Management and Mitigation Unit is compiling records of committed food aid in order to revise the unfulfilled gap in view of recent responses by the donor community.

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
  • Industrie de l'alimentation
CONT

En cohérence avec la réforme de l'aide alimentaire engagée par la Commission, une nouvelle approche de la sécurité alimentaire est également proposée. La Commission prévoit : un appui aux réformes et aux politiques facilitant l'accès - en particulier pour les groupes les plus vulnérables - aux ressources productives telles que les droits de propriété et d'exploitation de la terre, le capital et le crédit, l'éducation et la formation, les technologies, l'information, les services de transport et de communications; de cibler ses actions sur les populations les plus pauvres lorsque les conditions politiques ne permettent pas d'appuyer des politiques nationales de sécurité alimentaire visant l'amélioration de l'accès aux produits alimentaires, le maintien des productions locales ou encore la gestion des ressources en eau.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Industria alimentaria
Conserver la fiche 45

Fiche 46 2007-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
DEF

A phon [unit of loudness] scale [that involves] the judgment of a listener... in comparing any arbitrary sound with the physically defined reference in order to establish its loudness in phons.

Français

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
DEF

Échelle des phones exigeant le jugement de l'auditeur pour comparer tout son arbitraire avec son pendant acoustique normalisé et établir ainsi son niveau d'insonie.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2007-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

The unit of mass in the British gravitational system of units, approximately 14.59390 kilograms.

OBS

One slug is a mass such that 1-pound force acting on it will produce an acceleration of 1 foot per second per second. Also called the geepound. This unit, rather than the pound(as a unit of mass) is used as the system's unit of mass in order to make the system coherent.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Unité anglo-saxonne de masse, définie comme étant la masse qui, soumise à une livre-force, accélère à 1 ft/s².

OBS

1 slug = 14,5939029372064 kg.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2007-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Space Physics
  • Astrophysics and Cosmography
  • Atmospheric Physics
DEF

Apparent temperature of radiation from a distant emitting region, i. e. the temperature that a blackbody would have in order to radiate the same observed flux density per unit solid angle.

CONT

Brightness temperatures are both a measure of the physical temperature within the snow and a gauge of emissivity, or the ability of water or ice/snow to emit radiation at the microwave frequencies (frequencies in the centimeter wavelength range). Dry snow emits much less radiation than wet snow, which behaves almost like a perfect emitter (blackbody), giving off a wide range of frequencies of radiation. Therefore, dry snow and ice have lower brightness temperatures than wet snow surfaces.

CONT

Depending on the nature of the source of radiation and any subsequent absorption, the brightness temperature may be independent of, or highly dependent on, the wavelength of the radiation.

CONT

Ultimately, one is interested in the temperature that corresponds to a particular Planck function value ... This temperature is determined by inverting the Planck function, ... The temperature derived is called brightness temperature because of its historical connection with radio astronomy; however, the terms radiance temperature or equivalent black body temperature are also frequently used.

OBS

The word "brightness" is often used by physicists to mean what illumination engineers and laboratory photometrists call "luminance". However, astronomers usually use "brightness" for what is more usually called "radiance", or even "spectral radiance" (whence the term "brightness temperature", used in astrophysics, radio astronomy, planetary science and remote sensing, for the temperature of a black body having the same spectral radiance as an astrophysical object at some wavelength). When luminance is intended, astronomers usually say "surface brightness".

OBS

Brightness temperature in radio astronomy is equivalent to specific intensity in optical astronomy.

OBS

luminance temperature: luminance [is] the photometric equivalent of radiance. Luminance is obtained by integrating spectral radiance weighted by luminous efficiency over the visible spectrum.

OBS

radiance temperature: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Physique spatiale
  • Astrophysique et cosmographie
  • Physique de l'atmosphère
DEF

[...] température à laquelle il faudrait porter un corps noir pour qu'il présente un rayonnement dont l'énergie est identique à celle du corps analysé dans la même bande de fréquence.

CONT

[...] les données acquises de manière passive dans le domaine micro-onde [hyperfréquences] sont présentées en température de brillance Tb [...] La température de brillance est la température que devrait avoir un corps noir pour avoir la même luminance que l'objet observé qui a une température T [...]

CONT

Dans le domaine de l'infra-rouge thermique utilisé en télédétection (8 - 14 mm), les nuages sont pratiquement assimilables à des corps noirs et ont une émissivité de 0.98. La détermination de leur luminance permet alors d'accéder à leur température, elle-même très liée à leur altitude. [...] La luminance obtenue dans une bande spectrale sur une cible précise est transformée en température de brillance à l'aide de tables dérivées de l'équation de Planck.

CONT

[...] l'océan rayonne de l'énergie en quantité identique à celle qu'il absorbe. La puissance qu'il émet par unité d'angle solide et de surface s'appelle la brillance (B) et se mesure en watts par stéradian et par mètre carré [En fait,] ce que l'on appelle couramment «brillance» en télédétection hyperfréquence correspond à la définition rigoureuse de la «luminance» (ou «radiance» en anglais). Rigoureusement, la brillance est la puissance reçue, par unité d'angle solide et de surface du capteur. On définit couramment la puissance rayonnée par la mer en terme de température de brillance (Tb), qui représente la température du corps noir qui aurait, à la fréquence [...] la même brillance que la mer. Un corps noir est un objet qui absorbe tout le rayonnement incident à sa surface, et par conséquent dont la réflectivité est nulle.

OBS

température de luminance : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Terme(s)-clé(s)
  • température de corps noir équivalente

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física espacial
  • Astrofísica y cosmografía
  • Física de la atmósfera
DEF

Temperatura de un cuerpo negro que irradia la misma cantidad de energía por unidad de superficie, en las longitudes de onda consideradas, que el cuerpo observado.

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2006-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Video Technology
  • Telecommunications
DEF

A form of telecommunication in which information generally in the form of digital data is transmitted in order to permit the selection and display of textual or pictorial information to a user on a visual display unit, for instance on the screen of a television receiver.

Français

Domaine(s)
  • Vidéotechnique
  • Télécommunications
DEF

Procédé de télécommunication permettant de présenter à un usager des messages alphanumériques ou graphiques sur un écran de visualisation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas de video
  • Telecomunicaciones
Conserver la fiche 49

Fiche 50 2006-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
  • Labour Disputes
  • Labour Law
CONT

After considering the grievance, the adjudicator must render a decision and make the order that he or she considers appropriate in the circumstances. The adjudicator must then(a) send a copy of the order and, if there are written reasons for the decision, a copy of the reasons, to each party, to the representative of each party and to the bargaining agent, if any, for the bargaining unit to which the employee whose grievance it is belongs... [Public Service Modernization Act, 2003].

Français

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
  • Conflits du travail
  • Droit du travail
CONT

Après étude du grief, il tranche celui-ci par l'ordonnance qu'il juge indiquée. Il transmet copie de l'ordonnance et, le cas échéant, des motifs de sa décision : a) à chaque partie et à son représentant ainsi que, s'il y a lieu, à l'agent négociateur de l'unité de négociation à laquelle appartient le fonctionnaire qui a présenté le grief [...] [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003].

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 - données d’organisme externe 2006-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
14.03.04 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

maintenance performed at predetermined intervals or according to prescribed criteria in order to reduce the probability of failure or the degradation of the functioning of a functional unit

OBS

The definition in IEV 191-07-07 is essentially the same.

OBS

preventive maintenance: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-14:1997].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
14.03.04 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

maintenance effectuée à intervalles prédéterminés ou selon des critères prescrits dans le but de réduire la probabilité de défaillance ou la dégradation du fonctionnement d'une unité fonctionnelle

OBS

La définition VEI 191-07-07 est fondamentalement la même.

OBS

maintenance préventive; entretien : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-14:1997].

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2006-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Law
OBS

[The Code of Service Discipline] applies to all members of the Canadian Armed Forces as well as to civilian personnel accompanying a unit of the Armed Forces on service or active service. The Code provides a system of disciplinary offences designed to further the good order and proper functioning of the Armed Forces. It also makes most offences under the Criminal Code and certain other federal laws to be military offences as well if committed by those subject to military law.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Droit militaire
OBS

Le Code de discipline militaire s'applique à tous les membres des Forces armées canadiennes, ainsi qu'aux civils qui accompagnent les unités des Forces canadiennes qui sont en service ou en service actif. Le Code prévoit un système d'infractions disciplinaires visant à favoriser le bon ordre et le bon fonctionnement des Forces armées. Il considère également certaines infractions prévues au Code criminel et à certaines autres lois fédérales comme des infractions militaires lorsqu'elles sont commises par des personnes justiciables des tribunaux militaires.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2005-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Security
OBS

The Canadian Security Intelligence Service has established a Government Liaison Unit which is responsible for maintaining regular contact with departments in order to obtain their security intelligence requirements.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité
OBS

Le Service canadien du renseignement de sécurité a mis sur pied la Section de la liaison avec le gouvernement, qui est chargée de communiquer périodiquement avec les ministères afin de connaître leurs besoins en matière de renseignements de sécurité.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2005-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Ecology (General)
OBS

The Conservation Co-op is a four(4) storey eighty-four(84) unit apartment building, located in the Sandy Hill district of the City of Ottawa. The building is a housing cooperative where tenants as a group are committed to provide "green" alternatives in an environmentally friendly building. Each member is dedicated to environmental principles contained in the Co-op's "Code of Environmental Practice". The Conservation Co-op has some unique building features relating to energy conservation and reducing impacts on the environment, which have inspired the water reuse treatment system. All members follow certain guidelines in order to achieve the goals established by the Co-op. These goals include reducing the consumption of energy, water and waste to levels significantly lower that those of conventional households and to demonstrate that housing, which reduces environmental stress, is economically feasible.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Écologie (Généralités)
OBS

La Coopérative Conservation consiste en un bâtiment de quatre étages et de 84 unités situé dans le quartier de la Côte-de-Sable à Ottawa. Le bâtiment abrite une coopérative de logement dont les locataires s'engagent en groupe à fournir des solutions «vertes» dans un bâtiment écologique. Chaque membre s'efforce de respecter les principes environnementaux prévus dans le «Code des pratiques environnementales» de la coop. Le bâtiment de la Coopérative Conservation comporte certaines caractéristiques bien uniques en ce qui a trait à la conservation de l'énergie et à la réduction des impacts environnementaux, ce qui a inspiré le système de réutilisation d'eau. Tous les membres doivent contribuer à l'atteinte des buts fixés par la Coop en suivant certaines lignes directrices. Il s'agit notamment de réduire la consommation d'énergie et d'eau et la quantité des déchets à un niveau considérablement plus bas que celui des bâtiments traditionnels et à démontrer que les logements qui réduisent le stress sur l'environnement peuvent être rentables.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 - données d’organisme externe 2005-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Unplanned capability loss factor. Purpose : To indicate how a unit is managed, operated, maintained in order to avoid unplanned outages. To compare Canadian NPP [nuclear power plant] performance internationally.

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Coefficient de perte de capacité imprévue. But : Indiquer dans quelle mesure la gestion, l'exploitation et l'entretien d'une tranche permet d'éviter les arrêts imprévus. Comparer le rendement des centrales nucléaires au Canada à celui des autres centrales sur le plan international.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2004-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Soil Science
  • Plant Biology
DEF

The amount of work that must be done per unit quantity of pure water in order to transport reversibly and isothermally an infinitesimal quantity of water, identical in composition with the soil water, from a pool at the elevation and the external gas pressure of the point under consideration, to the soil water.

CONT

Matric potential is the most important component in soil, but is more difficult to visualize. Water will not freely leave soil unless soil is very wet. This is because of adhesion and cohesion. Imagine placing a clump of dry soil on a table, then dropping a drop of water onto the clump of dry soil. If you elevate the soil off of the table, will the water leap out of it, dropping to the table? Of course not. It will stay in the soil, held by adhesion, or what we often call matric forces. The symbol for matric potential is [psi subscript m]. These values are negative or zero, but never positive, because this water is not free to move to the zero state. ... The matric potential of a soil refers to the potential of the most easily removed molecule ...

CONT

This work is less than zero, or negative work, thus reported in negative values. Matric potential nearly equals water potential in nonsalty soils.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Science du sol
  • Biologie végétale
DEF

Quantité de travail qu'il faut fournir par quantité unitaire d'eau pure pour transporter de façon réversible et isothermique une quantité infinitésimale d'eau, de composition identique à l'eau du sol, d'un bassin d'une élévation et à une pression extérieure des gaz égales à celles du point à l'étude, jusqu'à l'eau du sol.

CONT

Les composantes du potentiel hydrique. Dans un sol, l'énergie potentielle de l'eau peut provenir de plusieurs sources. [...] Potentiel matriciel [(psi indice m]) : Ce potentiel résulte des forces d'hydratation (affinité des surfaces solides pour l'eau) et des forces de capillarité (différence de pression à l'interface eau /air dans un système triphasique eau-gaz-solide; [...]). L'état de référence étant l'eau libre, ce potentiel sera toujours [plus petit ou égal à] 0.

OBS

Mis à part certains cas très particuliers, il n'est pas possible de mesurer séparément, dans un tissu végétal vivant, une composante matricielle. Celle-ci est en fait incluse, soit dans le potentiel hydrostatique, soit dans le potentiel osmotique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Ciencia del suelo
  • Biología vegetal
DEF

Trabajo necesario para mover una unidad de peso de agua desde una superficie libre hasta un punto determinado del suelo en el nivel de la superficie de agua.

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2004-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Refining
CONT

Hyundai Corporation and Hyundai Engineering Co., Ltd. jointly obtained oil refinery plant order worth US$12 million from Petron of the Philippines on a turnkey basis. Hyundai will repair the light thermal catalytic cracking unit to capacity of 15, 000 BPSD [barrels per stream day] and newly construct mixed xylene unit with the capacity of 7, 200 BPSD.

OBS

Hyundai, recently undertaking the civil engineering role in building a chemical plant for a Petron TCCU [Thermofor catalytic cracking unit] & MX [mixed xylene] project, also plans to actively take part in the construction of other Philippine chemical plants.

Français

Domaine(s)
  • Raffinage du pétrole
OBS

unité mixte de xylène : terme proposé sur le modèle de «unité de paraxylène», attesté dans l'Internet. (Voir justification qui suit.)

OBS

Coastal : projet conjoint de 200 millions de dollars avec SGF Chimie pour le redémarrage de son unité de paraxylène de Montréal-Est; [...]

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2004-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A brief automatic suspension of the operations of a main program in order to perform all or part of another operation, such as rapid transmission of data to or from a peripheral unit.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

d'une séquence au profit d'une autre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Breve supresión automática de la ejecución de un programa principal para ejecutar de forma total o parcial otra operación.

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2004-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
DEF

The ability of a medium attachment unit to automatically interrupt transmission in order to inhibit an abnormally long output data stream.

OBS

jabber control: term standardized by CSA and ISO/IEC.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Aptitude d'une unité de raccordement au support à interrompre automatiquement ses émissions, afin d'arrêter un flot de données de sortie anormalement long.

OBS

contrôle de jabotage; contrôle de jacassement : termes normalisés par la CSA et l'ISO/CEI.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Internet y telemática
DEF

En una red de área local (LAN), es la propiedad de una unidad de acceso a los medios de poder interrumpir automáticamente una transmisión a fin de impedir una corriente de datos de salida anormalmente larga.

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2004-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

A system that creates keys from algorithms.

OBS

The keys are formatted based on key order and end cryptographic unit(ECU).

OBS

key generation system: term and definition officially approved by the Security Terminology Committee (STC).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Système servant à créer des clés au moyen d'algorithmes.

OBS

La clé est formatée en fonction des renseignements fournis dans le formulaire de demande et des paramètres de l'unité cryptographique de destination (ECU).

OBS

système de génération de clés : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS).

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2004-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Chronology
  • Petrography
  • Geology
OBS

phase : A term approved by the 8th International Geologic Congress in Paris in 1900 for the geologic-time unit next in order of magnitude below "age" during which the rocks of a "substage"(then referred to as "zone") were formed; a subage. The term was seldom used and is now obsolete in this usage.

Français

Domaine(s)
  • Chronologie
  • Pétrographie
  • Géologie
CONT

Le Quaternaire a été marqué par quatre grands épisodes glaciaires [...]

OBS

Revenant à la nomenclature européenne, on remarque que la phase chronologique a pour équivalent stratigraphique la zone. Le premier terme est mal choisi et prête à confusion. Il a pourtant été fixé comme division du cinquième ordre par le Congrès géologique International de 1900.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2003-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The second and third Materials Science Research Rack (MSRR-2 and MSRR-3) configurations will be derived from ongoing science reference experiment and follow-on rack architectural and accommodation tradeoff studies. The rack designs will optimize flexibility for on-orbit maintenance and change out of key components.

CONT

The initial MSRF concept is three Materials Science Research Racks(MSRR-1, MSRR-2, MSRR-3) which will be developed for a phased deployment beginning on UF-3 in September, 2001... the useful life of each rack will be from a minimum of five(5) to up to ten(10) years. The operational life of the Experiment Modules(EM) is planned for a minimum of five(5) years. The Ems will be designed to be serviceable and maintainable on orbit for their operational duration to satisfy the peer-selected scientific flight investigations. Flexibility is to be included in the design for ORU [Orbital Replaceable Unit] replacement of key components in order to extend useful life. The Experiment Modules for each rack will be designed to be "smart" furnaces with the avionics packages designed to support each investigation. The Experiment Modules for MSRR-2 and MSRR-3 will be designed with optimum flexibility to support on-orbit maintenance and change out of key components.

OBS

third materials science rack; MSRR-3: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

troisième bâti de recherche en sciences des matériaux; MSRR-3 : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2003-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The second and third Materials Science Research Rack (MSRR-2 and MSRR-3) configurations will be derived from ongoing science reference experiment and follow-on rack architectural and accommodation tradeoff studies. The rack designs will optimize flexibility for on-orbit maintenance and change out of key components. The MSRR-2 will be designed to accommodate the focus of currently planned and foreseeable materials science investigations through the use of a variety of on-orbit replaceable, investigation class EMs.

CONT

The initial MSRF concept is three Materials Science Research Racks(MSRR-1, MSRR-2, MSRR-3) which will developed for a phased deployment beginning on UF-3 in September, 2001. Concepts for the required Experiment Modules which satisfy the goals and objectives of the Materials Science program, are being developed. It is anticipated that the useful life of each rack will be from a minimum of five(5) to up to ten(10) years. The operational life of the Experiment Modules(EM) is planned for a minimum of five(5) years. The Ems will be designed to be serviceable and maintainable on orbit for their operational duration to satisfy the peer-selected scientific flight investigations. Flexibility is to be included in the design for ORU [Orbital Replaceable Unit] replacement of key components in order to extend useful life. The Experiment Modules for each rack will be designed to be "smart" furnaces with the avionics packages designed to support each investigation. The Experiment Modules for MSRR-2 and MSRR-3 will be designed with optimum flexibility to support on-orbit maintenance and change out of key components.

OBS

second materials science research rack; MSRR-2: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

deuxième bâti de recherche en science des matériaux; MSRR-2 : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2003-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

Dextre [Special Purpose Dexterous Manipulator] is designed so that only one arm can move at a time in order to avoid self-collision, achieve greater stability and maintain operational similarity with Canadarm2. The greater stability is provided by the immobile arm, which is first commanded to anchor Dextre to an ISS [International Space Station] stabilization point. At the tip of each arm, we find a "hand", known technically as the Orbital Replacement Unit/Tool Changeout Mechanism(OTCM). The OTCM consists of a set of parallel retractable jaws, which serve to grip payloads and tools. Each OTCM is also equipped with a retractable motorized socket wrench to mate and demate mechanisms on-orbit, as well as lights and a black and white camera. Dextre lower body is equipped with a pair of pan/tilt colour cameras that allow astronauts aboard the ISS, and engineers on the ground, to monitor the task, which is out of direct eyesight.

OBS

orbital replacement unit/tool changeout mechanism; OTCM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Terme(s)-clé(s)
  • unit/tool changeout mechanism

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
CONT

Dextre [Manipulateur Agile Spécialisé] ne peut toutefois bouger qu'un bras à la fois afin d'éviter les autocollisions, d'assurer une plus grande stabilité et de conserver une similarité opérationnelle avec le Canadarm2. Sa grande stabilité lui vient du bras immobile qui est commandé pour ancrer Dextre à un point de stabilisation sur la Station spatiale internationale dès le début des activités. Au bout de chaque bras se trouve une «main», que l'on désigne techniquement par changeur d'outils et d'unités remplaçables sur orbite (OTCM). L'OTCM comprend un ensemble de mâchoires parallèles rétractables servant à la préhension de charges utiles et d'outils. Outre des lampes et une caméra noir et blanc, il est également équipé d'une clé à douilles motorisée et rétractable pour accoupler et désaccoupler des mécanismes sur orbite. La partie inférieure de Dextre est dotée d'une paire de caméras panoramiques basculantes couleur qui permettent aux astronautes de la Station et aux ingénieurs au sol de surveiller l'exécution d'une tâche qui ne se trouve pas directement dans leur champ de vision.

OBS

changeur d'outils et d'unités remplaçables sur orbite; changeur d'outil et d'URO; OTCM : termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2003-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Cells (Electr.)
  • Spacecraft
CONT

In order to ensure that the battery is not over discharged a Discharge Controller must be installed between the battery and the load. The Discharge Controller is set to disconnect the load from the battery when the battery voltage is lower than its minimum(usually set to between 11. 8 and 12. 2 V). These two controllers are often combined into a single Charge/Discharge Controller also often known as a Battery Protection Unit.

Français

Domaine(s)
  • Accumulateurs (Électricité)
  • Engins spatiaux

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2003-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

EMU [extravehicular mobility unit] design... attempts to minimize these effects in order to maximize suit flexibility and astronaut mobility.... Joint restraints are quite effective in maintaining a nearly constant joint volume through the most frequently used areas of an astronaut's workspace, and innovative designs such as flat-patterned mobility joints allow easy flexing of joints without substantial twisting, bunching, or stretching of thermal micrometeorite garment(TMG) material.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2003-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

This unit was created pursuant to subsection 17(2) of the National Defence Act as mentioned in the Ministerial Organization Order no. 2002034.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Cette unité a été créée conformément au paragraphe 17(2) de la Loi sur la défense nationale tel que mentionné dans l'Arrêté ministériel d'organisation no 2002034.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2002-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Air Transport)
OBS

Potential Market Impacts of Liberalization Options on the Commercial Canadian Aviation Industry... even though lower unit costs(in the domestic market) can translate into lower breakeven load factors, if the entrants cannot attract loads in excess of the breakeven levels or resort to deep discounting to generate traffic and cash... then the lower costs will not translate into financial success. Incumbents generally have resorted to expanding capacity and matching fares... in other cases where entry by a new low cost airline has taken place in order to prevent the entrant from achieving loads in excess of the breakeven level. Therefore, when new entrants have lacked the financial deep pockets to withstand the competitive response by incumbents, they have usually resorted to very deep discounting of fares and shortly thereafter have failed.

Terme(s)-clé(s)
  • very deep discounting

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport aérien)
CONT

Conséquences possibles des options de libéralisation sur l'industrie canadienne du transport aérien commercial. [...] même si des coûts unitaires inférieurs (sur le marché intérieur) peuvent se traduire par des coefficients de remplissage correspondant au seuil de rentabilité, si les nouveaux venus n'enregistrent pas des coefficients qui dépassent le seuil de rentabilité ou qu'ils recourent à des tarifs encore plus réduits pour générer du trafic et des liquidités [...] il en résulte que les coûts inférieurs n'aboutissent pas au succès financier. En général, les titulaires ont recouru à l'augmentation de la capacité et à l'égalisation des tarifs [...] dans les cas où un nouveau transporteur à faibles coûts s'est implanté sur un marché afin de l'empêcher d'atteindre les coefficients de remplissage dépassant le seuil de rentabilité. C'est ainsi que, lorsqu'un nouveau venu n'a pas le portefeuille suffisamment garni pour résister à la réaction concurrentielle des titulaires, il recourt généralement à des tarifs extrêmement bas et fait faillite très peu de temps après.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2002-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
CONT

Warp and weft yarns lie to a certain extent in a wavy form in a fabric. There is, therefore, a difference in length between straightened yarns and the yarns in the wavy form in the fabric, both in warp and weft direction. In order to be able to produce the fabric required, information is needed for predicting the length, width and mass per unit area of the fabric. This difference in length between the yarn and the fabric is usually referred to as crimp, a parameter which is significant for the structure of the fabric and also for the pore shape and size. When the fabric is loaded there is often a change in the ratio of the crimp of the warp and weft system. This change is referred to as crimp interchange. Crimp affects the mechanical properties of the fabric.

OBS

See record "crimp".

Français

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2002-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

This unit was disbanded pursuant to subsection 17(1) of the National Defence Act as mentioned in Ministerial Organization Order No. 2002026.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Cette unité a été dissoute conformément au paragraphe 17(1) de la Loi sur la Défense nationale tel que mentionné dans l'Arrêté ministériel d'organisation nº 2002026.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2002-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

This unit was disbanded pursuant to subsection 17(1) of the National Defence Act as mentioned in Ministerial Organization Order no. 2002025.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Cette unité a été dissoute conformément au paragraphe 17(1) de la Loi sur la défense nationale tel que mentionné dans l'arrêté ministériel d'organisation nº 2002025.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2002-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

This unit was created pursuant to subsection 17(2) of the National Defence Act as mentioned in the Ministerial Organization Order no. 2000042.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Cette unité a été créée conformément au paragraphe 17(2) de la Loi sur la défense nationale tel que mentionné dans l'Arrêté ministériel d'organisation no 2000042.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2002-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

This unit was created pursuant to subsection 17(2) of the National Defence Act as mentioned in the Ministerial Organization Order no. 2000034.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Cette unité a été créée conformément au paragraphe 17(2) de la Loi sur la défense nationale tel que mentionné dans l'Arrêté ministériel d'organisation no 2000034.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2002-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

This unit was created pursuant to subsection 17(2) of the National Defence Act as mentioned in the Ministerial Organization Order no. 2000043.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Cette unité a été créée conformément au paragraphe 17(2) de la Loi sur la défense nationale tel que mentionné dans l'Arrêté ministériel d'organisation no 2000043.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2002-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

This unit was created pursuant to subsection 17(2) of the National Defence Act as mentioned in the Ministerial Organization Order no. 2000031.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Cette unité a été créée conformément au paragraphe 17(2) de la Loi sur la défense nationale tel que mentionné dans l'Arrêté ministériel d'organisation no 2000031.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2002-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

This unit was created pursuant to subsection 17(2) of the National Defence Act as mentioned in the Ministerial Organization Order no. 2000046.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Cette unité a été créée conformément au paragraphe 17(2) de la Loi sur la défense nationale tel que mentionné dans l'Arrêté ministériel d'organisation no 2000046.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2002-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

This unit was created pursuant to subsection 17(2) of the National Defence Act as mentioned in the Ministerial Organization Order no. 2000047.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Cette unité a été créée conformément au paragraphe 17(2) de la Loi sur la défense nationale tel que mentionné dans l'Arrêté ministériel d'organisation no 2000047.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2002-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

This unit was created pursuant to subsection 17(2) of the National Defence Act as mentioned in the Ministerial Organization Order no. 2000044.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Cette unité a été créée conformément au paragraphe 17(2) de la Loi sur la défense nationale tel que mentionné dans l'Arrêté ministériel d'organisation no 2000044.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2002-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

This unit was created pursuant to subsection 17(2) of the National Defence Act as mentioned in the Ministerial Organization Order no. 2001024.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Cette unité a été créée conformément au paragraphe 17(2) de la Loi sur la défense nationale tel que mentionné dans l'Arrêté ministériel d'organisation no 2001024.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2002-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

This unit was created pursuant to subsection 17(2) of the National Defence Act as mentioned in the Ministerial Organization Order no. 2000048.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Cette unité a été créée conformément au paragraphe 17(2) de la Loi sur la défense nationale tel que mentionné dans l'Arrêté ministériel d'organisation no 2000048.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2002-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

This unit was created pursuant to subsection 17(2) of the National Defence Act as mentioned in the Ministerial Organization Order no. 2000049.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Cette unité a été créée conformément au paragraphe 17(2) de la Loi sur la défense nationale tel que mentionné dans l'Arrêté ministériel d'organisation no 2000049.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2002-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

This unit was created pursuant to subsection 17(2) of the National Defence Act as mentioned in the Ministerial Organization Order no. 2000037.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Cette unité a été créée conformément au paragraphe 17(2) de la Loi sur la défense nationale tel que mentionné dans l'Arrêté ministériel d'organisation no 2000037.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2002-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

This unit was created pursuant to subsection 17(2) of the National Defence Act as mentioned in the Ministerial Organization Order no. 2000051.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Cette unité a été créée conformément au paragraphe 17(2) de la Loi sur la défense nationale tel que mentionné dans l'Arrêté ministériel d'organisation no 2000051.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2002-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

This unit was created pursuant to subsection 17(2) of the National Defence Act as mentioned in the Ministerial Organization Order no. 2000036.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Cette unité a été créée conformément au paragraphe 17(2) de la Loi sur la défense nationale tel que mentionné dans l'Arrêté ministériel d'organisation no 2000036.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2002-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

This unit was created pursuant to subsection 17(2) of the National Defence Act as mentioned in the Ministerial Organization Order no. 2000045.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Cette unité a été créée conformément au paragraphe 17(2) de la Loi sur la défense nationale tel que mentionné dans l'Arrêté ministériel d'organisation no 2000045.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2002-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

This unit was created pursuant to subsection 17(2) of the National Defence Act as mentioned in the Ministerial Organization Order no. 2000038.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Cette unité a été créée conformément au paragraphe 17(2) de la Loi sur la défense nationale tel que mentionné dans l'Arrêté ministériel d'organisation no 2000038.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2002-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

This unit was created pursuant to subsection 17(2) of the National Defence Act as mentioned in the Ministerial Organization Order no. 2000039.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Cette unité a été créée conformément au paragraphe 17(2) de la Loi sur la défense nationale tel que mentionné dans l'Arrêté ministériel d'organisation no 2000039.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2002-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

This unit was created pursuant to subsection 17(2) of the National Defence Act as mentioned in the Ministerial Organization Order no. 2000050.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Cette unité a été créée conformément au paragraphe 17(2) de la Loi sur la défense nationale tel que mentionné dans l'Arrêté ministériel d'organisation no 2000050.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2002-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

This unit was created pursuant to subsection 17(2) of the National Defence Act as mentioned in the Ministerial Organization Order no. 2000040.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Cette unité a été créée conformément au paragraphe 17(2) de la Loi sur la défense nationale tel que mentionné dans l'Arrêté ministériel d'organisation no 2000040.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2002-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

This unit was created pursuant to subsection 17(2) of the National Defence Act as mentioned in the Ministerial Organization Order no. 2000059.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Cette unité a été créée conformément au paragraphe 17(2) de la Loi sur la défense nationale tel que mentionné dans l'Arrêté ministériel d'organisation no 2000059.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2002-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

This unit was created pursuant to subsection 17(2) of the National Defence Act as mentioned in the Ministerial Organization Order no. 2000053.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Cette unité a été créée conformément au paragraphe 17(2) de la Loi sur la défense nationale tel que mentionné dans l'Arrêté ministériel d'organisation no 2000053.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2002-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

This unit was created pursuant to subsection 17(2) of the National Defence Act as mentioned in the Ministerial Organization Order no. 2002022.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Cette unité a été créée conformément au paragraphe 17(2) de la Loi sur la défense nationale tel que mentionné dans l'Arrêté ministériel d'organisation no 2002022.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2002-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

This unit was created pursuant to subsection 17(2) of the National Defence Act as mentioned in the Ministerial Organization Order no. 2000030.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Cette unité a été créée conformément au paragraphe 17(2) de la Loi sur la défense nationale tel que mentionné dans l'Arrêté ministériel d'organisation no 2000030.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2002-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

This unit was created pursuant to subsection 17(2) of the National Defence Act as mentioned in the Ministerial Organization Order no. 2000032.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Cette unité a été créée conformément au paragraphe 17(2) de la Loi sur la défense nationale tel que mentionné dans l'Arrêté ministériel d'organisation no 2000032.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2002-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

This unit was created pursuant to subsection 17(2) of the National Defence Act as mentioned in the Ministerial Organization Order no. 2000060.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Cette unité a été créée conformément au paragraphe 17(2) de la Loi sur la défense nationale tel que mentionné dans l'Arrêté ministériel d'organisation no 2000060.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2002-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

This unit was created pursuant to subsection 17(2) of the National Defence Act as mentioned in the Ministerial Organization Order no. 2000033.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Cette unité a été créée conformément au paragraphe 17(2) de la Loi sur la défense nationale tel que mentionné dans l'Arrêté ministériel d'organisation no 2000033.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2002-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

This unit was created pursuant to subsection 17(2) of the National Defence Act as mentioned in the Ministerial Organization Order no. 2000058.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Cette unité a été créée conformément au paragraphe 17(2) de la Loi sur la défense nationale tel que mentionné dans l'Arrêté ministériel d'organisation no 2000058.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2002-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

This unit was created pursuant to subsection 17(2) of the National Defence Act as mentioned in the Ministerial Organization Order no. 2000041.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Cette unité a été créée conformément au paragraphe 17(2) de la Loi sur la défense nationale tel que mentionné dans l'Arrêté ministériel d'organisation no 2000041.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2002-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

This unit was created pursuant to subsection 17(2) of the National Defence Act as mentioned in the Ministerial Organization Order no. 2000052.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Cette unité a été créée conformément au paragraphe 17(2) de la Loi sur la défense nationale tel que mentionné dans l'Arrêté ministériel d'organisation no 2000052.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2002-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
OBS

Warp and weft yarns lie to a certain extent in a wavy form in a fabric. There is, therefore, a difference in length between straightened yarns and the yarns in the wavy form in the fabric, both in warp and weft direction. In order to be able to produce the fabric required, information is needed for predicting the length, width and mass per unit area of the fabric. This difference in length between the yarn and the fabric is usually referred to as crimp, a parameter which is significant for the structure of the fabric and also for the pore shape and size. When the fabric is loaded there is often a change in the ratio of the crimp of the warp and weft system. This change is referred to as crimp interchange. Crimp affects the mechanical properties of the fabric.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Différence entre la longueur d'un fil (de chaîne ou de trame) extrait d'un tissu et la longueur que ce même fil occupait dans le tissu; l'embuvage s'exprime en pourcentage de la longueur occupée par le fil dans le tissu.

DEF

Raccourcissement des fils de la chaîne par le tissage, occasionné par les entrecroisements de la chaîne avec la trame.

OBS

L'embuvage s'exprime, en pourcentage, par le rapport de la perte de longueur des fils de la chaîne à la longueur du tissu, et varie pour les tissus plats courants, de 5 à 15 %. Cependant, il peut atteindre des valeurs considérables dans le tissage de certains articles (velours par chaîne, peluche, tissu-éponge, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :