TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNIT ORGANIZATION CODE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-05-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- unit organization code
1, fiche 1, Anglais, unit%20organization%20code
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- UOC 1, fiche 1, Anglais, UOC
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
unit organization code; UOC : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - unit%20organization%20code
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- unit organisation code
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- code organique d'unité
1, fiche 1, Français, code%20organique%20d%27unit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- COU 1, fiche 1, Français, COU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- code d'organisation d'unité 2, fiche 1, Français, code%20d%27organisation%20d%27unit%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
code organique d'unité; COU : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - code%20organique%20d%27unit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- organizational unit
1, fiche 2, Anglais, organizational%20unit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
SAP key term, with which the organizational structure of a customer is represented, with respect to the SAP applications in use. 1, fiche 2, Anglais, - organizational%20unit
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Organization units can : all belong to one application(for example, sales organizations in SD) belong to different applications(for example, company code in FI and AM, plant in MM and SD). The representation of customer-specific organizational structures is a prerequisite for making correct application-specific system settings in Customizing. An organization unit represents any type of organizational entity found within a company, ie, subsidiaries, divisions, departments, or special project teams. Organizational units are one of the objects that make up organizational plans. 1, fiche 2, Anglais, - organizational%20unit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- unité structurelle
1, fiche 2, Français, unit%C3%A9%20structurelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mot clé du système SAP, représentant la structure organisationnelle d'un client en rapport avec les applications actives du SAP en cours d'utilisation. 2, fiche 2, Français, - unit%C3%A9%20structurelle
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une unité structurelle peut présenter les caractéristiques suivantes : elle appartient à une application (p. ex., les organisations commerciales dans le SD); elle appartient à différentes applications (p. ex., société dans FI et AM; division dans MM et SD). Il faut au préalable représenter les structures organisationnelles propres au client pour régler correctement, dans Customizing, les paramètres du système propres à l'application. L'unité structurelle correspond à tout type d'entité organisationnelle qui se retrouve dans une société : les filiales, les secteurs, les services ou les équipes de projet spéciaux. Elles représentent l'un des objets qui forment la structure de l'entreprise. 1, fiche 2, Français, - unit%C3%A9%20structurelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-11-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Software
- Government Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- I/IS Reference Table 1, fiche 3, Anglais, I%2FIS%20Reference%20Table
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Intra/IS Reference Table 1, fiche 3, Anglais, Intra%2FIS%20Reference%20Table
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
During the processing of the interdepartmental settlements initiated by an OGD(IS) or intradepartmental settlements initiated by an organization within your department(Intra), CDFS will attempt to associate each transaction with a financial code block(FCB) and approval unit. 1, fiche 3, Anglais, - I%2FIS%20Reference%20Table
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Logiciels
- Comptabilité publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Tableau de référence INTRA/RI
1, fiche 3, Français, Tableau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20INTRA%2FRI
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Tableau de référence I/RI 1, fiche 3, Français, Tableau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20I%2FRI
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pendant le traitement des règlements interministériels (RI) créés par d'autres ministères ou celui des règlements interministériels créés par une organisation à l'intérieur de votre ministère (Intra), le SFMC tentera d'associer chaque opération à un bloc de codes financiers (BCF) et à une unité d'approbation. 1, fiche 3, Français, - Tableau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20INTRA%2FRI
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun]. 2, fiche 3, Français, - Tableau%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20INTRA%2FRI
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Table de référence Intra/RI
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-05-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military (General)
- Finance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- RC number
1, fiche 4, Anglais, RC%20number
uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(ORG code). The unit organization code(UOC) of an organization having financial responsibilities. First four characters are numeric and are the unit identification code(UIC). Remaining two alpha characters complete the UOC or RC number. 1, fiche 4, Anglais, - RC%20number
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
CODE dBOCEBAf 2, fiche 4, Anglais, - RC%20number
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence 2, fiche 4, Anglais, - RC%20number
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Finances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- numéro de CR
1, fiche 4, Français, num%C3%A9ro%20de%20CR
uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(Code d'organisation). Code d'organisation de l'unité dans un service qui a des responsabilités financières. Il comprend tout d'abord quatre chiffres qui correspondent au code d'identification de l'unité (CIU). Deux lettres complètent le code d'organisation de l'unité ou le numéro de CR. 1, fiche 4, Français, - num%C3%A9ro%20de%20CR
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


