TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNIT QUANTITY [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- foot per second
1, fiche 1, Anglais, foot%20per%20second
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- fps 2, fiche 1, Anglais, fps
correct, nom
- ft/s 3, fiche 1, Anglais, ft%2Fs
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... a unit of both speed(scalar) and velocity(vector quantity, which includes direction). It expresses the distance in feet(ft) traveled or displaced, divided by the time in seconds(s). 3, fiche 1, Anglais, - foot%20per%20second
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The corresponding unit in the International System of Units (SI) is the meter per second. 3, fiche 1, Anglais, - foot%20per%20second
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
foot per second: designation usually used in the plural. 4, fiche 1, Anglais, - foot%20per%20second
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- feet per second
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pied par seconde
1, fiche 1, Français, pied%20par%20seconde
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- p/s 1, fiche 1, Français, p%2Fs
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pied/seconde 2, fiche 1, Français, pied%2Fseconde
correct, nom masculin
- p/s 3, fiche 1, Français, p%2Fs
correct, nom masculin
- p/s 3, fiche 1, Français, p%2Fs
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le pied par seconde [...] est une unité de vitesse (scalaire) et de vecteur vitesse. Elle exprime la distance en pieds, divisé par le temps en secondes. 1, fiche 1, Français, - pied%20par%20seconde
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'unité correspondant au pied par seconde dans le Système international d'unités (SI) est le mètre par seconde. 4, fiche 1, Français, - pied%20par%20seconde
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pied par seconde; pied/seconde : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 1, Français, - pied%20par%20seconde
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- pieds par seconde
- pieds/seconde
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-10-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Mathematics
- Biophysics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mathematical biophysicist
1, fiche 2, Anglais, mathematical%20biophysicist
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Permeability of cells, its nature and measurement from the point of view of mathematical biophysics.... In spite of the tremendous importance of cell permeability for several branches of cell biology, and in spite of the circumstance that numerous experiments have in the past decades contributed a very large array of facts to our knowledge in this field, a mathematical biophysicist still feels rather uncomfortable when confronted with the different contributions to the problem. Perhaps the most shocking thing in the whole situation is the following. In spite of a large amount of observation and of more or less quantitative measurements, we hardly can find anywhere in the literature an accepted standard unit for the quantity which is referred to as permeability. 1, fiche 2, Anglais, - mathematical%20biophysicist
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- mathematical bio-physicist
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Mathématiques
- Biophysique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- biophysicien-mathématicien
1, fiche 2, Français, biophysicien%2Dmath%C3%A9maticien
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- biophysicienne-mathématicienne 1, fiche 2, Français, biophysicienne%2Dmath%C3%A9maticienne
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- biophysicien mathématicien
- biophysicienne mathématicienne
- bio-physicien mathématicien
- bio-physicienne mathématicienne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-12-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- grain-consuming animal unit
1, fiche 3, Anglais, grain%2Dconsuming%20animal%20unit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- GCAU 1, fiche 3, Anglais, GCAU
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- grain consuming animal unit 2, fiche 3, Anglais, grain%20consuming%20animal%20unit
correct
- GCAU 2, fiche 3, Anglais, GCAU
correct
- GCAU 2, fiche 3, Anglais, GCAU
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A grain consuming animal unit is a standard unit used to compare actual numbers of livestock and poultry. The standard unit is based on the dry-weight quantity of feed consumed by an average milk cow in the base year. Different rates are used to convert each type of livestock and poultry into the standard unit. 3, fiche 3, Anglais, - grain%2Dconsuming%20animal%20unit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- unité animale consommatrice de céréales
1, fiche 3, Français, unit%C3%A9%20animale%20consommatrice%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-06-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Supply (Military)
- Military Materiel Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- basic load
1, fiche 4, Anglais, basic%20load
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- bld 2, fiche 4, Anglais, bld
correct, uniformisé
- BL 3, fiche 4, Anglais, BL
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The quantity of supplies a unit or formation is designed to hold and move without external assistance for its own use. 4, fiche 4, Anglais, - basic%20load
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In Army doctrine, this is usually combat supplies for three days. 4, fiche 4, Anglais, - basic%20load
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
basic load: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 5, fiche 4, Anglais, - basic%20load
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
basic load; bld: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 4, Anglais, - basic%20load
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
basic load; BL: designations standardized by NATO. 5, fiche 4, Anglais, - basic%20load
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dotation initiale
1, fiche 4, Français, dotation%20initiale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DI 2, fiche 4, Français, DI
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'approvisionnements qu'une unité ou qu'une formation est capable de détenir ou de transporter pour son propre usage sans faire appel à de l'aide externe. 3, fiche 4, Français, - dotation%20initiale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Selon la doctrine de l'Armée de terre, il s'agit normalement des approvisionnements de combat pour une durée de trois jours. 3, fiche 4, Français, - dotation%20initiale
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
dotation initiale : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, fiche 4, Français, - dotation%20initiale
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
dotation initiale; DI : désignations normalisées par l'OTAN et uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 4, Français, - dotation%20initiale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Avituallamiento (Militar)
- Gestión del material militar
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- dotación básica reglamentaria
1, fiche 4, Espagnol, dotaci%C3%B3n%20b%C3%A1sica%20reglamentaria
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de suministros que debe tener o transportar una unidad o formación. 1, fiche 4, Espagnol, - dotaci%C3%B3n%20b%C3%A1sica%20reglamentaria
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Viene definida en función de la organización de la unidad para tiempo de guerra y debe mantenerse en los niveles prescritos. 1, fiche 4, Espagnol, - dotaci%C3%B3n%20b%C3%A1sica%20reglamentaria
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-01-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- atomic standard
1, fiche 5, Anglais, atomic%20standard
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Any supposedly immutable property of an atom, such as the wavelength or frequency of a characteristic spectral line, in terms of which a unit of a physical quantity is defined. 2, fiche 5, Anglais, - atomic%20standard
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- étalon atomique
1, fiche 5, Français, %C3%A9talon%20atomique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Si on laisse en fonctionnement permanent un étalon atomique de temps, il réalise un cumul des secondes successives et construit une échelle de temps [...]. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9talon%20atomique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-09-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Computer Mathematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- megabyte
1, fiche 6, Anglais, megabyte
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- MB 1, fiche 6, Anglais, MB
correct, voir observation
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In the International System of Units, a unit of measure for data quantity or memory capacity that is equivalent to 1 000 000(106) bytes. 2, fiche 6, Anglais, - megabyte
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The designation "bit" is abbreviated with the lowercase letter "b," while the designation "byte" is abbreviated with the uppercase letter "B." 2, fiche 6, Anglais, - megabyte
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
megabyte; MB: These designations are also used to refer to a unit of measure that is equivalent to 1 048 576 (220) bytes. 2, fiche 6, Anglais, - megabyte
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mathématiques informatiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mégaoctet
1, fiche 6, Français, m%C3%A9gaoctet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- Mo 1, fiche 6, Français, Mo
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- méga-octet 2, fiche 6, Français, m%C3%A9ga%2Doctet
correct, voir observation, nom masculin
- Mo 2, fiche 6, Français, Mo
correct, voir observation, nom masculin
- Mo 2, fiche 6, Français, Mo
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dans le Système international d'unités, unité de mesure de quantité de données ou de capacité de mémoire qui équivaut à 1 000 000 (106) octets. 3, fiche 6, Français, - m%C3%A9gaoctet
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L'octet [...] est codé sur 8 bits [...] 4, fiche 6, Français, - m%C3%A9gaoctet
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
mégaoctet; méga-octet; Mo : Ces désignations sont aussi utilisées lorsqu'il est question d'une unité de mesure qui équivaut à 1 048 576 (220) octets. 3, fiche 6, Français, - m%C3%A9gaoctet
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Matemáticas para computación
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- megabyte
1, fiche 6, Espagnol, megabyte
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- MB 1, fiche 6, Espagnol, MB
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En el Sistema Internacional de Unidades, múltiplo del byte que equivale a 10[elevado a 6]. 2, fiche 6, Espagnol, - megabyte
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
El Sistema Internacional de Unidades (SI) indica que los prefijos kilo-, mega-, giga-, etc. representan estrictamente potencias de 10. Para representar potencias binarias, SI recomienda utilizar los prefijos normalizados por la Comisión Electrotécnica Internacional: kibi-, mebi-, gibi-, etc. 2, fiche 6, Espagnol, - megabyte
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-09-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Computer Mathematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mebibyte
1, fiche 7, Anglais, mebibyte
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- MiB 1, fiche 7, Anglais, MiB
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- megabyte 2, fiche 7, Anglais, megabyte
correct, voir observation
- MB 3, fiche 7, Anglais, MB
correct, voir observation
- MB 3, fiche 7, Anglais, MB
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A unit of measure for data quantity or memory capacity that is equivalent to 1 048 576(220) bytes. 4, fiche 7, Anglais, - mebibyte
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The designation "bit" is abbreviated with the lowercase letter "b," while the designation "byte" is abbreviated with the uppercase letter "B." 4, fiche 7, Anglais, - mebibyte
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
megabyte; MB: These designations are also used in the International System of Units. When it is the case, they refer to a unit of measure that is equivalent to 1 000 000 (106) bytes. 4, fiche 7, Anglais, - mebibyte
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
mebibyte; megabyte: Although some prefixes from the International System of Units (kilo, mega, giga, etc.) are often used to designate a group of 1024 bytes and its multiples, the International Electrotechnical Commission recommends the use of binary prefixes (kibi, mebi, gibi, etc.) to avoid confusion. 4, fiche 7, Anglais, - mebibyte
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mathématiques informatiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mébioctet
1, fiche 7, Français, m%C3%A9bioctet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- Mio 1, fiche 7, Français, Mio
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- mégaoctet 2, fiche 7, Français, m%C3%A9gaoctet
correct, voir observation, nom masculin
- Mo 3, fiche 7, Français, Mo
correct, voir observation, nom masculin
- Mo 3, fiche 7, Français, Mo
- méga-octet 4, fiche 7, Français, m%C3%A9ga%2Doctet
correct, voir observation, nom masculin
- Mo 4, fiche 7, Français, Mo
correct, voir observation, nom masculin
- Mo 4, fiche 7, Français, Mo
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de quantité de données ou de capacité de mémoire qui équivaut à 1 048 576 (220) octets. 5, fiche 7, Français, - m%C3%A9bioctet
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre bit avec [...] octet : le bit est la plus petite unité de mesure informatique. L'octet [...] est codé sur 8 bits [...] 6, fiche 7, Français, - m%C3%A9bioctet
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
mégaoctet; méga-octet; Mo : Ces désignations sont aussi utilisées dans le Système international d'unités. Lorsque c'est le cas, elles correspondent à une unité de mesure qui équivaut à 1 000 000 (106) octets. 5, fiche 7, Français, - m%C3%A9bioctet
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
mébioctet; mégaoctet; méga-octet : Bien que l'utilisation de certains préfixes du Système international d'unités (kilo, méga, giga, etc.) soit très répandue pour désigner un ensemble de 1024 octets et ses multiples, la Commission électrotechnique internationale recommande l'utilisation de préfixes binaires (kibi, mébi, gibi, etc.) pour éviter toute confusion. 5, fiche 7, Français, - m%C3%A9bioctet
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Matemáticas para computación
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- megabyte
1, fiche 7, Espagnol, megabyte
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- MB 2, fiche 7, Espagnol, MB
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- mebibyte 3, fiche 7, Espagnol, mebibyte
correct, nom masculin
- MiB 3, fiche 7, Espagnol, MiB
correct, nom masculin
- MiB 3, fiche 7, Espagnol, MiB
- megaocteto 4, fiche 7, Espagnol, megaocteto
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Múltiplo del byte que equivale a 2[elevado a 20]. 5, fiche 7, Espagnol, - megabyte
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
megabyte; megaocteto: A pesar de que es común emplear prefijos del Sistema Internacional de Unidades (kilo-, mega-, giga-, etc.) para expresar la medida de 1024 bytes y sus múltiplos, la Comisión Electrotécnica Internacional recomienda utilizar prefijos binarios (kibi-, mebi-, gibi-, etc.) para evitar confusiones. 5, fiche 7, Espagnol, - megabyte
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
megaocteto: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 7, Espagnol, - megabyte
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-06-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
- Measurements of Electricity
- Electrical Measurements
- Installation and Maintenance (Electrical)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- electrical degree
1, fiche 8, Anglais, electrical%20degree
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A unit equal to 1/360 cycle of an alternating quantity. 2, fiche 8, Anglais, - electrical%20degree
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
electrical degree: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 8, Anglais, - electrical%20degree
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appareillage électrique
- Mesures de grandeurs électriques
- Mesures électriques
- Installation et maintenance (Électricité)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- degré électrique
1, fiche 8, Français, degr%C3%A9%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Équivalent à 1/360 d'un cycle. 2, fiche 8, Français, - degr%C3%A9%20%C3%A9lectrique
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
degré électrique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 8, Français, - degr%C3%A9%20%C3%A9lectrique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-06-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Electrostatics
- Electrokinetics
- Medical Imaging
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- coulomb
1, fiche 9, Anglais, coulomb
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- C 2, fiche 9, Anglais, C
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The unit of electric charge in SI units. The coulomb is the quantity of electric charge that passes any cross section of a conductor in one second when the current is maintained at one ampere. 3, fiche 9, Anglais, - coulomb
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Roman capital "C" is the literal symbol for coulomb. 4, fiche 9, Anglais, - coulomb
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
coulomb: term and definition standardized by IEEE. 4, fiche 9, Anglais, - coulomb
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
The symbol for "electric charge" is Q (italic capital). 4, fiche 9, Anglais, - coulomb
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
coulomb; C: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 9, Anglais, - coulomb
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Électrostatique
- Électrocinétique
- Imagerie médicale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- coulomb
1, fiche 9, Français, coulomb
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- C 2, fiche 9, Français, C
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Unité de quantité d'électricité (symb. : C) équivalent à la quantité d'électricité transportée en 1 seconde par un courant de 1 ampère. 3, fiche 9, Français, - coulomb
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
«C» est le symbole littéral de «coulomb». 4, fiche 9, Français, - coulomb
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le symbole de la «quantité d'électricité» ou de «charge (électrique)» est Q (en capitale italique). 4, fiche 9, Français, - coulomb
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
1 C = 1 ampère seconde. 5, fiche 9, Français, - coulomb
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
coulomb; C : terme et abréviation uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 9, Français, - coulomb
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Electrostática
- Electrocinética
- Radiación (Medicina)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- culombio
1, fiche 9, Espagnol, culombio
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- C 2, fiche 9, Espagnol, C
correct
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de electricidad transportada en 1 segundo por una corriente de 1 amperio. 2, fiche 9, Espagnol, - culombio
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Supply (Military)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- day of supply
1, fiche 10, Anglais, day%20of%20supply
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- DOS 2, fiche 10, Anglais, DOS
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A unit or quantity of supplies adopted as a standard of measurement, used in estimating the average daily expenditure under stated conditions. 3, fiche 10, Anglais, - day%20of%20supply
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A day of supply may also be expressed in terms of a factor, that is, rounds of ammunition per weapon per day. 3, fiche 10, Anglais, - day%20of%20supply
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
day of supply; DOS: term and abbreviation standardized by NATO; term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 10, Anglais, - day%20of%20supply
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- jour d'approvisionnement
1, fiche 10, Français, jour%20d%27approvisionnement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- JA 2, fiche 10, Français, JA
correct, nom masculin, uniformisé
- DOS 3, fiche 10, Français, DOS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Unité ou quantité d’approvisionnement adoptée comme unité de mesure et utilisée pour l’estimation de la consommation quotidienne moyenne dans des conditions données. 4, fiche 10, Français, - jour%20d%27approvisionnement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Un jour d’approvisionnement peut aussi s’exprimer sous forme de facteur ou de taux, par exemple, nombre de munitions par arme par jour. 4, fiche 10, Français, - jour%20d%27approvisionnement
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
jour d'approvisionnement; DOS : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 5, fiche 10, Français, - jour%20d%27approvisionnement
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
jour d'approvisionnement; JA; DOS : terme, abréviations et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 5, fiche 10, Français, - jour%20d%27approvisionnement
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
jour d'approvisionnement : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 5, fiche 10, Français, - jour%20d%27approvisionnement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- prescribed nuclear load
1, fiche 11, Anglais, prescribed%20nuclear%20load
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A specified quantity of nuclear weapons to be carried by a delivery unit. The establishment and replenishment of this load after each expenditure is a command decision and is dependent upon the tactical situation, the nuclear logistical situation, and the capability of the unit to transport and utilize the load. It may vary from day to day among similar delivery units. 2, fiche 11, Anglais, - prescribed%20nuclear%20load
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
prescribed nuclear load: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 11, Anglais, - prescribed%20nuclear%20load
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 11, La vedette principale, Français
- chargement nucléaire prescrit
1, fiche 11, Français, chargement%20nucl%C3%A9aire%20prescrit
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- dotation nucléaire 2, fiche 11, Français, dotation%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Quantité déterminée d'armes nucléaires devant être transportée par l'unité chargée de les mettre en œuvre. L'approvisionnement et le réapprovisionnement de cette dotation après emploi sont une décision de commandement; ils dépendent de la situation tactique, de la situation logistique nucléaire et de la possibilité pour l'unité de transporter et d'utiliser la dotation. La dotation peut varier d'un jour à l'autre, et aussi entre unités de feux nucléaires identiques. 1, fiche 11, Français, - chargement%20nucl%C3%A9aire%20prescrit
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
dotation nucléaire; chargement nucléaire prescrit : termes et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 11, Français, - chargement%20nucl%C3%A9aire%20prescrit
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- carga nuclear prescrita
1, fiche 11, Espagnol, carga%20nuclear%20prescrita
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cantidad específica de armas nucleares que ha de transportar la unidad de lanzamiento. El establecimiento y restablecimiento de esta cantidad después de cada empleo es una decisión del mando, que depende de la situación táctica, de la logística nuclear y de la posibilidad de la unidad para transportar y utilizar su dotación. Puede variar de un día a otro e incluso pueden existir variaciones entre unidades nucleares idénticas. 1, fiche 11, Espagnol, - carga%20nuclear%20prescrita
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Supply (Military)
- CBRNE Weapons
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- prescribed nuclear stockage
1, fiche 12, Anglais, prescribed%20nuclear%20stockage
correct, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A specified quantity of nuclear weapons, components of nuclear weapons, and warhead test equipment to be stocked in special ammunition supply points or other logistical installations. The establishment and replenishment of this stockage is a command decision and is dependent upon the tactical situation, the allocation, the capability of the logistical support unit to store and maintain the nuclear weapons, and the nuclear logistical situation. The prescribed stockage may vary from time to time and among similar logistical support units. 2, fiche 12, Anglais, - prescribed%20nuclear%20stockage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
prescribed nuclear stockage: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 12, Anglais, - prescribed%20nuclear%20stockage
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
- Armes CBRNE
Fiche 12, La vedette principale, Français
- stockage nucléaire prescrit
1, fiche 12, Français, stockage%20nucl%C3%A9aire%20prescrit
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Quantité déterminée d'armes nucléaires, éléments d'armes nucléaires et équipements de contrôle des têtes nucléaires devant être stockée en des points spéciaux de ravitaillement en munitions ou autres installations logistiques. Cette réserve est établie et approvisionnée par décision du commandement et dépend de la situation tactique, de l'allocation, de la possibilité de l'unité de support logistique d'entreposer et d'entretenir les armes nucléaires, et de la situation nucléaire logistique. Le stockage prescrit peut varier selon le moment et selon l'unité de soutien logistique. 2, fiche 12, Français, - stockage%20nucl%C3%A9aire%20prescrit
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
stockage nucléaire prescrit : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 12, Français, - stockage%20nucl%C3%A9aire%20prescrit
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Avituallamiento (Militar)
- Armas QBRNE
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- existencias nucleares prescritas
1, fiche 12, Espagnol, existencias%20nucleares%20prescritas
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cantidad específica de armas nucleares, componentes de dichas armas y equipo de pruebas de cabezas nucleares que se almacena en puntos de suministro de municiones especiales u otras instalaciones logísticas. El establecimiento y reposición de estos almacenamientos depende de la situación táctica, la ubicación y la capacidad de la unidad de apoyo logístico para almacenar y mantener las armas nucleares. Las existencias prescritas pueden variar con el tiempo y en función de las unidades de apoyo logístico. 1, fiche 12, Espagnol, - existencias%20nucleares%20prescritas
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-09-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
- Air Pollution
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Bacharach smoke number
1, fiche 13, Anglais, Bacharach%20smoke%20number
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A measure of the quantity of smoke in flue gas obtained by comparing the soot spot on a filter paper to a grey scale that ranges from white(0) to black(9) in unit steps. 1, fiche 13, Anglais, - Bacharach%20smoke%20number
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fours et chaudières (Chauffage)
- Pollution de l'air
Fiche 13, La vedette principale, Français
- indice de Bacharach
1, fiche 13, Français, indice%20de%20Bacharach
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la quantité de fumée contenue dans un gaz de combustion obtenue en comparant la trace de suie sur un papier filtre par rapport à une échelle de gris dont les valeurs varient du blanc (0) au noir (9). 1, fiche 13, Français, - indice%20de%20Bacharach
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Fires and Explosions
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- specific optical density of smoke
1, fiche 14, Anglais, specific%20optical%20density%20of%20smoke
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The optical density of smoke multiplied by a geometric factor. 1, fiche 14, Anglais, - specific%20optical%20density%20of%20smoke
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The geometric factor is equal to [italic]V/(A⋅L), where [italic]V is the volume of the test chamber, [italic]A is the area of the exposed surface of the test specimen, and [italic]L is the light path length. 1, fiche 14, Anglais, - specific%20optical%20density%20of%20smoke
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The use of the term "specific" does not denote "per unit mass" but rather denotes a quantity associated with a particular test apparatus and area of the exposed surface of the test specimen. 1, fiche 14, Anglais, - specific%20optical%20density%20of%20smoke
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
The specific optical density of smoke is dimensionless. 1, fiche 14, Anglais, - specific%20optical%20density%20of%20smoke
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
specific optical density of smoke: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 14, Anglais, - specific%20optical%20density%20of%20smoke
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Feux et explosions
Fiche 14, La vedette principale, Français
- densité optique spécifique de la fumée
1, fiche 14, Français, densit%C3%A9%20optique%20sp%C3%A9cifique%20de%20la%20fum%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Densité optique de la fumée multipliée par un coefficient géométrique. 1, fiche 14, Français, - densit%C3%A9%20optique%20sp%C3%A9cifique%20de%20la%20fum%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le coefficient géométrique est [italique]V/(A⋅L), où [italique]V est le volume de la chambre d'essai, [italique]A est l'aire de la surface exposée de l'éprouvette d'essai et [italique]L est la longueur du trajet optique. 1, fiche 14, Français, - densit%C3%A9%20optique%20sp%C3%A9cifique%20de%20la%20fum%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Le terme «spécifique» ne signifie pas «par unité de masse» mais indique plutôt une grandeur associée à un appareillage d'essai particulier et à l'aire de la surface exposée de l'éprouvette d'essai. 1, fiche 14, Français, - densit%C3%A9%20optique%20sp%C3%A9cifique%20de%20la%20fum%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
La densité optique de la fumée est une grandeur sans dimension. 1, fiche 14, Français, - densit%C3%A9%20optique%20sp%C3%A9cifique%20de%20la%20fum%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
densité optique spécifique de la fumée : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 14, Français, - densit%C3%A9%20optique%20sp%C3%A9cifique%20de%20la%20fum%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Maritime Law
- Transportation Insurance
- Regulations (Water Transport)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- freight unit
1, fiche 15, Anglais, freight%20unit
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- customary freight unit 1, fiche 15, Anglais, customary%20freight%20unit
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Freight unit refers to unit of quantity, weight, or measurement of the cargo customarily used as the basis for the calculation of the freight rate to be charged... 1, fiche 15, Anglais, - freight%20unit
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Context quoted from U.S.A. Court Reports titled: American Maritime Cases, 1944, page 883. 2, fiche 15, Anglais, - freight%20unit
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit maritime
- Assurance transport
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- unité de fret
1, fiche 15, Français, unit%C3%A9%20de%20fret
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- unité coutumière de fret 2, fiche 15, Français, unit%C3%A9%20coutumi%C3%A8re%20de%20fret
correct
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[...] unité sur la base de laquelle le tarif de transport ou fret est établi. 2, fiche 15, Français, - unit%C3%A9%20de%20fret
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] si la limitation [de responsabilité à 500 dollars] n'est pas calculée sur la base du colis, il faut prendre en considération la notion d'unité de fret ou unité coutumière de fret. Cette unité de poids ou de mesure est particulière au transport de marchandises dans la mesure où le connaissement mentionne le poids de la marchandise et l'unité de poids sur la base de laquelle le tarif est fixé. 2, fiche 15, Français, - unit%C3%A9%20de%20fret
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
unité de fret : terme recommandé par le Centre de traduction et terminologie juridiques de l'Université de Moncton. 3, fiche 15, Français, - unit%C3%A9%20de%20fret
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Electrical Engineering
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- equation between units of measurement 1, fiche 16, Anglais, equation%20between%20units%20of%20measurement
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An equation in which letter symbols represent the units of measurement. 1, fiche 16, Anglais, - equation%20between%20units%20of%20measurement
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
This equation has for its object : either to define the units of measurement of the derived quantities in a certain system of units of measurement, in terms of the units of the base quantities or of units of other quantities derived from the system; or to establish the relation between the unit of measurement of a quantity and its multiples or sub-multiples; or to state the equivalence between the units of measurement of the same quantity in different systems of units. 1, fiche 16, Anglais, - equation%20between%20units%20of%20measurement
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Électrotechnique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- équation entre unités de mesure
1, fiche 16, Français, %C3%A9quation%20entre%20unit%C3%A9s%20de%20mesure
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Équation dans laquelle les symboles littéraux représentent des unités de mesure. 1, fiche 16, Français, - %C3%A9quation%20entre%20unit%C3%A9s%20de%20mesure
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Cette équation a pour objet : soit de définir les unités de mesure des grandeurs dérivées, dans un certain système d'unités de mesure, à partir des unités des grandeurs de base ou des unités d'autres grandeurs dérivées de ce système; soit d'établir la relation entre l'unité de mesure d'une grandeur et ses multiples ou sous-multiples; soit de donner l'équivalence entre les unités de mesure d'une même grandeur dans des systèmes différents d'unités. 1, fiche 16, Français, - %C3%A9quation%20entre%20unit%C3%A9s%20de%20mesure
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
équation entre unités de mesure : recommandation the Internationale de la Troisième Conférence the Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 16, Français, - %C3%A9quation%20entre%20unit%C3%A9s%20de%20mesure
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- establishment
1, fiche 17, Anglais, establishment
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
One production unit or the smallest grouping of production units which produces a homogeneous set of goods and/or services which does not cross provincial boundaries and from which data can be obtained on the value of output together with the cost of materials used and cost and quantity of labour resources employed to produce the output. 1, fiche 17, Anglais, - establishment
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term relating to business surveys. 1, fiche 17, Anglais, - establishment
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- établissement
1, fiche 17, Français, %C3%A9tablissement
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Unité de production ou le plus petit groupe d'unités de production qui produit un ensemble de biens et/ou de services homogènes, dont les activités ne débordent pas les frontières provinciales et qui est en mesure de fournir des données sur la valeur de la production de même que sur le coût des matières utilisées et le coût et l'importance de la main-d'œuvre affectée à la production. 1, fiche 17, Français, - %C3%A9tablissement
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme relatif aux enquêtes-entreprises. 1, fiche 17, Français, - %C3%A9tablissement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-12-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- one day's supply
1, fiche 18, Anglais, one%20day%27s%20supply
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A unit or quantity of supplies adopted as a standard of measurement, used in estimating the average daily expenditure under stated conditions. It may also be expressed in terms of a factor, e. g. rounds of ammunition per weapon per day. 1, fiche 18, Anglais, - one%20day%27s%20supply
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
one day’s supply: term and definition standardized by NATO in the AAP-6 standard published in 1998, but not included in the 2014 version. 2, fiche 18, Anglais, - one%20day%27s%20supply
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- jour de ravitaillement
1, fiche 18, Français, jour%20de%20ravitaillement
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Unité de ravitaillement (ou quantité de ravitaillement) adoptée comme unité de mesure, utilisée pour l'estimation de la consommation journalière moyenne dans des conditions données. Peut aussi s'exprimer sous forme de facteur, ou de taux (par exemple : nombre de coups par arme et par jour). 1, fiche 18, Français, - jour%20de%20ravitaillement
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
jour de ravitaillement : terme et définition normalisés par l'OTAN dans la norme AAP-6 de 1998, mais non repris dans l'édition de 2014. 2, fiche 18, Français, - jour%20de%20ravitaillement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Gestión del material militar
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- día de abastecimiento
1, fiche 18, Espagnol, d%C3%ADa%20de%20abastecimiento
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Unidad de abastecimiento (o cantidad de abastecimientos) que se emplea como unidad de medida para la estimación del consumo diario medio en unas condiciones determinadas. Puede expresarse también en forma de factor, por ejemplo: disparos completos de arma por día. 1, fiche 18, Espagnol, - d%C3%ADa%20de%20abastecimiento
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-05-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Materials Engineering
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- thermal emittance
1, fiche 19, Anglais, thermal%20emittance
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The thermal emittance of a material determines the quantity of heat radiated by the material by surface unit, at a given temperature; i. e. it determines how easily a surface spreads the heat. 1, fiche 19, Anglais, - thermal%20emittance
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Génie des matériaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- émittance thermique
1, fiche 19, Français, %C3%A9mittance%20thermique
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'émittance thermique d'un matériau détermine la quantité de chaleur que celui-ci rayonnera par unité de surface à une température donnée, c'est-à-dire avec quelle facilité une surface répand la chaleur. 1, fiche 19, Français, - %C3%A9mittance%20thermique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-04-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- phantom brewing
1, fiche 20, Anglais, phantom%20brewing
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- gypsy brewing 1, fiche 20, Anglais, gypsy%20brewing
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
He then finds his answers by proxy, outsourcing the actual brewing to facilities, like de Proef, owned and operated by other people. Mikkel draws up detailed instructions for these fabricators to follow — specifying malt quantity to the milligram, mash schedule to the minute, bitterness to the I. B. U. [International Bitterness Unit] — and the first time he tastes his own beer is usually when the brewer sends him a shipment and an invoice.... This way of working is known as “phantom brewing” or “gypsy brewing, ”... 1, fiche 20, Anglais, - phantom%20brewing
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- gipsy brewing
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- brassage itinérant
1, fiche 20, Français, brassage%20itin%C3%A9rant
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[Il] abandonne alors les coûteuses installations brassicoles et les bâtiments danois et opte pour un mode de brassage bien différent et beaucoup plus international, le brassage itinérant. Commence alors une longue liste de voyages et de partenariats avec d’autres brasseries sur la même longueur d’onde que la Brasserie Mikkeller. Ces rencontres vont lui permettre de réaliser ses créations en utilisant les équipements de ses partenaires. 2, fiche 20, Français, - brassage%20itin%C3%A9rant
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cost
1, fiche 21, Anglais, cost
correct, nom, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The product of the quantity of a resource and the unit price of that resource. 1, fiche 21, Anglais, - cost
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
cost: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 21, Anglais, - cost
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- coût
1, fiche 21, Français, co%C3%BBt
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Produit de la quantité d'une ressource et de son prix unitaire. 1, fiche 21, Français, - co%C3%BBt
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
coût : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 21, Français, - co%C3%BBt
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-10-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- bill of quantities contract
1, fiche 22, Anglais, bill%20of%20quantities%20contract
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A type of unit price contracts with a detailed bill of quantities calculated on the basis of the plans of the consultant engineer or architect. The unit prices are given and the totals worked out. As the contract is carried out, the quantities actually used are measured by a quantity surveyor and the contractor is paid on the basis of these amounts. 2, fiche 22, Anglais, - bill%20of%20quantities%20contract
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- contrat sur devis quantitatif
1, fiche 22, Français, contrat%20sur%20devis%20quantitatif
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- contrato basado en una estimación cuantitativa
1, fiche 22, Espagnol, contrato%20basado%20en%20una%20estimaci%C3%B3n%20cuantitativa
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Soil Science
- Plant Biology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- gravitational potential
1, fiche 23, Anglais, gravitational%20potential
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- psig 2, fiche 23, Anglais, psig
voir observation
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The amount of work that must be done per unit quantity of pure water in order to transport reversibly and isothermally an infinitesimal quantity of water, identical in composition with the soil water, from a pool at a specified elevation and at atmospheric pressure, to a similar pool at the elevation of the point under consideration. 3, fiche 23, Anglais, - gravitational%20potential
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Gravitational potential is the amount of work that must be expended to move a given mass of water against the force of gravity. 4, fiche 23, Anglais, - gravitational%20potential
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The symbol used to depict gravitational potential is psig, and the value can be + or -. 2, fiche 23, Anglais, - gravitational%20potential
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
The word "psi" must be replaced by the corresponding Greek letter. 5, fiche 23, Anglais, - gravitational%20potential
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Science du sol
- Biologie végétale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- potentiel gravitationnel
1, fiche 23, Français, potentiel%20gravitationnel
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- potentiel de gravité 2, fiche 23, Français, potentiel%20de%20gravit%C3%A9
nom masculin
- potentiel gravifique 3, fiche 23, Français, potentiel%20gravifique
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Quantité de travail qu'il faut fournir pour transporter de façon réversible et isothermique une quantité infinitésimale d'eau, de composition identique à l'eau du sol, d'un bassin d'une élévation donnée et à la pression atmosphérique, à un bassin semblable de même élévation que le point à l'étude. 2, fiche 23, Français, - potentiel%20gravitationnel
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les composantes du potentiel hydrique. Dans un sol, l'énergie potentielle de l'eau peut provenir de plusieurs sources. [...] Potentiel gravitationnel (psiz). La masse d'eau se situe dans le champ gravitationnel du globe terrestre et sera soumise, bien évidement, aux forces de gravité. Il s'agit de l'énergie potentielle due à une différence d'altitude entre l'état de référence et l'eau dans sol [...] Il peut être > 0, = 0, < 0 selon le choix de la cote de référence. 1, fiche 23, Français, - potentiel%20gravitationnel
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte, le mot «spi» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante. 4, fiche 23, Français, - potentiel%20gravitationnel
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Soil Science
- Plant Biology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- osmotic potential
1, fiche 24, Anglais, osmotic%20potential
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- psipi 2, fiche 24, Anglais, psipi
voir observation
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- solute potential 3, fiche 24, Anglais, solute%20potential
- psis 4, fiche 24, Anglais, psis
voir observation
- psis 4, fiche 24, Anglais, psis
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The amount of work that must be done per unit quantity of pure water in order to transport reversibly and isothermally an infinitesimal quantity of water from a pool of pure water, at a specified elevation and at atmospheric pressure, to a pool of water identical in composition with the soil water at the point under consideration, but in all other respects being identical with the reference pool. 5, fiche 24, Anglais, - osmotic%20potential
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... solute potential. The tendency for water to undergo phase changes or to pass through membranes is controlled by the presence of solutes in the water. This is important in soil for two reasons: (1) evaporation of soil water is an important phase change, (2) water flow from soil into cells of organisms, including plant roots, requires transport through membranes. ... As with matric potential, solute potential is never positive; it can be negative for impure water, or approximately zero for very pure water. Solute potential is also called osmotic potential, because the process of passing selectively through a semi-permeable membrane is called osmosis. 4, fiche 24, Anglais, - osmotic%20potential
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The symbols used is the Greek letter Psi sub Pi for osmotic potential ... 2, fiche 24, Anglais, - osmotic%20potential
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
The symbol for solute potential is psis. 6, fiche 24, Anglais, - osmotic%20potential
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Science du sol
- Biologie végétale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- potentiel osmotique
1, fiche 24, Français, potentiel%20osmotique
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- psios 2, fiche 24, Français, psios
voir observation
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Quantité de travail qu'il faut fournir par quantité unitaire d'eau pure pour transporter de façon réversible et isothermique une quantité infinitésimale d'eau d'un bassin d'eau pure, d'une élévation donnée et à la pression atmosphérique, à un bassin d'eau de composition identique à l'eau du sol située au point à l'étude, mais en tout autre qualité identique à l'eau du bassin de référence. 3, fiche 24, Français, - potentiel%20osmotique
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Potentiel osmotique (psios). Ce potentiel résulte de la présence de molécule dissoute dans l'eau. L'état de référence étant l'eau pure, ce potentiel sera toujours [plus petit que ou égal à] 0. 2, fiche 24, Français, - potentiel%20osmotique
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Pour les organes végétaux (vivants ou récoltés), le potentiel hydrique [...] se réduit pratiquement à deux composantes qui peuvent être mesurés séparément : le potentiel hydrostatique P et le potentiel osmotique [...] 4, fiche 24, Français, - potentiel%20osmotique
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Symbole : psios. 5, fiche 24, Français, - potentiel%20osmotique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Ciencia del suelo
- Biología vegetal
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- potencial osmótico
1, fiche 24, Espagnol, potencial%20osm%C3%B3tico
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-07-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- part per ten million
1, fiche 25, Anglais, part%20per%20ten%20million
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- pptm 1, fiche 25, Anglais, pptm
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The concentration of a contaminant refers to its quantity in the air. For gaseous contaminants, the concentration is expressed as a ratio of the volume of contaminants present in one billion volumes of air, or ppb. A similar unit is the parts per ten million, or pptm. One pptm consists of 100 ppb. For particulates, the concentration is expressed as a ratio of the mass of the particulates present in one cubic metre(m³) of air. The unit used for the mass is the microgram²(or µg), so the concentration is expressed in units of mg/m. 2, fiche 25, Anglais, - part%20per%20ten%20million
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Carbon monoxide concentrations are in units of parts per ten million (pptm). 3, fiche 25, Anglais, - part%20per%20ten%20million
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- parts per ten million
- part per ten millions
- parts per ten millions
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
Fiche 25, La vedette principale, Français
- partie par dix millions
1, fiche 25, Français, partie%20par%20dix%20millions
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- partie par 107 2, fiche 25, Français, partie%20par%20107
proposition, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'action de ce gaz est telle qu'il en suffit d'une partie par dix millions de parties d'air pour mettre un homme hors de combat dans l'espace d'une minute. 1, fiche 25, Français, - partie%20par%20dix%20millions
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
- Cultural Practices (Agriculture)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- crop water requirement
1, fiche 26, Anglais, crop%20water%20requirement
correct, voir observation
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- water requirement 2, fiche 26, Anglais, water%20requirement
correct, voir observation
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The quantity of water, regardless of its source, which is required by a crop in a given period of time for its normal growth under field conditions, including surface evaporation and other economically unavoidable wastes. Usually it is expressed as depth(volume per unit area) for a given time. 3, fiche 26, Anglais, - crop%20water%20requirement
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
crop water requirement; water requirement: terms usually used in the plural (crop water requirements; water requirements). 4, fiche 26, Anglais, - crop%20water%20requirement
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- water requirements
- crop water requirements
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
- Soin des cultures (Agriculture)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- besoin en eau des cultures
1, fiche 26, Français, besoin%20en%20eau%20des%20cultures
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- besoin en eau 2, fiche 26, Français, besoin%20en%20eau
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Compte tenu de la bonne répartition spatio-temporelle de la pluviométrie, les cultures ont pu satisfaire convenablement leur besoin en eau. L'état végétatif et l'aspect général des champs sont bons dans l'ensemble. 3, fiche 26, Français, - besoin%20en%20eau%20des%20cultures
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[...] le ralentissement du vent est [...] important pour l'agriculture. Énumérons simplement certains avantages. - Le ralentissement du vent entraîne une baisse de l'évapo-transpiration, donc du besoin en eau des plantes, rendant les récoltes moins fluctuantes, moins sensibles aux années de sécheresse. - Comme le besoin en eau des plantes est plus facilement comblé, il n'y a pas fermeture des stomates pour retenir l'eau de la plante, donc la photosynthèse peut fonctionner à plein, l'échange de CO2 avec l'extérieur n'étant pas bloqué. 4, fiche 26, Français, - besoin%20en%20eau%20des%20cultures
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- besoins en eau
- besoins en eau des cultures
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Drenaje y riego (Agricultura)
- Cuidado de los cultivos (Agricultura)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- necesidad de agua en los cultivos
1, fiche 26, Espagnol, necesidad%20de%20agua%20en%20los%20cultivos
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La determinación de las necesidades de agua de los cultivos es el paso previo para establecer el vólumen de agua que será necesario aportar con el riego. 2, fiche 26, Espagnol, - necesidad%20de%20agua%20en%20los%20cultivos
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Se considera que las necesidades de agua de los cultivos están representadas por la suma de la evaporación directa desde el suelo más la transpiración de las plantas que es lo que comúnmente se conoce como evapotranspiración (ETP). 2, fiche 26, Espagnol, - necesidad%20de%20agua%20en%20los%20cultivos
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- necesidades de agua de los cultivos
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-05-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- solids loading
1, fiche 27, Anglais, solids%20loading
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The surface area of a settling tank is based on two criteria : the hydraulic surface loading, which corresponds to the volume of effluents to be treated per unit of surface area and time[, and] the solids loading, which corresponds to the quantity of SS(suspended solids) to settle per unit of surface area and time. 1, fiche 27, Anglais, - solids%20loading
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Traitement des eaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- flux massique
1, fiche 27, Français, flux%20massique
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La surface d'un décanteur est déterminée à l'aide de deux critères : la charge hydraulique superficielle caractérisant le volume d'effluent à traiter par unité de surface et de temps[, et] le flux massique caractérisant la quantité de MES (matières solides en suspension) à décanter par unité de surface et de temps. 1, fiche 27, Français, - flux%20massique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- duty paid goods
1, fiche 28, Anglais, duty%20paid%20goods
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- duty-paid goods 2, fiche 28, Anglais, duty%2Dpaid%20goods
correct
- goods duty paid 3, fiche 28, Anglais, goods%20duty%20paid
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Every owner ... who is using his vehicle for the carriage of domestic or duty paid goods from one place to another in Canada ... 4, fiche 28, Anglais, - duty%20paid%20goods
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
For goods in domestic status or duty-paid goods in zone-restricted status, report in the invoiced unit of quantity or in the unit of quantity in which the goods are ordinarily invoiced. 2, fiche 28, Anglais, - duty%20paid%20goods
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- duty paid good
- duty-paid good
- good duty paid
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 28, La vedette principale, Français
- biens libérés des droits
1, fiche 28, Français, biens%20lib%C3%A9r%C3%A9s%20des%20droits
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- bien libéré des droits
- marchandise libérée des droits
- produit libéré des droits
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- mercancías con derechos pagados
1, fiche 28, Espagnol, mercanc%C3%ADas%20con%20derechos%20pagados
proposition, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- mercancías derechos pagados 2, fiche 28, Espagnol, mercanc%C3%ADas%20derechos%20pagados
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- mercancía con derecho pagado
- mercancía derecho pagado
- mercancía con derecho pago
- mercancía derecho pago
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-04-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- hydraulic surface loading
1, fiche 29, Anglais, hydraulic%20surface%20loading
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The surface area of a settling tank is based on two criteria : the hydraulic surface loading, which corresponds to the volume of effluents to be treated per unit of surface area and time [and] the solids loading, which corresponds to the quantity of SS(suspended solids) to settle per unit of surface area and time. 1, fiche 29, Anglais, - hydraulic%20surface%20loading
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Traitement des eaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- charge hydraulique superficielle
1, fiche 29, Français, charge%20hydraulique%20superficielle
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La surface d'un décanteur est déterminée à l'aide de deux critères : la charge hydraulique superficielle caractérisant le volume d'effluent à traiter par unité de surface et de temps [et] le flux massique caractérisant la quantité de MES (matières solides en suspension) à décanter par unité de surface et de temps. 1, fiche 29, Français, - charge%20hydraulique%20superficielle
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-12-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Environmental Law
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- ambient quality standard
1, fiche 30, Anglais, ambient%20quality%20standard
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- environmental quality standard 2, fiche 30, Anglais, environmental%20quality%20standard
correct
- ambient standard 3, fiche 30, Anglais, ambient%20standard
correct
- quality standard 4, fiche 30, Anglais, quality%20standard
correct
- standard of environmental quality 5, fiche 30, Anglais, standard%20of%20environmental%20quality
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Maximum permissible limits, maximum allowable concentrations, maximum acceptable levels of pollutants in specified media other than the receptor designed to ensure that under specified circumstances a primary or secondary standard is not exceeded. 6, fiche 30, Anglais, - ambient%20quality%20standard
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Auction of pollution rights [are] based on the principle that, since environment policy cannot be grounded on equalizing the marginal social cost of pollution with the marginal social benefit of abating pollution..., standards of environmental quality are decided on by the government authorities. A quality standard can be defined with reference to the degree of accepted pollution corresponding to a given quantity of pollutant discharged per unit of time(for example, one year). 5, fiche 30, Anglais, - ambient%20quality%20standard
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Compare with "air quality standard" and "emission standard". 7, fiche 30, Anglais, - ambient%20quality%20standard
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Droit environnemental
Fiche 30, La vedette principale, Français
- norme de qualité de l'environnement
1, fiche 30, Français, norme%20de%20qualit%C3%A9%20de%20l%27environnement
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- norme de qualité du milieu ambiant 2, fiche 30, Français, norme%20de%20qualit%C3%A9%20du%20milieu%20ambiant
correct, nom masculin
- norme de qualité du milieu 3, fiche 30, Français, norme%20de%20qualit%C3%A9%20du%20milieu
correct, nom féminin
- norme de qualité 4, fiche 30, Français, norme%20de%20qualit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Norme fixant des niveaux de pollution ou de nuisances à ne pas dépasser dans un milieu ou dans des circonstances données. 5, fiche 30, Français, - norme%20de%20qualit%C3%A9%20de%20l%27environnement
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Droits échangeables. [...] le gouvernement fixe d'abord les normes de qualité de l'environnement qu'il désire, puis crée des droits, échangeables entre firmes, pour la quantité d'émissions compatibles avec ces normes. 6, fiche 30, Français, - norme%20de%20qualit%C3%A9%20de%20l%27environnement
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
En vertu de ces normes, les pouvoirs publics déterminent un seuil de pollution acceptable en deçà duquel les entreprises peuvent polluer (droits à polluer) mais au-delà duquel elles doivent acheter, échanger ou négocier ces droits. 7, fiche 30, Français, - norme%20de%20qualit%C3%A9%20de%20l%27environnement
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- norma de calidad ambiental
1, fiche 30, Espagnol, norma%20de%20calidad%20ambiental
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- norma de calidad del medio ambiente 1, fiche 30, Espagnol, norma%20de%20calidad%20del%20medio%20ambiente
nom féminin
- norma de calidad 1, fiche 30, Espagnol, norma%20de%20calidad
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2011-09-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Nuclear Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- becquerel
1, fiche 31, Anglais, becquerel
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The International System unit of activity of a radionuclide, equal to the activity of a quantity of a radionuclide having one spontaneous nuclear transition per second. 2, fiche 31, Anglais, - becquerel
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
One becquerel equals one disintegration per second. The becquerel replaces the curie; 1 Bq is approximately equal to 27 picocuries. 3, fiche 31, Anglais, - becquerel
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
becquerel; Bq: term and symbol standardized by ISO. 4, fiche 31, Anglais, - becquerel
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique nucléaire
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- becquerel
1, fiche 31, Français, becquerel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Unité SI [Système international] de mesure d'activité nucléaire [...] égale à l'activité d'une quantité de nucléide radioactif pour laquelle le nombre de transitions nucléaires spontanées par seconde est égal à 1. 2, fiche 31, Français, - becquerel
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Un becquerel correspond à une désintégration par seconde. Le becquerel remplace le curie comme unité de mesure; 1 becquerel équivaut à environ 27 picocuries. 3, fiche 31, Français, - becquerel
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
De Henri Becquerel, prix Nobel 1903 (prix commun avec Marie et Pierre Curie). 4, fiche 31, Français, - becquerel
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
becquerel; Bq : terme et symbole normalisés par l'ISO. 5, fiche 31, Français, - becquerel
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Física nuclear
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- becquerel
1, fiche 31, Espagnol, becquerel
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Unidad de actividad del Sistema Internacional de Unidades (SI) [igual a la] radiactividad de una muestra que se desintegra, como promedio, una vez por segundo. 2, fiche 31, Espagnol, - becquerel
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-09-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Economics
- Financial Accounting
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- average fixed cost 1, fiche 32, Anglais, average%20fixed%20cost
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Fixed cost per unit of output, which can be found by dividing total fixed cost by the quantity of output. 3, fiche 32, Anglais, - average%20fixed%20cost
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Average fixed cost declines as output increases. 2, fiche 32, Anglais, - average%20fixed%20cost
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Économique
- Comptabilité générale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- coût fixe moyen
1, fiche 32, Français, co%C3%BBt%20fixe%20moyen
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le coût fixe moyen (...) se calcule en divisant le coût fixe global par la production correspondante. 1, fiche 32, Français, - co%C3%BBt%20fixe%20moyen
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Botany
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- facies
1, fiche 33, Anglais, facies
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A dominant species of a formation: a distinct area controlled by it is a consocies. 2, fiche 33, Anglais, - facies
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The facies is distinguished wholly by differences in the quantity or distribution of species.... The facies is the developmental unit of the associes characterized, as is the faciation of climax vegetation, by the grouping of dominants. 2, fiche 33, Anglais, - facies
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Botanique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- faciès
1, fiche 33, Français, faci%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- facies 2, fiche 33, Français, facies
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Équivalent sérial d'une faciation. 2, fiche 33, Français, - faci%C3%A8s
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Correspond à la partie d'une association caractérisée par l'extraordinaire abondance d'une espèce donnée qui devient localement dominante. 3, fiche 33, Français, - faci%C3%A8s
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Botánica
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- facies
1, fiche 33, Espagnol, facies
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-01-12
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Biotechnology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- productivity
1, fiche 34, Anglais, productivity
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Constant productivity(by adding fresh biocatalyst during operation) is not always operationally convenient or even possible when reactors of the packed-bed type are used. Another useful way is to control the flow-rate through the reactor. The flow rate can be continuously or intermittently decreased so as to maintain the degree of conversion constant. During the period of operation, however, the quantity of product produced per unit time will fall. Here one must express the results as the flow rate required to give the desired product quality in a given time, rather than the activity or percentage conversion achieved in a given time. 1, fiche 34, Anglais, - productivity
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Biotechnologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- productivité
1, fiche 34, Français, productivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Critère souvent retenu pour l'évaluation d'un procédé de fermentation; on l'exprime en grammes de biomasse produits par litre de milieu et par heure. 2, fiche 34, Français, - productivit%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-01-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- pH-activity profile
1, fiche 35, Anglais, pH%2Dactivity%20profile
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- pH rate profile 2, fiche 35, Anglais, pH%20rate%20profile
correct
- pH profile 2, fiche 35, Anglais, pH%20profile
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Plot that shows the pH activity relationship for a particular enzyme. Most enzymes have a characteristic pH at which their activity is maximal; above or below this pH the activity declines. Although the profiles of many enzymes are bell-shaped, they may vary considerably in form. Bell-shaped profiles with neutral substrates have often been interpreted as evidence that two ionizing groups of the enzyme are important in the catalytic reaction. 2, fiche 35, Anglais, - pH%2Dactivity%20profile
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The previous discussion would suggest that all perturbations in the pH profile are characterized by a broadening or displacement of the profile towards acid or alkaline values. However pH profiles have been observed where both limbs are broadened, thus the effective rate of the enzyme becomes less sensitive to pH changes when it is immobilized. Such an effect can occur when neither proton partitioning nor diffusion limitation is present and is due to substrate diffusion limitation. An immobilized enzyme preparation that has a high enzyme loading(that is a large quantity of enzyme activity per unit of polymer) may be subject to substrate diffusion limitation. 3, fiche 35, Anglais, - pH%2Dactivity%20profile
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- profil de pH
1, fiche 35, Français, profil%20de%20pH
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le «protein engineering» est encore à ses débuts et on peut le comparer à ce qu'était le génie génétique en 1976. Il existe actuellement au moins quatre démonstrations, qui confirment que le concept est viable. [...] Un exemple est le travail effectué [...] sur la subtilisine. Sur une position du site de combinaison avec le substrat, ils effectuèrent les substitutions par les vingt mutants, l'un avait un profil de pH très particulier et des différences furent observées dans les spécificités des substrats de l'enzyme. 1, fiche 35, Français, - profil%20de%20pH
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- effectiveness factor
1, fiche 36, Anglais, effectiveness%20factor
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Ratio of the activity of the immobilized enzymes(or cells) and the activity of an equivalent quantity of free enzymes(or cells). Assay must be under the same conditions. The activities of immobilized enzymes are usually expressed in terms of the number of grams of product formed per gram of immobilized enzyme/cells used per hour, or a g of product formed per ml of reactor volume per unit time. 2, fiche 36, Anglais, - effectiveness%20factor
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The rate of a heterogenous enzymic reaction is attenuated by the relative slowness of the substrate diffusion to the enzyme. By analogy to the well established chemical action of inhibitors, this phenomenon can be referred to as "diffusional inhibition". In the chemical engineering literature the effect of diffusional limitations on the catalyst activity is quantitatively expressed by the effectiveness factor, [eta], which measures the departure of V from Vkin and is defined by the following relationship: V = [eta]Vkin. Thus, the magnitude of diffusional inhibition is conveniently expressed by the reciprocal of the effectiveness factor, which is a complex function of the kinetic parameters, transport coefficient, and substrate concentration. 3, fiche 36, Anglais, - effectiveness%20factor
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The combined effects of the factors which affect the intrinsic properties of the enzyme are expressed as effectiveness factors. These are sometimes referred to as coupling efficiencies or activity yields. 1, fiche 36, Anglais, - effectiveness%20factor
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
"eta" is a symbol for effectiveness factor. 2, fiche 36, Anglais, - effectiveness%20factor
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- facteur d'efficacité
1, fiche 36, Français, facteur%20d%27efficacit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Facteur qui permet de passer du taux de réaction fictif calculé à partir des valeurs accessibles expérimentalement des différents paramètres au taux réel de réaction pour un système donné. 2, fiche 36, Français, - facteur%20d%27efficacit%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Dans les installations de grande capacité, les phénomènes de résistance aux transferts de matière sont très importants et on se trouve rarement en régime stationnaire. C'est pourquoi les courbes d'activité des enzymes immobilisées peuvent s'écarter sensiblement des courbes théoriques. CARR et BOWERS font état d'un «facteur d'efficacité» permettant de relier les performances d'un procédé fonctionnant dans les conditions réelles d'hétérogénéité à celles du procédé homogène équivalent. 3, fiche 36, Français, - facteur%20d%27efficacit%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
«êta» est un symbole pour désigner le facteur d'efficacité. 2, fiche 36, Français, - facteur%20d%27efficacit%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-10-06
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Optics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- spectral power distribution
1, fiche 37, Anglais, spectral%20power%20distribution
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- SPD 1, fiche 37, Anglais, SPD
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
In color science and radiometry, a spectral power distribution(SPD) describes the power per unit area per unit wavelength of an illumination(radiant exitance), or more generally, the per-wavelength contribution to any radiometric quantity. 2, fiche 37, Anglais, - spectral%20power%20distribution
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Optique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- répartition spectrale énergétique
1, fiche 37, Français, r%C3%A9partition%20spectrale%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- répartition de la puissance spectrale 2, fiche 37, Français, r%C3%A9partition%20de%20la%20puissance%20spectrale
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Chaque source lumineuse est caractérisée par une courbe de répartition spectrale énergétique ou spectre. La courbe de répartition spectrale énergétique, ou spectre, d'une source lumineuse montre le flux énergétique qui est émis par la source à chaque longueur d'onde, sur le spectre électromagnétique (principalement dans la bande visible). Avec la température de couleur et l'indice de rendu des couleurs, la courbe de répartition spectrale énergétique peut donner une représentation complète de la composition des couleurs du rendement lumineux d'une lampe. 1, fiche 37, Français, - r%C3%A9partition%20spectrale%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- répartition spectrale de la puissance
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-08-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- evaporativity
1, fiche 38, Anglais, evaporativity
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- potential evaporation 2, fiche 38, Anglais, potential%20evaporation
correct
- potential rate of evaporation 3, fiche 38, Anglais, potential%20rate%20of%20evaporation
correct
- evaporation rate 3, fiche 38, Anglais, evaporation%20rate
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Quantity of water vapour which could be emitted by a surface of pure water, per unit surface area and unit time, under existing atmospheric conditions. 4, fiche 38, Anglais, - evaporativity
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Potential possibility of humidity evaporation (evaporativity) is ... in the boundaries of Aral sea 1000-1080 mm /per year ... 5, fiche 38, Anglais, - evaporativity
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
evaporation rate [is] usually expressed in inches[, millimiters,] or depth per day, month, or year. 3, fiche 38, Anglais, - evaporativity
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- évaporativité
1, fiche 38, Français, %C3%A9vaporativit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- évaporation potentielle 2, fiche 38, Français, %C3%A9vaporation%20potentielle
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Quantité de vapeur d'eau pouvant être émise par une surface d'eau pure, par unité de surface et de temps, dans les conditions atmosphériques existantes. 4, fiche 38, Français, - %C3%A9vaporativit%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- evaporatividad
1, fiche 38, Espagnol, evaporatividad
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- evaporación potencial 2, fiche 38, Espagnol, evaporaci%C3%B3n%20potencial
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de vapor de agua que puede ser emitida por una superficie de agua pura, por unidad de superficie y por unidad de tiempo, en las condiciones atmosféricas existentes. 1, fiche 38, Espagnol, - evaporatividad
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-06-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- rutherford
1, fiche 39, Anglais, rutherford
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A unit of radioactivity [originally] equal to one million disintegrations per second; later defined as the quantity of any particular nuclide exhibiting this degree of activity. 1, fiche 39, Anglais, - rutherford
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The curie is the more usual unit; one rutherford is approximately 2.7 times 10-5 curie. 1, fiche 39, Anglais, - rutherford
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique radiologique et applications
Fiche 39, La vedette principale, Français
- rutherford
1, fiche 39, Français, rutherford
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Unité d'activité égale à un million de désintégrations par seconde. 1, fiche 39, Français, - rutherford
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le curie est l'unité la plus fréquemment utilisée. Un rutherford équivaut à 2,7 fois 10-5 curie. 2, fiche 39, Français, - rutherford
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2010-04-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Soils (Agriculture)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- sunken Colorado pan
1, fiche 40, Anglais, sunken%20Colorado%20pan
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Many different types of evaporation pans are being used. The best known pans are the Class A evaporation pan(circular pan) and the Sunken Colorado pan(square pan). The principle of the evaporation pan is the following : the pan is installed in the field; the pan is filled with a known quantity of water(the surface area of the pan is known and the water depth is measured) ;the water is allowed to evaporate during a certain period of time(usually 24 hours). For example, each morning at 7 o’clock a measurement is taken. The rainfall, if any, is measured simultaneously-after 24 hours, the remaining quantity of water(i. e. water depth) is measured;-the amount of evaporation per time unit(the difference between the two measured water depths) is calculated; this is the pan evaporation : E pan(in mm/24 hours) ;-the E pan is multiplied by a pan coefficient, K pan, to obtain the Eto [reference crop evapotranspiration]. 1, fiche 40, Anglais, - sunken%20Colorado%20pan
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- sunken Colorado evaporation pan
- Colorado pan
- square pan
- Colorado evaporation pan
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Sols (Agriculture)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- bac d'évaporation enterré de type Colorado
1, fiche 40, Français, bac%20d%27%C3%A9vaporation%20enterr%C3%A9%20de%20type%20Colorado
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- bac Colorado 2, fiche 40, Français, bac%20Colorado
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La difficulté d'accéder à la mesure directe de l'évaporation d'une surface d'eau a conduit à l'utilisation d'appareils constitués d'un bac, d'un bassin ou d'une cuve de profondeur variable et d'assez grande surface, dans lesquels on mesure l'abaissement du niveau de l'eau sous l'action de l'évaporation. On peut citer : 1) Les bacs d'évaporation sur charpente dont le type est celui dit «de classe A» [...] 2) Les bacs d'évaporation enterrés dont le type est celui dit «Colorado», mis au point par la Station Expérimentale d'Agriculture du Colorado : il mesure trois pieds (91,4 cm) de côté et a une profondeur de 18 pouces (45,7 cm); l'eau est maintenue à 4 pouces (10,2 cm) du rebord, au niveau du sol. Il existe une version «métrique» de ce bac ayant un mètre carré de superficie et 50 centimètres de profondeur; il est enterré, son bord supérieur restant à dix centimètres au-dessus du sol et l'eau est maintenue à peu près au même niveau que le sol. 3) Le bac BPI (Bureau of Plant Industry/U.S.D.A.) [...] 4) Les bacs flottants dont le type est celui de l'Institut de Géologie des États-Unis. 1, fiche 40, Français, - bac%20d%27%C3%A9vaporation%20enterr%C3%A9%20de%20type%20Colorado
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Les bacs enterrés : à cause de leur enterrement, ils sont moins sensibles que les premiers aux influences des rayonnements solaires sur les parois, par contre, leur inconvénient serait les gouttes de pluie qui rebondissent sur le sol en recueillant divers détritus. Le bord du bac ne dépasse en effet le niveau du sol que de 10 cm environ. Le bac enterré le plus connu est le bac «Colorado». Il se présente sous la forme d'un carré de 91,4 cm de côté et de 46,2 cm de profondeur. Le plan d'eau dans le bac est maintenu à peu près au niveau du sol. 3, fiche 40, Français, - bac%20d%27%C3%A9vaporation%20enterr%C3%A9%20de%20type%20Colorado
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- bac d'évaporation Colorado
- bac d'évaporation enterré Colorado
- bac carré
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2010-04-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Soils (Agriculture)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- class A evaporation pan
1, fiche 41, Anglais, class%20A%20evaporation%20pan
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Many different types of evaporation pans are being used. The best known pans are the Class A evaporation pan(circular pan) and the Sunken Colorado pan(square pan). The principle of the evaporation pan is the following : the pan is installed in the field; the pan is filled with a known quantity of water(the surface area of the pan is known and the water depth is measured) ;the water is allowed to evaporate during a certain period of time(usually 24 hours). For example, each morning at 7 o’clock a measurement is taken. The rainfall, if any, is measured simultaneously-after 24 hours, the remaining quantity of water(i. e. water depth) is measured;-the amount of evaporation per time unit(the difference between the two measured water depths) is calculated; this is the pan evaporation : E pan(in mm/24 hours) ;-the E pan is multiplied by a pan coefficient, K pan, to obtain the Eto [reference crop evapotranspiration]. 2, fiche 41, Anglais, - class%20A%20evaporation%20pan
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- class-A evaporation pan
- class "A" evaporation pan
- US class-A evaporation pan
- US class A evaporation pan
- USWB class A evaporation pan
- USWB class-A evaporation pan
- U.S. Weather Bureau class A evaporation pan
- U.S. Weather Bureau class-A evaporation pan
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Sols (Agriculture)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- bac d'évaporation de classe A
1, fiche 41, Français, bac%20d%27%C3%A9vaporation%20de%20classe%20A
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- bac d'évaporation sur charpente 1, fiche 41, Français, bac%20d%27%C3%A9vaporation%20sur%20charpente
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La difficulté d'accéder à la mesure directe de l'évaporation d'une surface d'eau a conduit à l'utilisation d'appareils constitués d'un bac, d'un bassin ou d'une cuve de profondeur variable et d'assez grande surface, dans lesquels on mesure l'abaissement du niveau de l'eau sous l'action de l'évaporation. On peut citer : 1) Les bacs d'évaporation sur charpente dont le type est celui dit «de classe A», utilisé de façon systématique aux États-Unis par l'U.S., Weather Bureau : il a été adopté par l'OMM et l'AIHS. Il mesure quatre pieds (121,9 cm) de diamètre et a une profondeur de dix pouces (25,4 cm); l'eau est maintenue à deux ou trois pouces du rebord (5,1 cm ou 7,6 cm). Ce récipient cylindrique est réalisé en fer galvanisé. 2) Les bacs d'évaporation enterrés dont le type est celui dit «Colorado» [...] 3) Le bac BPI (Bureau of Plant Industry/U.S.D.A.) [...] 4) Les bacs flottants dont le type est celui de l'Institut de Géologie des États-Unis. 1, fiche 41, Français, - bac%20d%27%C3%A9vaporation%20de%20classe%20A
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- density
1, fiche 42, Anglais, density
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The density of a substance is the quantity of matter contained in a unit volume of the substance [;] it refers to the true volume of a solid. 2, fiche 42, Anglais, - density
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- densité
1, fiche 42, Français, densit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Rapport qui existe entre la masse du volume d'un corps et la masse du même volume d'un corps de référence (eau pour les corps solides et liquides, air pour les corps gazeux), dans les mêmes conditions de température et de pression. 2, fiche 42, Français, - densit%C3%A9
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- densidad
1, fiche 42, Espagnol, densidad
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- rate
1, fiche 43, Anglais, rate
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
quantity of tags per unit time including impulse and steady state 1, fiche 43, Anglais, - rate
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Tag population will be both static and dynamic. 1, fiche 43, Anglais, - rate
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
rate: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-3:2008]. 2, fiche 43, Anglais, - rate
Fiche 43, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2009-05-21
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- General Mechanics (Physics)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- rate of motion
1, fiche 44, Anglais, rate%20of%20motion
correct, voir observation
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- rate of movement 2, fiche 44, Anglais, rate%20of%20movement
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Distance traveled divided by the time of travel. 3, fiche 44, Anglais, - rate%20of%20motion
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Velocity is the rate of movement, or more specifically, the distance traveled per unit of time. 4, fiche 44, Anglais, - rate%20of%20motion
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Rate of motion in a straight line is called linear speed, whereas change of direction per unit time is called angular speed. Speed and velocity are often used interchangeably although some authorities maintain that velocity should be used only for the vector quantity. 5, fiche 44, Anglais, - rate%20of%20motion
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
rate of motion: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 44, Anglais, - rate%20of%20motion
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- motion rate
- movement rate
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Mécanique générale (Physique)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- vitesse de mouvement
1, fiche 44, Français, vitesse%20de%20mouvement
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
vitesse de mouvement : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 2, fiche 44, Français, - vitesse%20de%20mouvement
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2009-04-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- rate
1, fiche 45, Anglais, rate
correct, nom, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The quantity of tags per unit of time including impulse and steady state. 1, fiche 45, Anglais, - rate
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Tag population will be both static and dynamic. 1, fiche 45, Anglais, - rate
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
rate: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 2, fiche 45, Anglais, - rate
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 45, La vedette principale, Français
- taux
1, fiche 45, Français, taux
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'étiquettes par unité de temps y compris sous impulsion et régime permanent. 2, fiche 45, Français, - taux
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
... ces étiquettes RFID [identification par radiofréquence] peuvent être lues à une distance d'au moins six mètres et à un taux de plusieurs milliers par minute. 1, fiche 45, Français, - taux
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
La population d'étiquettes sera aussi bien dynamique que statique. 2, fiche 45, Français, - taux
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2009-01-30
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Nuclear Physics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Mache unit
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A unit of radioactivity equal to that quantity of radon derived from 1 liter of specified water which gives rise to a saturation current of 10-3 electrostatic unit. 2, fiche 46, Anglais, - Mache%20unit
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The scientific community stopped using the Mache unit in 1985: the becquerel is used now instead. 3, fiche 46, Anglais, - Mache%20unit
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique nucléaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- unité Mache
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
L'unité Mache a été utilisée afin d'indiquer la concentration de radon dans les eaux de sources et dans l'air. Elle a été remplacée par le becquerel en 1985. 2, fiche 46, Français, - unit%C3%A9%20Mache
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
L'unité Mache doit son nom au physicien autrichien Heinrich Mache (1876-1954). 2, fiche 46, Français, - unit%C3%A9%20Mache
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2008-10-10
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Calorimetry
- Thermal Power Stations
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- heat to power ratio 1, fiche 47, Anglais, heat%20to%20power%20ratio
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the annual net cogeneration heat output to the annual quantity of electricity produced by the cogeneration unit(expressed as GJ/MWh). 1, fiche 47, Anglais, - heat%20to%20power%20ratio
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
cogeneration unit: means a stationary device that ... has, for the calendar year, a Heat to Power Ratio greater than 0.75 GJ per megawatt-hour (GJ/MWh). 1, fiche 47, Anglais, - heat%20to%20power%20ratio
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Calorimétrie
- Centrales thermiques
Fiche 47, La vedette principale, Français
- rapport chaleur-force
1, fiche 47, Français, rapport%20chaleur%2Dforce
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- rapport chaleur-énergie 2, fiche 47, Français, rapport%20chaleur%2D%C3%A9nergie
nom masculin
- rapport chaleur/énergie 3, fiche 47, Français, rapport%20chaleur%2F%C3%A9nergie
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[Le] rapport chaleur-force [...] donne le rapport de la quantité d'énergie thermique C et à la quantité d'énergie W, fournies simultanément par une cogénération. Cette notion est indispensable pour choisir le principe et la puissance du ou des moteurs à prévoir dans une installation dont on connaît les besoins thermiques et électriques. 1, fiche 47, Français, - rapport%20chaleur%2Dforce
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
[...] le présent document se limite à mentionner brièvement les MTD [meilleures techniques disponibles] reconnues pour les chaudières auxiliaires. Ces techniques sont : la co-génération de chaleur et d'électricité si le rapport chaleur/énergie le permet, l'utilisation de sources renouvelables de combustible telles que le bois ou les déchets de bois, le cas échéant, pour réduire les émissions de CO2 fossile [...] 3, fiche 47, Français, - rapport%20chaleur%2Dforce
Record number: 47, Textual support number: 3 CONT
L'industrie papetière est une industrie qui consomme beaucoup d'énergie. L'accroissement de la vitesse des machines à papier, la sophistication des systèmes de traitement des papiers récupérés et le perfectionnement technologique en général se sont traduits par une hausse de la consommation d'électricité dans les papeteries alors que la consommation de vapeur restait pratiquement inchangée. On peut réduire les pertes d'énergie dues à sa génération et à la production de chaleur en combinant la génération des deux, chaleur et électricité (CHP ou cogénération). [...] Dans l'industrie papetière, les besoins en énergie et le rapport chaleur-énergie sont parfaitement adaptés à la technique de la cogénération [...] 2, fiche 47, Français, - rapport%20chaleur%2Dforce
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- flow
1, fiche 48, Anglais, flow
correct, nom, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The movement of fluid generated by pressure differences and defined by the quantity of the fluid crossing the transverse plane of a flow path per unit of time. [Definition standardized by ISO. ] 2, fiche 48, Anglais, - flow
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Gas volume flow may be expressed at standard reference conditions of sea level, atmospheric pressure and ambient temperature. 2, fiche 48, Anglais, - flow
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
This term should not be confused with "rate of flow" or "discharge." 3, fiche 48, Anglais, - flow
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
flow: term standardized by ISO. 4, fiche 48, Anglais, - flow
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- écoulement
1, fiche 48, Français, %C3%A9coulement
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Déplacement d'un fluide créé par des différences de pression et défini par la quantité de fluide traversant, par unité de temps, le plan transversal de l'organe parcouru par le fluide. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 48, Français, - %C3%A9coulement
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
L'écoulement d'un volume de gaz peut être exprimé dans les conditions de référence normalisées (niveau de la mer, pression atmosphérique, température ambiante). 2, fiche 48, Français, - %C3%A9coulement
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
À ne pas confondre, en anglais, avec «rate of flow» qui signifie «débit». 3, fiche 48, Français, - %C3%A9coulement
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
écoulement : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 48, Français, - %C3%A9coulement
Record number: 48, Textual support number: 4 OBS
écoulement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, fiche 48, Français, - %C3%A9coulement
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- flujo
1, fiche 48, Espagnol, flujo
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2007-09-17
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Heat (Physics)
- Biomass Energy
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- lower heating value
1, fiche 49, Anglais, lower%20heating%20value
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- low heat value 3, fiche 49, Anglais, low%20heat%20value
correct
- low heating value 4, fiche 49, Anglais, low%20heating%20value
correct
- net heating value 5, fiche 49, Anglais, net%20heating%20value
correct, voir observation
- NHV 6, fiche 49, Anglais, NHV
correct
- NHV 6, fiche 49, Anglais, NHV
- net calorific value 7, fiche 49, Anglais, net%20calorific%20value
correct, voir observation
- NCV 8, fiche 49, Anglais, NCV
correct
- NCV 8, fiche 49, Anglais, NCV
- lower calorific value 9, fiche 49, Anglais, lower%20calorific%20value
correct, Grande-Bretagne
- L.C.V 10, fiche 49, Anglais, L%2EC%2EV
correct, Grande-Bretagne
- L.C.V 10, fiche 49, Anglais, L%2EC%2EV
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Net heat of combustion. In the case of solid fuels and liquid fuels of low volatility, a lower value calculated from gross calorific values as the heat produced by combustion of unit quantity at constant atmospheric pressure, under conditions, such that all water in the products remain in the form of vapor. 11, fiche 49, Anglais, - lower%20heating%20value
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Heating values are reported as gross (or higher) heating value when the water formed in combustion is condensed, and as net (or lower) heating value when the water from combustion leaves the system as vapor and the heat of condensation is not included. 12, fiche 49, Anglais, - lower%20heating%20value
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
net heating value; net calorific value: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 13, fiche 49, Anglais, - lower%20heating%20value
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Chaleur (Physique)
- Énergie de la biomasse
Fiche 49, La vedette principale, Français
- pouvoir calorifique inférieur
1, fiche 49, Français, pouvoir%20calorifique%20inf%C3%A9rieur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- Pci 2, fiche 49, Français, Pci
correct, nom masculin
- P.C.I. 3, fiche 49, Français, P%2EC%2EI%2E
correct, nom masculin
- p.c.i. 4, fiche 49, Français, p%2Ec%2Ei%2E
voir observation
- pci 4, fiche 49, Français, pci
voir observation
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Pouvoir calorifique supérieur diminué de la chaleur latente d'évaporation de l'eau renfermée par le combustible et de celle ayant pris naissance dans sa combustion. 5, fiche 49, Français, - pouvoir%20calorifique%20inf%C3%A9rieur
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
On distingue un pouvoir calorifique supérieur (Pcs) comprenant la chaleur de condensation de la vapeur d'eau (l'eau est donc à l'état liquide au stade final de la combustion), et un pouvoir calorifique inférieur (Pci) ou l'eau produite dans la combustion est à l'état final de vapeur. 2, fiche 49, Français, - pouvoir%20calorifique%20inf%C3%A9rieur
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
pouvoir calorifique inférieur (p.c.i.; pci; PCI) : terme et abréviations en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 49, Français, - pouvoir%20calorifique%20inf%C3%A9rieur
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
- Calor (Física)
- Energía de la biomasa
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- poder calorífico inferior
1, fiche 49, Espagnol, poder%20calor%C3%ADfico%20inferior
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- poder calorífico neto 2, fiche 49, Espagnol, poder%20calor%C3%ADfico%20neto
correct, nom masculin
- PCN 3, fiche 49, Espagnol, PCN
nom masculin
- PCN 3, fiche 49, Espagnol, PCN
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Poder calorífico cuando el agua inicialmente presente en un combustible y la resultante en los productos de combustión se encuentran en estado de vapor. 4, fiche 49, Espagnol, - poder%20calor%C3%ADfico%20inferior
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Esta norma cubre a las calderas de baja capacidad, de tubo de humo y tubos de agua sin equipo de recuperación de calor, comercializadas en los Estados Unidos Mexicanos, que utilizan combustibles líquidos y/o gaseosos derivados del petróleo, con las siguientes características: Campo de aplicación de la norma; capacidad de 7.5 a 100 Kw; presión hasta 1 MPa. temperatura; saturación. Presenta el método de prueba para determinar la eficiencia térmica de estas calderas. Eficiencia mínima de calderas con base en el poder calorífico inferior. 5, fiche 49, Espagnol, - poder%20calor%C3%ADfico%20inferior
Fiche 50 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Soil Science
- Plant Biology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- capillary potential
1, fiche 50, Anglais, capillary%20potential
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- matrix potential 2, fiche 50, Anglais, matrix%20potential
correct
- matric potential 3, fiche 50, Anglais, matric%20potential
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The amount of work that must be done per unit quantity of pure water in order to transport reversibly and isothermally an infinitesimal quantity of water, identical in composition with the soil water, from a pool at the elevation and the external gas pressure of the point under consideration, to the soil water. 4, fiche 50, Anglais, - capillary%20potential
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Matric potential is the most important component in soil, but is more difficult to visualize. Water will not freely leave soil unless soil is very wet. This is because of adhesion and cohesion. Imagine placing a clump of dry soil on a table, then dropping a drop of water onto the clump of dry soil. If you elevate the soil off of the table, will the water leap out of it, dropping to the table? Of course not. It will stay in the soil, held by adhesion, or what we often call matric forces. The symbol for matric potential is [psi subscript m]. These values are negative or zero, but never positive, because this water is not free to move to the zero state. ... The matric potential of a soil refers to the potential of the most easily removed molecule ... 5, fiche 50, Anglais, - capillary%20potential
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
This work is less than zero, or negative work, thus reported in negative values. Matric potential nearly equals water potential in nonsalty soils. 6, fiche 50, Anglais, - capillary%20potential
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Science du sol
- Biologie végétale
Fiche 50, La vedette principale, Français
- potentiel capillaire
1, fiche 50, Français, potentiel%20capillaire
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- potentiel de matrice 2, fiche 50, Français, potentiel%20de%20matrice
correct, nom masculin
- potentiel matriciel 3, fiche 50, Français, potentiel%20matriciel
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Quantité de travail qu'il faut fournir par quantité unitaire d'eau pure pour transporter de façon réversible et isothermique une quantité infinitésimale d'eau, de composition identique à l'eau du sol, d'un bassin d'une élévation et à une pression extérieure des gaz égales à celles du point à l'étude, jusqu'à l'eau du sol. 4, fiche 50, Français, - potentiel%20capillaire
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les composantes du potentiel hydrique. Dans un sol, l'énergie potentielle de l'eau peut provenir de plusieurs sources. [...] Potentiel matriciel [(psi indice m]) : Ce potentiel résulte des forces d'hydratation (affinité des surfaces solides pour l'eau) et des forces de capillarité (différence de pression à l'interface eau /air dans un système triphasique eau-gaz-solide; [...]). L'état de référence étant l'eau libre, ce potentiel sera toujours [plus petit ou égal à] 0. 5, fiche 50, Français, - potentiel%20capillaire
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Mis à part certains cas très particuliers, il n'est pas possible de mesurer séparément, dans un tissu végétal vivant, une composante matricielle. Celle-ci est en fait incluse, soit dans le potentiel hydrostatique, soit dans le potentiel osmotique. 6, fiche 50, Français, - potentiel%20capillaire
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Ciencia del suelo
- Biología vegetal
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- potencial capilar
1, fiche 50, Espagnol, potencial%20capilar
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- potencial matricial 2, fiche 50, Espagnol, potencial%20matricial
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Trabajo necesario para mover una unidad de peso de agua desde una superficie libre hasta un punto determinado del suelo en el nivel de la superficie de agua. 3, fiche 50, Espagnol, - potencial%20capilar
Fiche 51 - données d’organisme interne 2004-04-20
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Scientific Measurements and Analyses
- Meteorology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- radiant intensity
1, fiche 51, Anglais, radiant%20intensity
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- radiant intensity of a source in a given direction 2, fiche 51, Anglais, radiant%20intensity%20of%20a%20source%20in%20a%20given%20direction
correct
- radiation intensity 3, fiche 51, Anglais, radiation%20intensity
- intensity of radiation 3, fiche 51, Anglais, intensity%20of%20radiation
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Quotient of the radiant power emitted by a source, or by an element of source, in an infinitesimal cone with its axis in the specific direction, by the solid angle of that cone. 2, fiche 51, Anglais, - radiant%20intensity
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Radiant intensity is a quantitative expression of the brilliance of a source of electromagnetic(EM) energy over the entire electromagnetic spectrum. This quantity is measured in terms of the power emitted per unit solid angle from an isotropic radiator, a theoretical point source that radiates equally in all directions in three-dimensional space. 4, fiche 51, Anglais, - radiant%20intensity
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The standard unit of radiant intensity is the watt per steradian (W/sr or W ? sr-1). 4, fiche 51, Anglais, - radiant%20intensity
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
radiant intensity is a term of radiometry. Luminous intensity (cd) is the photometric equivalent of radiant intensity. 5, fiche 51, Anglais, - radiant%20intensity
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Mesures et analyse (Sciences)
- Météorologie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- intensité énergétique
1, fiche 51, Français, intensit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- intensité énergétique d'une source dans une direction donnée 2, fiche 51, Français, intensit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20d%27une%20source%20dans%20une%20direction%20donn%C3%A9e
correct, nom féminin
- intensité énergétique d'une source dans une direction 3, fiche 51, Français, intensit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20d%27une%20source%20dans%20une%20direction
correct, nom féminin
- intensité énergétique de rayonnement 4, fiche 51, Français, intensit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20de%20rayonnement
nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Quotient du flux énergétique émis par une source ou par un élément de source dans un cône infiniment petit ayant pour axe cette direction, par l'angle solide de ce cône. 5, fiche 51, Français, - intensit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
L'intensité énergétique sert à mesurer la distribution spatiale du flux énergétique. 6, fiche 51, Français, - intensit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
L'intensité énergétique s'exprime en Watt par stéradian (W.sr-1). 7, fiche 51, Français, - intensit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Radiación electromagnética
- Medición y análisis (Ciencias)
- Meteorología
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- intensidad radiante
1, fiche 51, Espagnol, intensidad%20radiante
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- intensidad radiante de una fuente en una dirección dada 2, fiche 51, Espagnol, intensidad%20radiante%20de%20una%20fuente%20en%20una%20direcci%C3%B3n%20dada
nom féminin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Cociente entre la potencia de la radiación emitida por una fuente, o por un elemento de una fuente, dentro de un cono infinitesimal, que contiene la dirección dada por el ángulo sólido subtendido por dicho cono. 2, fiche 51, Espagnol, - intensidad%20radiante
Fiche 52 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- COH unit
1, fiche 52, Anglais, COH%20unit
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- coefficient of haze unit 2, fiche 52, Anglais, coefficient%20of%20haze%20unit
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A measure of light absorption by particles, defined as that quantity of light scattering solids producing an optical density of 0.1. 3, fiche 52, Anglais, - COH%20unit
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
coefficient of haze(COH)(in atmospheric chemistry) : One technique of measurement of the amount of filterable particulate matter suspended in air which has been used in the past depends upon drawing a measured sample of air(usually 1 000 linear feet) through a paper or membrane filter. A measurement is made of the intensity of light transmitted through the dust spot formed relative to that transmitted through an identical clean filter. The dirtiness of the air is reported in terms of the COH unit. This relates to the quantity of particulate material which produces an optical density, lg(I 0/I) of 0. 01 when measured by light transmission at 400 nm and relative to the transmission of an identical dust-free filter taken as 100%. Thus a filter which transmitted 50% relative to the clean filter has an absorbance of 0. 301 or 30. 1 COH units. This is not a recommended measure of filterable particulate matter since the size, colour and other properties of the aerosol and the air in which it is suspended affect the results. [Source : IUPAC Compendium of Chemical Terminology, 2nd Edition(1997). ] 4, fiche 52, Anglais, - COH%20unit
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Fiche 52, La vedette principale, Français
- unité COH
1, fiche 52, Français, unit%C3%A9%20COH
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Certains paliers de gouvernement utilisent des sous-indices de visibilité et de particules inhalables à partir de mesures de la visibilité de 1 h et de 2 h en unités COH. Le Comité considère que cette méthode n'est pas aussi fiable que les mesures des concentrations en temps réel de particules inhalables. 1, fiche 52, Français, - unit%C3%A9%20COH
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le COH («coefficient of haze unit») est le coefficient de transmission ou l'indice d'opacité (quantité de matières solides donnant une densité optique de 0,0l). 1, fiche 52, Français, - unit%C3%A9%20COH
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2004-02-12
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- value of a quantity
1, fiche 53, Anglais, value%20of%20a%20quantity
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- value 2, fiche 53, Anglais, value
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Magnitude of a particular quantity generally expressed as a unit of measurement multiplied by a number. 3, fiche 53, Anglais, - value%20of%20a%20quantity
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Examples : a) length of a rod : 5, 34 m or 534 cm; b) mass of a body : 0, 152 kg or 152 g; c) amount of substance of a sample of water(H2O) : 0, 012 mol or 12 mmol. Notes : 1. The value of a quantity, may be positive, negative or zero. 2. The value of a quantity may be expressed in more than one way. 3. The values of quantities of dimension one are generally expressed as pure numbers. 4. A quantity that cannot be expressed as a unit of measurement multiplied by a number may be expressed by reference to a conventional reference scale or to a measurement procedure or to both. 3, fiche 53, Anglais, - value%20of%20a%20quantity
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
value of a quantity; value: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 4, fiche 53, Anglais, - value%20of%20a%20quantity
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- value of a given quantity
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- valeur d'une grandeur
1, fiche 53, Français, valeur%20d%27une%20grandeur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- valeur 2, fiche 53, Français, valeur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Expression quantitative d'une grandeur particulière, généralement sous la forme d'une unité de mesure multipliée par un nombre. 3, fiche 53, Français, - valeur%20d%27une%20grandeur
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Exemples : a) longueur d'une tige: 5,34 m ou 534 cm; b) masse d'un corps: 0,152 kg ou 152 g; c) quantité de matière d'un échantillon d'eau (H2O): 0,012 mol ou 12 mmol. Notes : 1. La valeur d'une grandeur peut être positive, négative ou nulle. 2. La valeur d'une grandeur peut être exprimée de plus d'une façon. 3. Les valeurs des grandeurs de dimension un sont généralement exprimées sous la forme de nombres. 4. Certaines grandeurs, pour lesquelles on ne sait pas définir leur rapport à une unité, peuvent être exprimées par réference à une échelle de repérage ou à un procédé de mesure spécifiée ou aux deux. 3, fiche 53, Français, - valeur%20d%27une%20grandeur
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
valeur d'une grandeur; valeur : termes normalisés par l'AFNOR. 4, fiche 53, Français, - valeur%20d%27une%20grandeur
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
valeur d'une grandeur; valeur : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, fiche 53, Français, - valeur%20d%27une%20grandeur
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- valeur d'une grandeur déterminée
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- valor
1, fiche 53, Espagnol, valor
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2003-11-18
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Soil Science
- Hydrology and Hydrography
- Speleology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- infiltration rate
1, fiche 54, Anglais, infiltration%20rate
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- soil infiltration rate 2, fiche 54, Anglais, soil%20infiltration%20rate
correct
- infiltration capacity 3, fiche 54, Anglais, infiltration%20capacity
ancienne désignation, correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Maximum rate at which soil under specified conditions can absorb rain or shallow impounded water ... 4, fiche 54, Anglais, - infiltration%20rate
Record number: 54, Textual support number: 2 DEF
... the maximum rate at which water can enter the soil under specified conditions, including the presence of excess water. 5, fiche 54, Anglais, - infiltration%20rate
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
[It is] expressed in quantity of water absorbed by the soil per unit of time, e. g. mm/hour. [It] can be readily measured using a can with the bottom cut out, pressed into the soil surface, a litre of water added, and the rate of water entry timed. 4, fiche 54, Anglais, - infiltration%20rate
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Infiltration decreases as the rain continues, because some of the soil particles swell and block the pores; also, some of the pores fill with capillary water. Infiltration tends to increase with porosity. 6, fiche 54, Anglais, - infiltration%20rate
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
infiltration rate ... was formerly called infiltration capacity. 5, fiche 54, Anglais, - infiltration%20rate
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Science du sol
- Hydrologie et hydrographie
- Spéléologie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- taux maximal d'infiltration
1, fiche 54, Français, taux%20maximal%20d%27infiltration
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- taux maximal d'infiltration d'eau dans le sol 2, fiche 54, Français, taux%20maximal%20d%27infiltration%20d%27eau%20dans%20le%20sol
correct, nom masculin
- taux d'infiltration 3, fiche 54, Français, taux%20d%27infiltration
correct, nom masculin
- capacité d'infiltration 4, fiche 54, Français, capacit%C3%A9%20d%27infiltration
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Taux maximal auquel un sol, dans certaines conditions, à un instant donné, peut absorber l'eau. 2, fiche 54, Français, - taux%20maximal%20d%27infiltration
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
taux d'infiltration, taux maximal d'infiltration [...] Anciennement capacité d'infiltration. 1, fiche 54, Français, - taux%20maximal%20d%27infiltration
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Hidrología e hidrografía
- Espeleología
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- tasa de infiltración
1, fiche 54, Espagnol, tasa%20de%20infiltraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- velocidad de infiltración 1, fiche 54, Espagnol, velocidad%20de%20infiltraci%C3%B3n
correct, nom féminin
- capacidad de infiltración 2, fiche 54, Espagnol, capacidad%20de%20infiltraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Tasa máxima por unidad de superficie a la que el agua puede ser absorbida por el suelo en determinadas condiciones. 2, fiche 54, Espagnol, - tasa%20de%20infiltraci%C3%B3n
Fiche 55 - données d’organisme interne 2003-09-24
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Calorimetry
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- calorimetry
1, fiche 55, Anglais, calorimetry
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The measurement of quantities of heat. 2, fiche 55, Anglais, - calorimetry
Record number: 55, Textual support number: 2 DEF
The measurement of the quantity of heat involved in various processes, such as chemical reactions, changes of state, and formations of solutions, or in the determination of the heat capacities of substances; fundamental unit of measurement is the joule or the calorie(4. 184 Joules). 3, fiche 55, Anglais, - calorimetry
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Calorimétrie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- calorimétrie
1, fiche 55, Français, calorim%C3%A9trie
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Technique physico-chimique qui a pour objet la mesure des quantités de chaleur dégagées ou absorbées lors de différents phénomènes physiques ou de réactions chimiques. 2, fiche 55, Français, - calorim%C3%A9trie
Record number: 55, Textual support number: 2 DEF
Mesure des quantités de chaleur produites et des échanges thermiques entre deux corps, ou entre des équipements et leur environnement. 3, fiche 55, Français, - calorim%C3%A9trie
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Calorimetría
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- calorimetría
1, fiche 55, Espagnol, calorimetr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Medida del calor absorbido o desprendido en un fenómeno físico, químico o biológico. 2, fiche 55, Espagnol, - calorimetr%C3%ADa
Fiche 56 - données d’organisme interne 2003-06-13
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- measurement standard
1, fiche 56, Anglais, measurement%20standard
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- etalon 2, fiche 56, Anglais, etalon
correct
- standard 3, fiche 56, Anglais, standard
correct
- standard of measurement 4, fiche 56, Anglais, standard%20of%20measurement
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Material measure, measuring instrument, reference material or measuring system intended to define, realize, conserve or reproduce a unit or one or more values of a quantity to serve as a reference. Examples : a) 1 kg mass standard; b) 100 [omega] standard resistor; c) standard ammeter; d) caesium frequency standard; e) standard hydrogen electrode; f) reference solution of cortisol in human serum having a certified concentration. 2, fiche 56, Anglais, - measurement%20standard
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
1. A set of similar material measures or measuring instruments that, through their combined use, constitutes a standard is called a collective standard. 2. A set of standards of chosen values that, individually or in combination, provides a series of values of quantities of the same king is called a group standard. 2, fiche 56, Anglais, - measurement%20standard
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
measurement standard; standard; etalon: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 5, fiche 56, Anglais, - measurement%20standard
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- étalon
1, fiche 56, Français, %C3%A9talon
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- étalon de mesure 2, fiche 56, Français, %C3%A9talon%20de%20mesure
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Mesure matérialisée, appareil de mesure, matériau de référence ou système de mesure destiné à définir, réaliser, conserver ou reproduire une unité ou une ou plusieurs valeurs d'une grandeur pour servir de référence. Exemples: a) étalon de masse de 1 kg; b) résistance étalon de 100 [oméga]; c) ampèremètre étalon; d) étalon de fréquence à césium; e) électrode de référence à hydrogène; f) solution de référence de cortisol dans le sérum humain, de concentration certifiée. 3, fiche 56, Français, - %C3%A9talon
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
1. Un ensemble de mesure matérialisées ou d'instruments de mesure semblables qui, utilisés conjointement, constituent un étalon, est appelé étalon collectif. 2. Un ensemble d'étalons de valeurs choisies qui individuellement ou par combinaison, fournissent une série de valeurs de grandeurs de même nature est appelé série d'étalons. 3, fiche 56, Français, - %C3%A9talon
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
étalon : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 56, Français, - %C3%A9talon
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
étalon : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, fiche 56, Français, - %C3%A9talon
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Metrología y unidades de medida
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- patrón
1, fiche 56, Espagnol, patr%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Regla, recipiente o instrumento que materializa una unidad de medida con suficiente precisión para que pueda servir de modelo oficial. 1, fiche 56, Espagnol, - patr%C3%B3n
Fiche 57 - données d’organisme interne 2003-03-12
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- heat-unit
1, fiche 57, Anglais, heat%2Dunit
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- unit of heat 2, fiche 57, Anglais, unit%20of%20heat
correct
- heat unit 3, fiche 57, Anglais, heat%20unit
correct
- thermal unit 4, fiche 57, Anglais, thermal%20unit
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A determinate quantity of heat adopted as a unit of measure. 6, fiche 57, Anglais, - heat%2Dunit
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The unit of heat is the calorie. 7, fiche 57, Anglais, - heat%2Dunit
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
heat unit: [A unit such as] in the foot-pound-second system, the British Thermal Unit (Btu) in the centimeter-gramsecond system, the calorie (cal.). 8, fiche 57, Anglais, - heat%2Dunit
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
heat-unit [is also]: A unit ... usually reckoned as the amount of heat required to raise the temperature of a unit weight (pound, gramme, etc.) of water one degree. 1, fiche 57, Anglais, - heat%2Dunit
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
In America the British thermal unit is sometimes called the heat unit. 9, fiche 57, Anglais, - heat%2Dunit
Record number: 57, Textual support number: 1 PHR
Scoville heat unit. 10, fiche 57, Anglais, - heat%2Dunit
Record number: 57, Textual support number: 2 PHR
Thermal unit Kelvin. 10, fiche 57, Anglais, - heat%2Dunit
Record number: 57, Textual support number: 3 PHR
British, caloric metric thermal unit. 10, fiche 57, Anglais, - heat%2Dunit
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- unité de chaleur
1, fiche 57, Français, unit%C3%A9%20de%20chaleur
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- unité thermique 2, fiche 57, Français, unit%C3%A9%20thermique
nom féminin
- unité thermale 3, fiche 57, Français, unit%C3%A9%20thermale
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
L'unité d'énergie, de chaleur et de travail est le joule [J]; l'ancienne unité de chaleur, la calorie, n'est plus utilisée. 4, fiche 57, Français, - unit%C3%A9%20de%20chaleur
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
unité de chaleur; unité thermique : termes descriptifs. 5, fiche 57, Français, - unit%C3%A9%20de%20chaleur
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
thermale : Qui a une température élevée à la source et des propriétés thérapeutiques. 6, fiche 57, Français, - unit%C3%A9%20de%20chaleur
Record number: 57, Textual support number: 1 PHR
Unité thermique de croissance, du maîs. 5, fiche 57, Français, - unit%C3%A9%20de%20chaleur
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- unidad térmica
1, fiche 57, Espagnol, unidad%20t%C3%A9rmica
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2003-01-31
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- order quantity
1, fiche 58, Anglais, order%20quantity
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The quantity is ordered in sales units(unit of measure), in which the material is sold. 1, fiche 58, Anglais, - order%20quantity
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Vente
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- quantité commandée
1, fiche 58, Français, quantit%C3%A9%20command%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Quantité commandée en unités de vente, soit l'unité de quantité de vente de l'article. 1, fiche 58, Français, - quantit%C3%A9%20command%C3%A9e
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
- Sistema tributario
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- cantidad del pedido
1, fiche 58, Espagnol, cantidad%20del%20pedido
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2002-11-21
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Physics
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- mass
1, fiche 59, Anglais, mass
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- m 2, fiche 59, Anglais, m
correct, voir observation, normalisé
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The quantitative or numerical measure of a body’s inertia, that is, of its resistance to being accelerated. 3, fiche 59, Anglais, - mass
Record number: 59, Textual support number: 2 DEF
the quantity of matter in a body as measured by the ratio of the force required to produce a unit acceleration to the acceleration. 4, fiche 59, Anglais, - mass
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The SI symbol for this quantity is "m" (lower case italic). 5, fiche 59, Anglais, - mass
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
The SI unit for mass is the kilogram (kg). 5, fiche 59, Anglais, - mass
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Physique
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- masse
1, fiche 59, Français, masse
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Quantité de matière d'un corps; rapport constant qui existe entre les forces qui sont appliquées à un corps et les accélérations correspondantes. 2, fiche 59, Français, - masse
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Aux États-Unis plus qu'ailleurs, on confond souvent poids et masse; [...] le poids est une grandeur de la nature d'une force, c'est la force due principalement au champ gravitationnel de la Terre et à la force centrifuge due à la rotation de la Terre, variables d'un lieu à l'autre [...] La masse d'un corps au contraire reste constante [...] en tout point de l'Univers [...] 3, fiche 59, Français, - masse
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Le symbole SI de cette grandeur est un «m» minuscule italique. 4, fiche 59, Français, - masse
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
L'unité SI de masse est le kilogramme (kg). 4, fiche 59, Français, - masse
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Física
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- masa
1, fiche 59, Espagnol, masa
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2002-11-04
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Chemistry
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- water potential
1, fiche 60, Anglais, water%20potential
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- chemical potential of water 2, fiche 60, Anglais, chemical%20potential%20of%20water
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The chemical potential of water is a quantitative expression of the free energy associated with the water. It is important to note that the chemical potential is a relative quantity. It is always expressed as the difference between the potential of a substance in a given state and the potential of the same substance in a standard state. The unit of chemical potential is energy per mole of substance(joules per mole). 2, fiche 60, Anglais, - water%20potential
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- chemical water potential
- potential of water
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chimie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- potentiel hydrique
1, fiche 60, Français, potentiel%20hydrique
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Travail à exercer sur l'unité de masse d'eau pour la faire passer d'un état de référence (eau libre) à l'état de liaison qu'elle a dans un système considéré (sol plus ou moins sec, organe vivant ou mort, solution plus ou moins concentrée). 1, fiche 60, Français, - potentiel%20hydrique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Química
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- potencial hídrico
1, fiche 60, Espagnol, potencial%20h%C3%ADdrico
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2002-02-22
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- water duty 1, fiche 61, Anglais, water%20duty
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Quantity of water required to satisfy irrigation-water requirements per unit area. 2, fiche 61, Anglais, - water%20duty
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- dose d'irrigation
1, fiche 61, Français, dose%20d%27irrigation
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'eau nécessaire pour l'irrigation par unité de surface. 1, fiche 61, Français, - dose%20d%27irrigation
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Drenaje y riego (Agricultura)
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- dotación de agua
1, fiche 61, Espagnol, dotaci%C3%B3n%20de%20agua
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de agua necesaria para satisfacer las exigencias de riego por unidad de área. 2, fiche 61, Espagnol, - dotaci%C3%B3n%20de%20agua
Fiche 62 - données d’organisme interne 2002-02-22
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- duty
1, fiche 62, Anglais, duty
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- duty of water 2, fiche 62, Anglais, duty%20of%20water
correct
- water duty 3, fiche 62, Anglais, water%20duty
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The relation between the area irrigated, or to be irrigated, and the quantity of water used, or required, to irrigate it for the purpose of maturing its crop. Duty is stated with reference to a base period and the place of its reckoning or measurement. It is expressed in a number of ways :(i) water-depth units,(ii) depth-area units per unit area,(ii) area per unit rate of flow or per unit volume of water,(iv) volume of water or rate of flow per unit area. 4, fiche 62, Anglais, - duty
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
See also "irrigation requirement". 5, fiche 62, Anglais, - duty
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- tâche de l'eau d'irrigation
1, fiche 62, Français, t%C3%A2che%20de%20l%27eau%20d%27irrigation
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
La relation entre la superficie irriguée ou devant être irriguée et la quantité d'eau employée ou nécessaire pour l'irriguer, afin de faire mûrir sa culture. 2, fiche 62, Français, - t%C3%A2che%20de%20l%27eau%20d%27irrigation
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi "besoins en eau d'irrigation". 3, fiche 62, Français, - t%C3%A2che%20de%20l%27eau%20d%27irrigation
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Drenaje y riego (Agricultura)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- dotación de agua
1, fiche 62, Espagnol, dotaci%C3%B3n%20de%20agua
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2001-12-11
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Pricing (Water Transport)
- Foreign Trade
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- time volume rate
1, fiche 63, Anglais, time%20volume%20rate
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- time-volume rate 2, fiche 63, Anglais, time%2Dvolume%20rate
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The contract between a shipper of cargo and a steamship company or conference in which the shipper promises to ship a specific quantity of cargo aboard the carrier's vessels between agreed ports, during a stated time period for a fixed sum of money per freight unit. 1, fiche 63, Anglais, - time%20volume%20rate
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- time volume rate
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Tarification (Transport par eau)
- Commerce extérieur
Fiche 63, La vedette principale, Français
- taux temps-volume
1, fiche 63, Français, taux%20temps%2Dvolume
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Source : Glossaire des sigles - Affaires extérieures. 2, fiche 63, Français, - taux%20temps%2Dvolume
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- taux temps volume
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2001-11-09
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- National and International Economics
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- European composite unit
1, fiche 64, Anglais, European%20composite%20unit
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- EURCO 1, fiche 64, Anglais, EURCO
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
A nonofficial, private unit of account based on member currencies of the European Community; includes a quantity of each of the European Communities’ currencies, in a proportion that reflects the importance of the country's economy. 2, fiche 64, Anglais, - European%20composite%20unit
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Économie nationale et internationale
Fiche 64, La vedette principale, Français
- unité composite européenne
1, fiche 64, Français, unit%C3%A9%20composite%20europ%C3%A9enne
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Economía nacional e internacional
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- unidad compuesta europea
1, fiche 64, Espagnol, unidad%20compuesta%20europea
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Chemistry
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- solubility coefficient
1, fiche 65, Anglais, solubility%20coefficient
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- gas-solubility coefficient 1, fiche 65, Anglais, gas%2Dsolubility%20coefficient
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The quantity of gas that is absorbed by a unit quantity of water at a given temperature when the water is exposed to a pure atmosphere of the gas under a barometric pressure of 760 mm Hg. 2, fiche 65, Anglais, - solubility%20coefficient
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Chimie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- coefficient de solubilité
1, fiche 65, Français, coefficient%20de%20solubilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Quantité de gaz absorbée par une quantité unitaire d'eau à une température donnée quand l'eau est exposée à une atmosphère pure de ce gaz sous une pression barométrique de 760 mm. 1, fiche 65, Français, - coefficient%20de%20solubilit%C3%A9
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Química
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de solubilidad
1, fiche 65, Espagnol, coeficiente%20de%20solubilidad
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2001-08-28
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Pricing Theory
- Economic Planning
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- marginal rate of substitution
1, fiche 66, Anglais, marginal%20rate%20of%20substitution
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- equimarginal principle 3, fiche 66, Anglais, equimarginal%20principle
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
As applied to consumers, the quantity of one commodity or service that a given consumer feels he must acquire to compensate him exactly for the loss of one unit of some other commodity or service. When applied to money, the marginal rate of substitution is the price that a given consumer may be willing to pay for a specified quantity of some commodity or service. 3, fiche 66, Anglais, - marginal%20rate%20of%20substitution
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Intermediate texts refer to the slope of the indifference curve at any point as the "substitution ratio" or "the marginal rate of substitution", or the "relative marginal utility ratio" at that point. 4, fiche 66, Anglais, - marginal%20rate%20of%20substitution
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- substitution ratio
- relative marginal utility ratio
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Théorie des prix
- Planification économique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- taux marginal de substitution
1, fiche 66, Français, taux%20marginal%20de%20substitution
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la quantité d'un produit auquel le consommateur renonce en contrepartie d'une plus grande consommation d'un autre produit, pour garder la même satisfaction. 2, fiche 66, Français, - taux%20marginal%20de%20substitution
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Le rapport des désirabilités marginales de deux biens étant appelé taux marginal de substitution entre ces biens, celui-ci doit être égal au rapport des prix de ces biens. 3, fiche 66, Français, - taux%20marginal%20de%20substitution
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Teoría de fijación de precios
- Planificación económica
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- tasa marginal de sustitución
1, fiche 66, Espagnol, tasa%20marginal%20de%20sustituci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Tasa a la que un bien se debe sustituir por otro a medida que el consumidor se mueve a lo largo de su curva de indiferencia. 1, fiche 66, Espagnol, - tasa%20marginal%20de%20sustituci%C3%B3n
Fiche 67 - données d’organisme interne 2001-05-23
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Plant Biology
- Hydrology and Hydrography
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- water consumption
1, fiche 67, Anglais, water%20consumption
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- consumptive use 2, fiche 67, Anglais, consumptive%20use
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Quantity of surface and groundwater absorbed by crops and transpired or used directly in the building of plant tissue, together with that evaporated from the cropped area, expressed in units of volume per unit area. Also includes all activities where the use of water results in a loss of the original water supplied, such as industrial or community consumption. 2, fiche 67, Anglais, - water%20consumption
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Hydrologie et hydrographie
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- consommation en eau
1, fiche 67, Français, consommation%20en%20eau
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- consommation d'eau 2, fiche 67, Français, consommation%20d%27eau
nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'eau absorbée par un organisme vivant. 1, fiche 67, Français, - consommation%20en%20eau
Record number: 67, Textual support number: 2 DEF
Quantité totale d'eau, superficielle et souterraine, consommée en un temps donné par la transpiration des plantes et la formation de leur tissu, ainsi que par l'évaporation du sol cultivé. On l'exprime en unités de volume d'eau par unité de superficie. Elle comprend aussi tous les prélèvements définitifs qui entraînent une diminution des ressources en eau disponibles, par exemple pour la consommation industrielle ou domestique. 2, fiche 67, Français, - consommation%20en%20eau
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
L'eau est en effet le premier constituant en importance pondérale de la matière vivante, l'eau n'assure pas que l'hydratation des tissus vivants, mais elle est aussi nécessaire à leur fonctionnement. Les animaux consomment généralement assez peu d'eau, de l'ordre du vingtième de leur poids par jour, comparativement aux végétaux. La consommation hydrique journalière de ces derniers atteint facilement leur poids total au printemps ou en été par beau temps, soit de l'ordre de 50 mètres cubes par hectare. L'absorption hydrique des plantes a lieu essentiellement par les racines. 1, fiche 67, Français, - consommation%20en%20eau
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Hidrología e hidrografía
- Alimentación animal (Agricultura)
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- consumo de agua
1, fiche 67, Espagnol, consumo%20de%20agua
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de agua superficial y subterránea absorbida por las plantas y transpirada o utilizada directamente por las mismas en la formación de tejido vegetal, más las pérdidas por evaporación en la zona cultivada expresada en unidades de volumen por unidad de superficie. También incluye todas aquellas actividades en las que el uso de agua produce pérdidas con relación a la cantidad inicial suministrada, por ejemplo los consumos urbanos e industriales. 2, fiche 67, Espagnol, - consumo%20de%20agua
Fiche 68 - données d’organisme interne 2000-08-18
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- wafer bath
1, fiche 68, Anglais, wafer%20bath
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
These are designed to bathe boatloads of wafers or other parts in quantity production. The bath vessels should be equipped with heating elements that surround and concentrate the desired heat on the liquid within the bath. This will enable the bath liquid to be heated rapidly(6 °C or more per minute), while also allowing the bath to be very stably operated between 40 ° and 180 °C. Baths should be equipped with a built-in thermistor sensor to regulate the amount of heat, and provide the capability of maintaining a very constant-temperature when necessary. The vessel should be designed to resist thermal shock, be capable of high heat retention, and be impervious to most acids. Wafer baths can be either mounted to the work surface, or they can be used free-standing unit. Vessel size should allow the bat to accept any standard wafer within a wafer carrier. 1, fiche 68, Anglais, - wafer%20bath
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Techniques industrielles
Fiche 68, La vedette principale, Français
- bain de plaquettes
1, fiche 68, Français, bain%20de%20plaquettes
proposition, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2000-07-12
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- common system of coding 1, fiche 69, Anglais, common%20system%20of%20coding
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Governments do not use standard codes for recording countries, quantity units, etc. National codes are converted to a common coding system which has been adopted by the WTO [World Trade Organization]. The WTO coding system is based on the International Standard Organisation(ISO) country codes and on the quantity unit codes adopted by the United Nations Economic Commission for Europe. 1, fiche 69, Anglais, - common%20system%20of%20coding
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 69, La vedette principale, Français
- système commun de codification
1, fiche 69, Français, syst%C3%A8me%20commun%20de%20codification
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Les gouvernements n'utilisent pas des codes normalisés pour indiquer les pays, les unités de quantité, etc. Les codes nationaux sont convertis en un système de codification commun qui a été adopté par l'OMC [Organisation mondiale du commerce]. Ce système est fondé sur le code des pays de l'Organisation internationale de normalisation (ISO) et le code des unités de quantité adoptés par la Commission économique pour l'Europe des Nations Unies. 1, fiche 69, Français, - syst%C3%A8me%20commun%20de%20codification
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Guide de l'utilisateur de la base de données intégrées de l'OMC - Glossaire (IDB/URM/2). 1, fiche 69, Français, - syst%C3%A8me%20commun%20de%20codification
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2000-03-08
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Nervous System
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- error derivative for the weight
1, fiche 70, Anglais, error%20derivative%20for%20the%20weight
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- EW 2, fiche 70, Anglais, EW
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
We need to change each weight by an amount that is proportional to the rate at which the error changes as the weight is changed. This quantity-called the error derivative for the weight, or simply the EW-is tricky to compute efficiently. One way to calculate the EW is to perturb a weight slightly and observe how the error changes.... Once the EA has been computed for a unit, it is straight-forward to compute the EW for each incoming connection of the unit. The EW is the product of the EA and the activity through the incoming connection. 1, fiche 70, Anglais, - error%20derivative%20for%20the%20weight
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Système nerveux
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- dérivée du coût par rapport au coefficient synaptique
1, fiche 70, Français, d%C3%A9riv%C3%A9e%20du%20co%C3%BBt%20par%20rapport%20au%20coefficient%20synaptique
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Une fois que les dérivées du coût par rapport à l'activité sont connues pour un neurone, on calcule facilement la dérivée du coût par rapport au coefficient synaptique de chaque connexion arrivant sur ce neurone : c'est le produit de la dérivée en fonction de l'activité par l'activité propagée par la connexion considérée. 1, fiche 70, Français, - d%C3%A9riv%C3%A9e%20du%20co%C3%BBt%20par%20rapport%20au%20coefficient%20synaptique
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1999-09-24
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Hydrology and Hydrography
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- leakage coefficient
1, fiche 71, Anglais, leakage%20coefficient
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- leakance 1, fiche 71, Anglais, leakance
- coefficient of leakage 2, fiche 71, Anglais, coefficient%20of%20leakage
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Quantity of water that flows across a unit area of the boundary between the main aquifer and its overlying or underlying semi-confining layer per unit head difference across this semi-confining layer. 1, fiche 71, Anglais, - leakage%20coefficient
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- coefficient de drainance
1, fiche 71, Français, coefficient%20de%20drainance
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'eau s'écoulant à travers une unité de surface de la limite entre la nappe aquifère principale et la couche semi-perméable surjacente ou sous-jacente sous l'effet d'une différence de charge unité à travers cette couche semi-perméable. 1, fiche 71, Français, - coefficient%20de%20drainance
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Il nous a été impossible de trouver le terme «drainance» dans les dictionnaires de langue tels que le Grand Robert, le Trésor de la langue française et le Grand dictionnaire encyclopédique Larousse. 2, fiche 71, Français, - coefficient%20de%20drainance
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de goteo
1, fiche 71, Espagnol, coeficiente%20de%20goteo
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de agua que fluye a través de una unidad de área del contorno entre el acuífero principal y su estrato semiconfinante superior o inferior, por unidad de diferencia de carga a lo largo de dicha capa. 1, fiche 71, Espagnol, - coeficiente%20de%20goteo
Fiche 72 - données d’organisme interne 1999-03-23
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Materiel Management
- Combat Support
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- consumption rate
1, fiche 72, Anglais, consumption%20rate
correct, OTAN, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The average quantity of an item consumed or expended during a given time interval, expressed in quantities by the most appropriate unit of measurement per applicable stated basis. 1, fiche 72, Anglais, - consumption%20rate
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
consumption rate: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 72, Anglais, - consumption%20rate
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Administration militaire
- Gestion du matériel militaire
- Soutien au combat
Fiche 72, La vedette principale, Français
- taux de consommation
1, fiche 72, Français, taux%20de%20consommation
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Quantité moyenne d'un produit qui est consommée ou dépensée pendant une unité de temps donnée (ou par unité de distance parcourue, etc); elle est exprimée en utilisant les unités de quantité les mieux appropriées pour l'application aux divers cas d'espèce. 1, fiche 72, Français, - taux%20de%20consommation
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
taux de consommation: terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 72, Français, - taux%20de%20consommation
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
- Gestión del material militar
- Apoyo en combate
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- tasa de consumo
1, fiche 72, Espagnol, tasa%20de%20consumo
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Cantidad media de un producto que se consume o se expande durante un intervalo de tiempo determinado, expresada en unidades apropiadas para poder ser aplicada a los productos básicos. 1, fiche 72, Espagnol, - tasa%20de%20consumo
Fiche 73 - données d’organisme interne 1999-02-04
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- assorted product 1, fiche 73, Anglais, assorted%20product
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Article which encompasses in one single unit a small quantity of different referenced articles, for example biscuit tins or sweet packets. 1, fiche 73, Anglais, - assorted%20product
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
assorted product: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 73, Anglais, - assorted%20product
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- article assorti
1, fiche 73, Français, article%20assorti
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Article de référence qui englobe dans une unité des petites quantités de plusieurs références, par exemple les biscuits ou les bonbons. 1, fiche 73, Français, - article%20assorti
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
article assorti : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 73, Français, - article%20assorti
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Producto (Comercialización)
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- artículo surtido
1, fiche 73, Espagnol, art%C3%ADculo%20surtido
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- artículo a juego 2, fiche 73, Espagnol, art%C3%ADculo%20a%20juego
nom masculin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Artículo o referencia que engloba en una unidad cantidades pequeñas de varias referencias, por ejemplo galletas o caramelos. 1, fiche 73, Espagnol, - art%C3%ADculo%20surtido
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
artículo surtido: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 73, Espagnol, - art%C3%ADculo%20surtido
Fiche 74 - données d’organisme interne 1999-01-22
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Special Packaging
- Packaging Techniques
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- unit-dose packaging
1, fiche 74, Anglais, unit%2Ddose%20packaging
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The enclosure of pharmaceutical products into unit-dose packages. 2, fiche 74, Anglais, - unit%2Ddose%20packaging
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
unit dose package : A package which contains one pharmaceutical dosage form, i. e., one tablet, one capsule, one 2-ml quantity of liquid, etc. 3, fiche 74, Anglais, - unit%2Ddose%20packaging
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Blister packages are recognized as an improvement over the early foil-strip package. The tablet or capsule is visible through the blister side of the unit-dose package. 1, fiche 74, Anglais, - unit%2Ddose%20packaging
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- unit dose packaging
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Techniques d'emballage
Fiche 74, La vedette principale, Français
- dosage unitaire
1, fiche 74, Français, dosage%20unitaire
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- conditionnement par doses 1, fiche 74, Français, conditionnement%20par%20doses
correct, nom masculin
- conditionnement unitaire 2, fiche 74, Français, conditionnement%20unitaire
proposition, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à mettre un produit pharmaceutique dans un contenant à dose unitaire. On lui associera une bonne présentation pour la vente. 2, fiche 74, Français, - dosage%20unitaire
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
[...] les présentations souples [...] sont couramment utilisées dans l'industrie pharmaceutique pour le conditionnement de comprimés, dragées, suppositoires, gélules [...] Elles isolent unitairement le contenu dans des alvéoles créés entre deux films par des mâchoires chauffantes qui soudent leur pourtour. Ainsi, chaque unité de prise est protégée jusqu'à l'utilisation finale. 3, fiche 74, Français, - dosage%20unitaire
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- block diagram of a hierarchy of measuring instruments 1, fiche 75, Anglais, block%20diagram%20of%20a%20hierarchy%20of%20measuring%20instruments
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A block diagram which shows the hierarchy of measuring instruments used to measure a given quantity, tracing the order of succession, and the accuracy, of the operations of disseminating the unit of measurement of that quantity. 1, fiche 75, Anglais, - block%20diagram%20of%20a%20hierarchy%20of%20measuring%20instruments
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- schéma d'une hiérarchie des instruments de mesurage
1, fiche 75, Français, sch%C3%A9ma%20d%27une%20hi%C3%A9rarchie%20des%20instruments%20de%20mesurage
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Schéma qui représente la hiérarchie des instruments de mesurage servant à mesurer une grandeur déterminée suivant la succession et la précision des opérations de transmission de l'unité de mesure de cette grandeur. 1, fiche 75, Français, - sch%C3%A9ma%20d%27une%20hi%C3%A9rarchie%20des%20instruments%20de%20mesurage
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
schéma d'une hiérarchie des instruments de mesurage : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 75, Français, - sch%C3%A9ma%20d%27une%20hi%C3%A9rarchie%20des%20instruments%20de%20mesurage
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1998-09-30
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- application rate
1, fiche 76, Anglais, application%20rate
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The quantity(mass, volume or thickness) of material applied per unit area. 1, fiche 76, Anglais, - application%20rate
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- consommation
1, fiche 76, Français, consommation
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- taux d'application 2, fiche 76, Français, taux%20d%27application
nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Quantité (en masse, en volume ou en épaisseur) d'un matériau appliqué par unité de surface. 2, fiche 76, Français, - consommation
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Enduits sur béton, ciment et dérivés. Enduit de débullage [...] sa consommation est d'environ 500 g par m². 1, fiche 76, Français, - consommation
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1998-09-30
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Concrete Preparation and Mixing
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- cement factor
1, fiche 77, Anglais, cement%20factor
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- cement content 1, fiche 77, Anglais, cement%20content
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
quantity of cement contained in a unit volume of concrete or mortar preferably expressed as weight. 1, fiche 77, Anglais, - cement%20factor
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Fabrication du béton
Fiche 77, La vedette principale, Français
- teneur en ciment
1, fiche 77, Français, teneur%20en%20ciment
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- dosage en ciment 1, fiche 77, Français, dosage%20en%20ciment
nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1998-09-16
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- maintenance manual
1, fiche 78, Anglais, maintenance%20manual
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Document detailing the disciplines and procedures to be followed to maintain an item of equipment, complete machine or system in good working order. It will detail periodic checks and replacement of parts, type or lubricant and protective processes and the period of time between each check. It will include instructions on how to locate faults, carry out repairs and the replacement of components. It may also include a detailed list of the components which go together to make the complete unit, and their reference numbers and quantity required to assist purchase of replacements as required. 1, fiche 78, Anglais, - maintenance%20manual
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 78, La vedette principale, Français
- manuel d'entretien
1, fiche 78, Français, manuel%20d%27entretien
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Document donnant en détail la procédure à suivre pour maintenir en bon état de marche tout ou partie d'une installation ou d'une machine. Il indiquera la fréquence des examens systématiques et des changements d'organes ainsi que leur nature, le type de lubrifiant et les mesures de protection à prendre. Il comprendra des instructions permettant de localiser des organes défaillants, d'entreprendre des réparations et des changements d'appareils. Il peut également comprendre une liste détaillée des appareils qui vont ensemble pour former l'installation complète ainsi que leurs numéros d'identification et leurs quantités afin de faciliter l'approvisionnement de pièces de rechange si nécessaire. 1, fiche 78, Français, - manuel%20d%27entretien
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1998-08-27
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- definitive method of measurement
1, fiche 79, Anglais, definitive%20method%20of%20measurement
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- definitive measurement method 2, fiche 79, Anglais, definitive%20measurement%20method
proposition
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A method of measurement of a quantity in accordance with a definition of the unit of that quantity. 3, fiche 79, Anglais, - definitive%20method%20of%20measurement
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- méthode de mesure selon définition
1, fiche 79, Français, m%C3%A9thode%20de%20mesure%20selon%20d%C3%A9finition
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Méthode de mesure d'une grandeur en accord avec une définition de l'unité de cette grandeur. [Définition normalisée et reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 2, fiche 79, Français, - m%C3%A9thode%20de%20mesure%20selon%20d%C3%A9finition
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
méthode de mesure selon définition : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 79, Français, - m%C3%A9thode%20de%20mesure%20selon%20d%C3%A9finition
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1998-07-28
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- mass standard
1, fiche 80, Anglais, mass%20standard
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- standard of mass 2, fiche 80, Anglais, standard%20of%20mass
- standard of a mass 3, fiche 80, Anglais, standard%20of%20a%20mass
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
measurement standard, etalon : Material measure, measuring instrument, reference material or measuring system intended to define, realize, conserve or reproduce a unit or one or more values of a quantity to serve as a reference. Examples a) 1 kg mass standard... 4, fiche 80, Anglais, - mass%20standard
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
mass standard: OIML Quarterly Report, third, 1988-1989, p. s: OIML Quarterly Report, third, 1988-1989, p. 7. 3, fiche 80, Anglais, - mass%20standard
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
standard of a mass : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, schedule V. 3, fiche 80, Anglais, - mass%20standard
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Fiche 80, La vedette principale, Français
- étalon de masse
1, fiche 80, Français, %C3%A9talon%20de%20masse
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
étalon : Mesure matérialisée, appareil de mesure, matériau de référence ou système de mesure destiné à définir, réaliser, conserver ou reproduire une unité ou une ou plusieurs valeurs d'une grandeur pour servir de référence. Exemples a) étalon de masse de 1 kg [...] 2, fiche 80, Français, - %C3%A9talon%20de%20masse
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
étalon de masse : Rapport du troisième trimestre de l'OIML, 1988-1989, p. 8; Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, annexe 5. 3, fiche 80, Français, - %C3%A9talon%20de%20masse
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1998-07-15
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Transformers
- Measuring Instruments
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- measuring transformer 1, fiche 81, Anglais, measuring%20transformer
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- measurement transformer 2, fiche 81, Anglais, measurement%20transformer
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Measuring transducer. An instrument which serves to transform, according to a given law, the quantity measured(or a quantity already transformed therefrom) into another quantity or into another value of the same quantity, with a specified accuracy, and forms a complete unit which may be used separately.... Examples :... measuring transformer, interchangeable shunt for an ammeter. 1, fiche 81, Anglais, - measuring%20transformer
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Transformateurs
- Appareils de mesure
Fiche 81, La vedette principale, Français
- transformateur de mesure
1, fiche 81, Français, transformateur%20de%20mesure
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Transducteur de mesurage. Instrument qui sert à transformer suivant une loi déterminée, la grandeur mesurée (ou bien une grandeur déjà transformée de la grandeur mesurée) en une autre grandeur ou en une autre valeur de la même grandeur, avec une précision spécifiée et qui constitue un ensemble pouvant être utilisé séparément. [...] Exemples : [...] transformateur de mesure, shunt interchangeable pour un ampèremètre. 2, fiche 81, Français, - transformateur%20de%20mesure
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1998-04-01
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Heat (Physics)
- Calorimetry
- Scientific Measurements and Analyses
- Computer Graphics
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- emissivity
1, fiche 82, Anglais, emissivity
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- thermal emissivity 2, fiche 82, Anglais, thermal%20emissivity
correct
- surface emissivity 3, fiche 82, Anglais, surface%20emissivity
- surface conductivity 3, fiche 82, Anglais, surface%20conductivity
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The quantity of heat which a body loses per unit surface area per unit time, under given conditions. 2, fiche 82, Anglais, - emissivity
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The emissivity of a black body is proportional to the radiation density, and hence the amount of energy radiated is proportional to the fourth power of the absolute temperature. 3, fiche 82, Anglais, - emissivity
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Chaleur (Physique)
- Calorimétrie
- Mesures et analyse (Sciences)
- Infographie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- émissivité
1, fiche 82, Français, %C3%A9missivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- pouvoir émissif 2, fiche 82, Français, pouvoir%20%C3%A9missif
nom masculin, vieilli
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Rapport de l'exitance énergétique d'un corps à celle du corps noir de même température. 2, fiche 82, Français, - %C3%A9missivit%C3%A9
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1998-03-23
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- numerical value of a quantity
1, fiche 83, Anglais, numerical%20value%20of%20a%20quantity
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- numerical value 1, fiche 83, Anglais, numerical%20value
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Quotient of the value of a quantity and the unit used in its expression. 2, fiche 83, Anglais, - numerical%20value%20of%20a%20quantity
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
numerical value of a quantity; numerical value: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrologoy (OIML), and others. 3, fiche 83, Anglais, - numerical%20value%20of%20a%20quantity
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- valeur numérique d'une grandeur
1, fiche 83, Français, valeur%20num%C3%A9rique%20d%27une%20grandeur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- valeur numérique 1, fiche 83, Français, valeur%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Nombre qui multiplie l'unité dans l'expression de la valeur d'une grandeur. 2, fiche 83, Français, - valeur%20num%C3%A9rique%20d%27une%20grandeur
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
valeur numérique d'une grandeur; valeur numérique : termes normalisés par l'AFNOR. 3, fiche 83, Français, - valeur%20num%C3%A9rique%20d%27une%20grandeur
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
valeur numérique d'une grandeur; valeur numérique : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 3, fiche 83, Français, - valeur%20num%C3%A9rique%20d%27une%20grandeur
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1998-03-20
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- base unit of measurement
1, fiche 84, Anglais, base%20unit%20of%20measurement
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- base unit 1, fiche 84, Anglais, base%20unit
correct
- basic unit of measurement 2, fiche 84, Anglais, basic%20unit%20of%20measurement
correct
- basic unit 2, fiche 84, Anglais, basic%20unit
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Unit of measurement of a base quantity in a given system of quantities. 3, fiche 84, Anglais, - base%20unit%20of%20measurement
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The metre is the base unit of the quantity length in the International System of Units. The derived units of this system, e. g. the units of speed, force, electric potential, etc, originate from the metre, together with other base units. 4, fiche 84, Anglais, - base%20unit%20of%20measurement
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
In any given coherent system of units there is only one base unit for each base quantity. 3, fiche 84, Anglais, - base%20unit%20of%20measurement
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
basic unit: Weights and Measures Act. 5, fiche 84, Anglais, - base%20unit%20of%20measurement
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
base unit of measurement; base unit: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 5, fiche 84, Anglais, - base%20unit%20of%20measurement
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- unité de mesure de base
1, fiche 84, Français, unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20base
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- unité de base 2, fiche 84, Français, unit%C3%A9%20de%20base
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure d'une grandeur de base dans un système donné de grandeurs. 3, fiche 84, Français, - unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20base
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Le mètre est l'unité de base de la grandeur de base «longueur» dans le Système International d'Unités. Du mètre (conjointement avec d'autres unités de mesure de base) découlent les unités dérivées de ce système : unités de vitesse, de force, de potentiel électrique [...] 4, fiche 84, Français, - unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20base
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Dans tout système d'unités cohérent, il y a une seule unité de base pour chaque grandeur de base. 3, fiche 84, Français, - unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20base
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
unité de base : Loi citée : Loi sur les poids et mesures, annexe I. 5, fiche 84, Français, - unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20base
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
unité de mesure de base; unité de base : termes normalisés par l'AFNOR. 5, fiche 84, Français, - unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20base
Record number: 84, Textual support number: 4 OBS
unité de mesure de base; unité de base : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 5, fiche 84, Français, - unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20base
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1998-03-20
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- derived unit of measurement
1, fiche 85, Anglais, derived%20unit%20of%20measurement
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- derived unit 1, fiche 85, Anglais, derived%20unit
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Unit of measurement of a derived quantity in a given system of quantities. 2, fiche 85, Anglais, - derived%20unit%20of%20measurement
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Some derived units have special names and symbols; for example, in the SI: newton (N) = unit of force; joule (J)= unit of energy; pascal (Pa) = unit of pressure. 2, fiche 85, Anglais, - derived%20unit%20of%20measurement
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
derived unit of measurement; derived unit: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 3, fiche 85, Anglais, - derived%20unit%20of%20measurement
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- unité de mesure dérivée
1, fiche 85, Français, unit%C3%A9%20de%20mesure%20d%C3%A9riv%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- unité dérivée 1, fiche 85, Français, unit%C3%A9%20d%C3%A9riv%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure d'une grandeur dérivée dans un système donné de grandeurs. 2, fiche 85, Français, - unit%C3%A9%20de%20mesure%20d%C3%A9riv%C3%A9e
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Pour certaines unités dérivées, il existe des noms et des symboles spéciaux; par exemple dans le SI : newton (N) = unité de force;joule (J)= unité d'énergie; pascal (Pa) = unité de pression. 2, fiche 85, Français, - unit%C3%A9%20de%20mesure%20d%C3%A9riv%C3%A9e
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
unité de mesure dérivée; unité dérivée : termes normalisés par l'AFNOR. 3, fiche 85, Français, - unit%C3%A9%20de%20mesure%20d%C3%A9riv%C3%A9e
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
unité de mesure dérivée; unité dérivée : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 3, fiche 85, Français, - unit%C3%A9%20de%20mesure%20d%C3%A9riv%C3%A9e
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1997-12-23
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Electrochemistry
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- sedimentation field strength
1, fiche 86, Anglais, sedimentation%20field%20strength
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The potential difference Esed per unit length in a sedimentation or centrifugation cell. As the contributions of the interfacial potential differences at the electrodes are not included in Esed this quantity, although theoretically important, is not accessible to measurement. 1, fiche 86, Anglais, - sedimentation%20field%20strength
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Électrochimie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- force du champ de sédimentation
1, fiche 86, Français, force%20du%20champ%20de%20s%C3%A9dimentation
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
[...] différence de potentiel, Esed, par unité de longueur dans une cellule à sédimentation ou de centrifugation. Les contributions aux différences de potentiel interfacial aux électrodes n'étant pas incluses dans Esed, cette quantité ne peut pas être obtenue par des mesures, même si elle est importante d'un point de vue théorique. 1, fiche 86, Français, - force%20du%20champ%20de%20s%C3%A9dimentation
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1997-11-25
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Hydrology and Hydrography
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- evaporation rate
1, fiche 87, Anglais, evaporation%20rate
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The quantity of water, expressed in terms of depth of liquid water, evaporated from a given water surface per unit of time. 2, fiche 87, Anglais, - evaporation%20rate
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
It is usually expressed in inches (or mm) depth per day, month, or year. 2, fiche 87, Anglais, - evaporation%20rate
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- vitesse d'évaporation
1, fiche 87, Français, vitesse%20d%27%C3%A9vaporation
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- taux d'évaporation 2, fiche 87, Français, taux%20d%27%C3%A9vaporation
nom masculin
- hauteur d'évaporation 3, fiche 87, Français, hauteur%20d%27%C3%A9vaporation
nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Hauteur d'eau s'évaporant à partir d'un plan d'eau par unité de temps. 4, fiche 87, Français, - vitesse%20d%27%C3%A9vaporation
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- tasa de evaporación
1, fiche 87, Espagnol, tasa%20de%20evaporaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de agua que se evapora de una superficie de agua dada por unidad de tiempo. 1, fiche 87, Espagnol, - tasa%20de%20evaporaci%C3%B3n
Fiche 88 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Position Titles
- Radio Arts
- News and Journalism (General)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Senior Broadcast Journalist 1, fiche 88, Anglais, Senior%20Broadcast%20Journalist
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
UNAVEM [United Nations Angola Verification Mission] ;Office of the Special Representative of the Secretary-General; Radio Unit; supervises journalists in the radio unit, makes reporting assignments, researches, writes and reads scripts for radio broadcast, reports on meetings and events taking place in Angola, conducts interviews with government officials and private individuals, monitors and evaluates the quality and quantity of programmes produced by other journalists and provides feedback. 1, fiche 88, Anglais, - Senior%20Broadcast%20Journalist
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de postes
- Radio (Arts du spectacle)
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Journaliste radio hors classe
1, fiche 88, Français, Journaliste%20radio%20hors%20classe
nom masculin et féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Radio (Artes escénicas)
- Noticias y periodismo (Generalidades)
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- Periodista superior de radio
1, fiche 88, Espagnol, Periodista%20superior%20de%20radio
nom masculin et féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1997-06-09
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- specific absorption
1, fiche 89, Anglais, specific%20absorption
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Quantity of water entering a recharge well per unit time and per unit rise of head. 1, fiche 89, Anglais, - specific%20absorption
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- absorption spécifique
1, fiche 89, Français, absorption%20sp%C3%A9cifique
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'eau entrant dans un puits de recharge par unité de temps et par unité de montée du niveau piézométrique. 1, fiche 89, Français, - absorption%20sp%C3%A9cifique
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geología
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- absorción específica
1, fiche 89, Espagnol, absorci%C3%B3n%20espec%C3%ADfica
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de agua introducida en un pozo de recarga por unidad de tiempo y por unidad de elevación del nivel piezométrico. 1, fiche 89, Espagnol, - absorci%C3%B3n%20espec%C3%ADfica
Fiche 90 - données d’organisme interne 1997-05-21
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Metallography
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- intercept method
1, fiche 90, Anglais, intercept%20method
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A quantitative metallographic technique in which the desired quantity, such as grain size or inclusion content, is expressed as the number of times per unit length a straight line on a metallographic image crosses particles of the feature being measured. 1, fiche 90, Anglais, - intercept%20method
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Métallographie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- méthode d'intersection
1, fiche 90, Français, m%C3%A9thode%20d%27intersection
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Méthode de détermination de la taille de grains par comptage du nombre de grains rencontrés par un segment droit de longueur unité. 1, fiche 90, Français, - m%C3%A9thode%20d%27intersection
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1997-03-25
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Quantity of water derived from a unit area of a drainage basin in a given time interval. 1, fiche 91, Anglais, - yield
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- water yield
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- apports spécifiques
1, fiche 91, Français, apports%20sp%C3%A9cifiques
nom masculin, pluriel
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'eau obtenue d'un bassin en un temps donné par unité de superficie de ce bassin. 1, fiche 91, Français, - apports%20sp%C3%A9cifiques
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- rendimiento hídrico
1, fiche 91, Espagnol, rendimiento%20h%C3%ADdrico
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de agua derivada por unidad de superficie de una cuenca y en un intervalo de tiempo dado. 1, fiche 91, Espagnol, - rendimiento%20h%C3%ADdrico
Fiche 92 - données d’organisme interne 1996-10-16
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Geology
- Hydrology and Hydrography
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- sediment-carrying capacity 1, fiche 92, Anglais, sediment%2Dcarrying%20capacity
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- load-carrying capacity 1, fiche 92, Anglais, load%2Dcarrying%20capacity
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Maximum sediment quantity per unit time which can be transported by a specified flow in a channel. 1, fiche 92, Anglais, - sediment%2Dcarrying%20capacity
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Géologie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- capacité de transport solide
1, fiche 92, Français, capacit%C3%A9%20de%20transport%20solide
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Débit solide maximal qui peut être assuré par un chenal dans des conditions d'écoulement données. 1, fiche 92, Français, - capacit%C3%A9%20de%20transport%20solide
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Hidrología e hidrografía
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de arrastre de sedimentos
1, fiche 92, Espagnol, capacidad%20de%20arrastre%20de%20sedimentos
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- capacidad de transporte sólido 1, fiche 92, Espagnol, capacidad%20de%20transporte%20s%C3%B3lido
nom féminin
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Cantidad máxima de sedimentos por unidad de tiempo que puede ser transportada por un caudal determinado en un cauce. 1, fiche 92, Espagnol, - capacidad%20de%20arrastre%20de%20sedimentos
Fiche 93 - données d’organisme interne 1996-01-08
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Physics
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- flux
1, fiche 93, Anglais, flux
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- flow 2, fiche 93, Anglais, flow
nom
- current 2, fiche 93, Anglais, current
- streaming 2, fiche 93, Anglais, streaming
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A physical quantity, the amount(mass) of material passing through a unit area in a unit of time. 1, fiche 93, Anglais, - flux
Record number: 93, Textual support number: 2 DEF
The rate of flow or transfer of electricity, magnetism, water, heat, energy, etc. .... 3, fiche 93, Anglais, - flux
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Physique
Fiche 93, La vedette principale, Français
- flux
1, fiche 93, Français, flux
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'une grandeur scalaire ou vectorielle qui traverse pendant l'unité de temps une aire donnée. 1, fiche 93, Français, - flux
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Unité de flux lumineux (lumen), énergétique (watt), électrique (coulomb), magnétique (weber). 1, fiche 93, Français, - flux
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
- Física
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- flujo
1, fiche 93, Espagnol, flujo
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
- corriente 2, fiche 93, Espagnol, corriente
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Caudal de cualquier propiedad extensiva por unidad de superficie. 2, fiche 93, Espagnol, - flujo
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
El flujo, una medida cuantitativa de la intensidad global de una distribución de campo magnético, es igual al producto de la intensidad del campo magnético por el área que ocupa. 3, fiche 93, Espagnol, - flujo
Fiche 94 - données d’organisme interne 1995-07-18
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- number
1, fiche 94, Anglais, number
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Abstract unit in numeral series that represents an arbitrarily determined quantity. 2, fiche 94, Anglais, - number
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- nombre
1, fiche 94, Français, nombre
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Concept fondamental des mathématiques, que l'on peut rattacher, sans le définir, à des notions de pluralité, d'ensemble, de correspondance. 1, fiche 94, Français, - nombre
Record number: 94, Textual support number: 1 PHR
Un nombre atteint une taille, constitue une structure, se répartit, varie. 1, fiche 94, Français, - nombre
Record number: 94, Textual support number: 2 PHR
augmenter, calculer, composer, compter, décomposer, désigner, modifier, multiplier, réduire, substituer un nombre. 1, fiche 94, Français, - nombre
Record number: 94, Textual support number: 3 PHR
nombre abondant, abstrait, aléatoire, algébrique, arithmétique, binaire, blanc, blanc immaculé, caractéristique, cardinal, chromatique, cocyclomatique, commensurable, complexe fixe, complexe variable, composé, concret, critique, cyclomatique, décimal, déficient, dimensionnel, entier, exponentiel, figuré, fini, hétérogène, hétéromèque, homogène, imaginaire, impair, incommensurable, infini, intermédiaire, irrationnel, irrégulier, local, magique, naturel, négatif, non algébrique, non nul, normal, nul, oblong, ordinal, p-adique, pair, pairement impair, pairement normal, parfait, positif, premier, proportionnel, pseudo-premier, quasi-parfait, rationnel, réel, réel parfait, régulier, relatif, rond, sacré, transcendant, transfini, uniforme, unimodulaire. 1, fiche 94, Français, - nombre
Record number: 94, Textual support number: 4 PHR
nombre d'Avogadro, de Grashoff, de Liouville, de Liapounov, de Mersenne, de Prandtl, de Ramsey, de Rayleigh, de Raynolds, d'or (divine proportion). 1, fiche 94, Français, - nombre
Record number: 94, Textual support number: 5 PHR
désignation de nombres, écriture de nombres, générateur de nombres aléatoires, grandeur d'un nombre, loi des grands nombres, suite de nombres, taille d'un nombre, théorie des nombres. 1, fiche 94, Français, - nombre
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1995-07-07
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- extended price
1, fiche 95, Anglais, extended%20price
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Extended unit price for each line item. It's the quantity ordered multiplied by unit price. 1, fiche 95, Anglais, - extended%20price
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada. 1, fiche 95, Anglais, - extended%20price
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 95, La vedette principale, Français
- prix calculé
1, fiche 95, Français, prix%20calcul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Prix unitaire calculé pour chaque article. On l'obtient en multipliant la quantité commandée par le prix unitaire. 1, fiche 95, Français, - prix%20calcul%C3%A9
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1995-05-08
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- decalux 1, fiche 96, Anglais, decalux
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
1. International System of Units standard prefix=10(Name : deca) ;2. Unit derived from base SI Quantity : Illuminance=lux. 2, fiche 96, Anglais, - decalux
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 96, La vedette principale, Français
- décalux
1, fiche 96, Français, d%C3%A9calux
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1994-05-30
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Environmental Economics
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- auction of pollution rights
1, fiche 97, Anglais, auction%20of%20pollution%20rights
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Instrument proposed by John Dales and based on the principle that, since environment policy cannot be grounded on equalizing the marginal social cost of pollution with the marginal social benefit of abating pollution(theses functions being almost impossible to ascertain), standards of environmental quality are decided on by the government authorities. A quality standard can be defined with reference to the degree of accepted pollution corresponding to a given quantity of pollutant discharged per unit of time(for example, one year). One can then imagine this annual total quantity of pollutant being represented by bonds which would really be pollution rights. The bonds could be put on sale by the public sector in an actual market for pollution rights. These rights would be negotiable and sold at prices determined by supply and demand. 1, fiche 97, Anglais, - auction%20of%20pollution%20rights
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Économie environnementale
Fiche 97, La vedette principale, Français
- bourse des droits de pollution
1, fiche 97, Français, bourse%20des%20droits%20de%20pollution
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- vente aux enchères de droits à polluer 2, fiche 97, Français, vente%20aux%20ench%C3%A8res%20de%20droits%20%C3%A0%20polluer
proposition, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Dans la mesure où l'environnement est un bien collectif, il peut apparaître choquant de le mettre ainsi aux enchères, c'est-à-dire vendre à une minorité le droit de nuire à la majorité. 1, fiche 97, Français, - bourse%20des%20droits%20de%20pollution
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
C'est le volume de transactions qui détermine s'il s'agit d'une simple vente aux enchères locale ou d'une véritable bourse qui intéresse les entreprises de toute une région ou de tout un pays (celle de Chicago en est un exemple récent). 2, fiche 97, Français, - bourse%20des%20droits%20de%20pollution
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1994-03-02
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
- Measuring Instruments
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- ticket-printing device
1, fiche 98, Anglais, ticket%2Dprinting%20device
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
... a device that indicates by number or unit of measurement the quantity of a commodity being measured for sale by means of a removable ticket, card or similar record. [Weights and Measures Act] 1, fiche 98, Anglais, - ticket%2Dprinting%20device
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Appareils de mesure
Fiche 98, La vedette principale, Français
- instrument qui imprime des tickets
1, fiche 98, Français, instrument%20qui%20imprime%20des%20tickets
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
[...] instrument qui indique, en vue de la vente, la quantité, à l'unité ou à la mesure, d'une marchandise au moyen d'un ticket, d'une carte ou d'un coupon détachables. [Loi sur les poids et mesures] 1, fiche 98, Français, - instrument%20qui%20imprime%20des%20tickets
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1994-01-31
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
- Measuring Instruments
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- removable card
1, fiche 99, Anglais, removable%20card
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Every person who, in trade, uses or has control of a device that indicates by number or unit of measurement the quantity of a commodity being measured for sale by means of a removable ticket, card or similar record is guilty of an offence if that person allows the ticket, card or similar record to remain in that device at any time other than the time at which the quantity of the commodity is being measured. [Weights and Measures Act] 1, fiche 99, Anglais, - removable%20card
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Appareils de mesure
Fiche 99, La vedette principale, Français
- carte détachable
1, fiche 99, Français, carte%20d%C3%A9tachable
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi sur les poids et mesures. 2, fiche 99, Français, - carte%20d%C3%A9tachable
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1994-01-31
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
- Measuring Instruments
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- removable record
1, fiche 100, Anglais, removable%20record
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Every person who, in trade, uses or has control of a device that indicates by number or unit of measurement the quantity of a commodity being measured for sale by means of a removable ticket, card or similar record is guilty of an offence if that person allows the ticket, card or similar record to remain in that device at any time other than the time at which the quantity of the commodity is being measured. [Weights and Measures Act] 1, fiche 100, Anglais, - removable%20record
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Appareils de mesure
Fiche 100, La vedette principale, Français
- coupon détachable
1, fiche 100, Français, coupon%20d%C3%A9tachable
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi sur les poids et mesures. 2, fiche 100, Français, - coupon%20d%C3%A9tachable
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


