TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNIT RECORD SYSTEM [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- book of account
1, fiche 1, Anglais, book%20of%20account
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- account ledger 2, fiche 1, Anglais, account%20ledger
correct
- account book 3, fiche 1, Anglais, account%20book
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any book or record in which the transactions of an individual or organization are recorded in terms of money or some other unit of measurement and that constitutes part of the accounting system. 4, fiche 1, Anglais, - book%20of%20account
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
account ledger: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 1, Anglais, - book%20of%20account
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- livre comptable
1, fiche 1, Français, livre%20comptable
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- journal comptable 1, fiche 1, Français, journal%20comptable
correct, nom masculin
- livre de comptes 2, fiche 1, Français, livre%20de%20comptes
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tout journal, fichier ou livre qui fait partie du système comptable et dans lequel on enregistre les opérations et les faits économiques se rapportant à une entité, le plus souvent en unités monétaires. Les livres de comptes comprennent les journaux et les grands livres. 3, fiche 1, Français, - livre%20comptable
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
livre de comptes : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 1, Français, - livre%20comptable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- libro de contabilidad
1, fiche 1, Espagnol, libro%20de%20contabilidad
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- libro de cuentas 2, fiche 1, Espagnol, libro%20de%20cuentas
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-06-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Sewers and Drainage
- Transport of Water (Water Supply)
- Drilling and Boring (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- microtunneling machine
1, fiche 2, Anglais, microtunneling%20machine
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- microtunneling boring machine 2, fiche 2, Anglais, microtunneling%20boring%20machine
correct
- MTBM 2, fiche 2, Anglais, MTBM
correct
- MTBM 2, fiche 2, Anglais, MTBM
- microtunneler 3, fiche 2, Anglais, microtunneler
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A Soltau Model RVS 250-AS-STS microtunneling machine with a slurry spoil removal system was selected on a lease arrangement to install the 24-in. sewer line. A mixed face cutting head configuration was selected in anticipation of the varying ground conditions. The unit is supplied with high pressure water jets which have proven effective in boring through dense clays. The RVS 250-AS-STS involves two new innovations. First, it utilizes a state-of-the-art laser guidance system coupled with a completely digital operator control panel with continuous, up-to-date information on the tunneling process. A data logger, which can record data at specific time intervals or length of pipe jacked, also provides for a permanent record of the operation. 1, fiche 2, Anglais, - microtunneling%20machine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Microtunneler may also refer to the one who operates the machine. 4, fiche 2, Anglais, - microtunneling%20machine
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- microtunnelling machine
- microtunnelling boring machine
- microtunneller
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Égouts et drainage
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
- Sondage et forage (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- microtunnelier
1, fiche 2, Français, microtunnelier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Appareil de forage servant au microtunnelage. 2, fiche 2, Français, - microtunnelier
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] des métiers de haute technicité : travaux souterrains, rénovations d'ouvrages d'art, recyclage des déchets de chantiers routiers, microtunnelier (une technique d'assainissement permettant de réaliser des travaux sans tranchées)... 3, fiche 2, Français, - microtunnelier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-05-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- kilo-
1, fiche 3, Anglais, kilo%2D
correct, préfixe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An arbitrary derivative [of the Greek word meaning a] thousand, introduced in French in 1795, at the institution of the Metric system, as a formative of weights and measures containing 1000 times the simple unit, as kilogram, kilometre, etc. 2, fiche 3, Anglais, - kilo%2D
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
SI prefix, thousand. One kilowatt is one thousand watts. Symbol: k. 3, fiche 3, Anglais, - kilo%2D
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The symbol "k" should never be capitalized when used as a SI unit, i. e. a decimal system. See other record on "kilo-"for computer use. 4, fiche 3, Anglais, - kilo%2D
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
kilometer, kilometre, km; kilogram, kilogramme, kg; kilodollar, k$. 5, fiche 3, Anglais, - kilo%2D
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- kilo
- k
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- kilo-
1, fiche 3, Français, kilo%2D
correct, préfixe
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Préfixe qui multiplie par 1000 l'unité qu'il précède. 2, fiche 3, Français, - kilo%2D
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
kilo- : Élément du grec signifiant «mille». Symbole : k (sans point). Sa notation scientifique est 10³. [Ce] préfixe sert à la composition du multiple décimal et se juxtapose immédiatement au symbole de l'unité. 2, fiche 3, Français, - kilo%2D
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
On peut écrire cinquante mille dollars comme suit : 50 000 $, 50 kilodollars, 50 k$. 3, fiche 3, Français, - kilo%2D
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Le «Multidictionnaire de la langue française» de Marie-Éva de Villers donne «k $» comme abréviation de «kilodollar», mais il faut plutôt écrire «k$» (sans espace). 3, fiche 3, Français, - kilo%2D
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Dans le SI, le symbole «k» est toujours une lettre minuscule; en informatique, on n'obéit pas nécessairement à cette règle. 4, fiche 3, Français, - kilo%2D
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
kilomètre, km; kilogramme, kg; kilodollar, k$. 3, fiche 3, Français, - kilo%2D
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- kilo
- k
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-10-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- universal data set 1, fiche 4, Anglais, universal%20data%20set
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
data set : a named collection of logically related records stored in a data structure, that is efficient for processing and is described by control information, such as the record length, the block size, the data set label, and the record format : a data set is considered to be the major unit of storage in a computer system. 4, fiche 4, Anglais, - universal%20data%20set
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- jeu de données universelles
1, fiche 4, Français, jeu%20de%20donn%C3%A9es%20universelles
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- conjunto de datos universales
1, fiche 4, Espagnol, conjunto%20de%20datos%20universales
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- juego de datos universales 2, fiche 4, Espagnol, juego%20de%20datos%20universales
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-07-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- officer qualification accounting procedure
1, fiche 5, Anglais, officer%20qualification%20accounting%20procedure
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
These procedures code, record, and report officer skill and knowledge achievements(qualitative capabilities) as part of the Personnel Management Information System. In addition, skill and knowledge requirements are annotated against unit establishment positions to enable personnel to be matched to unit job requirements.(102. 1d). 1, fiche 5, Anglais, - officer%20qualification%20accounting%20procedure
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- méthode d'évaluation qualitative des officiers
1, fiche 5, Français, m%C3%A9thode%20d%27%C3%A9valuation%20qualitative%20des%20officiers
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cette méthode est intégrée au Système d'information Gestion du personnel, et consiste à coder, à enregistrer et à signaler les aptitudes et les connaissances (capacités de rendement qualitatif) des officiers. En outre, on établit aussi les exigences en matière d'aptitudes et de connaissances, par rapport aux postes autorisés à l'effectif de l'unité, pour permettre d'établir une comparaison entre le personnel et les exigences du poste à l'unité. (102.1d). 1, fiche 5, Français, - m%C3%A9thode%20d%27%C3%A9valuation%20qualitative%20des%20officiers
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


