TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

UNIT REPORT [43 fiches]

Fiche 1 2022-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Field Artillery
DEF

In artillery, the procedural term used to report that a gun or fire unit is ready to fire as ordered.

OBS

The time of flight in seconds may follow the word READY.

OBS

ready: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents.

OBS

ready: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designation standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Artillerie de campagne
DEF

En artillerie, terme de procédure utilisé pour indiquer que la pièce ou l'unité de tir est prête à tirer conformément à l'ordre reçu.

OBS

La durée du trajet en secondes peut suivre le mot PRÊT.

OBS

prêt : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes.

OBS

prêt : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
  • Artillería de campaña
DEF

Término empleado para indicar que un arma está cargada, apuntada y dispuesta para hacer fuego.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Field Artillery
  • Target Acquisition
DEF

An artillery officer allotted to a unit to direct and adjust indirect fire, provide liaison to the supported unit, and observe and report enemy activities.

OBS

forward observation officer; FOO: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Artillerie de campagne
  • Acquisition d'objectif
DEF

Officier d'artillerie assigné à une unité pour diriger et régler le tir indirect, assurer la liaison avec l'unité appuyée et faire rapport sur les activités observées de l'ennemi.

OBS

officier observateur avancé; OOA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

officier observateur avancé; FOO : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
CONT

... initial terminal time will be computed from the time the crew is required to report for duty as a unit until departure of train...

Français

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
CONT

[...] le temps de manœuvre initial est calculé à compter du moment où l'équipe complète doit se présenter au travail jusqu'au moment du départ du train [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Finance
  • Telecommunications
Universal entry(ies)
0013
code de système de classement, voir observation
OBS

Senior managers in this unit group are usually appointed by a board of directors, to which they report. They work either alone or in conjunction with the board of directors to develop and establish objectives for the company, and to develop or approve policies and programs. They plan, organize, direct, control and evaluate, through middle managers, the operations of their organization in relation to established objectives. They work in establishments throughout the telecommunications, finance, insurance, real estate, and data processing, hosting and related services industries as well as other business service industries or they may own and operate their own business.

OBS

0013: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Finances
  • Télécommunications
Entrée(s) universelle(s)
0013
code de système de classement, voir observation
OBS

Les cadres supérieurs des secteurs des services financiers, des communications et des services aux entreprises sont mandatés généralement par un conseil d'administration dont ils relèvent. Ils définissent, seuls ou conjointement avec le conseil d'administration, les objectifs de l'entreprise et élaborent ou approuvent ses politiques et ses programmes. Ils planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent, par l'intermédiaire des cadres intermédiaires, les activités de l'organisme en fonction des objectifs établis. Ils travaillent dans des établissements à travers les secteurs des télécommunications, des finances, des assurances, de l'immobilier, et du traitement des données, d'hébergement Web et les services connexes ainsi que d'autres industries de services aux entreprises ou ils peuvent être gérants et propriétaires de leur propre organisation.

OBS

0013 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces
  • Security
OBS

ASF members must report to the Canadian Forces Support Unit(CFSU).

OBS

auxiliary security force; ASF: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
  • Sécurité
OBS

Les membres de cette force doivent faire rapport à l'Unité de soutien des Forces canadiennes (USFC).

OBS

force auxiliaire de sécurité; FAS : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Soil Improvement and Fertilizer Management
CONT

To properly calculate manure or fertilizer application rate, it is crucial to understand the units expressed in the laboratory report.... Phosphate is P2O5, which is a fertilizer unit.

OBS

fertilizer unit: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Fumure et amélioration du sol
DEF

Masse unitaire d'un élément fertilisant sous forme élémentaire ou d'oxyde (N, P ou P2O5, K ou K2).

CONT

Un agriculteur veut cultiver une certaine variété de maïs sur une parcelle de un hectare. [...] Ce céréalier connaît les quantités d'élements minéraux prélevés par la culture de maïs. Les quantités sont exprimées en unité fertilisante ou UF.

OBS

unité fertilisante : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Abono y mejoramiento del suelo
DEF

Unidad convencional utilizada para cuantificar los elementos fertilizantes.

OBS

Generalmente, 1 kg de N, P2O5, o K2O, segun la mayoria de legislaciones.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

A train with a fixed, coupled consist of cars operated continuously in shuttle service under load from origin and delivered intact at destination and returning usually for reloading at the same origin.

OBS

unit train : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Train composé de wagons d'un seul type, exploité continuellement en service de navette depuis son chargement à l'origine jusqu'à sa livraison intacte à destination et revenant habituellement au même point d'origine pour y être rechargé.

OBS

train-bloc : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explotación (Transporte ferroviario)
  • Servicio de carga (Transporte ferroviario)
DEF

Tren íntegro de carros para fines de transporte en volumen de un sólo producto (recipientes, hulla, tierra mineral, automóviles, etc.) y hacia una sola dirección (mercado o fábrica) con itinerario regular, expreso o sin paradas.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Brush, Prairie and Forest Fires
  • Fire-Fighting Techniques
DEF

The elapsed time between the receipt of a report of a fire by a fire suppression unit and its departure to the fire.

Français

Domaine(s)
  • Incendies de végétation
  • Manœuvres d'intervention (incendies)
OBS

période : [...] laps de temps pendant lequel se déroule une phase [...]

OBS

phase de préparation : [...] phase [...] de mobilisation du personnel et du matériel qui se déroule entre l'alerte et la mise en route [...]

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Services
  • Fire-Fighting Techniques
OBS

Brief radio report by officer of first unit on the scene of an alarm indicating that apparatus has arrived and giving a quick size-up to alert dispatcher and responding units regarding situation encountered.

Français

Domaine(s)
  • Service d'incendie
  • Manœuvres d'intervention (incendies)
CONT

Le sous-officier du premier secours [...] tant qu'il n'a pas été rejoint [...] est un véritable chef de garde. [...] Il doit [...] renseigner le commandement [...] la dépêche de renseignements doit éclairer [...] sur le sinistre et [...] les moyens [à mettre] en œuvre.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2014-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

The Covert Operations Branch at National Headquarters is the policy centre for the Source Development Unit Program. The purpose of the Source Development Unit Program is to prevent, investigate and disrupt criminal activities in Canada through the development of human sources who are believed to be capable of contributing information for national security and organized crime investigations. Source Development Units(SDU) are dedicated support teams that are target-specific, and have been trained in the application of specialized methodology. Each SDU will operate in a covert fashion. The role of SDUs is solely to develop human sources, i. e. targeting, researching, approaching and recruiting individuals, who are believed to be capable of contributing information for the investigation of criminal activity. The SDUs assigned to national security investigations report to the divisional Criminal Operations Officer/delegate. Members trained in the application of source development unit methodology may be redeployed based on operational requirements.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

La Sous-direction des opérations secrètes à la Direction générale est le centre de décision du Programme des groupes de recrutement des sources. Le Programme des groupes de recrutement des sources a pour mandat de faire enquête sur les activités criminelles au Canada ainsi que de les prévenir et de les perturber et ce, par le recrutement de sources humaines capables de fournir de l'information à l'appui des enquêtes relatives à la sécurité nationale et au crime organisé. Les groupes du recrutement des sources (GRS) sont des équipes de soutien spécialisé et ciblé, formées à l'utilisation de méthodes spécialisées. Chaque GRS fonctionne de manière clandestine. Le rôle des GRS consiste uniquement à recruter des sources humaines, c-à-d. cibler, trouver, approcher et recruter des personnes capables de fournir de l'information à l'appui d'une enquête sur une activité criminelle. Les GRS affectés aux enquêtes relatives à la sécurité nationale relèvent de l'officier responsable des enquêtes criminelles (OREC) de leur division ou de son représentant. Les membres ayant reçu la formation sur le recrutement de sources peuvent être redéployés selon les besoins opérationnels.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2013-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

Any attempt to define "residential tenancy" is difficult. If one could define "tenancy", one would still be faced with the problem of defining "residential", which really involves an attempt to exclude "commercial" and "agricultural". We begin with "tenancy", which is simply a term descriptive of the interest in land acquired by a tenant from his landlord. In the more technical language of a common law property lawyer, the tenant's interest in land is a "non-freehold estate".... The next definitional problem is the term "residential". Fortunately, this term involves economic rather than legal concepts. We propose to define "residential premises" as a self-contained dwelling unit, and "residential tenancy" as a tenancy of residential premises for primarily residential purposes. Our proposed Act is not intended to apply to a tenancy for primarily commercial or agricultural purpose.(Alberta Law Reform Institute, Report on Residential Tenancies, 1977, pp. 10-11).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

location à usage d'habitation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2013-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
  • Emergency Management
  • Protection of Life
CONT

[The] commander of the emergency rescue units must obtain an overview of the actual situation in cooperation with police units at the [incident] site and then initiate [different] measures: ... rescue and [provide] immediate medical treatment [to] survivors, establish emergency stand‐by readiness at local hospitals (crisis plans) ...

OBS

The emergency rescue units report to the central emergency rescue unit.

Français

Domaine(s)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
  • Gestion des urgences
  • Sécurité des personnes
CONT

[...] le chef des unités de secours doit dresser un tableau de la situation réelle, en coopération avec les services de police présents sur les lieux, puis mettre en place [différentes] mesures : [...] sauvetage et prise en charge médicale immédiate des survivants, mise en alerte des hôpitaux locaux (plans de crise) [...]

OBS

Les unités de secours d'urgence relèvent de l'unité centrale de sauvetage d'urgence.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Electronics
  • Electromagnetism
  • Electromagnetic Radiation
CONT

This test report must document all tests performed to verify EMC/EMI [electromagnetic compatibility/electromagnetic interference] of the unit, such as conducted and radiated susceptibility and emissions tests, thus validating the design and calculations described in the EMC/EMI Analysis, as they apply to the unit, and verifying that the as-built unit will actually withstand the worst-expected level of radiation it may be subjected to, and that the electromagnetic emissions it produces will not be higher than the specified levels. In the case of Flight Models(FM), full spectrum tests must be conducted on one FM unit, and limited spectrum tests on the other.

Français

Domaine(s)
  • Électronique
  • Électromagnétisme
  • Rayonnements électromagnétiques
OBS

essai sur spectre réduit : terme proposé par un spécialiste du domaine.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Electronics
  • Electromagnetism
  • Electromagnetic Radiation
CONT

This test report must document all tests performed to verify EMC/EMI [electromagnetic compatibility/electromagnetic interference] of the unit, such as conducted and radiated susceptibility and emissions tests, thus validating the design and calculations described in the EMC/EMI Analysis, as they apply to the unit, and verifying that the as-built unit will actually withstand the worst-expected level of radiation it may be subjected to, and that the electromagnetic emissions it produces will not be higher than the specified levels. In the case of Flight Models(FM), full spectrum tests must be conducted on one FM unit, and limited spectrum tests on the other.

Français

Domaine(s)
  • Électronique
  • Électromagnétisme
  • Rayonnements électromagnétiques
OBS

essai sur spectre complet : terme proposé par un spécialiste du domaine.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
CONT

Every owner ... who is using his vehicle for the carriage of domestic or duty paid goods from one place to another in Canada ...

CONT

For goods in domestic status or duty-paid goods in zone-restricted status, report in the invoiced unit of quantity or in the unit of quantity in which the goods are ordinarily invoiced.

Terme(s)-clé(s)
  • duty paid good
  • duty-paid good
  • good duty paid

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
Terme(s)-clé(s)
  • bien libéré des droits
  • marchandise libérée des droits
  • produit libéré des droits

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
Terme(s)-clé(s)
  • mercancía con derecho pagado
  • mercancía derecho pagado
  • mercancía con derecho pago
  • mercancía derecho pago
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
DEF

A report submitted by a pilot that contains specific information concerning the arrival of an aircraft and that is forwarded, in the case of a flight plan(FP), to the ATS [air traffic service] unit that has been assigned alerting service responsibility or, in the case of a flight itinerary(FI), to the ATS unit that has been assigned alerting service responsibility or to the responsible person with whom the itinerary was filed.

OBS

... a report of arrival shall be made, either in person or by radio at the earliest possible moment after landing, to the appropriate air traffic services unit at the aerodrome of arrival, by any flight for which a flight plan has been submitted covering the entire flight or the remaining portion of a flight to destination.

OBS

arrival report: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Rapport qui contient des renseignements déterminés sur l'arrivée d'un aéronef et qui est transmis, dans le cas d'un plan de vol (FP), par le pilote à l'unité ATS [service de la circulation aérienne] responsable du service d'alerte ou, dans le cas d'un itinéraire de vol (FI), par le pilote à l'unité ATS responsable du service d'alerte ou à la personne responsable auprès de laquelle l'itinéraire a été déposé.

CONT

[...] un compte rendu d'arrivée sera remis directement ou transmis par radio le plus tôt possible après l'atterrissage à l'organe intéressé des services de la circulation aérienne de l'aérodrome d'arrivée, pour tout vol ayant donné lieu au dépôt d'un plan de vol couvrant la totalité du vol ou la partie du vol restant à effectuer jusqu'à destination.

OBS

compte rendu d'arrivée : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
OBS

aviso de llegada: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Climate Change
CONT

Literature sources used to estimate the carbon content of vegetation commonly report results in units of dry mass per unit area. The carbon content of plant dry mass is variable.

Français

Domaine(s)
  • Changements climatiques
CONT

Les chercheurs vont dresser une carte des échanges océan-atmosphère grâce aux mesures du contenu en carbone des eaux.

OBS

Ne pas confondre les notions de contenu en carbone et de contenu en dioxyde de carbone; c'est surtout dans l'atmosphère que le carbone se retrouve sous forme de gaz carbonique (CO2).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2010-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

A report giving the situation in the area of a reporting unit or formation.

OBS

situation report: term and definition standardized by NATO.

OBS

situation report; SITREP: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Rapport donnant la situation dans la zone d'une unité ou formation déterminée.

OBS

compte rendu de situation : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

compte rendu de situation; SITREP : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; terme adopté par le Comité d'uniformisation de la protection civile.

OBS

compte rendu : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

OBS

compte rendu d'ambiance : terme utilisé dans les missions militaires françaises.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
DEF

Informe sobre la situación en una zona de una Unidad o formación.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2010-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Services
DEF

The total time from the moment a report of fire is received until a fire suppression unit begins fire-fighting activities, including dispatching time, turnout time, travel time, and set-up time.

DEF

Lapsed time between receipt of a report of a fire or other emergency and the arrival of fire appliances at the scene (may be referred to as response time in North America).

OBS

attendance time: term and definition (g) standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Service d'incendie
DEF

Temps écoulé entre la réception de demande de secours et l'arrivée des engins sur les lieux du sinistre (appelé temps de réponse en Amérique du Nord).

CONT

Le délai d'intervention du service d'incendie peut aller jusqu'à 10 minutes, et l'embrasement général peut se produire dans un délai de 11 minutes. Les données statistiques nationales montrent que l'embrasement général peut se produire dans un délai de 5 à 20 minutes, et même dans un délai aussi court que 3 minutes. Le délai d'intervention des sapeurs pompiers est fonction de divers facteurs, par exemple des situations d'urgence touchant toute une ville, des embouteillages, de mauvaises conditions atmosphériques comme la glace, la neige, la pluie, les vents violents et le temps très froid.

OBS

Délai d'intervention : terme et définition (g) normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2007-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Urban Housing
  • Sociology of Old Age
OBS

Canada Mortgage and Housing Corporation. BC Seniors Housing Market Survey gives you comprehensive province-wide data for all retirement facilities in urban areas with a population over 10, 000. You get in-depth data and analysis of unit counts, rents and vacancies in Congregate Residences and bed counts, fees and vacancies in Care Facilities for the Vancouver/Fraser Valley, Vancouver Island and Okanagan regions. Released each fall, this priced report is an invaluable source of information for those making decisions affected by this sector of the British Columbia housing market.

Terme(s)-clé(s)
  • British Columbia Seniors Housing Market Survey

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Sociologie de la vieillesse
OBS

Société canadienne d'hypothèques et de logement. Le rapport intitulé Enquête sur le logement des aînés Colombie-Britannique porte sur tous les établissements de retraite situés dans les régions urbaines de plus de 10 000 habitants. Il contient des données complètes et détaillées, ainsi que des analyses concernant le nombre d'unités, les loyers et les taux d'inoccupation observés dans les résidences de logements-foyers, ainsi que le nombre de lits, les tarifs et les taux d'inoccupation relevés dans les établissements de soins à Vancouver et dans la vallée du Fraser, dans l'île de Vancouver et dans la région de l'Okanagan. Publié tous les automnes, ce rapport tarifé constitue une source d'information inestimable pour toute personne appelée à prendre des décisions ayant un lien avec ce segment du marché britanno-colombien de l'habitation.

Terme(s)-clé(s)
  • Enquête sur le logement des aînés - C.-B.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 - données d’organisme externe 2005-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The Pickering-A nuclear generating station consists of four nuclear reactors (units 1-4) which began operation in 1971. It is located in Ontario on the shore of Lake Ontario near the town of Pickering.

CONT

Ontario Power Generation(OPG) presented the second status report on the return-to-service of the four units at Pickering NGS-A. The Commission, in its decision to allow the return to service(dated November 5, 2001), requested that OPG present status reports to the Commission on the project every six months and prior to the restart of each unit.

Français

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La centrale nucléaire de Pickering-A consiste en quatre réacteurs nucléaires mis en service en 1971. Elle est située sur la rive du lac Ontario, près de Pickering, en Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 - données d’organisme externe 2005-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

... Ontario Power Generation(OPG) presented the second status report on the return-to-service of the four units at Pickering NGS-A. The Commission, in its decision to allow the return to service(dated November 5, 2001), requested that OPG present status reports to the Commission on the project every six months and prior to the restart of each unit.

Français

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] Ontario Power Generation (OPG) présente le deuxième rapport d'étape sur le projet de remise en service des quatre réacteurs de la centrale nucléaire A de Pickering. Dans sa décision autorisant la remise en service (datée du 5 novembre 2001), la Commission a demandé qu'OPG lui présente des rapports d'étape sur le projet tous les six mois et avant le redémarrage de chaque réacteur.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2004-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Hygiene and Health
  • Health Law
  • Special-Language Phraseology
CONT

Duty to report disease... A physician or a practitioner... who, while providing professional services to a person who is not a patient in or an out-patient of a hospital, forms the opinion that the person has or may have a reportable disease shall, as soon as possible after forming the opinion, report thereon to the medical officer of health of the health unit in which the professional services are provided.

Français

Domaine(s)
  • Hygiène et santé
  • Droit de la santé
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Obligation de signaler une maladie [...] Le médecin ou un praticien [...] qui, lorsqu'il fournit des services professionnels à une personne qui n'est pas un malade hospitalisé ou un malade externe d'un hôpital, se rend compte que cette personne est ou peut être atteinte d'une maladie à déclaration obligatoire, le signale le plus tôt possible au médecin-hygiéniste de la circonscription sanitaire où il fournit ses services.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 - données d’organisme externe 2004-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

[He] undertook to have a summary of the report distributed to members and to provide a copy of the full report to the Legal Services Unit for review.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[Il] se charge de distribuer un résumé du rapport aux membres et de soumettre une copie du rapport intégral au Service juridique.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2004-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Hygiene and Health
OBS

Laboratory for Foodborne Zoonoses, Public Health Agency of Canada. The Health Risk Modelling Section develops models, modelling tools and interpretation that improve understanding of the human/animal/microbe interface. The unit provides risk assessments, maintains extensive databases, collects and disseminates information on a variety of microbial food safety issues. The information gathered by the unit and through collaboration with several domestic, international and overseas agencies is used to report on food safety issues, to develop models and to refine quantitative and qualitative risk assessments. Reports and information provided by the Unit are used to identify research needs and potential interventions that may reduce enteric disease in humans and animals.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Hygiène et santé
OBS

Laboratoire de lutte contre les zoonoses d'origine alimentaire, Agence de santé publique du Canada. La Section d'établissement de modèles des risques pour la santé élabore des modèles et des outils de modélisation, et assure un service d'interprétation afin de permettre de mieux comprendre l'interface humain-animal-microbe. La section fournit des évaluations des risques, tient à jour de vastes bases de données, et recueille et diffuse de l'information sur diverses questions liées à la salubrité des aliments. L'information recueillie par la section, en collaboration avec des organismes nationaux, internationaux et étrangers, est utilisée pour produire des rapports sur les questions liées à la salubrité des aliments, pour élaborer des modèles et pour améliorer les évaluations des risques quantitatives et qualitatives. Les rapports et les renseignements fournis par la section servent à cerner les besoins en matière de recherche et les interventions possibles qui permettraient de réduire l'incidence des maladies entériques chez les humains et les animaux.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2004-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
DEF

[To] list (as the contents of a book) in an index. (Webster, Third New International Dictionary, Unabridged, 1971, p. 1148).

CONT

If a document is registered, but not entered on the index for the proper unit, the document and the registration are as effective as if the proper entry has been made. A purchaser who does not discover a document that has been registered but improperly indexed can claim damages from the province or the Registrar for any loss from the claim asserted by the document.(Ontario Law Reform Commission, "Report on Land Registration", 1971, p. 14).

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

inscrire au répertoire; répertorier : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 - données d’organisme externe 2003-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

... Ontario Power Generation(OPG) presented the second status report on the return-to-service of the four units at Pickering NGS-A. The Commission, in its decision to allow the return to service(dated November 5, 2001), requested that OPG present status reports to the Commission on the project every six months and prior to the restart of each unit.

Terme(s)-clé(s)
  • return to service

Français

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] Ontario Power Generation (OPG) présente le deuxième rapport d'étape sur le projet de remise en service des quatre réacteurs de la centrale nucléaire A de Pickering. Dans sa décision autorisant la remise en service (datée du 5 novembre 2001), la Commission a demandé qu'OPG lui présente des rapports d'étape sur le projet tous les six mois et avant le redémarrage de chaque réacteur.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2003-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery
DEF

In artillery, the procedural term used to report that a fire unit which was previously not available is now available.

OBS

AVAILABLE: must written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order.

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
DEF

En artillerie, terme de procédure utilisé pour signaler qu'une unité de tir qui n'était pas disponible l'est devenue.

OBS

DISPONIBLE : doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement.

OBS

DISPONIBLE : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2000-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Airfields
CONT

When no air traffic services unit exists at the aerodrome of arrival, the arrival report... shall be made as soon as practicable after landing...

Français

Domaine(s)
  • Aérodromes
CONT

S'il n'existe pas d'organe des services de la circulation aérienne à l'aérodrome d'arrivée, le compte rendu d'arrivée sera établi [...] le plus tôt possible après l'atterrissage [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aeródromos
Conserver la fiche 29

Fiche 30 1998-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Operations
CONT

This report details the research that went into the bacterial component of the enzyme-based immunoassays developed for the Mobile Agent Identification Unit(MAGIDU), and were deployed during Operation Friction in the Persian Gulf in 1991.

Français

Domaine(s)
  • Opérations CBRNE
Terme(s)-clé(s)
  • MAGIDU

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
OBS

Of the report of JIU [Joint Inspection Unit] entitled "United Nations System Common Premises and Services in the Field".

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Conserver la fiche 31

Fiche 32 1997-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
  • Management Control
  • Parliamentary Language
CONT

The MBU(Ministerial Briefing Unit) also produces an important weekly reference document, the Departmental Business List. This document is a written status report on Parliamentary, Cabinet and Departmental Business.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
  • Contrôle de gestion
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

L'UIM (Unité de l'information ministérielle) produit également chaque semaine un important document de référence, soit la Liste des activités ministérielles. Il s'agit d'un rapport d'étape écrit, portant sur les questions parlementaires et ministérielles ainsi que sur les questions intéressant le Cabinet.

OBS

Source : L'Unité de l'information ministérielle.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1997-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
DEF

A unit of the Canadian Forces to which a supplementary ready reserve(SRR) member is assigned by the applicable manning agency. During a national emergency, SRR members would report to these units to carry out their designated war task.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
DEF

Unités des Forces canadiennes auxquelles les agences de dotation en cause affectent les membres de la Réserve supplémentaire disponible (RSD). Dans une situation d'urgence nationale, les membres de la RSD devraient se présenter à leurs unités de mobilisation respectives afin d'accomplir les tâches qui leur seraient assignées en temps de guerre.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1996-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

A report used by the Investigation and Control Unit of the Department of Human Resources Development(HRD) to deter and detect overpayments of unemployment insurance benefits. The report, issued monthly, asks employers to identify, on a volunteer basis, the social insurance number and the first day worked of all employees hired or recalled within the month. Once the complete reports are received, HRD compares the social insurance numbers of those who are currently receiving UI benefits.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Enquête et Contrôle de DRHC (Développement des ressources humaines Canada) utilise le Programme d'avis d'embauchage pour déceler et éviter les paiements en trop de prestations d'assurance-chômage. Le rapport mensuel demande aux employeurs d'indiquer, sur une base volontaire, le numéro d'assurance sociale et le premier jour de travail de tous les employés embauchés ou rappelés durant le dernier mois. Dès réception des rapports dûment remplis, DRHC compare les numéros d'assurance sociale à ceux des prestataires d'assurance-chômage.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1993-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Labour Disputes
CONT

Employees belonging to bargaining units that are in a legal strike position(i. e. seven days after receipt of Conciliation Board Report by the Chairman, Public Service Staff Relations Board), will continue to be paid normally until strike activity takes place by members of that bargaining unit.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Conflits du travail
CONT

Les employés appartenant à une unité de négociation qui a le droit de déclarer la grève (c.-à-d. sept jours après la remise du rapport du bureau de conciliation au président de la Commission des relations de travail dans la fonction publique) continueront d'être rémunérés selon les procédures normales jusqu'à ce que survienne un conflit de travail auquel participent les membres de cette unité de négociation.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1993-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Armour
  • Tracked Vehicles (Military)
  • Wheeled Vehicles (Military)
CONT

Make a complete and accurate oral or written report that describes each point of interest expressed by the letters of the key word SALUTE(size, activity, location, unit, time, equipment)(Light Armored Vehicle Gunnery(in-house document of American Army].

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée
  • Véhicules chenillés (Militaire)
  • Véhicules à roues (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1992-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Disputes
OBS

Dispute resolution process. The processes provided are either by referral of the dispute to arbitration with the arbitral award being binding on both parties, or by the referral of the dispute to a conciliation board. In the latter case, the employees in the bargaining unit have the subsequent right to engage in a lawful strike seven days after the Chairman, PSSRB receives the report of the conciliation board.

Français

Domaine(s)
  • Conflits du travail
OBS

Méthode de règlement des différends. Une des méthodes consiste à renvoyer le différend à l'arbitrage (la décision étant obligatoire pour les deux parties), et l'autre consiste à renvoyer le différend à un bureau de conciliation. La seconde méthode donne aux fonctionnaires de l'unité de négociation le droit de déclencher par la suite une grève, dans le cas où sept jours se sont écoulés depuis la réception par le président de la CRTFP du rapport du bureau.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1992-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Disputes
OBS

Dispute resolution process. The processes provided are either by referral of the dispute to arbitration with the arbitral award being binding on both parties, or by the referral of the dispute to a conciliation board. In the latter case, the employees in the bargaining unit have the subsequent right to engage in a lawful strike seven days after the Chairman, PSSRB receives the report of the conciliation board.

Français

Domaine(s)
  • Conflits du travail
OBS

Méthode de règlement des différends. Une des méthodes consiste à renvoyer le différend à l'arbitrage (la décision étant obligatoire pour les deux parties), et l'autre consiste à renvoyer le différend à un bureau de conciliation. La seconde méthode donne aux fonctionnaires de l'unité de négociation le droit de déclencher par la suite une grève, dans le cas où sept jours se sont écoulés depuis la réception par le président de la CRTFP du rapport du bureau.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1991-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Statistics
CONT

"(...) The kit consisted of a questionnaire for each tabulation unit(TU) in the company and a Report Coverage Sheet which provided a list of TU's in the company. "(Report on the Design and Methodology of the 1988-1989 Human Resource Training and Development Survey, SSMD, Stat Can)

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Statistique
OBS

traduction non officielle; le terme anglais semble officiel à cause des lettres majuscules mais on ignore s'il existe un équivalent français officiel

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1986-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology
  • School and School-Related Administration
OBS

From a public health standpoint, the health unit plans to circulate this report to the area school boards and encourage the teachers to inform the unit in advance of any such field trips so that the inspectors can make a pre-visit inspection and make any necessary recommendations.

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
  • Administration scolaire et parascolaire
OBS

L'unité sanitaire intéressée compte communiquer le rapport de cette flambée aux conseils scolaires de la région et inviter les enseignants qui songent à faire de telles sorties en groupe à l'en aviser afin que des inspecteurs puissent visiter les lieux au préalable.

OBS

Rapport hebdomadaire des maladies au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1986-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
DEF

A report submitted by sub-units to unit headquarters giving the radiation exposure for all ranks and attached personnel.

Français

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
DEF

Rapport soumis par les sous-unités au quartier général de l'unité indiquant le montant de radiations auquel les militaires de tous les grades ont été exposés.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1985-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
OBS

These procedures code, record, and report officer skill and knowledge achievements(qualitative capabilities) as part of the Personnel Management Information System. In addition, skill and knowledge requirements are annotated against unit establishment positions to enable personnel to be matched to unit job requirements.(102. 1d).

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
OBS

Cette méthode est intégrée au Système d'information Gestion du personnel, et consiste à coder, à enregistrer et à signaler les aptitudes et les connaissances (capacités de rendement qualitatif) des officiers. En outre, on établit aussi les exigences en matière d'aptitudes et de connaissances, par rapport aux postes autorisés à l'effectif de l'unité, pour permettre d'établir une comparaison entre le personnel et les exigences du poste à l'unité. (102.1d).

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1981-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
  • Military (General)
OBS

A report submitted by subunits to unit headquarters giving the radiation dose for all ranks and attached personnel.

OBS

CODE dRAAAAAC

OBS

Term(s) officialized by the Department of National Defence

Français

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
  • Militaire (Généralités)
OBS

Rapport soumis par les sous-unités à leur quartier général indiquant la dose d'irradiation à laquelle les militaires de tous les grades ont été exposés.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :