TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNIT SALES [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- concept stock
1, fiche 1, Anglais, concept%20stock
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- concept share 2, fiche 1, Anglais, concept%20share
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Who says "concept" stocks are dead. A new air conditioning unit using air and water as a coolant rather than the environmental villain Freon has investors so excited that the stock is selling for $20 a share without sales, earnings or products. 3, fiche 1, Anglais, - concept%20stock
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The correct French equivalent is "action" in this context because "stock" and "share" are used interchangeably as a singular noun. However, "stock" is usually a collective noun, with "actions" as its French equivalent and "shares" as its synonym. 4, fiche 1, Anglais, - concept%20stock
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- action d'innovation
1, fiche 1, Français, action%20d%27innovation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Actions d'une compagnie qui a créé et mis sur le marché un produit ou un service nouveau et très intéressant (qui n'a toutefois pas encore fait ses preuves). Cette compagnie n'ayant aucun antécédent en ce qui concerne les bénéfices, il est très difficile d'en faire une analyse précise. Les actions d'une compagnie de ce genre sont très spéculatives. 2, fiche 1, Français, - action%20d%27innovation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- freezer beef
1, fiche 2, Anglais, freezer%20beef
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Freezer beef is typically a speciality niche product that has attributes not offered to the public with commodity beef sales, such as verified, traceable, organic, natural or grass fed. It is usually sold direct to the consumer. It may be sold by the cut or as boxed beef, where the cuts from a quarter or side of the animal are sold as a unit. Some producers bundle several cuts together to optimize sales of all cuts. 1, fiche 2, Anglais, - freezer%20beef
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Examples of bundles include: barbeque pack (ribs, steaks, burgers and kabobs), winter comfort pack (stew meat, roasts, short ribs and ground beef), meals in a minute pack (minute steak, ground beef, stir-fry meat and meat balls). 1, fiche 2, Anglais, - freezer%20beef
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bœuf pour congélateur
1, fiche 2, Français, b%26oelig%3Buf%20pour%20cong%C3%A9lateur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-05-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Postal Service Operation
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Mail, postal and related workers
1, fiche 3, Anglais, Mail%2C%20postal%20and%20related%20workers
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes workers who process and sort mail and parcels in post offices, mail processing plants and internal mail rooms, and clerks who serve customers and record transactions at sales counters and postal wickets. Mail, postal and related workers are employed by Canada Post Corporation, courier and parcel express companies and establishments throughout the public and private sectors. 1, fiche 3, Anglais, - Mail%2C%20postal%20and%20related%20workers
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
1511: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 3, Anglais, - Mail%2C%20postal%20and%20related%20workers
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Exploitation postale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Commis au courrier et aux services postaux et personnel assimilé
1, fiche 3, Français, Commis%20au%20courrier%20et%20aux%20services%20postaux%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les commis au courrier et aux services postaux, et le personnel assimilé traitent et trient le courrier et les colis dans les bureaux de poste, les entreprises de traitement du courrier et les services de courrier interne. Ils fournissent des services à la clientèle et comptabilisent les opérations dans les comptoirs de vente et les guichets postaux. Ils travaillent pour la Société canadienne des postes, des services de messagerie et d'expédition de colis, et des entreprises des secteurs public et privé. 1, fiche 3, Français, - Commis%20au%20courrier%20et%20aux%20services%20postaux%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
1511 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 3, Français, - Commis%20au%20courrier%20et%20aux%20services%20postaux%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Sales (Marketing)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Retail sales supervisors
1, fiche 4, Anglais, Retail%20sales%20supervisors
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Retail sales supervisors supervise and co-ordinate the activities of workers in the following unit groups : Retail salespersons(6421), Cashiers(6611), Store shelf stockers, clerks and order fillers(6622) and Other sales related occupations(6623). They are employed by stores and other retail businesses, wholesale businesses that sell on a retail basis to the public, rental service establishments and businesses involved in door-to-door soliciting and telemarketing. 1, fiche 4, Anglais, - Retail%20sales%20supervisors
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
6211: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 4, Anglais, - Retail%20sales%20supervisors
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Vente
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Superviseurs/superviseures des ventes - commerce de détail
1, fiche 4, Français, Superviseurs%2Fsuperviseures%20des%20ventes%20%2D%20commerce%20de%20d%C3%A9tail
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les superviseurs des ventes – commerce de détail supervisent et coordonnent les activités des travailleurs inclus dans les groupes de base suivants : (6421) Vendeurs/vendeuses – commerce de détail, (6611) Caissiers/caissières, (6622) Garnisseurs/garnisseuses de tablettes, commis et préposés/préposées aux commandes dans les magasins et (6623) Autre personnel assimilé des ventes. Ils travaillent dans des magasins et autres commerces de détail, des commerces de gros qui font de la vente de détail au public, des agences de location et des entreprises qui font de la vente de porte à porte ou par téléphone. 1, fiche 4, Français, - Superviseurs%2Fsuperviseures%20des%20ventes%20%2D%20commerce%20de%20d%C3%A9tail
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
6211 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 4, Français, - Superviseurs%2Fsuperviseures%20des%20ventes%20%2D%20commerce%20de%20d%C3%A9tail
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-09-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cinematography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- unit publicist
1, fiche 5, Anglais, unit%20publicist
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- UP 2, fiche 5, Anglais, UP
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- publicity-man 3, fiche 5, Anglais, publicity%2Dman
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Unit publicists(UPs) provide a vital conduit between producers, cast, crew and the media during film shoots. By generating publicity, they help sales agents to sell films and to create public interest. UPs work closely with producers, distributors and sales agents to plan all press strategy for film shoots, making sure that only the right amount of information is released at specific times, so that the press coverage is not jeopardized when the film is released. 2, fiche 5, Anglais, - unit%20publicist
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cinématographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- agent de publicité
1, fiche 5, Français, agent%20de%20publicit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- agente de publicité 2, fiche 5, Français, agente%20de%20publicit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Personne attachée à une compagnie cinématographique ou à un studio et chargée de mettre en valeur des productions et des vedettes par les moyens publicitaires. 3, fiche 5, Français, - agent%20de%20publicit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
À mesure que le film prend forme, l'agent de publicité informe la presse de ses progrès par des communiqués, des échos, des photographies, des informations vraies ou fausses. Il suggère aux journalistes des reportages au studio et pendant le tournage en extérieur. 4, fiche 5, Français, - agent%20de%20publicit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas employer dans ce sens le terme «publiciste». En effet, ce dernier est soit un juriste spécialiste dans le droit public, soit, par extension, celui qui publie sur des matières de droit public. 5, fiche 5, Français, - agent%20de%20publicit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Cinematografía
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- agente de prensa
1, fiche 5, Espagnol, agente%20de%20prensa
correct, genre commun
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- publicista 2, fiche 5, Espagnol, publicista
à éviter, calque, genre commun
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El agente de prensa [es representado por] personas o empresas tan importantes en la gestión [de distribución de un cortometraje] que incluso van incluidos tanto en los créditos finales del film, como en los créditos del afiche. Hoy en día un productor ejecutivo debe pensar en quien será el encargado de promover y comunicar la película en el mercado local y en los mercados internacionales. 3, fiche 5, Espagnol, - agente%20de%20prensa
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término inglés "publicist" no equivale en español a "publicista", sino a "agente de prensa". En español, "publicista" significa "persona que escribe para el público, generalmente de varias materias" o "persona que se dedica a la publicidad'. 2, fiche 5, Espagnol, - agente%20de%20prensa
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Production (Economics)
- Government Accounting
- National Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- non-market producer
1, fiche 6, Anglais, non%2Dmarket%20producer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A unit that mainly supplies goods or services free or at prices that are not economically significant to households or the community as a whole. These producers may have some sales of market output as a secondary activity. 1, fiche 6, Anglais, - non%2Dmarket%20producer
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- non-market producers
- non market producer
- non market producers
- nonmarket producer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Production (Économie)
- Comptabilité publique
- Comptabilité nationale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- producteur non marchand
1, fiche 6, Français, producteur%20non%20marchand
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Par producteur non marchand, on entend un établissement ou une entreprise dont la plus grand partie ou la totalité de la production ne fait pas l'objet de transactions commerciales. 1, fiche 6, Français, - producteur%20non%20marchand
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, ménages qui consomment tout ce qu'ils produisent; agriculteurs pratiquant l'agriculture de subsistance; biens et services produits par des administrations publiques. 2, fiche 6, Français, - producteur%20non%20marchand
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- producteurs non-marchands
- producteur non marchand
- producteurs non marchands
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Producción (Economía)
- Contabilidad pública
- Contabilidad nacional
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- productor no de mercado
1, fiche 6, Espagnol, productor%20no%20de%20mercado
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- productor no-mercantil 2, fiche 6, Espagnol, productor%20no%2Dmercantil
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Son productores no de mercado aquellas unidades institucionales que suministran la mayor parte de su producción de forma gratuita o a precios que no resultan económicamente significativos. 1, fiche 6, Espagnol, - productor%20no%20de%20mercado
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- productor no mercantil
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Marketing
- Advertising Agencies and Services
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- unit-of-sales method
1, fiche 7, Anglais, unit%2Dof%2Dsales%20method
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A variant of the percentage-of-sales method is the unit-of-sales method, which is more precisely labeled the ’fixed-dollar-unit-expense method’. A specific dollar-and-cents amount is allocated to the advertising budget for each unit produced instead of applying a stated percentage of the sales figure to the advertising budget. 1, fiche 7, Anglais, - unit%2Dof%2Dsales%20method
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Commercialisation
- Agences et services de publicité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- méthode du forfait par unité
1, fiche 7, Français, m%C3%A9thode%20du%20forfait%20par%20unit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- méthode du pourcentage 1, fiche 7, Français, m%C3%A9thode%20du%20pourcentage
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La méthode du pourcentage ou du forfait par unité. (...) Le "tant par unité" est une formule proche de celle du pourcentage. Cela consiste à investir en publicité une somme donnée par quantité unitaire, vendue, ou de préférence à vendre. Par exemple on exprime les dépenses publicitaires par caisse, par col, par l'unité de mesure du marché. 1, fiche 7, Français, - m%C3%A9thode%20du%20forfait%20par%20unit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2009-11-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Finance
- Accounting
- Software
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sales unit
1, fiche 8, Anglais, sales%20unit
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
sales unit : term used in Saturn(financial system). 2, fiche 8, Anglais, - sales%20unit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité
- Logiciels
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 8, La vedette principale, Français
- en unité de vente
1, fiche 8, Français, en%20unit%C3%A9%20de%20vente
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
en unité de vente : terme en usage dans le système financier Saturne. 2, fiche 8, Français, - en%20unit%C3%A9%20de%20vente
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-12-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Production Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- demand manager
1, fiche 9, Anglais, demand%20manager
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The demand manager is responsible for supporting all aspects of the business including sales analysis and inventory performance, creating SKUs [stock keeping unit] as well as maintaining the SKU master file and ensuring replenishment programs are fully in stock. 2, fiche 9, Anglais, - demand%20manager
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion de la production
Fiche 9, La vedette principale, Français
- gestionnaire des besoins
1, fiche 9, Français, gestionnaire%20des%20besoins
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Responsable qui, au sein de la chaîne logistique, assure, à partir des prévisions de vente de l'entreprise, l'approvisionnement des marchés en produits finis. 1, fiche 9, Français, - gestionnaire%20des%20besoins
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme publié au Vocabulaire de l'économie et des finances (liste de termes, expressions et définitions adoptés) du Journal Officiel de la République Française du 26 octobre 2006. 2, fiche 9, Français, - gestionnaire%20des%20besoins
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-04-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Music
- Audio Technology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- single
1, fiche 10, Anglais, single
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A recording medium (vinyl record, cassette, CD) having only one or two (or no more than four in the case of a CD) items of music on it. 2, fiche 10, Anglais, - single
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Sound Recording Survey. The number of singles sold fell to 1. 8 million, but the value of sales increased by 11% to $5. 9 million. This may be the result of a switch from single cassettes to single CDs which have a higher unit price. 3, fiche 10, Anglais, - single
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Musique
- Électroacoustique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- simple
1, fiche 10, Français, simple
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- format court 1, fiche 10, Français, format%20court
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Disque de variétés comportant, pour un disque vinyle, un seul morceau par face ou, pour un disque compact, moins de quatre morceaux. 1, fiche 10, Français, - simple
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-01-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Market Prices
- Electronic Commerce
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cost per sale
1, fiche 11, Anglais, cost%20per%20sale
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CPS 1, fiche 11, Anglais, CPS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The fixed unit cost or percentage cost applied to sales generated by a cyberad. 1, fiche 11, Anglais, - cost%20per%20sale
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Commerce électronique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- coût par vente
1, fiche 11, Français, co%C3%BBt%20par%20vente
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CPV 1, fiche 11, Français, CPV
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Coût fixe unitaire ou en pourcentage applicable sur les ventes générées par l'exposition d'une cyberpublicité. 1, fiche 11, Français, - co%C3%BBt%20par%20vente
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
- Comercio electrónico
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- coste por venta
1, fiche 11, Espagnol, coste%20por%20venta
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- costo por venta 1, fiche 11, Espagnol, costo%20por%20venta
correct, nom masculin, Amérique latine
- CPV 1, fiche 11, Espagnol, CPV
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-01-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- order quantity
1, fiche 12, Anglais, order%20quantity
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The quantity is ordered in sales units(unit of measure), in which the material is sold. 1, fiche 12, Anglais, - order%20quantity
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Vente
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- quantité commandée
1, fiche 12, Français, quantit%C3%A9%20command%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Quantité commandée en unités de vente, soit l'unité de quantité de vente de l'article. 1, fiche 12, Français, - quantit%C3%A9%20command%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
- Sistema tributario
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- cantidad del pedido
1, fiche 12, Espagnol, cantidad%20del%20pedido
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-07-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Trade
- Sales (Marketing)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- manufacturers' agent
1, fiche 13, Anglais, manufacturers%27%20agent
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- manufacturer's agent 2, fiche 13, Anglais, manufacturer%27s%20agent
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Sells single, allied, diversified or multi-line products, on commission basis, to wholesale, retail and other establishments for one or more foreign or domestic manufacturers : Performs duties described in the definition for Unit Group 5133, COMMERCIAL TRAVELLERS. Specializes in selling products as agent for manufacturing companies. Visits manufacturers to persuade them to sell their products through his services. Co-ordinates sales program for products handled. May prepare advertising brochures and other literature. May be designated according to type of products sold; for example, Food Broker 3, fiche 13, Anglais, - manufacturers%27%20agent
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 5133-110 of the Canadian Classification of Occupations. 2, fiche 13, Anglais, - manufacturers%27%20agent
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Commerce
- Vente
Fiche 13, La vedette principale, Français
- agent commercial
1, fiche 13, Français, agent%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- agente commerciale 2, fiche 13, Français, agente%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Vend, à la commission, un produit particulier, des produits apparentés ou variés à des magasins de gros, de détail ou à d'autres établissements, pour un ou plusieurs fabricants étrangers ou nationaux : Exécute des tâches analogues à celles qui sont énoncées dans la définition du groupe de base 5133, VOYAGEURS DE COMMERCE. Se spécialise dans la vente de produits en tant que représentant de compagnies manufacturières. Visite des fabricants afin de les convaincre de faire appel à ses services. Organise un programme de vente pour les produits dont il a la représentation. Peut rédiger des brochures publicitaires et d'autres documents. Peut être désigné d'après le type de produits vendus, par exemple : Courtier en denrées alimentaires 3, fiche 13, Français, - agent%20commercial
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 5133-110 de la Classification canadienne descriptive des professions. 2, fiche 13, Français, - agent%20commercial
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Comercio
- Ventas (Comercialización)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- agente del fabricante
1, fiche 13, Espagnol, agente%20del%20fabricante
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Agente que trabaja a base de contrato a largo plazo, vende dentro de un territorio exclusivo, maneja líneas de productos similares, pero que no compiten entre sí, y posee facultades limitadas en cuanto a variar los precios y condiciones de venta. 1, fiche 13, Espagnol, - agente%20del%20fabricante
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-07-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- extended delivery
1, fiche 14, Anglais, extended%20delivery
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Metronic will handle all marketing and sales activities for the Genius 52 [printing unit] in its specialist markets, plastic and card printing, for which the press will include a UV [ultraviolet] package and extended delivery. 1, fiche 14, Anglais, - extended%20delivery
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- sortie rallongée
1, fiche 14, Français, sortie%20rallong%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Metronic AG commercialisera elle-même la [presse d'imprimerie] Genius 52 avec équipement UV [ultraviolet] et sortie rallongée. 1, fiche 14, Français, - sortie%20rallong%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-11-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Software
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- retail services
1, fiche 15, Anglais, retail%20services
correct, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
One of two categories of fixed functions provided by IBM. Retail services are the sales, credit, and administrative support functions of the 3653 Point of Sale Terminal and the ticket-making and ticket-reading functions of the 3657 Ticket Unit. 2, fiche 15, Anglais, - retail%20services
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 15, La vedette principale, Français
- services de détail
1, fiche 15, Français, services%20de%20d%C3%A9tail
nom masculin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Par opposition aux services d'organisation en gros (wholesale packaging services). 1, fiche 15, Français, - services%20de%20d%C3%A9tail
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- servicios minoristas
1, fiche 15, Espagnol, servicios%20minoristas
nom masculin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-02-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- sales-to-total assets ratio 1, fiche 16, Anglais, sales%2Dto%2Dtotal%20assets%20ratio
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- sales-to-assets ratio 1, fiche 16, Anglais, sales%2Dto%2Dassets%20ratio
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Sales-to-assets ratio provides an indication of the general efficiency of an organization, which gives an idea of how the assets are used. This ratio measures the ability of the firm to sell goods with one unit of assets. A high sales-to-assets ratio is generally preferable because it indicates a good ability of the firm to generate sales with a minimum of assets. However, since the indicator is a ratio, a high sales-to-assets ratio could be derived from a small amount of assets. In this case, the firm could be providing poor service to its customers or struggling from inefficient production. Similarly, a low ratio may indicate either lower than normal sales or higher than normal assets. Therefore, we should be cautious when interpreting the sales-to-assets ratio. 1, fiche 16, Anglais, - sales%2Dto%2Dtotal%20assets%20ratio
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ratio ventes/actif total
1, fiche 16, Français, ratio%20ventes%2Factif%20total
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- ratio ventes/actif 2, fiche 16, Français, ratio%20ventes%2Factif
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
On remarque aussi une croissance des actifs plus rapide que celle des ventes ce qui entraîne le ratio ventes/actif total sur une tendance légèrement à la baisse, ce qui n'a pas de conséquences notables étant donné l'accélération du développement du Néovastat qui explique la nécessité d'une augmentation considérable des actifs financiers. 1, fiche 16, Français, - ratio%20ventes%2Factif%20total
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- ratio ventes-actif total
- ratio ventes-actif
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- organizational unit
1, fiche 17, Anglais, organizational%20unit
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
SAP key term, with which the organizational structure of a customer is represented, with respect to the SAP applications in use. 1, fiche 17, Anglais, - organizational%20unit
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Organization units can : all belong to one application(for example, sales organizations in SD) belong to different applications(for example, company code in FI and AM, plant in MM and SD). The representation of customer-specific organizational structures is a prerequisite for making correct application-specific system settings in Customizing. An organization unit represents any type of organizational entity found within a company, ie, subsidiaries, divisions, departments, or special project teams. Organizational units are one of the objects that make up organizational plans. 1, fiche 17, Anglais, - organizational%20unit
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- unité structurelle
1, fiche 17, Français, unit%C3%A9%20structurelle
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Mot clé du système SAP, représentant la structure organisationnelle d'un client en rapport avec les applications actives du SAP en cours d'utilisation. 2, fiche 17, Français, - unit%C3%A9%20structurelle
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Une unité structurelle peut présenter les caractéristiques suivantes : elle appartient à une application (p. ex., les organisations commerciales dans le SD); elle appartient à différentes applications (p. ex., société dans FI et AM; division dans MM et SD). Il faut au préalable représenter les structures organisationnelles propres au client pour régler correctement, dans Customizing, les paramètres du système propres à l'application. L'unité structurelle correspond à tout type d'entité organisationnelle qui se retrouve dans une société : les filiales, les secteurs, les services ou les équipes de projet spéciaux. Elles représentent l'un des objets qui forment la structure de l'entreprise. 1, fiche 17, Français, - unit%C3%A9%20structurelle
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-03-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- sales forecast
1, fiche 18, Anglais, sales%20forecast
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- sales projection 2, fiche 18, Anglais, sales%20projection
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An estimate of dollar or unit sales, for a specified product, territory, or class of sales, during some future period of time. 2, fiche 18, Anglais, - sales%20forecast
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Sales forecast is a simple or sophisticated extrapolation of past experience to produce a quantitative assessment of sales expectation. In its simplest and most dangerous form it involves an extension of past trend lines into the future. More sophisticated techniques derive a forecast indirectly by extrapolating underlying phenomena (such as economic conditions). No matter how sophisticated, a forecast is always an extrapolation and should be treated as such. 1, fiche 18, Anglais, - sales%20forecast
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Vente
Fiche 18, La vedette principale, Français
- prévisions de vente
1, fiche 18, Français, pr%C3%A9visions%20de%20vente
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Prévisions de vente. (...) La prévision globale s'exprime en nombre d'unités, chiffre d'affaires et part de marché. 1, fiche 18, Français, - pr%C3%A9visions%20de%20vente
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Prévision : Opinion formée par le raisonnement sur les choses futures (rare au singulier). 2, fiche 18, Français, - pr%C3%A9visions%20de%20vente
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Le mot "prévision" s'applique à la fois à l'opération de prévoir et à l'opinion ainsi formée. 3, fiche 18, Français, - pr%C3%A9visions%20de%20vente
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- prévision de ventes
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- previsión de ventas
1, fiche 18, Espagnol, previsi%C3%B3n%20de%20ventas
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Estimación que se realiza por los departamentos de marketing de las empresas, a fin de anticipar, para un periodo determinado, la cifra de lo que podrá venderse de un cierto producto. Es el indicador básico para establecer cuotas de venta. 1, fiche 18, Espagnol, - previsi%C3%B3n%20de%20ventas
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-08-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Video Technology
- Music
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- single record
1, fiche 19, Anglais, single%20record
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- single vinyl record 1, fiche 19, Anglais, single%20vinyl%20record
proposition
- single 2, fiche 19, Anglais, single
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Sound Recording Survey. The number of singles sold fell to 1. 8 million, but the value of sales increased by 11 % to $5. 9 million. This may be the result of a switch from single cassettes to single CDs which have a higher unit price. Sales of vinyl albums continued their decline into obscurity with only 300, 000 units sold at a value of $2. 2 million. Sales of digital cassettes, while an effort was made to introduce them to the market, were not reported in any significant amount. 2, fiche 19, Anglais, - single%20record
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Musique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- disque vinyle courte durée
1, fiche 19, Français, disque%20vinyle%20courte%20dur%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- disque vinyle de courte durée 1, fiche 19, Français, disque%20vinyle%20de%20courte%20dur%C3%A9e
proposition, nom masculin
- disque vinyle simple 1, fiche 19, Français, disque%20vinyle%20simple
proposition, nom masculin
- disque 45 tours 1, fiche 19, Français, disque%2045%20tours
proposition, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Selon le service de linguistique de Radio-Canada, on appelle «enregistrement simple» un enregistrement sur vinyle (disque), sur ruban (cassette), sur disque audionumérique (CD) ou sur cassette compact numérique d'une seule pièce musicale (deux à la rigueur, si on considère le cas du verso d'un disque vinyle, les «45 tours»). Les enregistrements simples sont aussi appelés «enregistrements de courte durée», terme souvent préférable puisque sans relation avec le nombre de pièces qu'on y trouve. En français, puisque le disque peut être audionumérique ou vinyle, il est préférable d'ajouter un déterminant pour préciser le type de disque. 2, fiche 19, Français, - disque%20vinyle%20courte%20dur%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1994-06-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Music
- Audio Technology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- single cassette
1, fiche 20, Anglais, single%20cassette
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Sound Recording Survey. The number of singles sold fell to 1. 8 million, but the value of sales increased by 11 % to $5. 9 million. This may be the result of a switch from single cassettes to single CDs which have a higher unit price. Sales of vinyl albums continued their decline into obscurity with only 300, 000 units sold at a value of $2. 2 million. Sales of digital cassettes, while an effort was made to introduce them to the market, were not reported in any significant amount. 1, fiche 20, Anglais, - single%20cassette
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Musique
- Électroacoustique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- enregistrement sur cassette de courte durée
1, fiche 20, Français, enregistrement%20sur%20cassette%20de%20courte%20dur%C3%A9e
proposition, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- enregistrement cassette de courte durée 1, fiche 20, Français, enregistrement%20cassette%20de%20courte%20dur%C3%A9e
proposition, nom masculin
- enregistrement cassette simple 1, fiche 20, Français, enregistrement%20cassette%20simple
proposition, nom masculin
- enregistrement sur ruban de courte durée 1, fiche 20, Français, enregistrement%20sur%20ruban%20de%20courte%20dur%C3%A9e
proposition, nom masculin
- enregistrement ruban de courte durée 1, fiche 20, Français, enregistrement%20ruban%20de%20courte%20dur%C3%A9e
proposition, nom masculin
- enregistrement ruban simple 1, fiche 20, Français, enregistrement%20ruban%20simple
proposition, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Selon le service de linguistique de Radio-Canada, on appelle «enregistrement simple» un enregistrement sur vinyle (disque), sur ruban (cassette), sur disque audionumérique (CD) ou sur cassette compact numérique d'une seule pièce musicale (deux à la rigueur, si on considère le cas du verso d'un disque vinyle, les «45 tours»). L'enregistrement simple est aussi appelé «enregistrement de courte durée», terme souvent préférable puisque sans relation avec le nombre de pièces qu'on y trouve. 2, fiche 20, Français, - enregistrement%20sur%20cassette%20de%20courte%20dur%C3%A9e
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1988-09-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Marketing Research
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- inverse demand
1, fiche 21, Anglais, inverse%20demand
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A price-volume relationship such that the higher the price, the greater are the unit sales. Thus, an increase in price results in an increase in unit sales volume. 1, fiche 21, Anglais, - inverse%20demand
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Étude du marché
Fiche 21, La vedette principale, Français
- demande inverse
1, fiche 21, Français, demande%20inverse
proposition, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


