TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

UNIT SALES [21 fiches]

Fiche 1 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

Who says "concept" stocks are dead. A new air conditioning unit using air and water as a coolant rather than the environmental villain Freon has investors so excited that the stock is selling for $20 a share without sales, earnings or products.

OBS

The correct French equivalent is "action" in this context because "stock" and "share" are used interchangeably as a singular noun. However, "stock" is usually a collective noun, with "actions" as its French equivalent and "shares" as its synonym.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Actions d'une compagnie qui a créé et mis sur le marché un produit ou un service nouveau et très intéressant (qui n'a toutefois pas encore fait ses preuves). Cette compagnie n'ayant aucun antécédent en ce qui concerne les bénéfices, il est très difficile d'en faire une analyse précise. Les actions d'une compagnie de ce genre sont très spéculatives.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
CONT

Freezer beef is typically a speciality niche product that has attributes not offered to the public with commodity beef sales, such as verified, traceable, organic, natural or grass fed. It is usually sold direct to the consumer. It may be sold by the cut or as boxed beef, where the cuts from a quarter or side of the animal are sold as a unit. Some producers bundle several cuts together to optimize sales of all cuts.

OBS

Examples of bundles include: barbeque pack (ribs, steaks, burgers and kabobs), winter comfort pack (stew meat, roasts, short ribs and ground beef), meals in a minute pack (minute steak, ground beef, stir-fry meat and meat balls).

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Postal Service Operation
Universal entry(ies)
1511
code de système de classement, voir observation
OBS

This unit group includes workers who process and sort mail and parcels in post offices, mail processing plants and internal mail rooms, and clerks who serve customers and record transactions at sales counters and postal wickets. Mail, postal and related workers are employed by Canada Post Corporation, courier and parcel express companies and establishments throughout the public and private sectors.

OBS

1511: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Exploitation postale
Entrée(s) universelle(s)
1511
code de système de classement, voir observation
OBS

Les commis au courrier et aux services postaux, et le personnel assimilé traitent et trient le courrier et les colis dans les bureaux de poste, les entreprises de traitement du courrier et les services de courrier interne. Ils fournissent des services à la clientèle et comptabilisent les opérations dans les comptoirs de vente et les guichets postaux. Ils travaillent pour la Société canadienne des postes, des services de messagerie et d'expédition de colis, et des entreprises des secteurs public et privé.

OBS

1511 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Sales (Marketing)
Universal entry(ies)
6211
code de système de classement, voir observation
OBS

Retail sales supervisors supervise and co-ordinate the activities of workers in the following unit groups : Retail salespersons(6421), Cashiers(6611), Store shelf stockers, clerks and order fillers(6622) and Other sales related occupations(6623). They are employed by stores and other retail businesses, wholesale businesses that sell on a retail basis to the public, rental service establishments and businesses involved in door-to-door soliciting and telemarketing.

OBS

6211: classification system code in the National Occupational Classification.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Vente
Entrée(s) universelle(s)
6211
code de système de classement, voir observation
OBS

Les superviseurs des ventes – commerce de détail supervisent et coordonnent les activités des travailleurs inclus dans les groupes de base suivants : (6421) Vendeurs/vendeuses – commerce de détail, (6611) Caissiers/caissières, (6622) Garnisseurs/garnisseuses de tablettes, commis et préposés/préposées aux commandes dans les magasins et (6623) Autre personnel assimilé des ventes. Ils travaillent dans des magasins et autres commerces de détail, des commerces de gros qui font de la vente de détail au public, des agences de location et des entreprises qui font de la vente de porte à porte ou par téléphone.

OBS

6211 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Cinematography
CONT

Unit publicists(UPs) provide a vital conduit between producers, cast, crew and the media during film shoots. By generating publicity, they help sales agents to sell films and to create public interest. UPs work closely with producers, distributors and sales agents to plan all press strategy for film shoots, making sure that only the right amount of information is released at specific times, so that the press coverage is not jeopardized when the film is released.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Cinématographie
DEF

Personne attachée à une compagnie cinématographique ou à un studio et chargée de mettre en valeur des productions et des vedettes par les moyens publicitaires.

CONT

À mesure que le film prend forme, l'agent de publicité informe la presse de ses progrès par des communiqués, des échos, des photographies, des informations vraies ou fausses. Il suggère aux journalistes des reportages au studio et pendant le tournage en extérieur.

OBS

Il ne faut pas employer dans ce sens le terme «publiciste». En effet, ce dernier est soit un juriste spécialiste dans le droit public, soit, par extension, celui qui publie sur des matières de droit public.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Cinematografía
CONT

El agente de prensa [es representado por] personas o empresas tan importantes en la gestión [de distribución de un cortometraje] que incluso van incluidos tanto en los créditos finales del film, como en los créditos del afiche. Hoy en día un productor ejecutivo debe pensar en quien será el encargado de promover y comunicar la película en el mercado local y en los mercados internacionales.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término inglés "publicist" no equivale en español a "publicista", sino a "agente de prensa". En español, "publicista" significa "persona que escribe para el público, generalmente de varias materias" o "persona que se dedica a la publicidad'.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Production (Economics)
  • Government Accounting
  • National Accounting
DEF

A unit that mainly supplies goods or services free or at prices that are not economically significant to households or the community as a whole. These producers may have some sales of market output as a secondary activity.

Terme(s)-clé(s)
  • non-market producers
  • non market producer
  • non market producers
  • nonmarket producer

Français

Domaine(s)
  • Production (Économie)
  • Comptabilité publique
  • Comptabilité nationale
CONT

Par producteur non marchand, on entend un établissement ou une entreprise dont la plus grand partie ou la totalité de la production ne fait pas l'objet de transactions commerciales.

OBS

Par exemple, ménages qui consomment tout ce qu'ils produisent; agriculteurs pratiquant l'agriculture de subsistance; biens et services produits par des administrations publiques.

Terme(s)-clé(s)
  • producteurs non-marchands
  • producteur non marchand
  • producteurs non marchands

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción (Economía)
  • Contabilidad pública
  • Contabilidad nacional
CONT

Son productores no de mercado aquellas unidades institucionales que suministran la mayor parte de su producción de forma gratuita o a precios que no resultan económicamente significativos.

Terme(s)-clé(s)
  • productor no mercantil
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing
  • Advertising Agencies and Services
CONT

A variant of the percentage-of-sales method is the unit-of-sales method, which is more precisely labeled the ’fixed-dollar-unit-expense method’. A specific dollar-and-cents amount is allocated to the advertising budget for each unit produced instead of applying a stated percentage of the sales figure to the advertising budget.

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation
  • Agences et services de publicité
CONT

La méthode du pourcentage ou du forfait par unité. (...) Le "tant par unité" est une formule proche de celle du pourcentage. Cela consiste à investir en publicité une somme donnée par quantité unitaire, vendue, ou de préférence à vendre. Par exemple on exprime les dépenses publicitaires par caisse, par col, par l'unité de mesure du marché.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2009-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Accounting
  • Software
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

sales unit : term used in Saturn(financial system).

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Comptabilité
  • Logiciels
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

en unité de vente : terme en usage dans le système financier Saturne.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Production Management
CONT

The demand manager is responsible for supporting all aspects of the business including sales analysis and inventory performance, creating SKUs [stock keeping unit] as well as maintaining the SKU master file and ensuring replenishment programs are fully in stock.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion de la production
DEF

Responsable qui, au sein de la chaîne logistique, assure, à partir des prévisions de vente de l'entreprise, l'approvisionnement des marchés en produits finis.

OBS

Terme publié au Vocabulaire de l'économie et des finances (liste de termes, expressions et définitions adoptés) du Journal Officiel de la République Française du 26 octobre 2006.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2005-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Music
  • Audio Technology
DEF

A recording medium (vinyl record, cassette, CD) having only one or two (or no more than four in the case of a CD) items of music on it.

OBS

Sound Recording Survey. The number of singles sold fell to 1. 8 million, but the value of sales increased by 11% to $5. 9 million. This may be the result of a switch from single cassettes to single CDs which have a higher unit price.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Musique
  • Électroacoustique
DEF

Disque de variétés comportant, pour un disque vinyle, un seul morceau par face ou, pour un disque compact, moins de quatre morceaux.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2005-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Market Prices
  • Electronic Commerce
DEF

The fixed unit cost or percentage cost applied to sales generated by a cyberad.

Français

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)
  • Commerce électronique
DEF

Coût fixe unitaire ou en pourcentage applicable sur les ventes générées par l'exposition d'une cyberpublicité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Precios (Comercialización)
  • Comercio electrónico
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
OBS

The quantity is ordered in sales units(unit of measure), in which the material is sold.

Français

Domaine(s)
  • Vente
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
CONT

Quantité commandée en unités de vente, soit l'unité de quantité de vente de l'article.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ventas (Comercialización)
  • Sistema tributario
  • Sistemas operativos (Soporte lógico)
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Trade
  • Sales (Marketing)
DEF

Sells single, allied, diversified or multi-line products, on commission basis, to wholesale, retail and other establishments for one or more foreign or domestic manufacturers : Performs duties described in the definition for Unit Group 5133, COMMERCIAL TRAVELLERS. Specializes in selling products as agent for manufacturing companies. Visits manufacturers to persuade them to sell their products through his services. Co-ordinates sales program for products handled. May prepare advertising brochures and other literature. May be designated according to type of products sold; for example, Food Broker

OBS

Official title no. 5133-110 of the Canadian Classification of Occupations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Commerce
  • Vente
DEF

Vend, à la commission, un produit particulier, des produits apparentés ou variés à des magasins de gros, de détail ou à d'autres établissements, pour un ou plusieurs fabricants étrangers ou nationaux : Exécute des tâches analogues à celles qui sont énoncées dans la définition du groupe de base 5133, VOYAGEURS DE COMMERCE. Se spécialise dans la vente de produits en tant que représentant de compagnies manufacturières. Visite des fabricants afin de les convaincre de faire appel à ses services. Organise un programme de vente pour les produits dont il a la représentation. Peut rédiger des brochures publicitaires et d'autres documents. Peut être désigné d'après le type de produits vendus, par exemple : Courtier en denrées alimentaires

OBS

Appellation officielle no 5133-110 de la Classification canadienne descriptive des professions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Comercio
  • Ventas (Comercialización)
DEF

Agente que trabaja a base de contrato a largo plazo, vende dentro de un territorio exclusivo, maneja líneas de productos similares, pero que no compiten entre sí, y posee facultades limitadas en cuanto a variar los precios y condiciones de venta.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
CONT

Metronic will handle all marketing and sales activities for the Genius 52 [printing unit] in its specialist markets, plastic and card printing, for which the press will include a UV [ultraviolet] package and extended delivery.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
CONT

Metronic AG commercialisera elle-même la [presse d'imprimerie] Genius 52 avec équipement UV [ultraviolet] et sortie rallongée.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Software
CONT

One of two categories of fixed functions provided by IBM. Retail services are the sales, credit, and administrative support functions of the 3653 Point of Sale Terminal and the ticket-making and ticket-reading functions of the 3657 Ticket Unit.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
OBS

Par opposition aux services d'organisation en gros (wholesale packaging services).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Sales-to-assets ratio provides an indication of the general efficiency of an organization, which gives an idea of how the assets are used. This ratio measures the ability of the firm to sell goods with one unit of assets. A high sales-to-assets ratio is generally preferable because it indicates a good ability of the firm to generate sales with a minimum of assets. However, since the indicator is a ratio, a high sales-to-assets ratio could be derived from a small amount of assets. In this case, the firm could be providing poor service to its customers or struggling from inefficient production. Similarly, a low ratio may indicate either lower than normal sales or higher than normal assets. Therefore, we should be cautious when interpreting the sales-to-assets ratio.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

On remarque aussi une croissance des actifs plus rapide que celle des ventes ce qui entraîne le ratio ventes/actif total sur une tendance légèrement à la baisse, ce qui n'a pas de conséquences notables étant donné l'accélération du développement du Néovastat qui explique la nécessité d'une augmentation considérable des actifs financiers.

Terme(s)-clé(s)
  • ratio ventes-actif total
  • ratio ventes-actif

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2000-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
DEF

SAP key term, with which the organizational structure of a customer is represented, with respect to the SAP applications in use.

CONT

Organization units can : all belong to one application(for example, sales organizations in SD) belong to different applications(for example, company code in FI and AM, plant in MM and SD). The representation of customer-specific organizational structures is a prerequisite for making correct application-specific system settings in Customizing. An organization unit represents any type of organizational entity found within a company, ie, subsidiaries, divisions, departments, or special project teams. Organizational units are one of the objects that make up organizational plans.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
DEF

Mot clé du système SAP, représentant la structure organisationnelle d'un client en rapport avec les applications actives du SAP en cours d'utilisation.

CONT

Une unité structurelle peut présenter les caractéristiques suivantes : elle appartient à une application (p. ex., les organisations commerciales dans le SD); elle appartient à différentes applications (p. ex., société dans FI et AM; division dans MM et SD). Il faut au préalable représenter les structures organisationnelles propres au client pour régler correctement, dans Customizing, les paramètres du système propres à l'application. L'unité structurelle correspond à tout type d'entité organisationnelle qui se retrouve dans une société : les filiales, les secteurs, les services ou les équipes de projet spéciaux. Elles représentent l'un des objets qui forment la structure de l'entreprise.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
DEF

An estimate of dollar or unit sales, for a specified product, territory, or class of sales, during some future period of time.

OBS

Sales forecast is a simple or sophisticated extrapolation of past experience to produce a quantitative assessment of sales expectation. In its simplest and most dangerous form it involves an extension of past trend lines into the future. More sophisticated techniques derive a forecast indirectly by extrapolating underlying phenomena (such as economic conditions). No matter how sophisticated, a forecast is always an extrapolation and should be treated as such.

Français

Domaine(s)
  • Vente
CONT

Prévisions de vente. (...) La prévision globale s'exprime en nombre d'unités, chiffre d'affaires et part de marché.

OBS

Prévision : Opinion formée par le raisonnement sur les choses futures (rare au singulier).

OBS

Le mot "prévision" s'applique à la fois à l'opération de prévoir et à l'opinion ainsi formée.

Terme(s)-clé(s)
  • prévision de ventes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ventas (Comercialización)
DEF

Estimación que se realiza por los departamentos de marketing de las empresas, a fin de anticipar, para un periodo determinado, la cifra de lo que podrá venderse de un cierto producto. Es el indicador básico para establecer cuotas de venta.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1997-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Video Technology
  • Music
OBS

Sound Recording Survey. The number of singles sold fell to 1. 8 million, but the value of sales increased by 11 % to $5. 9 million. This may be the result of a switch from single cassettes to single CDs which have a higher unit price. Sales of vinyl albums continued their decline into obscurity with only 300, 000 units sold at a value of $2. 2 million. Sales of digital cassettes, while an effort was made to introduce them to the market, were not reported in any significant amount.

Français

Domaine(s)
  • Vidéotechnique
  • Musique
OBS

Selon le service de linguistique de Radio-Canada, on appelle «enregistrement simple» un enregistrement sur vinyle (disque), sur ruban (cassette), sur disque audionumérique (CD) ou sur cassette compact numérique d'une seule pièce musicale (deux à la rigueur, si on considère le cas du verso d'un disque vinyle, les «45 tours»). Les enregistrements simples sont aussi appelés «enregistrements de courte durée», terme souvent préférable puisque sans relation avec le nombre de pièces qu'on y trouve. En français, puisque le disque peut être audionumérique ou vinyle, il est préférable d'ajouter un déterminant pour préciser le type de disque.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1994-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Music
  • Audio Technology
OBS

Sound Recording Survey. The number of singles sold fell to 1. 8 million, but the value of sales increased by 11 % to $5. 9 million. This may be the result of a switch from single cassettes to single CDs which have a higher unit price. Sales of vinyl albums continued their decline into obscurity with only 300, 000 units sold at a value of $2. 2 million. Sales of digital cassettes, while an effort was made to introduce them to the market, were not reported in any significant amount.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Musique
  • Électroacoustique
OBS

Selon le service de linguistique de Radio-Canada, on appelle «enregistrement simple» un enregistrement sur vinyle (disque), sur ruban (cassette), sur disque audionumérique (CD) ou sur cassette compact numérique d'une seule pièce musicale (deux à la rigueur, si on considère le cas du verso d'un disque vinyle, les «45 tours»). L'enregistrement simple est aussi appelé «enregistrement de courte durée», terme souvent préférable puisque sans relation avec le nombre de pièces qu'on y trouve.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1988-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing Research
DEF

A price-volume relationship such that the higher the price, the greater are the unit sales. Thus, an increase in price results in an increase in unit sales volume.

Français

Domaine(s)
  • Étude du marché

Espagnol

Conserver la fiche 21

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :