TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNIT SIGN [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-05-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Language (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- translation unit
1, fiche 1, Anglais, translation%20unit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TU 2, fiche 1, Anglais, TU
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- unit of translation 3, fiche 1, Anglais, unit%20of%20translation
correct
- UT 4, fiche 1, Anglais, UT
correct
- UT 4, fiche 1, Anglais, UT
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] unit of verbal [or] nonverbal sign which cannot be broken down into smaller elements in the translation process. 5, fiche 1, Anglais, - translation%20unit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Morphemes, words, phrases, sentences, paragraphs or even texts can be considered translation units according to different authors. 6, fiche 1, Anglais, - translation%20unit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Linguistique (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- unité de traduction
1, fiche 1, Français, unit%C3%A9%20de%20traduction
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- UT 1, fiche 1, Français, UT
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Selon différents auteurs, les unités de traduction peuvent être des morphèmes, des mots, des groupes de mots, des phrases, des paragraphes ou des textes. 2, fiche 1, Français, - unit%C3%A9%20de%20traduction
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-05-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
- Radiography (Medicine)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- roentgen
1, fiche 2, Anglais, roentgen
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- röntgen 2, fiche 2, Anglais, r%C3%B6ntgen
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The unit of exposure to X-or gamma rays in air [that] is used to express the total amount of electric charge produced per unit mass of air by all the ions of one sign when all the electrons liberated by the rays are completely stopped in air; and is defined as 2. 58 X 10-4 C [coulombs]/kg exactly. 3, fiche 2, Anglais, - roentgen
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
roentgen; R: term and symbol officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; term and symbol standardized by ISO in 1997. 4, fiche 2, Anglais, - roentgen
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
- Radiographie (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rœntgen
1, fiche 2, Français, r%26oelig%3Bntgen
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- röntgen 2, fiche 2, Français, r%C3%B6ntgen
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Unité d'exposition de rayonnement X ou gamma (symbole R), équivalant à 2,58 X 10-4 coulomb par kilogramme. 3, fiche 2, Français, - r%26oelig%3Bntgen
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le röntgen [...] a été supplanté par le coulomb par kilogramme (C/kg) [unité d'exposition du Système international d'unités]. 4, fiche 2, Français, - r%26oelig%3Bntgen
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
rœntgen; R : terme et symbole uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 2, Français, - r%26oelig%3Bntgen
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
röntgen; R : terme et symbole normalisés par l'ISO en 1997. 6, fiche 2, Français, - r%26oelig%3Bntgen
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Física radiológica (Teoría y aplicación)
- Protección contra la radiación
- Radiografía (Medicina)
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- roentgen
1, fiche 2, Espagnol, roentgen
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- röntgen 2, fiche 2, Espagnol, r%C3%B6ntgen
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Unidad especial que se emplea para expresar la exposición en física de radiaciones ionizantes. 3, fiche 2, Espagnol, - roentgen
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Su símbolo es R y equivale a 2.58 X 10-4 Ckg-1. 3, fiche 2, Espagnol, - roentgen
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- zwitterion
1, fiche 3, Anglais, zwitterion
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- zwitterionic compound 2, fiche 3, Anglais, zwitterionic%20compound
correct
- inner salt 2, fiche 3, Anglais, inner%20salt
correct, voir observation, moins fréquent
- ampholyte 3, fiche 3, Anglais, ampholyte
à éviter
- dipolar ion 4, fiche 3, Anglais, dipolar%20ion
à éviter
- ampholyte ion 5, fiche 3, Anglais, ampholyte%20ion
à éviter
- amphion 5, fiche 3, Anglais, amphion
à éviter
- amphoteric ion 6, fiche 3, Anglais, amphoteric%20ion
à éviter
- hybrid ion 6, fiche 3, Anglais, hybrid%20ion
à éviter
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
zwitterionic compounds; zwitterions : Neutral compounds having formal unit electrical charges of opposite sign. 7, fiche 3, Anglais, - zwitterion
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Examples:] H3N+CH2C(=O)O-, ammonioacetate (glycine), (CH3)3N+[—O- trimethylamine oxide. 7, fiche 3, Anglais, - zwitterion
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Some chemists restrict the term to compounds with the charges on non-adjacent atoms. Sometimes referred to as inner salts, dipolar ions (a misnomer). 7, fiche 3, Anglais, - zwitterion
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- zwitterion
1, fiche 3, Français, zwitterion
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- composé zwitterionique 2, fiche 3, Français, compos%C3%A9%20zwitterionique
correct, nom masculin
- sel interne 2, fiche 3, Français, sel%20interne
correct, nom masculin, moins fréquent
- ion dipolaire 3, fiche 3, Français, ion%20dipolaire
à éviter, nom masculin
- ion bipolaire 4, fiche 3, Français, ion%20bipolaire
à éviter, nom masculin
- ion ampholyte 5, fiche 3, Français, ion%20ampholyte
à éviter, nom masculin
- amphion 5, fiche 3, Français, amphion
à éviter, nom masculin
- ion amphotère 6, fiche 3, Français, ion%20amphot%C3%A8re
à éviter, nom masculin
- ion hermaphrodite 5, fiche 3, Français, ion%20hermaphrodite
à éviter, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Composé neutre possédant des charges électriques formelles d'une unité et de signes opposés. 7, fiche 3, Français, - zwitterion
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Par exemple : H3N+CH2C(=O)O-, ammonioacétate (glycyne); (CH3)3N+[—O-, oxyde de triméthylamine. 8, fiche 3, Français, - zwitterion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ión dipolar
1, fiche 3, Espagnol, i%C3%B3n%20dipolar
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- ión híbrido 1, fiche 3, Espagnol, i%C3%B3n%20h%C3%ADbrido
nom masculin
- ión anfótero 2, fiche 3, Espagnol, i%C3%B3n%20anf%C3%B3tero
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-06-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Business Mission Agreement
1, fiche 4, Anglais, Business%20Mission%20Agreement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- BMA 1, fiche 4, Anglais, BMA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Foreign Affairs and International Trade Canada. The Business Mission Agreement(BMA) is being used and promoted and all officers understand its purpose. There has been one instance where the client-partner declined to sign a BMA and the Mission has been encouraged to ask the Post Support Unit(PSU) to intervene when such obstacles occur. The Mission should be commended for setting out an annual list of targeted out-calls. 1, fiche 4, Anglais, - Business%20Mission%20Agreement
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Entente relative aux missions d'affaires
1, fiche 4, Français, Entente%20relative%20aux%20missions%20d%27affaires
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- EMA 1, fiche 4, Français, EMA
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Affaires étrangères et Commerce international Canada. L'Entente relative aux missions d'affaires (EMA) est utilisée et encouragée, et tous les agents comprennent son objet. On a recensé un seul cas où le client-partenaire a refusé de signer une EMA, et on a conseillé à la mission de demander à l'Unité d'appui aux postes (UAP) d'intervenir lorsque de tels obstacles surviennent. La mission mérite des félicitations pour avoir dressé une liste annuelle de visites ciblées. 1, fiche 4, Français, - Entente%20relative%20aux%20missions%20d%27affaires
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Communications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- arm indicator prefix
1, fiche 5, Anglais, arm%20indicator%20prefix
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- arm indicator 1, fiche 5, Anglais, arm%20indicator
correct, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A predetermined single letter which when used as a prefix to a call sign on a radio unit net, identifies the arm or service to which the call sign holder belongs. 1, fiche 5, Anglais, - arm%20indicator%20prefix
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
arm indicator prefix; arm indicator: terms and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 5, Anglais, - arm%20indicator%20prefix
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transmissions militaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- préfixe d'identification d'arme
1, fiche 5, Français, pr%C3%A9fixe%20d%27identification%20d%27arme
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- indicateur d'arme 1, fiche 5, Français, indicateur%20d%27arme
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Lettre unique et déterminée qui est utilisée sur un réseau radio comme préfixe d'un indicatif d'appel afin d'identifier l'arme ou le service d'appartenance de l'élément ainsi désigné. 1, fiche 5, Français, - pr%C3%A9fixe%20d%27identification%20d%27arme
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
préfixe d'identification d'arme; indicateur d'arme : termes et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 5, Français, - pr%C3%A9fixe%20d%27identification%20d%27arme
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-10-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Dress
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- badge
1, fiche 6, Anglais, badge
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- insignia 2, fiche 6, Anglais, insignia
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A sign or emblem used to identify a branch, formation or unit. 3, fiche 6, Anglais, - badge
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tenue militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- insigne
1, fiche 6, Français, insigne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Symbole ou emblème héraldique servant à distinguer un service, une formation ou une unité. 2, fiche 6, Français, - insigne
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
insigne : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 6, Français, - insigne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Uniforme militar
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- insignia
1, fiche 6, Espagnol, insignia
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- inverter
1, fiche 7, Anglais, inverter
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
functional unit whose output analog variable is equal in magnitude to its input analog variable but is of opposite algebraic sign 1, fiche 7, Anglais, - inverter
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
inverter: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-19:1989]. 2, fiche 7, Anglais, - inverter
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- inverseur
1, fiche 7, Français, inverseur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- changeur de signe 1, fiche 7, Français, changeur%20de%20signe
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
unité fonctionnelle dont la variable analogique de sortie est égale en valeur absolue, mais de signe opposé, à la variable analogique d'entrée 1, fiche 7, Français, - inverseur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
inverseur; changeur de signe : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-19:1989]. 2, fiche 7, Français, - inverseur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2005-11-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- radiography crawler unit 1, fiche 8, Anglais, radiography%20crawler%20unit
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- radiography crawler control device 1, fiche 8, Anglais, radiography%20crawler%20control%20device
- radiography crawler control unit 1, fiche 8, Anglais, radiography%20crawler%20control%20unit
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Any vehicle containing an exposure device or radiography crawler unit for storage shall have a durable, readily visible sign bearing the radiation warning symbol as set out in Schedule III of the Atomic Energy Regulations. 1, fiche 8, Anglais, - radiography%20crawler%20unit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- commande de chenille radiographique
1, fiche 8, Français, commande%20de%20chenille%20radiographique
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- unité de commande de chenille pour radiographie 1, fiche 8, Français, unit%C3%A9%20de%20commande%20de%20chenille%20pour%20radiographie
nom féminin
- unité de commande de chenille radiographique 1, fiche 8, Français, unit%C3%A9%20de%20commande%20de%20chenille%20radiographique
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Tout véhicule où est [stockée] une commande de chenille radiographique dans un [appareil] d'exposition doit avoir une plaque durable et facilement lisible portant le symbole de mise en garde contre les rayonnements indiqué à l'annexe III du Règlement sur le contrôle de l'énergie atomique. 1, fiche 8, Français, - commande%20de%20chenille%20radiographique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Voir le Règlement sur la radioprotection. 2, fiche 8, Français, - commande%20de%20chenille%20radiographique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-02-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Mathematics
- Electronic Components
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- inverter
1, fiche 9, Anglais, inverter
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- sign changer 2, fiche 9, Anglais, sign%20changer
correct
- negator 3, fiche 9, Anglais, negator
correct
- sign reverser 2, fiche 9, Anglais, sign%20reverser
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A functional unit whose output analog variable is equal in magnitude to its input analog variable but is of opposite algebraic sign. 4, fiche 9, Anglais, - inverter
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
inverter: term standardized by CSA and ISO. 5, fiche 9, Anglais, - inverter
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mathématiques informatiques
- Composants électroniques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- inverseur
1, fiche 9, Français, inverseur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- changeur de signe 2, fiche 9, Français, changeur%20de%20signe
correct, nom masculin, normalisé
- inverseur de signe 3, fiche 9, Français, inverseur%20de%20signe
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Unité fonctionnelle dont la variable analogique de sortie est égale en valeur absolue, mais de signe opposé, à la variable analogique d'entrée. 4, fiche 9, Français, - inverseur
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'inverseur est une porte logique qui inverse le signal qu'elle reçoit et qui implémente donc l'opération logique NON (not operation). 5, fiche 9, Français, - inverseur
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
inverseur; changeur de signe : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 6, fiche 9, Français, - inverseur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Matemáticas para computación
- Componentes electrónicos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- invertidor de signo
1, fiche 9, Espagnol, invertidor%20de%20signo
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo lógico que admite una señal de entrada binaria y cuya señal de salida representa la señal de negación de la entrada. 2, fiche 9, Espagnol, - invertidor%20de%20signo
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Es decir, si la señal de entrada es 0, la señal de salida será 1 y viceversa. 2, fiche 9, Espagnol, - invertidor%20de%20signo
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-05-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Telecommunications Transmission
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- degree of start-stop distortion
1, fiche 10, Anglais, degree%20of%20start%2Dstop%20distortion
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The ratio to the unit interval of the maximum measured difference, irrespective of sign, between the actual and theoretical intervals separating any significant instant of modulation(or of restitution) from the significant instant of the start element immediately preceding it. 2, fiche 10, Anglais, - degree%20of%20start%2Dstop%20distortion
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Degree of distortion of a start-stop modulation (or restitution) is usually expressed as a percentage. 3, fiche 10, Anglais, - degree%20of%20start%2Dstop%20distortion
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- degré de distorsion arythmique
1, fiche 10, Français, degr%C3%A9%20de%20distorsion%20arythmique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- degré de distorsion arythmique en valeur absolue 2, fiche 10, Français, degr%C3%A9%20de%20distorsion%20arythmique%20en%20valeur%20absolue
correct, nom masculin
- taux de distorsion arythmique 2, fiche 10, Français, taux%20de%20distorsion%20arythmique
correct, nom masculin
- taux de distorsion arythmique en valeur absolue 2, fiche 10, Français, taux%20de%20distorsion%20arythmique%20en%20valeur%20absolue
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Rapport à l'intervalle unitaire du maximum des différences mesurées, prises en valeur absolue, entre les intervalles réels séparant tout instant significatif de la modulation (ou de la restitution) de l'instant significatif de départ qui le précède immédiatement, et les intervalles théoriques correspondants. 1, fiche 10, Français, - degr%C3%A9%20de%20distorsion%20arythmique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- grado de distrosión arrítmica
1, fiche 10, Espagnol, grado%20de%20distrosi%C3%B3n%20arr%C3%ADtmica
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- grado de distorsión de arranque y parada 1, fiche 10, Espagnol, grado%20de%20distorsi%C3%B3n%20de%20arranque%20y%20parada
nom masculin, Mexique
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Razón, con respecto al intervalo unitario, de la diferencia máxima medida, tomada en valor absoluto, entre el intervalo teórico que separa un instante significativo cualquiera de la modulación (o de la restitución), del instante significativo del elemento de arranque que le precede inmediatamente. 1, fiche 10, Espagnol, - grado%20de%20distrosi%C3%B3n%20arr%C3%ADtmica
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
El grado de distorsión de una modulación (o restitución) arrítmica se expresa generalmente en tanto por ciento. 1, fiche 10, Espagnol, - grado%20de%20distrosi%C3%B3n%20arr%C3%ADtmica
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- military symbol
1, fiche 11, Anglais, military%20symbol
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A graphic sign used, usually on map, display or diagram, to represent a particular military unit, installation, activity or other item of military interest. 2, fiche 11, Anglais, - military%20symbol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
military symbol: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 11, Anglais, - military%20symbol
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- signe conventionnel militaire
1, fiche 11, Français, signe%20conventionnel%20militaire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Symbole utilisé, habituellement sur carte, visuel ou diagramme, pour représenter une unité particulière, une installation, une activité ou autre élément d'intérêt militaire. 2, fiche 11, Français, - signe%20conventionnel%20militaire
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
signe conventionnel militaire : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 11, Français, - signe%20conventionnel%20militaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- signo convencional militar
1, fiche 11, Espagnol, signo%20convencional%20militar
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Signo gráfico, utilizado normalmente sobre un mapa, diagrama u otro tipo de documento, para representar una Unidad militar particular, una instalación, una actividad o cualquier otro elemento de interés militar. 1, fiche 11, Espagnol, - signo%20convencional%20militar
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military Communications
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- indefinite call sign
1, fiche 12, Anglais, indefinite%20call%20sign
correct, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A call sign which does not represent a specific facility, command, authority, activity, or unit, but which may represent any one or any group of these. 1, fiche 12, Anglais, - indefinite%20call%20sign
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
indefinite call sign: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 12, Anglais, - indefinite%20call%20sign
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transmissions militaires
Fiche 12, La vedette principale, Français
- indicatif d'appel indéfini
1, fiche 12, Français, indicatif%20d%27appel%20ind%C3%A9fini
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Indicatif d'appel ne représentant pas une station de transmissions, un commandement, une autorité, un organisme ou une unité déterminée, mais pouvant représenter l'un quelconque ou un groupe quelconque d'entre eux. 1, fiche 12, Français, - indicatif%20d%27appel%20ind%C3%A9fini
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
indicatif d'appel indéfini : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 12, Français, - indicatif%20d%27appel%20ind%C3%A9fini
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones militares
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- indicativo indeterminado de llamada
1, fiche 12, Espagnol, indicativo%20indeterminado%20de%20llamada
correct
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Distintivo de llamada que no representa ninguna instalación, jefatura, autoridad, dependencia o unidad específicos, pero que puede identificar a alguna o a un grupo de éstas. 1, fiche 12, Espagnol, - indicativo%20indeterminado%20de%20llamada
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-03-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- symbol of a unit of measurement
1, fiche 13, Anglais, symbol%20of%20a%20unit%20of%20measurement
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- symbol of a unit 1, fiche 13, Anglais, symbol%20of%20a%20unit
correct
- symbol of a measurement unit 2, fiche 13, Anglais, symbol%20of%20a%20measurement%20unit
proposition
- symbol measurement unit 2, fiche 13, Anglais, symbol%20measurement%20unit
proposition
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Conventional sign designating a unit of measurement. 3, fiche 13, Anglais, - symbol%20of%20a%20unit%20of%20measurement
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
m is the symbol for metre; A is the symbol for ampere. 3, fiche 13, Anglais, - symbol%20of%20a%20unit%20of%20measurement
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
symbol of a unit of measurement; symbol of a unit: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrologoy (OIML), and others. 2, fiche 13, Anglais, - symbol%20of%20a%20unit%20of%20measurement
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- symbole d'une unité de mesure
1, fiche 13, Français, symbole%20d%27une%20unit%C3%A9%20de%20mesure
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- symbole d'une unité 1, fiche 13, Français, symbole%20d%27une%20unit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Signe conventionnel désignant une unité de mesure. 2, fiche 13, Français, - symbole%20d%27une%20unit%C3%A9%20de%20mesure
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
m est le symbole du mètre; A est le symbole de l'ampère. 2, fiche 13, Français, - symbole%20d%27une%20unit%C3%A9%20de%20mesure
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
symbole d'une unité de mesure; symbole d'une unité : termes normalisés par l'AFNOR. 3, fiche 13, Français, - symbole%20d%27une%20unit%C3%A9%20de%20mesure
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
symbole d'une unité de mesure; symbole d'une unité : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 3, fiche 13, Français, - symbole%20d%27une%20unit%C3%A9%20de%20mesure
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1988-09-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- contradictory unit clause
1, fiche 14, Anglais, contradictory%20unit%20clause
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Two clauses are termed contradictory unit clauses if each of the two clauses contains a single literal, if the two are opposite in sign, and if the two literals can be unified 1, fiche 14, Anglais, - contradictory%20unit%20clause
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 14, La vedette principale, Français
- clause d'unités contradictoire
1, fiche 14, Français, clause%20d%27unit%C3%A9s%20contradictoire
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1982-09-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- radiotelephone call sign
1, fiche 15, Anglais, radiotelephone%20call%20sign
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A radar unit shall(...) communicate with an aircraft on the frequency appropriate to the function being performed and, whenever applicable, the radiotelephone call sign(s) used should be indicative of the function of the radar controller. 1, fiche 15, Anglais, - radiotelephone%20call%20sign
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 15, La vedette principale, Français
- indicatif d'appel radiotéléphonique 1, fiche 15, Français, indicatif%20d%27appel%20radiot%C3%A9l%C3%A9phonique
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
(...) une section radar communiquera avec un aéronef sur la fréquence qui correspond à la fonction exercée et, le cas échéant, l'indicatif ou les indicatifs d'appel radiotéléphonique utilisés devraient donner une indication de la fonction du contrôleur. 1, fiche 15, Français, - indicatif%20d%27appel%20radiot%C3%A9l%C3%A9phonique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1980-11-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Telecommunications Transmission
- Radio Transmission and Reception
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- degree of isochronous distortion 1, fiche 16, Anglais, degree%20of%20isochronous%20distortion
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Ratio to the unit interval of the maximum measured difference, irrespective of sign, between the actual and the theoretical intervals separating any two significant instants of modulation(or of restitution), these instants being not necessarily consecutive. 1, fiche 16, Anglais, - degree%20of%20isochronous%20distortion
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Transmission (Télécommunications)
- Émission et réception radio
Fiche 16, La vedette principale, Français
- degré de distorsion isochrone
1, fiche 16, Français, degr%C3%A9%20de%20distorsion%20isochrone
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Rapport à l'intervalle unitaire du maximum des différences mesurées, prises en valeur absolue, entre les intervalles réels qui séparent deux instants significatifs quelconques (même non consécutifs) de la modulation (ou de la restitution) et les intervalles théoriques correspondants. 1, fiche 16, Français, - degr%C3%A9%20de%20distorsion%20isochrone
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


