TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNIT SPACE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
- Applications of Automation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadarm3
1, fiche 1, Anglais, Canadarm3
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A robotic system that will include a large, 8. 5-metre-long arm, a smaller, more dexterous arm, as well as a tool and on-orbit replaceable unit caddy to be located in the space station Gateway. 2, fiche 1, Anglais, - Canadarm3
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canadarm3 will be Canada’s contribution to the US-led Gateway, a lunar outpost that will enable sustainable human exploration of the Moon. This robotic system will use cutting-edge software to perform some tasks around the Moon autonomously and without human intervention. 3, fiche 1, Anglais, - Canadarm3
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canadarm 3
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
- Automatisation et applications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Canadarm3
1, fiche 1, Français, Canadarm3
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Système robotisé destiné à la station spatiale Gateway formé d'un grand bras de 8,5 m de long, d'un petit bras agile ainsi que d'une boite à outils et à unités remplaçables sur orbite. 2, fiche 1, Français, - Canadarm3
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le système robotisé Canadarm3 sera la contribution du Canada au projet de la station Gateway des États-Unis. Cette station rendra possible la présence durable d'astronautes sur la Lune pour son exploration. Le Canadarm3 sera doté de logiciels de pointe pour pouvoir fonctionner de façon autonome pour certaines tâches, sans intervention humaine. 3, fiche 1, Français, - Canadarm3
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canadarm 3
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Equipo de exploración espacial
- Estaciones orbitales
- Automatización y aplicaciones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Canadarm3
1, fiche 1, Espagnol, Canadarm3
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sistema robótico que estará compuesto por un brazo mayor de 8,5 m de largo, un brazo menor y hábil, así como por una caja de herramientas y unidades remplazables en órbita que estará instalado en la estación espacial Gateway. 2, fiche 1, Espagnol, - Canadarm3
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La contribución canadiense a la base espacial [Gateway] incluirá el Canadarm3, un sistema inteligente que incluirá a la próxima generación de brazo robótico, así como otro equipamiento y herramientas especializadas. 1, fiche 1, Espagnol, - Canadarm3
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canadarm 3
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-08-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- office suite
1, fiche 2, Anglais, office%20suite
correct, voir observation, nom, spécifique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- suite 2, fiche 2, Anglais, suite
correct, voir observation, nom, spécifique
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A series of connected rooms ... in [an] office building ... used as a single unit. 3, fiche 2, Anglais, - office%20suite
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Office suites typically include a range of private offices, meeting rooms, and shared workspaces, along with basic amenities such as high-speed internet, printing, and kitchen facilities. 1, fiche 2, Anglais, - office%20suite
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
office suite; suite : In English, the terms "office suite" and "suite" specifically designate a series of connected rooms used as a single unit in an office building. In French, the term "bureau" designates more generally a space that may either consist of one room or several connected rooms. 4, fiche 2, Anglais, - office%20suite
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bureau
1, fiche 2, Français, bureau
correct, nom masculin, générique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Son bureau immense était même équipé d'une salle de bain. 2, fiche 2, Français, - bureau
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bureau : Le terme «bureau» désigne en français un espace dans un immeuble de bureaux consacré à des travaux administratifs, qui peut être constitué d'une seule pièce comme de plusieurs pièces. En anglais, les termes «office suite» et «suite» désignent de manière spécifique un espace de travail dans un immeuble de bureaux constitué d'un ensemble de pièces qui sont reliées. 3, fiche 2, Français, - bureau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-03-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Urban Planning
- Urban Sociology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- residential function
1, fiche 3, Anglais, residential%20function
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The residential function is considered one of the most important functions by the city and it shares... in controlling the urban space [with other functions]. Housing is one of the most important basic needs [met] through the social, economic and health benefits provided by the housing unit. 2, fiche 3, Anglais, - residential%20function
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Sociologie urbaine
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fonction résidentielle
1, fiche 3, Français, fonction%20r%C3%A9sidentielle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Planificación urbana
- Sociología urbana
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- función residencial
1, fiche 3, Espagnol, funci%C3%B3n%20residencial
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-01-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Conservative Dentistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cast post and core
1, fiche 4, Anglais, cast%20post%20and%20core
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cast post and cores are utilized when a prefabricated post is not a good match for the post space. A cast post and core is a one-piece unit that is custom fabricated for the tooth at the dental laboratory. When the tooth has more than one root canal, a cast post and core can have two or three... posts. 2, fiche 4, Anglais, - cast%20post%20and%20core
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- cast post-and-core
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Dentisterie conservatrice
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tenon radiculaire coulé
1, fiche 4, Français, tenon%20radiculaire%20coul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- tenon coulé 1, fiche 4, Français, tenon%20coul%C3%A9
correct, nom masculin
- pivot coulé 2, fiche 4, Français, pivot%20coul%C3%A9
correct, nom masculin
- corps coulé 3, fiche 4, Français, corps%20coul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les recommandations quant aux types de tenons à utiliser ont évolué au cours des dernières années, et on ne peut plus prétendre que le tenon radiculaire coulé est supérieur au tenon préfabriqué mis en place avec soin, car ce dernier permet une préparation canalaire conservatrice. 4, fiche 4, Français, - tenon%20radiculaire%20coul%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-01-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Organization Planning
- Industries - General
- Economic and Industrial Sociology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- technology incubator
1, fiche 5, Anglais, technology%20incubator
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A business unit designed to assist businesses in developing new technologies by providing space, services, advice and support. 2, fiche 5, Anglais, - technology%20incubator
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[The] technology incubator is uniquely focused on manufacturing solutions ... One of the first technologies to come out of the incubator ... is related to advanced composites, engineering thermoplastics and innovative production techniques. 3, fiche 5, Anglais, - technology%20incubator
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Planification d'organisation
- Industries - Généralités
- Sociologie économique et industrielle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- incubateur technologique
1, fiche 5, Français, incubateur%20technologique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- incubateur de technologie 2, fiche 5, Français, incubateur%20de%20technologie
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- particle flux density
1, fiche 6, Anglais, particle%20flux%20density
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- particle fluence rate 1, fiche 6, Anglais, particle%20fluence%20rate
correct, normalisé
- fluence rate 1, fiche 6, Anglais, fluence%20rate
correct, normalisé
- flux 1, fiche 6, Anglais, flux
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The number of particles incident per unit time on a suitably small sphere centred at a given point in space divided by the cross-sectional area of that sphere. 1, fiche 6, Anglais, - particle%20flux%20density
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
It is identical with the product of the particle density and the average speed. 1, fiche 6, Anglais, - particle%20flux%20density
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Related term: 2 200 m/s flux density (conventional flux density). 2, fiche 6, Anglais, - particle%20flux%20density
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
particle flux density; particle fluence rate; fluence rate: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 6, Anglais, - particle%20flux%20density
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- densité de flux de particules
1, fiche 6, Français, densit%C3%A9%20de%20flux%20de%20particules
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- débit de fluence de particules 1, fiche 6, Français, d%C3%A9bit%20de%20fluence%20de%20particules
correct, nom masculin, normalisé
- débit de fluence 1, fiche 6, Français, d%C3%A9bit%20de%20fluence
correct, nom masculin, normalisé
- flux 1, fiche 6, Français, flux
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Nombre de particules qui pénètrent par intervalle unitaire de temps dans une sphère convenablement petite et centrée en un point donné de l'espace, divisé par l'aire du grand cercle de cette sphère. 1, fiche 6, Français, - densit%C3%A9%20de%20flux%20de%20particules
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Elle est identique au produit du nombre volumique des particules par leur vitesse moyenne. 1, fiche 6, Français, - densit%C3%A9%20de%20flux%20de%20particules
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Terme connexe : densité de flux de 2 200 m/s (densité de flux conventionnelle). 2, fiche 6, Français, - densit%C3%A9%20de%20flux%20de%20particules
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
densité de flux de particules; débit de fluence de particules; débit de fluence : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 6, Français, - densit%C3%A9%20de%20flux%20de%20particules
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-07-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- orbital replaceable unit
1, fiche 7, Anglais, orbital%20replaceable%20unit
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ORU 2, fiche 7, Anglais, ORU
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- orbit replaceable unit 3, fiche 7, Anglais, orbit%20replaceable%20unit
correct
- ORU 4, fiche 7, Anglais, ORU
correct
- ORU 4, fiche 7, Anglais, ORU
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The lowest level of component or subsystem hardware that can be removed and replaced on location under orbital conditions. 5, fiche 7, Anglais, - orbital%20replaceable%20unit
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
orbital replaceable unit; ORU : designation and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 6, fiche 7, Anglais, - orbital%20replaceable%20unit
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
ORU storage accommodation. 6, fiche 7, Anglais, - orbital%20replaceable%20unit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- unité remplaçable sur orbite
1, fiche 7, Français, unit%C3%A9%20rempla%C3%A7able%20sur%20orbite
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- URO 2, fiche 7, Français, URO
correct, nom féminin, uniformisé
- ORU 3, fiche 7, Français, ORU
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- unité remplaçable en orbite 4, fiche 7, Français, unit%C3%A9%20rempla%C3%A7able%20en%20orbite
correct, nom féminin
- ORU 5, fiche 7, Français, ORU
correct, nom féminin
- ORU 5, fiche 7, Français, ORU
- unité de remplacement en orbite 6, fiche 7, Français, unit%C3%A9%20de%20remplacement%20en%20orbite
correct, nom féminin
- URO 6, fiche 7, Français, URO
correct, nom féminin
- URO 6, fiche 7, Français, URO
- élément remplaçable en orbite 7, fiche 7, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20rempla%C3%A7able%20en%20orbite
correct, nom masculin
- ERO 8, fiche 7, Français, ERO
correct, nom masculin
- ERO 8, fiche 7, Français, ERO
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Élément d'un engin spatial desservable, qui est conçu pour être remplacé en orbite en cas de panne ou d'obsolescence. 7, fiche 7, Français, - unit%C3%A9%20rempla%C3%A7able%20sur%20orbite
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
unité remplaçable sur orbite; URO : désignation et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 9, fiche 7, Français, - unit%C3%A9%20rempla%C3%A7able%20sur%20orbite
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
élément remplaçable en orbite; ERO : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 26 septembre 2020. 10, fiche 7, Français, - unit%C3%A9%20rempla%C3%A7able%20sur%20orbite
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-05-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Modern Construction Methods
- Calorimetry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- diurnal heat capacity
1, fiche 8, Anglais, diurnal%20heat%20capacity
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- DHC 2, fiche 8, Anglais, DHC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... the amount of energy per degree swing in temperature stored in the material and returned back to the indoor space during the diurnal cycle per unit surface area. 3, fiche 8, Anglais, - diurnal%20heat%20capacity
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Types de constructions
- Procédés de construction modernes
- Calorimétrie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- capacité calorifique diurne
1, fiche 8, Français, capacit%C3%A9%20calorifique%20diurne
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- capacité thermique diurne 1, fiche 8, Français, capacit%C3%A9%20thermique%20diurne
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Astronomy
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- megaparsec
1, fiche 9, Anglais, megaparsec
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- Mpc 2, fiche 9, Anglais, Mpc
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A unit of measure for distances in intergalactic space equal to one million parsecs. 3, fiche 9, Anglais, - megaparsec
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Astronomie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mégaparsec
1, fiche 9, Français, m%C3%A9gaparsec
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- Mpc 2, fiche 9, Français, Mpc
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Unité de valeur égale à un million de parsecs. 3, fiche 9, Français, - m%C3%A9gaparsec
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-09-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- computational load
1, fiche 10, Anglais, computational%20load
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- computing load 2, fiche 10, Anglais, computing%20load
correct
- system load 3, fiche 10, Anglais, system%20load
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A measure of the amount of computational work that a computer system performs. 3, fiche 10, Anglais, - computational%20load
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... computing load is highly dynamic information. It changes rapidly with the number of sessions, CPU/GPU [central processing unit/ground power unit] utilization and memory space. 4, fiche 10, Anglais, - computational%20load
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- charge computationnelle
1, fiche 10, Français, charge%20computationnelle
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- charge de calcul 2, fiche 10, Français, charge%20de%20calcul
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-05-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- multivariate space
1, fiche 11, Anglais, multivariate%20space
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The concept of multivariate space is important for the understanding of data analysis and pattern recognition.... To each multivariate space, one can associate a unit matrix. 1, fiche 11, Anglais, - multivariate%20space
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- espace à plusieurs variables
1, fiche 11, Français, espace%20%C3%A0%20plusieurs%20variables
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-12-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Advertising Techniques
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- agate line
1, fiche 12, Anglais, agate%20line
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An [American] unit of measurement for classified advertising space, one column wide and 1⁄14 inch deep. 2, fiche 12, Anglais, - agate%20line
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In desktop publishing and word processing, it is the term used to describe a standard print advertising space, commonly used in newspaper adverts. An agate line is one column wide by one agate in depth, or 1/14 of an inch. As the column width varies by publication, the agate line is not an absolute size. 3, fiche 12, Anglais, - agate%20line
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Techniques publicitaires
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ligne agate
1, fiche 12, Français, ligne%20agate
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les journaux vendent la surface de leurs pages selon une unité de mesure particulière. En effet, l'espace est vendu en termes de lignes agate, tandis que le format d'une publicité se mesure en nombre de colonnes pour la largeur et en lignes agate pour la hauteur. 2, fiche 12, Français, - ligne%20agate
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launchers (Astronautics)
- Missiles and Rockets
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bipropellant propulsion
1, fiche 13, Anglais, bipropellant%20propulsion
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Bipropellant propulsion. Snecma Moteurs is pursuing the development of its bipropellant engine range : providing 200 Newtons of thrust, the unit is designed to control the attitude and docking operations of the ATV(Automated Transfer Vehicle), the European cargo carrier that will supply the International Space Station. 2, fiche 13, Anglais, - bipropellant%20propulsion
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
bipropellant propulsion system 3, fiche 13, Anglais, - bipropellant%20propulsion
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lanceurs (Astronautique)
- Missiles et roquettes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- propulsion biliquide
1, fiche 13, Français, propulsion%20biliquide
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Propulsion biliquide. Snecma Moteurs poursuit le développement de sa gamme de moteur biliquide avec un propulseur d'une poussée de 200 Newton destiné à équiper, pour les manœuvres de contrôle d'attitude et d'accostage, l'ATV (Automated Transfert Vehicle), cargo européen de desserte de la Station spatiale internationale. 2, fiche 13, Français, - propulsion%20biliquide
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- manned manoeuvring unit
1, fiche 14, Anglais, manned%20manoeuvring%20unit
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- MMU 1, fiche 14, Anglais, MMU
correct, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- manned maneuvering unit 2, fiche 14, Anglais, manned%20maneuvering%20unit
correct
- manned manoeuvering unit 3, fiche 14, Anglais, manned%20manoeuvering%20unit
correct
- space motorcycle 4, fiche 14, Anglais, space%20motorcycle
- manual manoeuvering unit 2, fiche 14, Anglais, manual%20manoeuvering%20unit
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
For working in space unattached to a spacecraft, astronauts are enabled to move independently using a Manned Manoeuvring Unit(MMU). This snaps onto the back of the life-support system. It lets the astronaut move around in space by firing gas jets. It is operated by the handgrips on the armrests. 5, fiche 14, Anglais, - manned%20manoeuvring%20unit
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
manned manoeuvring unit; MMU : term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 6, fiche 14, Anglais, - manned%20manoeuvring%20unit
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- manual maneuvering unit
- manual manoeuvring unit
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fauteuil volant
1, fiche 14, Français, fauteuil%20volant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- MMU 2, fiche 14, Français, MMU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
- fauteuil spatial 3, fiche 14, Français, fauteuil%20spatial
correct, nom masculin
- MMU 4, fiche 14, Français, MMU
correct, nom masculin
- MMU 4, fiche 14, Français, MMU
- scooter de l'espace 5, fiche 14, Français, scooter%20de%20l%27espace
correct, nom masculin
- scooter spatial MMU 6, fiche 14, Français, scooter%20spatial%20MMU
correct, nom masculin
- scooter spatial 7, fiche 14, Français, scooter%20spatial
correct, nom masculin
- unité de manœuvre individuelle 8, fiche 14, Français, unit%C3%A9%20de%20man%26oelig%3Buvre%20individuelle
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] le MMU [Manned Manoeuvering Unit] a la forme d'un «sac à dos» haut de 122,5 cm pour 82 cm de largeur et 67 cm de profondeur. Sa masse est de 150 kg au sol. Construit en aluminium, il comporte deux batteries zinc argent [...], un poste de contrôle électronique et un système qui commande 24 petites tuyères, chacune pouvant créer une poussée de 7,5 kg en éjectant de l'azote gazeux stocké sous 210 atmosphères dans deux réservoirs de 75 cm de haut pour 25 cm de diamètre (5,9 kg). Grâce à deux poignées situées au bout de deux bras télescopiques, l'astronaute peut effectuer des mouvements de translation et de rotation et ainsi se déplacer dans toute les directions. L'autonomie est de 468 secondes permettant de créer une impulsion totale de 22 m/s capable d'amener l'astronaute à 75 m de l'orbiteur. 6, fiche 14, Français, - fauteuil%20volant
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
fauteuil volant; MMU : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 9, fiche 14, Français, - fauteuil%20volant
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-09-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- terminal unit
1, fiche 15, Anglais, terminal%20unit
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- TU 2, fiche 15, Anglais, TU
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Terminal Unit(TU). In an HVAC [heating, ventilation, air conditioning] distribution system, the final unit(often near the end of ductwork) capable of modifying the temperature in a conditioned space. It may contain dampers, coils, and/or fans to modify airflow and temperature. 2, fiche 15, Anglais, - terminal%20unit
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- boîte de fin de course
1, fiche 15, Français, bo%C3%AEte%20de%20fin%20de%20course
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les boîtes de fin de course ont pour fonction de moduler la température ou le débit de l'air qui est alimenté dans la pièce ou la zone. 1, fiche 15, Français, - bo%C3%AEte%20de%20fin%20de%20course
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Trade Names
- Ultrasonography
- The Heart
- Aerospace Medicine
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- As de cœur™
1, fiche 16, Anglais, As%20de%20c%26oelig%3Bur%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Ace of Hearts 2, fiche 16, Anglais, Ace%20of%20Hearts
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The French Matra built As de Cœur(Ace of Hearts) echocardiograph was flown to Mir in 1988 for use by visiting French cosmonauts. It is similar to a unit also flown on the Space Shuttle(mission 51G in 1985). It is now the standard biomedical instrument used for cardiovascular studies onboard Mir. 2, fiche 16, Anglais, - As%20de%20c%26oelig%3Bur%26trade%3B
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
As de cœur™: A trademark of Matra Manufacturing Services (MMS). 3, fiche 16, Anglais, - As%20de%20c%26oelig%3Bur%26trade%3B
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- As de cœur
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Ultrasonographie
- Cœur
- Médecine aérospatiale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- As de cœur
1, fiche 16, Français, As%20de%20c%26oelig%3Bur
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Échographe miniaturisé embarqué sur Mir. 2, fiche 16, Français, - As%20de%20c%26oelig%3Bur
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
As de cœurMC : Marque de commerce de la société Matra Manufacturing Services (MMS). 3, fiche 16, Français, - As%20de%20c%26oelig%3Bur
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Customs and Excise
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Customs, ship and other brokers
1, fiche 17, Anglais, Customs%2C%20ship%20and%20other%20brokers
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Customs brokers clear goods through customs and to their destination on behalf of importer and exporter clients. Shipbrokers buy and sell cargo space on ships and buy and sell ships, yachts and other watercraft on behalf of clients. This unit group also includes other brokers, not elsewhere classified, who negotiate commercial transactions, logistics or other services between parties on behalf of clients. They are employed by customs, ship or other brokerage establishments or may be self-employed. 1, fiche 17, Anglais, - Customs%2C%20ship%20and%20other%20brokers
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
1315: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 17, Anglais, - Customs%2C%20ship%20and%20other%20brokers
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Douanes et accise
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Courtiers/courtières en douanes, courtiers maritimes/courtières maritimes et autres courtiers/courtières
1, fiche 17, Français, Courtiers%2Fcourti%C3%A8res%20en%20douanes%2C%20courtiers%20maritimes%2Fcourti%C3%A8res%20maritimes%20et%20autres%20courtiers%2Fcourti%C3%A8res
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les courtiers en douanes dédouanent les marchandises et les acheminent à destination, au nom de leurs clients importateurs et exportateurs. Les courtiers maritimes achètent et vendent de l'espace à bord des cargos et achètent et vendent des navires, des yachts et autres embarcations à la demande de leurs clients. Ce groupe comprend aussi les autres courtiers, non classés ailleurs, qui négocient des transactions commerciales, la logistique ou d'autres services, entre différents pourvoyeurs, au nom de leurs clients. Les courtiers sont employés par des maisons de courtage en douanes, de courtage maritime ou d'autres établissements de courtage ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 17, Français, - Courtiers%2Fcourti%C3%A8res%20en%20douanes%2C%20courtiers%20maritimes%2Fcourti%C3%A8res%20maritimes%20et%20autres%20courtiers%2Fcourti%C3%A8res
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
1315 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 17, Français, - Courtiers%2Fcourti%C3%A8res%20en%20douanes%2C%20courtiers%20maritimes%2Fcourti%C3%A8res%20maritimes%20et%20autres%20courtiers%2Fcourti%C3%A8res
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Energy (Physics)
- Nuclear Science and Technology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- energy fluence rate
1, fiche 18, Anglais, energy%20fluence%20rate
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- energy flux density 2, fiche 18, Anglais, energy%20flux%20density
correct, normalisé
- energy flux rate 3, fiche 18, Anglais, energy%20flux%20rate
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The sum of energies, exclusive of rest energy, of all particles incident per unit time on a suitably small sphere centred at a given point in space, divided by the cross-sectional area of that sphere. 4, fiche 18, Anglais, - energy%20fluence%20rate
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
energy fluence rate; energy flux density: terms and definition standardized by ISO in 1997. 5, fiche 18, Anglais, - energy%20fluence%20rate
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
energy fluence rate; energy flux density: terms extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 18, Anglais, - energy%20fluence%20rate
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Physique atomique
- Énergie (Physique)
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 18, La vedette principale, Français
- débit de fluence énergétique
1, fiche 18, Français, d%C3%A9bit%20de%20fluence%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- densité de flux énergétique 2, fiche 18, Français, densit%C3%A9%20de%20flux%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Somme des énergies, à l'exclusion des énergies au repos, de toutes les particules qui pénètrent par intervalle unitaire de temps dans une sphère convenablement petite, centrée en un point donné de l'espace, divisée par l'aire du grand cercle de cette sphère. 2, fiche 18, Français, - d%C3%A9bit%20de%20fluence%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
débit de fluence énergétique; densité de flux énergétique : termes et définition normalisés par l'ISO en 1997. 3, fiche 18, Français, - d%C3%A9bit%20de%20fluence%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
débit de fluence énergétique : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 18, Français, - d%C3%A9bit%20de%20fluence%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-07-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- sector cluster
1, fiche 19, Anglais, sector%20cluster
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The smallest unit of [disk space] allocated to a file by an operating system and consisting of one or more sectors. 2, fiche 19, Anglais, - sector%20cluster
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- groupe de secteurs
1, fiche 19, Français, groupe%20de%20secteurs
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- unité d'allocation 2, fiche 19, Français, unit%C3%A9%20d%27allocation
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Plus petit espace alloué à un fichier sur un disque [...] par le système d'exploitation et constitué d'un ou plusieurs secteurs. 3, fiche 19, Français, - groupe%20de%20secteurs
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Types of Paper
- Office Equipment and Supplies
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- short carbon
1, fiche 20, Anglais, short%20carbon
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- recessed carbon 2, fiche 20, Anglais, recessed%20carbon
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Carbon of less depth than the paper parts in unit sets to furnish gripping space for easy carbon removal or for eliminating information. 3, fiche 20, Anglais, - short%20carbon
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sortes de papier
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 20, La vedette principale, Français
- carbone en retrait
1, fiche 20, Français, carbone%20en%20retrait
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- papier carbone en retrait 1, fiche 20, Français, papier%20carbone%20en%20retrait
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Carbone de dimensions moindres que les formules de la liasse, permettant de détacher facilement celles-ci et d'éviter la transcription de certaines inscriptions sur les feuillets suivants. 2, fiche 20, Français, - carbone%20en%20retrait
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-11-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- degree of annexation
1, fiche 21, Anglais, degree%20of%20annexation
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- degree of attachment 2, fiche 21, Anglais, degree%20of%20attachment
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Some of the factors that may be considered in determining whether the addition has resulted in a newly constructed single unit residential complex or residential condominium unit are : the ratio of newly constructed floor space to the existing floor space, the relative size of the new construction, the number and type of rooms of the new construction, the degree of annexation of the existing complex into the new construction... 3, fiche 21, Anglais, - degree%20of%20annexation
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- attachment degree
- annexation degree
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- degré de fixation
1, fiche 21, Français, degr%C3%A9%20de%20fixation
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- memory
1, fiche 22, Anglais, memory
correct, voir observation, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
All of the addressable storage space in a processing unit and other internal storages that is used to execute instructions. 2, fiche 22, Anglais, - memory
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
In a very loose sense, memory and storage are sometimes used as synonyms. In a precise and more useful sense, memory pertains to the part of the storage where instructions are executed: main storage or execution space. It excludes auxiliary storage devices like disks, diskettes, mass storage devices, and magnetic tape. Memory is primarily used in microcomputers and calculators; main storage in large and intermediate systems. 3, fiche 22, Anglais, - memory
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
memory: term standardized by CSA and ISO. 4, fiche 22, Anglais, - memory
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- mémoire
1, fiche 22, Français, m%C3%A9moire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Tout l'espace adressable dans une unité centrale et autres mémoires internes, utilisable pour l'exécution d'instructions. 2, fiche 22, Français, - m%C3%A9moire
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
mémoire : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 22, Français, - m%C3%A9moire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- memoria
1, fiche 22, Espagnol, memoria
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Todo el espacio direccionable de almacenamiento en una unidad de procesamiento y todo el otro almacenamiento interno que es usado para ejecutar instrucciones. 1, fiche 22, Espagnol, - memoria
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-09-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Physics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- real density
1, fiche 23, Anglais, real%20density
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- true density 2, fiche 23, Anglais, true%20density
correct
- absolute density 3, fiche 23, Anglais, absolute%20density
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The mass of the particle divided by its volume, excluding open and closed pores. 4, fiche 23, Anglais, - real%20density
Record number: 23, Textual support number: 2 DEF
In soil mechanics, the mass per unit volume of oven-dried solid soil matter, pore space excluded. 1, fiche 23, Anglais, - real%20density
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The true or real density excludes the pores or voids; the apparent or bulk density includes the pores or voids. 5, fiche 23, Anglais, - real%20density
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- masse volumique absolue
1, fiche 23, Français, masse%20volumique%20absolue
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- masse volumique réelle 2, fiche 23, Français, masse%20volumique%20r%C3%A9elle
nom féminin
- masse volumique vraie 3, fiche 23, Français, masse%20volumique%20vraie
nom féminin
- densité réelle 4, fiche 23, Français, densit%C3%A9%20r%C3%A9elle
à éviter, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Masse de l'unité de volume vraie d'une matière. 3, fiche 23, Français, - masse%20volumique%20absolue
Record number: 23, Textual support number: 2 DEF
[...] pour tout matériau constitué par des solides et des vides, la masse par unité des solides seulement. 5, fiche 23, Français, - masse%20volumique%20absolue
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «density» doit toujours se rendre par «masse volumique» en français. La masse volumique s'exprime par des unités de mesure : g ou kg par cm³ ou par litre. 6, fiche 23, Français, - masse%20volumique%20absolue
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Prefabrication
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- mobile modular unit
1, fiche 24, Anglais, mobile%20modular%20unit
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A prefabricated structure that is more than eight {+ and one-half +} feet wide, is used for commercial or business purposes and is capable of being moved on the highway. 2, fiche 24, Anglais, - mobile%20modular%20unit
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The facility's site plan was updated to show the addition of a Mobile Modular Unit to be used as additional locker room and breakroom space for employees. 3, fiche 24, Anglais, - mobile%20modular%20unit
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Types de constructions
- Préfabrication
Fiche 24, La vedette principale, Français
- bloc mobile modulaire
1, fiche 24, Français, bloc%20mobile%20modulaire
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Blocs mobiles modulaires. Ces blocs, destinés à l'installation de bureaux provisoires ou de cantonnements, existent en 43 modules de base, de 2,50 m à 12 m de longueur, 2,50 m, 3 m, 3,50 m de largeur. Ils sont accolables, juxtaposables et superposables sur trois niveaux maximum. 1, fiche 24, Français, - bloc%20mobile%20modulaire
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- space suit assembly
1, fiche 25, Anglais, space%20suit%20assembly
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- SSA 2, fiche 25, Anglais, SSA
correct, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- spacesuit 3, fiche 25, Anglais, spacesuit
correct
- space suit 4, fiche 25, Anglais, space%20suit
correct
- pressurized suit 5, fiche 25, Anglais, pressurized%20suit
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Officially known as the Extravehicular Mobility Unit or EMU, the suit has two main components : the Space Suit Assembly(SSA) and the Primary Life Support System(PLSS). The SSA [space suit assembly] includes :[1] urine collection device : collects body wastes, which are later transferred to the Shuttle's waste management system. [2] bioinstrumentation system : monitors the astronaut's heart rate during spacewalks. [3] liquid cooling and ventilation garment : a "long-john" made of spandex, containing 90 metres of small tubes that circulate cooling water over the body. [4] communications carrier assembly : a "Snoopy" cap containing headphones and microphones for two-way communications. Newer models allow up to five people to talk together. [5] lower torso assembly : the pants and attached boots... [6] hard upper torso(HUT) : the top half of the suit, made of fibreglass, which supports the Primary Life Support System. [7] gloves : the heavy gloves have rubber tips to increase dexterity.... [8] helmet and visor assembly... 6, fiche 25, Anglais, - space%20suit%20assembly
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
The spacesuit [is a] garment that provides pressure, breathing air, fluids and nutrients, waste removal, and protection against the space environment, and that enables a human to move and operate in the space environment. 7, fiche 25, Anglais, - space%20suit%20assembly
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
space suit assembly; SSA: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 8, fiche 25, Anglais, - space%20suit%20assembly
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- spacesuit assembly
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- combinaison spatiale
1, fiche 25, Français, combinaison%20spatiale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
- SSA 2, fiche 25, Français, SSA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Français
- scaphandre spatial 3, fiche 25, Français, scaphandre%20spatial
correct, nom masculin
- tenue spatiale 4, fiche 25, Français, tenue%20spatiale
nom féminin
- vêtement spatial 5, fiche 25, Français, v%C3%AAtement%20spatial
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Connue officiellement sous le nom de scaphandre EMU (pour Extravehicular Mobility Unit), la combinaison est constituée de deux composantes principales : la combinaison spatiale comme telle (SSA, pour Space Suit Assembly) et le système de survie de base (PLSS pour Primary Life Support System). Le SSA comprend : [1] un dispositif de collecte d'urine, qui permet de recueillir les matières qui sont ensuite transférées dans le système de gestion des déchets de la navette; [2] un système de bio-instrumentation, utilisé pour suivre la fréquence cardiaque de l'astronaute en sortie extravéhiculaire; [3] un vêtement de refroidissement par liquide et de ventilation, ressemblant à un caleçon long de spandex et parcouru par quelque 90 mètres de petites canalisations où circule un liquide de refroidissement (eau); [4] une unité de communications, désignée bonnet «Snoopy», comprenant des écouteurs et des microphones pour assurer les communications bidirectionnelles. Les modèles récents permettent à cinq personnes de communiquer ensemble; [5] une partie inférieure, composée d'un pantalon et de bottes intégrées. [...]; [6] une partie supérieure rigide (HUT pour Hard Upper Torso) faite de fibre de verre; elle supporte le système de survie de base; [7] des gants, dont les extrémités de caoutchouc améliorent la dextérité de l'astronaute. Les modèles les plus récents sont dotés de chauffe-doigts, d'un casque avec visière réglable pour protéger la tête et les yeux du Soleil direct, des rayons ultraviolets et infrarouges ainsi que des micrométéorites. 2, fiche 25, Français, - combinaison%20spatiale
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
La combinaison spatiale [est un] vêtement à surpression totale, spécialement conçu pour être utilisé dans les vaisseaux spatiaux ou au cours des sorties dans l'espace à partir de ces vaisseaux. 6, fiche 25, Français, - combinaison%20spatiale
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
combinaison spatiale; SSA : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 7, fiche 25, Français, - combinaison%20spatiale
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Computer Memories
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- high density
1, fiche 26, Anglais, high%20density
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- HD 2, fiche 26, Anglais, HD
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A high storage capacity per unit storage space. 3, fiche 26, Anglais, - high%20density
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- haute densité
1, fiche 26, Français, haute%20densit%C3%A9
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- HD 2, fiche 26, Français, HD
nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] bande enregistrée en haute densité. 3, fiche 26, Français, - haute%20densit%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- alta densidad
1, fiche 26, Espagnol, alta%20densidad
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Técnica de registro y lectura para un medio de almacenamiento secundario, por ejemplo, un disco flexible. 1, fiche 26, Espagnol, - alta%20densidad
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- band
1, fiche 27, Anglais, band
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Each unit on a disc recording, separated by a small amount of space which moves the stylus to the next unit. 1, fiche 27, Anglais, - band
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- plage
1, fiche 27, Français, plage
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Répétition (une plage/disque entier). 2, fiche 27, Français, - plage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-10-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
- Gas and Oil Heating
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- suspended gas heater
1, fiche 28, Anglais, suspended%20gas%20heater
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Heating by suspended gas heater and roof top unit. 1, fiche 28, Anglais, - suspended%20gas%20heater
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Unit heaters and other gas-fired air heaters. Unit heaters described here are self-contained, automatically controlled, vented, gas-burning devices designed for the heating of non-residential space. They may be divided into two groups in two ways; first, according to the static pressure against which they will deliver heated air; and second, according to the method of location. Types of unit heaters : Suspended Unit Heaters : Propeller Fan; Blower type(with or without duct) ;Heavy-duty suspended blower. Floor or Platform Mounted Unit Heaters : Vertical blower type; Heavy-duty floor-mounted blowers. 2, fiche 28, Anglais, - suspended%20gas%20heater
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Suspended blower type unit heaters are used much the same as propeller units. ... Blower units are particularly effective for heating buildings where it is necessary to suspend the units more than 12 ft above the floor. ... Heat distribution ducts may also be attached to the blower type units and several rooms heated by the one unit. 2, fiche 28, Anglais, - suspended%20gas%20heater
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
- Chauffage au gaz et au mazout
Fiche 28, La vedette principale, Français
- appareil de chauffage au gaz suspendu
1, fiche 28, Français, appareil%20de%20chauffage%20au%20gaz%20suspendu
proposition, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- appareil suspendu de chauffage au gaz 1, fiche 28, Français, appareil%20suspendu%20de%20chauffage%20au%20gaz
proposition, nom masculin
- appareil de chauffage au gaz du type plafonnier 1, fiche 28, Français, appareil%20de%20chauffage%20au%20gaz%20du%20type%20plafonnier
proposition, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les différents types d'aérothermes existants permettant une adaptation aisée aux besoins; ils se divisent en appareils muraux et en appareils suspendus dits "plafonniers" (...) 2, fiche 28, Français, - appareil%20de%20chauffage%20au%20gaz%20suspendu
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
"générateur de chaleur" : appareil destiné soit à chauffer directement une pièce ou un local, comme un poêle, un foyer à feu ouvert ou un générateur de chaleur suspendu, soit à chauffer les pièces ou locaux d'un bâtiment au moyen d'un système de chauffage central, tel un générateur d'air chaud ou une chaudière. 3, fiche 28, Français, - appareil%20de%20chauffage%20au%20gaz%20suspendu
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
"heater" : "appareil de chauffage". 4, fiche 28, Français, - appareil%20de%20chauffage%20au%20gaz%20suspendu
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- seismicity
1, fiche 29, Anglais, seismicity
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- seismic activity 2, fiche 29, Anglais, seismic%20activity
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
... the world-wide or local distribution of earthquakes in space and time; a general term for the number of earthquakes in a unit of time. 3, fiche 29, Anglais, - seismicity
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
seismicity: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 29, Anglais, - seismicity
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
seismicity: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 29, Anglais, - seismicity
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- sismicité
1, fiche 29, Français, sismicit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- séismicité 2, fiche 29, Français, s%C3%A9ismicit%C3%A9
correct, nom féminin
- activité sismique 3, fiche 29, Français, activit%C3%A9%20sismique
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Distribution géographique (avec magnitude ou intensité) des séismes (ou tremblements de terre) en fonction du temps. 4, fiche 29, Français, - sismicit%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
sismicité : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 5, fiche 29, Français, - sismicit%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
seismicité; activité sismique : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 29, Français, - sismicit%C3%A9
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- activité séismique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Vulcanología y sismología
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- sismicidad
1, fiche 29, Espagnol, sismicidad
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Distribución de sismos de una magnitud y profundidad conocidas en espacio y tiempo definidos. 2, fiche 29, Espagnol, - sismicidad
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
zona de baja sismicidad, zona de media sismicidad, zona de alta sismicidad. 3, fiche 29, Espagnol, - sismicidad
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-06-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- room air conditioner
1, fiche 30, Anglais, room%20air%20conditioner
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A factory-made, encased assembly designed as a unit primarily to provide free delivery of conditioned air to an enclosed space, room or zone. It includes a prime source of refrigeration for cooling and dehumidification and means for circulating and clearing air; also means for ventilating and heating. 2, fiche 30, Anglais, - room%20air%20conditioner
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- window type air conditioner
- window air conditioner
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 30, La vedette principale, Français
- climatiseur individuel
1, fiche 30, Français, climatiseur%20individuel
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- climatiseur individuel de pièce 2, fiche 30, Français, climatiseur%20individuel%20de%20pi%C3%A8ce
correct, nom masculin
- conditionneur type fenêtre 1, fiche 30, Français, conditionneur%20type%20fen%C3%AAtre
nom masculin
- conditionneur d'air de pièce 2, fiche 30, Français, conditionneur%20d%27air%20de%20pi%C3%A8ce
correct, nom masculin
- climatiseur d'appartement 3, fiche 30, Français, climatiseur%20d%27appartement
correct, nom masculin
- conditionneur individuel 4, fiche 30, Français, conditionneur%20individuel
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Équipement assemblé en usine conçu pour distribuer, sans gaine, l'air conditionné à une enceinte. 2, fiche 30, Français, - climatiseur%20individuel
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] les conditionneurs d'air dits «type fenêtre» (de l'anglais «window type») ne sont autre chose que les «climatiseurs individuels», terme qui semble nettement préférable au premier nommé puisque les «type fenêtre» peuvent aussi bien se monter dans un mur ou dans une cloison. 1, fiche 30, Français, - climatiseur%20individuel
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- climatiseur type fenêtre
- climatiseur d'air de pièce
- conditionneur d'appartement
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Ecology (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- density
1, fiche 31, Anglais, density
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The number of individuals or shoots to be found in a given space, per unit area. 2, fiche 31, Anglais, - density
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Unless otherwise specified, the individuals are not organically connected. 2, fiche 31, Anglais, - density
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Écologie (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- densité
1, fiche 31, Français, densit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Rapport exact entre le nombre d'individus d'une espèce qui se trouvent sur une aire définie et la surface de cette aire, établi pour évaluer l'abondance de l'espèce en question. 2, fiche 31, Français, - densit%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
Densité de population. 2, fiche 31, Français, - densit%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 2 PHR
Densité florale, densité linéaire. 2, fiche 31, Français, - densit%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-06-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- air-handling unit
1, fiche 32, Anglais, air%2Dhandling%20unit
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- air handler 1, fiche 32, Anglais, air%20handler
correct
- air handling unit 2, fiche 32, Anglais, air%20handling%20unit
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[Air] conditioning of spaces.... a portion of the room air is returned(to an air handling unit) and, after being conditioned, is supplied to the space... Typically, the air-handling unit contains a filter, a cooling coil, a heating coil, and a fan in a suitable casing. 1, fiche 32, Anglais, - air%2Dhandling%20unit
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 32, La vedette principale, Français
- groupe de traitement de l'air
1, fiche 32, Français, groupe%20de%20traitement%20de%20l%27air
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- appareil de traitement d'air 2, fiche 32, Français, appareil%20de%20traitement%20d%27air
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Installations d'air conditionné [...] Groupe de traitement de l'air. Il comprend notamment: un ou plusieurs ventilateurs centrifuges [...] une chambre de mélange [...] un filtre à poussières [...] une batterie de chauffage primaire [...] un humidificateur [...] un séparateur de gouttelettes d'eau [...] une batterie de refroidissement [...] une batterie de chauffe secondaire [...] un système de régulation automatique de température et d'humidité, ainsi qu'un tableau de commande électrique. 1, fiche 32, Français, - groupe%20de%20traitement%20de%20l%27air
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le terme «traitement de l'air» désigne toute opération visant à modifier ou maintenir certaines caractéristiques de l'air comme la température, le degré d'humidité, la pureté, etc. 3, fiche 32, Français, - groupe%20de%20traitement%20de%20l%27air
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- separation space
1, fiche 33, Anglais, separation%20space
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Open space created around dwelling units providing access, privacy and exposure to sunlight. 2, fiche 33, Anglais, - separation%20space
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Each building or structure shall have a minimum separation distance of eight(8) feet and any dwelling of two(2) stories or more shall have a minimum horizontal separation distance of twenty(20) feet from any building to which such two-story unit is not attached, and such minimum separation space shall not be occupied or encroached upon by overhanging balconies. 3, fiche 33, Anglais, - separation%20space
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- espace séparatif
1, fiche 33, Français, espace%20s%C3%A9paratif
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- espacio divisorio
1, fiche 33, Espagnol, espacio%20divisorio
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Acoustics (Physics)
- Materials Engineering
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- sound transmission class
1, fiche 34, Anglais, sound%20transmission%20class
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- STC 2, fiche 34, Anglais, STC
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- sound transmission class rating 3, fiche 34, Anglais, sound%20transmission%20class%20rating
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A single number rating system which represents the sound transmission loss performance of a wall [partition, door or window]. 4, fiche 34, Anglais, - sound%20transmission%20class
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Construction shall provide a sound transmission class rating of not less than 45 between dwelling units in the same building and between a dwelling unit and any space common to 2 or more dwelling units. 3, fiche 34, Anglais, - sound%20transmission%20class
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Acoustique (Physique)
- Génie des matériaux
Fiche 34, La vedette principale, Français
- indice de transmission du son
1, fiche 34, Français, indice%20de%20transmission%20du%20son
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- ITS 2, fiche 34, Français, ITS
correct, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
- indice de transmission acoustique 3, fiche 34, Français, indice%20de%20transmission%20acoustique
proposition, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les mesures en laboratoire de la perte de transmission de son sont effectuées par bandes de tiers d'octave de 125 à 4 000 Hz. Cependant, il est commode de comparer les ensembles de construction à l'aide d'un seul nombre. La désignation la plus couramment utilisée en Amérique du Nord est l'indice de transmission du son (ITS). Cet indice est obtenu en comparant la courbe des pertes de transmission mesurée d'un ensemble à des courbes ITS de référence. Seule une partie limitée de la courbe des pertes de transmission est autorisée à descendre au-dessous de la courbe des indices de transmission du son. Plus l'ITS est élevé, meilleures sont les caractéristiques acoustiques de la cloison. 4, fiche 34, Français, - indice%20de%20transmission%20du%20son
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Les éléments de construction séparant deux logements d'un même bâtiment ou séparant un logement d'un espace commun à plusieurs logements doivent avoir un indice de transmission du son d'au moins 45. 5, fiche 34, Français, - indice%20de%20transmission%20du%20son
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Aislamiento y acústica arquitectónicos
- Acústica (Física)
- Ingeniería de los materiales
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- índice de transmisión del sonido
1, fiche 34, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20transmisi%C3%B3n%20del%20sonido
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
- ITS 1, fiche 34, Espagnol, ITS
correct, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-05-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- window mounted comfort cooler
1, fiche 35, Anglais, window%20mounted%20comfort%20cooler
correct, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- window type comfort cooler 1, fiche 35, Anglais, window%20type%20comfort%20cooler
correct, uniformisé
- window unit 2, fiche 35, Anglais, window%20unit
correct, uniformisé
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A small factory-assembled system providing some degree of air conditioning ... 3, fiche 35, Anglais, - window%20mounted%20comfort%20cooler
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
It basically consists of a small air cooled condensing unit, a filter section, a cooling and dehumidifying coil, with a fan for circulation and distribution of air within the room or space being cooled. 3, fiche 35, Anglais, - window%20mounted%20comfort%20cooler
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
window unit: [This] term derives from the practice of installing such units through or in existing window frames. 3, fiche 35, Anglais, - window%20mounted%20comfort%20cooler
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
window mounted comfort cooler; window type comfort cooler; window unit: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 35, Anglais, - window%20mounted%20comfort%20cooler
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- window-mounted comfort cooler
- window-type comfort cooler
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 35, La vedette principale, Français
- climatiseur type fenêtre
1, fiche 35, Français, climatiseur%20type%20fen%C3%AAtre
nom masculin, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
climatiseur type fenêtre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 35, Français, - climatiseur%20type%20fen%C3%AAtre
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-04-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- fan-coil unit
1, fiche 36, Anglais, fan%2Dcoil%20unit
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- fan coil unit 2, fiche 36, Anglais, fan%20coil%20unit
correct
- fan coil 3, fiche 36, Anglais, fan%20coil
correct
- fan convector 4, fiche 36, Anglais, fan%20convector
correct
- fan convector unit 5, fiche 36, Anglais, fan%20convector%20unit
correct
- fancoil unit 6, fiche 36, Anglais, fancoil%20unit
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[A device which] basically consists of a fan and a heat exchanger (using chilled water or, occasionally, direct expansion of refrigerant) assembled within a common casing. 5, fiche 36, Anglais, - fan%2Dcoil%20unit
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A fan coil unit is a simple method of controlling an individual space. Typically used in entryways and other similar perimeter zones... 7, fiche 36, Anglais, - fan%2Dcoil%20unit
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- ventilo-convecteur
1, fiche 36, Français, ventilo%2Dconvecteur
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Un ventilo-convecteur est un appareil assemblé en usine équipé d'un ou plusieurs ventilateurs ayant pour objectif de refroidir ou de chauffer l'air à partir d'eau glacée ou d'eau chaude. Ces appareils peuvent être fournis avec un habillage et montés directement dans les locaux à traiter ou sans habillage destinés à être installés dans un faux-plafond avec un conduit d'air de longueur limitée. Les principaux composants sont : un ou plusieurs échangeurs; un ou plusieurs ventilateurs; un habillage; un bac à condensat; un filtre à air. 2, fiche 36, Français, - ventilo%2Dconvecteur
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Installation avec ventilo-convecteurs. [...] Dans chaque local à climatiser se trouve un appareil convecteur muni d'un ventilateur de soufflage et dont le caisson permet de prendre un mélange d'air intérieur et extérieur. La batterie d'échange du convecteur peut être alimentée en fluide chaud (hiver) ou en fluide froid (été). 3, fiche 36, Français, - ventilo%2Dconvecteur
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-12-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Newfoundland and Labrador
1, fiche 37, Anglais, Newfoundland%20and%20Labrador
correct, voir observation, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- N.L. 2, fiche 37, Anglais, N%2EL%2E
correct, voir observation, Canada
- NL 3, fiche 37, Anglais, NL
correct, voir observation, Canada
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- province of Newfoundland and Labrador 3, fiche 37, Anglais, province%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador
correct, voir observation, Canada
- Nfld. 4, fiche 37, Anglais, Nfld%2E
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- NF 4, fiche 37, Anglais, NF
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Nfld. 4, fiche 37, Anglais, Nfld%2E
- Province of Newfoundland and Labrador 3, fiche 37, Anglais, Province%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador
correct, voir observation, Canada
- Newfoundland 5, fiche 37, Anglais, Newfoundland
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- province of Newfoundland 3, fiche 37, Anglais, province%20of%20Newfoundland
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Province of Newfoundland 3, fiche 37, Anglais, Province%20of%20Newfoundland
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Tenth and last province to enter the Canadian Confederation on March 23, 1949; its territory comprises an insular portion, the Island of Newfoundland, and a continental one, Labrador, attached to the province of Quebec. With the royal assent of December 6, 2001, officially amending the Constitution of Canada and making effective the law previously adopted by the House of Commons, the name of the province was changed from "Newfoundland" (abbreviation: "Nfld.") to "Newfoundland and Labrador" (abbreviation: "N.L."), thus approving the name and abbreviation determined by the provincial Cabinet. 3, fiche 37, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The name of a province and its form, spelling and abbreviation are to be decided by the provincial toponymy authority, with the agreement of the Government of Canada. One uses "province of Newfoundland and Labrador" for the geographical entity, "Province of Newfoundland and Labrador" for the provincial administration, "Newfoundland and Labrador" as the short form, and "N. L. "as the abbreviation. Note the absence of hyphenation and the abbreviation without a space between the two elements abbreviated by their initial letter with a period, as the rule requires in English. When used alone, "Labrador" is abbreviated by "Lab. ". The new designation "Newfoundland and Labrador" remains singular because the entity is still a unit. 3, fiche 37, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Approved by ISO, the Canada Post two-character symbol changed from NF (or CA-NF) to NL (or CA-NL) on October 21, 2002. This symbol is the same in all languages and must be used only in postal addresses and statistical charts where the identification of provinces and territories is restricted to two characters. A two-character provincial symbol must not be used instead of the abbreviation in a text or on a geographical map, a poster or a road sign. Do not confuse the country subdivision code or symbol NL (or CA-NL) representing Newfoundland and Labrador, with the country code or symbol NL representing the Netherlands. 3, fiche 37, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Newfoundland and Labrador; N.L.: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 37, Anglais, - Newfoundland%20and%20Labrador
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Labrador
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Terre-Neuve-et-Labrador
1, fiche 37, Français, Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
- T.-N.-L. 2, fiche 37, Français, T%2E%2DN%2E%2DL%2E
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- NL 3, fiche 37, Français, NL
correct, voir observation, Canada
Fiche 37, Les synonymes, Français
- province de Terre-Neuve-et-Labrador 3, fiche 37, Français, province%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- T.-N. 4, fiche 37, Français, T%2E%2DN%2E
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada
- NF 5, fiche 37, Français, NF
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- T.-N. 4, fiche 37, Français, T%2E%2DN%2E
- Province de Terre-Neuve-et-Labrador 3, fiche 37, Français, Province%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- Terre-Neuve 6, fiche 37, Français, Terre%2DNeuve
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada
- province de Terre-Neuve 3, fiche 37, Français, province%20de%20Terre%2DNeuve
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada
- Province de Terre-Neuve 3, fiche 37, Français, Province%20de%20Terre%2DNeuve
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Dixième et dernière province à entrer dans la Confédération canadienne le 23 mars 1949; son territoire comprend une portion insulaire, l'île de Terre-Neuve, et une portion continentale, le Labrador, qui partage une frontière avec le Québec. Par la sanction royale du 6 décembre 2001 modifiant la Constitution du Canada et permettant l'entrée en vigueur de la loi adoptée par la Chambre des communes, son nom est officiellement changé de «Terre-Neuve» (abréviation : «T.-N.») à «Terre-Neuve-et-Labrador» (abréviation : «T.-N.-L.»), entérinant ainsi le nom et l'abréviation préalablement choisis par le Cabinet provincial. 3, fiche 37, Français, - Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le nom d'une province, sa graphie et la façon de l'abréger dépendent de l'autorité toponymique provinciale, avec l'assentiment du Gouvernement du Canada. On utilise «province de Terre-Neuve-et-Labrador» pour désigner l'entité géographique, «Province de Terre-Neuve-et-Labrador» pour signifier l'administration provinciale, «Terre-Neuve-et-Labrador» comme désignation courante, et «T.-N.-L.» comme abréviation. Notez les traits d'union dans toutes ces graphies et l'absence d'article devant le mot «Labrador» qui, utilisé seul, s'abrège «Lr» sans point, la lettre «r» étant la dernière du mot. La nouvelle entité «Terre-Neuve-et-Labrador» demeure féminin singulier puisque le tout ne fait encore qu'un, et n'est précédée d'aucun article. 3, fiche 37, Français, - Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Avec l'approbation de l'ISO, l'indicatif à deux lettres de Postes Canada change officiellement de NF (ou CA-NF) à NL (ou CA-NL) le 21 octobre 2002; il est le même dans toutes les langues et ne doit être utilisé que dans une adresse ou un tableau statistique où l'identification des provinces et territoires est restreinte à deux caractères. L'indicatif à deux lettres d'une province ne devrait pas être utilisé au lieu de l'abréviation dans un texte, sur une carte géographique, une affiche ou un panneau routier. Ne pas confondre le code de subdivision de pays NL (ou CA-NL) représentant Terre-Neuve-et-Labrador, avec le code de pays NL qui représente les Pays-Bas. 3, fiche 37, Français, - Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Terre-Neuve-et-Labrador; T.-N.-L. : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, fiche 37, Français, - Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Labrador
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- Terranova y Labrador
1, fiche 37, Espagnol, Terranova%20y%20Labrador
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
- T.L. 2, fiche 37, Espagnol, T%2EL%2E
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- NL 2, fiche 37, Espagnol, NL
correct, voir observation, Canada
- provincia de Terranova y Labrador 3, fiche 37, Espagnol, provincia%20de%20Terranova%20y%20Labrador
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- Provincia de Terranova y Labrador 3, fiche 37, Espagnol, Provincia%20de%20Terranova%20y%20Labrador
correct, nom féminin, Canada
- Terranova 4, fiche 37, Espagnol, Terranova
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- provincia de Terranova 3, fiche 37, Espagnol, provincia%20de%20Terranova
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- Provincia de Terranova 4, fiche 37, Espagnol, Provincia%20de%20Terranova
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en "a" son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso. 2, fiche 37, Espagnol, - Terranova%20y%20Labrador
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
La abreviatura de la provincia de Terranova y Labrador es T.L. El símbolo NL está normalizado como código postal en todos los idiomas. 2, fiche 37, Espagnol, - Terranova%20y%20Labrador
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-11-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- HVAC Distribution Systems
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- duct
1, fiche 38, Anglais, duct
correct, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A passageway made of sheet metal or other suitable material, not necessarily leaktight, used for conveying air or other gas at low pressures. 2, fiche 38, Anglais, - duct
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Duct. ... metal pipes ... round or rectangular in shape, for distributing warm air from the heating plant to the various rooms, or for conveying air from air-conditioning devices. 3, fiche 38, Anglais, - duct
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Forced air systems(heating)... As the hot air is delivered through the ducts and into the room through the supply outlet, cooler air from the space(room) is being returned through return grilles, into ducts and back through the central heating unit to be heated and sent back to the space. The ducts may be circular or rectangular, and their size depends on the amount of heated air which must flow through them to maintain the desired temperature of the room. 4, fiche 38, Anglais, - duct
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- gaine
1, fiche 38, Français, gaine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- conduit 2, fiche 38, Français, conduit
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Tube, conduite de forte section servant à acheminer dans un local l'air nécessaire au renouvellement de l'atmosphère ou l'air chaud provenant d'un générateur. 3, fiche 38, Français, - gaine
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les gaines destinées aux installations de chauffage par air chaud peuvent être constituées par des matériaux métalliques ou non métalliques. 4, fiche 38, Français, - gaine
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
gaine : terme très fréquent dans les sources européennes, mais à déconseiller dans l'usage canadien, selon l'Ordre des architectes du Québec. 5, fiche 38, Français, - gaine
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
La «gaine» [...] n'est parcourue que par de l'air. 6, fiche 38, Français, - gaine
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Tuberías y accesorios
- Sist. de calefacción, ventilación y acondicionamiento de aire
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- conducto de aire
1, fiche 38, Espagnol, conducto%20de%20aire
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-09-21
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Electromagnetism
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- energy density
1, fiche 39, Anglais, energy%20density
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The amount of useful energy stored in a given system or region of space per unit volume. 2, fiche 39, Anglais, - energy%20density
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Électromagnétisme
Fiche 39, La vedette principale, Français
- densité d'énergie
1, fiche 39, Français, densit%C3%A9%20d%27%C3%A9nergie
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[...] quantité d'énergie emmagasinée par unité de volume, dans une région de l'espace où existe un champ électromagnétique. 1, fiche 39, Français, - densit%C3%A9%20d%27%C3%A9nergie
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La densité d'énergie est proportionnelle au carré de l'amplitude du champ électrique ou magnétique. 1, fiche 39, Français, - densit%C3%A9%20d%27%C3%A9nergie
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2010-02-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Maritime Law
- Water Transport
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- ton
1, fiche 40, Anglais, ton
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A unit used in measuring the carrying capacity or burden of a ship [...]. Now, for the purposes of registered tonnage, the space of 100 cubic feet. 1, fiche 40, Anglais, - ton
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Droit maritime
- Transport par eau
Fiche 40, La vedette principale, Français
- tonneau
1, fiche 40, Français, tonneau
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de la capacité de chargement du navire. 1, fiche 40, Français, - tonneau
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- memory
1, fiche 41, Anglais, memory
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
all of the addressable storage space in a processing unit and all other internal storage that is used to execute instructions [ISO/IEC 2382-1 : 1993] 1, fiche 41, Anglais, - memory
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
In a memory, data are stored in electronic form. 1, fiche 41, Anglais, - memory
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
A variety of random access (RAM), read-only (ROM), Write Once/Read Many (WORM) and read/write (RW) memory devices can be distinguished. 1, fiche 41, Anglais, - memory
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
memory: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, fiche 41, Anglais, - memory
Fiche 41, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2009-05-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Transport of Goods
- Containers
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- twenty foot equivalent unit 1, fiche 42, Anglais, twenty%20foot%20equivalent%20unit
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- twenty equivalent units 2, fiche 42, Anglais, twenty%20equivalent%20units
pluriel
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A unit of measurement equivalent to one twenty foot shipping container. 1, fiche 42, Anglais, - twenty%20foot%20equivalent%20unit
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Thus a forty foot container is equal to two t. e. u. 's. This measurement is used to quantify, for example, the container capacity of a ship, the number of containers carried on a particular voyage or over a period of time, the throughput of a terminal or the unit on which freight is payable. For example, a container vessel providing space for 800 containers of 20 feet and 400 containers of 40 feet is described as a 1 600 TEU vessel. 1, fiche 42, Anglais, - twenty%20foot%20equivalent%20unit
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Transport de marchandises
- Conteneurs
Fiche 42, La vedette principale, Français
- équivalent vingt pieds
1, fiche 42, Français, %C3%A9quivalent%20vingt%20pieds
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- EVP 1, fiche 42, Français, EVP
nom masculin
- TEU 1, fiche 42, Français, TEU
nom masculin
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Unité couramment utilisée pour mesurer la capacité ou le débit d'un terminal, ou la capacité de charge d'un porte-conteneurs. 1, fiche 42, Français, - %C3%A9quivalent%20vingt%20pieds
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Elle est exprimée en équivalent d'un conteneur de 20 pieds (1 conteneur de 40 pieds, par exemple, est égal à 2 EVP). Le sigle français EVP tend à remplacer le «classique» TEU. On dira, par exemple, qu'un porte-conteneurs qui peut transporter 800 conteneurs de 20 pieds et 400 conteneurs de 40 pieds a une capacité de 1 600 EVP. 1, fiche 42, Français, - %C3%A9quivalent%20vingt%20pieds
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Transporte de mercancías
- Contenedores
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- equivalente a veinte pies
1, fiche 42, Espagnol, equivalente%20a%20veinte%20pies
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- unidades de 20 pies de contenedores 2, fiche 42, Espagnol, unidades%20de%2020%20pies%20de%20contenedores
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Unidad de medida correspondiente a un contenedor de 20 pies de longitud (6,10 m), empleada para expresar capacidades o flujos de transporte de mercancías. 1, fiche 42, Espagnol, - equivalente%20a%20veinte%20pies
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
equivalente a veinte pies: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 42, Espagnol, - equivalente%20a%20veinte%20pies
Fiche 43 - données d’organisme interne 2009-03-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Mineralogy
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- crystal lattice
1, fiche 43, Anglais, crystal%20lattice
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- space lattice 2, fiche 43, Anglais, space%20lattice
- translation lattice 2, fiche 43, Anglais, translation%20lattice
- crystalline lattice 3, fiche 43, Anglais, crystalline%20lattice
- crystal structure 3, fiche 43, Anglais, crystal%20structure
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The three-dimensional, regularly repeating atomic arrangement of a crystal, each point of which has identical surroundings. 2, fiche 43, Anglais, - crystal%20lattice
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The lattice is built by the regular, parallel translation in space of the unit cell. 2, fiche 43, Anglais, - crystal%20lattice
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
... pure fluorapatite is relatively rare in commercial sedimentary deposits due to ionic substitutions in several positions within the apatite lattice. 4, fiche 43, Anglais, - crystal%20lattice
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
Crystal lattice parameter. 5, fiche 43, Anglais, - crystal%20lattice
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Minéralogie
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- réseau cristallin
1, fiche 43, Français, r%C3%A9seau%20cristallin
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- maille cristalline 2, fiche 43, Français, maille%20cristalline
correct, nom féminin
- structure cristalline 3, fiche 43, Français, structure%20cristalline
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Motif élémentaire d'atomes, d'ions ou de molécules dont la reproduction régulière constitue le cristal. 4, fiche 43, Français, - r%C3%A9seau%20cristallin
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Ainsi le réseau cristallin, expression de la structure périodique de la matière dans l'état cristallin, a nécessairement toute la symétrie du cristal, mais il peut avoir des éléments de symétrie supplémentaire. 5, fiche 43, Français, - r%C3%A9seau%20cristallin
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
[...] la fluorapatite pure est relativement rare dans les gisements sédimentaires commercialement exploitables, en raison de substitutions ioniques en plusieurs points du réseau cristallin de l'apatite. 6, fiche 43, Français, - r%C3%A9seau%20cristallin
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
Paramètre d'une maille cristalline. 7, fiche 43, Français, - r%C3%A9seau%20cristallin
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2008-05-13
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- pressure bladder layer
1, fiche 44, Anglais, pressure%20bladder%20layer
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The Extravehicular Mobility Unit, worn by Canadian Space Agency Astronaut Chris Hadfield represents more than 50 years of development and testing. It consists of 12 layers to protect astronauts during EVA's. The two inner layers comprise the liquid-cooling and ventilation garment. Next comes the pressure bladder layer followed by a seven-layer thermal micrometeoroid garment. 2, fiche 44, Anglais, - pressure%20bladder%20layer
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- couche gonflable de pressurisation
1, fiche 44, Français, couche%20gonflable%20de%20pressurisation
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La combinaison de sortie extravéhiculaire que porte l'astronaute canadien Chris Hadfield sur la photo est le résultat de plus de 50 années d'expérimentation et de développement. La combinaison spatiale présente douze couches qui protègent l'astronaute lors des activités extravéhiculaires. Les deux couches internes constituent le refroidisseur par circulation de liquide et le ventilateur. Viennent ensuite une couche gonflable de pressurisation et une pièce de vêtement thermique composée de sept couches qui sert à protéger l'astronaute des micrométéorites. 2, fiche 44, Français, - couche%20gonflable%20de%20pressurisation
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2007-07-23
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- microgravity science glovebox
1, fiche 45, Anglais, microgravity%20science%20glovebox
correct, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- MSG 2, fiche 45, Anglais, MSG
correct, uniformisé
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- microgravity sciences glovebox 3, fiche 45, Anglais, microgravity%20sciences%20glovebox
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The Microgravity Science Glovebox(MSG) is a joint development project between NASA and the European Space Agency(ESA). The double rack unit is a versatile research facility designed to permit the flexibility of crew-manipulated investigations. Its configuration has been planned around the concept of an experimental workstation where a variety of experiments can be installed and operated in a fashion very similar to their operation in a ground-based laboratory.... Specifically, the facility provides a large enclosed work volume, power, video, photography, vacuum connections, heat rejection, stowage, filtered air, gaseous nitrogen, lighting, airlock access, physical positioning and hold-down attachments, and computer data acquisition and control capabilities. 3, fiche 45, Anglais, - microgravity%20science%20glovebox
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
The MSG [Microgravity Science Glovebox] is a containment facility designed for supporting a wide range of microgravity science investigations and demonstrations. In the sealed mode, the MSG serves as a single level of containment by providing a physical barrier. In the air circulation mode the MSG serves as a one failure tolerant containment by providing a physical barrier and a negative pressure relative to the cabin. The MSG further facilitates investigations by providing many of the resources that are typically used by microgravity science investigations. 4, fiche 45, Anglais, - microgravity%20science%20glovebox
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
microgravity science glovebox; MSG: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 45, Anglais, - microgravity%20science%20glovebox
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 45, La vedette principale, Français
- boîte à gants
1, fiche 45, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20gants
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
- MSG 2, fiche 45, Français, MSG
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 45, Les synonymes, Français
- boîte de manipulation à gants 3, fiche 45, Français, bo%C3%AEte%20de%20manipulation%20%C3%A0%20gants
nom féminin
- boîte à gants pour la recherche en microgravité 4, fiche 45, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20gants%20pour%20la%20recherche%20en%20microgravit%C3%A9
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La boîte à gants permettra aux astronautes à bord de la Station spatiale internationale de procéder à de nombreuses expériences dans le domaine des matériaux, de la combustion, des fluides et de la technologie et de conduire des études sur l'environnement en microgravité. Elle devrait être lancée dans le mini-module logistique pressurisé en mai 2002. Cette installation scientifique offre un volume de travail clos et étanche ; elle est équipée de branchements pour l'éclairage, les dispositifs mécaniques, l'électricité, les données, le gaz et le vide et d'une régulation thermique pour mener à bien les expériences. On accède au volume de travail par des gants intégrés qui isolent l'expérience de l'environnement et de l'opérateur. La MSG [Microgravity Science Glovebox] est montée dans un bâti de charge utile international normalisé (ISPR) ; elle peut être utilisée en mode ouvert, l'air circulant alors du volume de travail vers la cabine de la Station spatiale, ou en mode fermé, l'air ne circulant qu'à l'intérieur de la MSG. De plus, la boîte à gants est capable de maintenir une atmosphère inerte avec de l'azote sec, le volume d'oxygène restant alors égal ou inférieur à 10 %. 2, fiche 45, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20gants
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
boîte à gants; MSG : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 45, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20gants
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2007-07-20
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- middeck locker equivalent
1, fiche 46, Anglais, middeck%20locker%20equivalent
correct, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- MLE 2, fiche 46, Anglais, MLE
correct, uniformisé
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- mid-deck locker equivalent 3, fiche 46, Anglais, mid%2Ddeck%20locker%20equivalent
correct
- MLE 4, fiche 46, Anglais, MLE
correct
- MLE 4, fiche 46, Anglais, MLE
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Sub-Rack Accommodations and EXPRESS Rack. The accommodations for research on ISS [International Space Station] are designed to give a user the option of using what amount to "central facilities" for conducting their research, or developing their own experimental equipment from scratch.... If no central facility meets a given investigator's requirements, they can consider building "investigation-specific" equipment that is unique to their needs. Such equipment will typically be allocated a sub-portion of an ISPR [International Standard Payload Rack] based on a unit of space called a Mid-deck Locker Equivalent(MLE). This unit has dimensions roughly based on the Space Shuttle's Mid-deck Storage Locker(MDL), which has an internal 0. 06 m³(2. 0 ft³) volume and approximate dimensions of 43. 2 cm(17 in) width x 50. 8 cm(20 in) depth x 25. 4 cm(10 in) height. Equiment that is built around the MLE size-concept is typically referred to as a sub-rack payload. 3, fiche 46, Anglais, - middeck%20locker%20equivalent
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
middeck locker equivalent; MLE: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 46, Anglais, - middeck%20locker%20equivalent
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- middeck locker-equivalent
- mid-deck locker-equivalent
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 46, La vedette principale, Français
- espace équivalent au casier standard du compartiment intermédiaire
1, fiche 46, Français, espace%20%C3%A9quivalent%20au%20casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
- MLE 2, fiche 46, Français, MLE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 46, Les synonymes, Français
- équivalent casiers de cabine 3, fiche 46, Français, %C3%A9quivalent%20casiers%20de%20cabine
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
espace équivalent au casier standard du compartiment intermédiaire; MLE : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 46, Français, - espace%20%C3%A9quivalent%20au%20casier%20standard%20du%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2007-07-10
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Coal Preparation
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- replicate sampling
1, fiche 47, Anglais, replicate%20sampling
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The taking of increments from the consignment(batch, unit) at equal intervals of time, mass or space. 1, fiche 47, Anglais, - replicate%20sampling
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The increments are combined in rotation to give several replicate samples of approximately equal mass. By the procedure of replicate sampling it is possible to estimate the precision of sampling, for example for isolated consignments. 1, fiche 47, Anglais, - replicate%20sampling
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Préparation des charbons
- Techniques industrielles
Fiche 47, La vedette principale, Français
- échantillonnage subdivisé
1, fiche 47, Français, %C3%A9chantillonnage%20subdivis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Exécution de prélèvements élémentaires sur la livraison (lot, unité) à des intervalles égaux de temps, de masse ou d'espace. 1, fiche 47, Français, - %C3%A9chantillonnage%20subdivis%C3%A9
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Les prélèvements élémentaires ainsi recueillis sont combinés en rotation circulaire pour donner plusieurs échantillons subdivisés (sous-échantillons) de masses approximativement égales. 1, fiche 47, Français, - %C3%A9chantillonnage%20subdivis%C3%A9
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2007-01-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- spacecraft microcomputer module
1, fiche 48, Anglais, spacecraft%20microcomputer%20module
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
At Stevenage, Hertfordshire, British AeroSpace space and Communications Division is developing a spacecraft microcomputer module(SMM) as a standard unit suitable for general application in satellite systems requiring data processing capabilities. 1, fiche 48, Anglais, - spacecraft%20microcomputer%20module
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 48, La vedette principale, Français
- module de micro-ordinateur pour engin spatial
1, fiche 48, Français, module%20de%20micro%2Dordinateur%20pour%20engin%20spatial
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- module de microordinateur pour engin spatial 1, fiche 48, Français, module%20de%20microordinateur%20pour%20engin%20spatial
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
À Stevenage (Hertfordshire), la Division espace et communications de British Aerospace travaille à la mise au point d'un module de micro-ordinateur pour engin spatial [...], qui serait une unité normalisée susceptible d'application générale dans les systèmes à satellites nécessitant des capacités de traitement de données. 1, fiche 48, Français, - module%20de%20micro%2Dordinateur%20pour%20engin%20spatial
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2007-01-04
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
- Tourist Lodging
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- motel
1, fiche 49, Anglais, motel
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
An establishment which provides lodging and parking and in which the rooms are usually accessible from an outdoor parking area ... 2, fiche 49, Anglais, - motel
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
"Motel" means a group of attached or detached buildings containing individual sleeping or housekeeping units, rooms or cabins designed primarily for temporary use by automobile tourists or transients, with a garage or parking space appurtenant to each unit, and includes an auto court, a tourist court, a motor hotel and a motor lodge. 3, fiche 49, Anglais, - motel
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- motel
1, fiche 49, Français, motel
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- établissement motelier 2, fiche 49, Français, %C3%A9tablissement%20motelier
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Hôtel situé au bord des routes à grande circulation, aménagé pour recevoir les automobilistes de passage. 3, fiche 49, Français, - motel
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
«Motel» désigne un ensemble de bâtiments adjacents ou distincts, composé de chambres à coucher ou d'unités de logement, de pièces ou de cabines, destinés principalement à l'usage provisoire des touristes ou des automobilistes de passage, et comportant une aire de garage ou une place de stationnement contiguë à chaque logement, et s'entend d'une auberge pour automobilistes ou pour touristes, d'un hôtel ou chalet pour automobilistes. 4, fiche 49, Français, - motel
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
motel : Contraction de «motor hotel». 5, fiche 49, Français, - motel
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Hotelería (Generalidades)
- Alojamiento (Turismo)
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- motel
1, fiche 49, Espagnol, motel
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- memory
1, fiche 50, Anglais, memory
correct, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
all of the addressable storage space in a processing unit and all other internal storage that is used to execute instructions 1, fiche 50, Anglais, - memory
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
memory: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 50, Anglais, - memory
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- mémoire
1, fiche 50, Français, m%C3%A9moire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
tout l'espace adressable dans une unité centrale et autres mémoires internes, utilisable pour l'exécution d'instructions 1, fiche 50, Français, - m%C3%A9moire
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
mémoire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 50, Français, - m%C3%A9moire
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2005-03-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Heating
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- individual space heater
1, fiche 51, Anglais, individual%20space%20heater
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- individual room heater 2, fiche 51, Anglais, individual%20room%20heater
correct
- space heater 3, fiche 51, Anglais, space%20heater
correct
- room heater 3, fiche 51, Anglais, room%20heater
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A type of space heating equipment that is a free-standing or a self-contained unit that generates and delivers heat to a local zone within the building; [it] may be permanently mounted in a wall or floor or may be portable. 4, fiche 51, Anglais, - individual%20space%20heater
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Electric baseboard heaters are individual room heaters. They are available in varying lengths and are fastened to the wall near the floor. 2, fiche 51, Anglais, - individual%20space%20heater
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Examples of individual space heaters include electric baseboards, electric radiant or quartz heaters, heating panels, gas-or kerosene-fired unit heaters, wood stoves, and infrared radiant heaters. These heaters are characterized by a lack of pipes or duct work for distributing hot water, steam, or warm air through a building. 4, fiche 51, Anglais, - individual%20space%20heater
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Chauffage
Fiche 51, La vedette principale, Français
- appareil de chauffage autonome
1, fiche 51, Français, appareil%20de%20chauffage%20autonome
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- appareil de chauffage individuel 2, fiche 51, Français, appareil%20de%20chauffage%20individuel
correct, nom masculin
- appareil individuel 3, fiche 51, Français, appareil%20individuel
correct, nom masculin
- générateur individuel 4, fiche 51, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20individuel
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Type d'équipement de chauffage autonome qui génère et répand de la chaleur dans une zone restreinte d'un bâtiment; [il] peut être fixé au mur ou au plancher en permanence ou peut être portatif. 5, fiche 51, Français, - appareil%20de%20chauffage%20autonome
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Les appareils individuels [...] servent [soit] à chauffer différentes pièces d'un pavillon ou d'un appartement, soit [...] à chauffer certains locaux industriels [...] Ils peuvent aussi servir de chauffage d'appoint, ou de demi-saison [...] 3, fiche 51, Français, - appareil%20de%20chauffage%20autonome
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
L'appareil de chauffage autonome est destiné au chauffage direct d'une pièce, contrairement au générateur de chaleur ou à la chaudière du chauffage central qui fournit de la chaleur à l'ensemble de la maison grâce à un réseau de conduits ou de tuyaux. 1, fiche 51, Français, - appareil%20de%20chauffage%20autonome
Record number: 51, Textual support number: 3 CONT
[...] appareil de chauffage individuel : [...] feux ouverts et fermés encastrés et [...] poêles indépendants fonctionnant avec différents combustibles tels que le gaz naturel, le bois, le charbon et le mazout, qui peuvent servir de chauffage principal ou d'appoint. 2, fiche 51, Français, - appareil%20de%20chauffage%20autonome
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Exemples de générateur individuel : plinthe électrique, radiateur électrique ou au quartz, panneau chauffant, aérotherme au gaz ou au kérosène, poêle à bois et radiateur à infrarouges. 5, fiche 51, Français, - appareil%20de%20chauffage%20autonome
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- générateur individuel de chaleur
- générateur de chaleur individuel
- appareil autonome
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2004-12-17
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Astronautics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Payload Support Center
1, fiche 52, Anglais, Payload%20Support%20Center
correct, Canada, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- PSC 1, fiche 52, Anglais, PSC
correct, Canada, uniformisé
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The Payload Support Center(PSC) is being implemented at the CSA [Canadian Space Agency] to conduct payload activities such as communication protocols verification and procedure validation & verification. The PSC will support crew training and mission simulations. The results of the PSC and DFL tests will be used in the final certification of a payload. In addition, the PSC will play an important role during the on-orbit operation of a payload. The payload flight backup unit or engineering model will be installed in the PSC and will be available to help the payload operators in case of any on-orbit problem. By using a duplicate of the payload in the PSC, the operators, with the help of the technical team, will be able to duplicate the situation and determine the proper corrective procedures. Those procedures will then be either forwarded to the on-orbit crew or to the ground operations personnel to correct the anomaly. The PSC includes the EXPRESS Rack Simulator, the Suitcase Simulator(when required), a workbench area for payload developers and a connection to the CSA Payload Telescience Operations Center(PTOC). 1, fiche 52, Anglais, - Payload%20Support%20Center
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Payload Support Center; PSC: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 52, Anglais, - Payload%20Support%20Center
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Astronautique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Centre de soutien des charges utiles
1, fiche 52, Français, Centre%20de%20soutien%20des%20charges%20utiles
correct, nom masculin, Canada, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
- PSC 1, fiche 52, Français, PSC
correct, nom masculin, Canada, uniformisé
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
[...] le Centre de soutien de mission de charges utiles (PMSC) qui se situe au Centre spatial John H. Chapman de l'Agence spatiale canadienne à Saint-Hubert, Québec [...] se compose du Centre de soutien de charges utiles (PSC) et du Centre de télé-exploitation de charges utiles (PTOC). Le PSC a été mis sur pied pour appuyer les activités de certification et d'intégration des charges utiles canadiennes. L'installation permet aux développeurs de charges utiles, aux chercheurs principaux et au personnel chargé de l'exploitation au sol de suivre une formation sur le fonctionnement de leurs charges utiles, de vérifier les procédures d'exploitation et les protocoles de communications, de simuler des missions et d'appuyer des opérations de charges utiles en temps réel à partir de leur poste d'exploitation au sol. Le PSC servira également à l'intégration des échantillons et à des tests de vérifications d'échantillons. 2, fiche 52, Français, - Centre%20de%20soutien%20des%20charges%20utiles
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Centre de soutien des charges utiles; PSC : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 52, Français, - Centre%20de%20soutien%20des%20charges%20utiles
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- PSC
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2004-10-21
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- heavenly body
1, fiche 53, Anglais, heavenly%20body
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- celestial body 2, fiche 53, Anglais, celestial%20body
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Any aggregation of matter in space constituting a unit of astronomical study, as the sun, moon, a planet, comet, star or nebula. 2, fiche 53, Anglais, - heavenly%20body
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- astre
1, fiche 53, Français, astre
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- corps céleste 2, fiche 53, Français, corps%20c%C3%A9leste
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Corps extérieur à la Terre et qui peut se voir ou se déceler par une méthode non visuelle, dans le Ciel. 1, fiche 53, Français, - astre
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Astronomía
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- astro
1, fiche 53, Espagnol, astro
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2004-10-15
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Quest airlock
1, fiche 54, Anglais, Quest%20airlock
correct, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- airlock Quest 2, fiche 54, Anglais, airlock%20Quest
correct
- joint airlock 3, fiche 54, Anglais, joint%20airlock
correct
- Space Station airlock 4, fiche 54, Anglais, Space%20Station%20airlock
correct
- US airlock 5, fiche 54, Anglais, US%20airlock
correct
- Quest 6, fiche 54, Anglais, Quest
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The Joint Airlock itself has two rooms, the "Equipment Lock" and the "Crewlock." The Equipment Lock is similar to a locker room, in that it is the primary area where the crew members don and doff their spacesuits ... It is also the primary area for servicing the spacesuits and stowing them. The Crewlock, which is separated from the Equipment Lock by a hatch, is where spacewalkers open the outer hatch and actually begin their excursions into space. It is similar in size to the shuttle’s airlock. Although the Joint Airlock Module is only 20 feet (6.1 meters) long, getting from one end to the other can be a slow process as astronauts prepare for their EVAs [Extravehicular Activities]. 7, fiche 54, Anglais, - Quest%20airlock
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
The Joint Airlock(also known as "Quest") is provided by the U. S. and provides the capability for ISS-based Extravehicular Activity(EVA) using either a U. S. Extravehicular Mobility Unit(EMU) or Russian Orlon EVA suits. Before the launch of this airlock, EVAs were performed from either the U. S. Space Shuttle(while docked) or from the Transfer Chamber on the Service Module. Due to a variety of system and design differences, only U. S. space suits could be used from the Shuttle and only Russian suits could be used from the Service Module. The Joint Airlock alleviates this short term problem by allowing either(or both) spacesuit systems to be used. 8, fiche 54, Anglais, - Quest%20airlock
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Quest airlock: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 9, fiche 54, Anglais, - Quest%20airlock
Record number: 54, Textual support number: 1 PHR
Quest’s audio communication system. 9, fiche 54, Anglais, - Quest%20airlock
Record number: 54, Textual support number: 2 PHR
Quest airlock vestibule. 9, fiche 54, Anglais, - Quest%20airlock
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 54, La vedette principale, Français
- sas de sortie Quest
1, fiche 54, Français, sas%20de%20sortie%20Quest
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- Quest 2, fiche 54, Français, Quest
correct, nom masculin
- sas de sortie extravéhiculaire 3, fiche 54, Français, sas%20de%20sortie%20extrav%C3%A9hiculaire
correct, nom masculin
- sas de sortie extra-véhiculaire 4, fiche 54, Français, sas%20de%20sortie%20extra%2Dv%C3%A9hiculaire
correct, nom masculin
- sas de sortie américain 5, fiche 54, Français, sas%20de%20sortie%20am%C3%A9ricain
correct, nom masculin
- sas de sortie spatiale 6, fiche 54, Français, sas%20de%20sortie%20spatiale
correct, nom masculin
- sas de dépressurisation 7, fiche 54, Français, sas%20de%20d%C3%A9pressurisation
correct, nom masculin
- sas de sortie pour les activités EVA 8, fiche 54, Français, sas%20de%20sortie%20pour%20les%20activit%C3%A9s%20EVA
nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Le sas de sortie extravéhiculaire, baptisé «Quest», est l'équivalent de celui de la Navette. Il permet aux astronautes revêtus de leur combinaison spatiale, de sortir dans le vide de l'espace. Quest pèse 6.5 tonnes, et il a coûté la bagatelle de 164 millions de dollars. Il est constitué de deux chambres. La première, la plus grande et celle qui est directement liée à la Station, est la chambre d'équipement. Dans cette pièce se trouvent les combinaisons et autres équipements nécessaires à une EVA (Extra-Vehicular Activity). Les astronautes y pénètrent et revêtent leur combinaison, qu'elle soit russe ou américaine. Ensuite, ils pénètrent dans le sas proprement dit par une écoutille intermédiaire. Le sas, plus petit, comporte un éclairage, des rampes et des interfaces pour le branchement des combinaisons aux réseaux électrique, informatique et de communication de la Station. Les astronautes, une fois à l'intérieur, referment l'écoutille intermédiaire. La dépressurisation s'effectue et l'écoutille donnant vers l'extérieur peut enfin être ouverte. Dans l'autre sens, le sas est représsurisé à l'aide de réservoirs d'oxygène et d'azote comprimé, situé sur l'extérieur du module Quest. 9, fiche 54, Français, - sas%20de%20sortie%20Quest
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
sas de sortie Quest : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 10, fiche 54, Français, - sas%20de%20sortie%20Quest
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2004-05-18
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- unit
1, fiche 55, Anglais, unit
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- strata lot 1, fiche 55, Anglais, strata%20lot
correct, Colombie-Britannique
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Term used in all provinces except British Columbia to denote the part of the(condominium) project subject to individual ownership. In Ontario this comprises not only the space enclosed by the unit boundaries, but all material parts of the land within the space at the time the declaration and description are registered. In British Columbia it is referred to as a "strata lot".(Rosenberg, p. XXV). 1, fiche 55, Anglais, - unit
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- strata lot
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- unité
1, fiche 55, Français, unit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- partie privative 1, fiche 55, Français, partie%20privative
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le terme anglais «unit» s'emploie comme forme elliptique de «condominium unit» il se rend par «unité» mais lorsqu'il s'emploie pour marquer l'opposition avec les «parties communes», il se rend par «partie privative». 1, fiche 55, Français, - unit%C3%A9
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
unité; partie privative : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 55, Français, - unit%C3%A9
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2004-04-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Scientific Measurements and Analyses
- Meteorology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- radiant intensity
1, fiche 56, Anglais, radiant%20intensity
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- radiant intensity of a source in a given direction 2, fiche 56, Anglais, radiant%20intensity%20of%20a%20source%20in%20a%20given%20direction
correct
- radiation intensity 3, fiche 56, Anglais, radiation%20intensity
- intensity of radiation 3, fiche 56, Anglais, intensity%20of%20radiation
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Quotient of the radiant power emitted by a source, or by an element of source, in an infinitesimal cone with its axis in the specific direction, by the solid angle of that cone. 2, fiche 56, Anglais, - radiant%20intensity
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Radiant intensity is a quantitative expression of the brilliance of a source of electromagnetic(EM) energy over the entire electromagnetic spectrum. This quantity is measured in terms of the power emitted per unit solid angle from an isotropic radiator, a theoretical point source that radiates equally in all directions in three-dimensional space. 4, fiche 56, Anglais, - radiant%20intensity
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The standard unit of radiant intensity is the watt per steradian (W/sr or W ? sr-1). 4, fiche 56, Anglais, - radiant%20intensity
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
radiant intensity is a term of radiometry. Luminous intensity (cd) is the photometric equivalent of radiant intensity. 5, fiche 56, Anglais, - radiant%20intensity
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Mesures et analyse (Sciences)
- Météorologie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- intensité énergétique
1, fiche 56, Français, intensit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- intensité énergétique d'une source dans une direction donnée 2, fiche 56, Français, intensit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20d%27une%20source%20dans%20une%20direction%20donn%C3%A9e
correct, nom féminin
- intensité énergétique d'une source dans une direction 3, fiche 56, Français, intensit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20d%27une%20source%20dans%20une%20direction
correct, nom féminin
- intensité énergétique de rayonnement 4, fiche 56, Français, intensit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20de%20rayonnement
nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Quotient du flux énergétique émis par une source ou par un élément de source dans un cône infiniment petit ayant pour axe cette direction, par l'angle solide de ce cône. 5, fiche 56, Français, - intensit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
L'intensité énergétique sert à mesurer la distribution spatiale du flux énergétique. 6, fiche 56, Français, - intensit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
L'intensité énergétique s'exprime en Watt par stéradian (W.sr-1). 7, fiche 56, Français, - intensit%C3%A9%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Radiación electromagnética
- Medición y análisis (Ciencias)
- Meteorología
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- intensidad radiante
1, fiche 56, Espagnol, intensidad%20radiante
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- intensidad radiante de una fuente en una dirección dada 2, fiche 56, Espagnol, intensidad%20radiante%20de%20una%20fuente%20en%20una%20direcci%C3%B3n%20dada
nom féminin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Cociente entre la potencia de la radiación emitida por una fuente, o por un elemento de una fuente, dentro de un cono infinitesimal, que contiene la dirección dada por el ángulo sólido subtendido por dicho cono. 2, fiche 56, Espagnol, - intensidad%20radiante
Fiche 57 - données d’organisme interne 2004-01-09
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Heating
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- space-heating appliance
1, fiche 57, Anglais, space%2Dheating%20appliance
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
... an appliance intended for the supplying of heat to a room or space directly, such as a space heater, fireplace or unit heater, or to rooms or spaces of a building through a heating system such as a central furnace or boiler. 1, fiche 57, Anglais, - space%2Dheating%20appliance
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Chauffage
Fiche 57, La vedette principale, Français
- générateur de chaleur
1, fiche 57, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20chaleur
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Appareil destiné soit à chauffer directement une pièce ou un local, comme un poêle, un foyer à feu ouvert ou un générateur de chaleur suspendu, soit à chauffer les pièces ou locaux d'un bâtiment au moyen d'un système de chauffage central, tel un générateur d'air chaud ou une chaudière. 1, fiche 57, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20chaleur
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Calefacción
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- generador de calor
1, fiche 57, Espagnol, generador%20de%20calor
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2003-12-22
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- image processing unit
1, fiche 58, Anglais, image%20processing%20unit
correct, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- IPU 1, fiche 58, Anglais, IPU
correct, uniformisé
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Image Processing Unit (IPU) receives experiment imagery from the experiment facilities and encodes the data either for downlink or storage on removable media. It has the capability to receive and compress four video signals simultaneously and to record the signals on four VCRs [Video Cassette Recorders]. 2, fiche 58, Anglais, - image%20processing%20unit
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
image processing unit; IPU : term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 3, fiche 58, Anglais, - image%20processing%20unit
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 58, La vedette principale, Français
- unité de traitement d'images
1, fiche 58, Français, unit%C3%A9%20de%20traitement%20d%27images
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
- IPU 2, fiche 58, Français, IPU
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 58, Les synonymes, Français
- unité IUP 2, fiche 58, Français, unit%C3%A9%20IUP
proposition, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
unité de traitement d'images; IPU : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 58, Français, - unit%C3%A9%20de%20traitement%20d%27images
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- unpressurized logistics carrier
1, fiche 59, Anglais, unpressurized%20logistics%20carrier
correct, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- unpressurized logistic carrier 2, fiche 59, Anglais, unpressurized%20logistic%20carrier
correct
- ULC 2, fiche 59, Anglais, ULC
correct, Québec
- ULC 2, fiche 59, Anglais, ULC
- unpressurized logistics container 3, fiche 59, Anglais, unpressurized%20logistics%20container
correct
- ULC 3, fiche 59, Anglais, ULC
correct
- ULC 3, fiche 59, Anglais, ULC
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The ULC-Unpressurized Logistics Container... is an external equipment serving as means of transportation and cargo storage for the ISS [International Space Station]. It will have a total operation life of 10 years with intervals of no more than five years in orbit. The unpressurized cargo to be transported on the ULC will use an interface unit called CHIA [Cargo Handling Interface Assembly] whose function is to provide electrical and mechanical interfaces between the cargo and the ULC. Brazil will supply four flight units of this equipment. 3, fiche 59, Anglais, - unpressurized%20logistics%20carrier
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
unpressurized logistics carrier; ULC: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 59, Anglais, - unpressurized%20logistics%20carrier
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
Brazilian Unpressurized Logistics Carrier (ULCs). 4, fiche 59, Anglais, - unpressurized%20logistics%20carrier
Record number: 59, Textual support number: 2 PHR
Exterior attachment for unpressurized logistics carrier. 4, fiche 59, Anglais, - unpressurized%20logistics%20carrier
Record number: 59, Textual support number: 3 PHR
ULC attach system. 4, fiche 59, Anglais, - unpressurized%20logistics%20carrier
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 59, La vedette principale, Français
- porteur logistique non pressurisé
1, fiche 59, Français, porteur%20logistique%20non%20pressuris%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
- ULC 2, fiche 59, Français, ULC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 59, Les synonymes, Français
- palette de transport ULC 3, fiche 59, Français, palette%20de%20transport%20ULC
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
L'ATV [Automatic Transfer Vehicle] est équipé d'une coque porteuse et de deux porteurs logistiques non pressurisés (ULC); [...] 1, fiche 59, Français, - porteur%20logistique%20non%20pressuris%C3%A9
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
porteur logistique non pressurisé; ULC : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 59, Français, - porteur%20logistique%20non%20pressuris%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- European modular cultivation system
1, fiche 60, Anglais, European%20modular%20cultivation%20system
correct, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- EMCS 2, fiche 60, Anglais, EMCS
correct, uniformisé
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[The] EMCS consists of a gas tight incubator containing two centrifuges with space for 4 Experiment Containers on each rotor; also the life support and water supply system, the illumination and the observation system are located on the rotors. External to the incubator are the Standard Payload Computer(SPLC), the gas supply module and the thermal control system. The flight unit is accommodated in an EXPRESS Rack on the International Space Station. Ground controls will be performed in dedicated Experiment Reference Models, one located in Europe, the other at NASA Ames Research Center. 3, fiche 60, Anglais, - European%20modular%20cultivation%20system
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
[The] EMCS is dedicated to experiments on plants, especially multi-generation (seed-to-seed) experiments and studies on gravity effects on early development and growth, on signal perception and transduction in plant tropisms. Experiments with insects or amphibia as well as studies with cell and tissue cultures are also foreseen in EMCS. 3, fiche 60, Anglais, - European%20modular%20cultivation%20system
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
European modular cultivation system; EMCS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 60, Anglais, - European%20modular%20cultivation%20system
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 60, La vedette principale, Français
- module européen d'étude biologique des plantes
1, fiche 60, Français, module%20europ%C3%A9en%20d%27%C3%A9tude%20biologique%20des%20plantes
nom masculin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
- EMCS 2, fiche 60, Français, EMCS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 60, Les synonymes, Français
- module européen EMCS 1, fiche 60, Français, module%20europ%C3%A9en%20EMCS
proposition, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[Le] European Modular Cultivation System (EMCS) [est] destiné à l'étude biologique des plantes (croissance, développement, influence de la microgravité). 2, fiche 60, Français, - module%20europ%C3%A9en%20d%27%C3%A9tude%20biologique%20des%20plantes
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
module européen d'étude biologique des plantes; EMCS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 60, Français, - module%20europ%C3%A9en%20d%27%C3%A9tude%20biologique%20des%20plantes
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Orlan spacesuit
1, fiche 61, Anglais, Orlan%20spacesuit
correct, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- Orlan suit 2, fiche 61, Anglais, Orlan%20suit
correct
- Russian Orlan EVA suit 3, fiche 61, Anglais, Russian%20Orlan%20EVA%20suit
correct
- Orlan EVA spacesuit 4, fiche 61, Anglais, Orlan%20EVA%20spacesuit
correct
- Orlan EVA space suit 5, fiche 61, Anglais, Orlan%20EVA%20space%20suit
correct
- Orlan EVA suit 6, fiche 61, Anglais, Orlan%20EVA%20suit
correct
- Orlan EVA 7, fiche 61, Anglais, Orlan%20EVA
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The Orlan spacesuit was used for Russian EVA's on Salyut, Mir, and the International Space Station. It was designed by the Zvezda OKB [Russia : Experimental Design Bureau], and derived from the Kretchet suit intended for use on the lunar surface. It consisted of flexible limbs attached to a one-piece rigid body/helmet unit. The suit was entered through a hatch in the rear of the torso. The exterior of the hatch housed the life support equipment. Maximum operation time was three hours when the Orlan-D version of the suit was first used on Salyut 6. Later Orlan-DM versions of the suit increased this period to nine hours. The integrated design meant that no external hoses were required as in the American space suits. The suit standard pressure was 0. 40 atmospheres, so that a prebreathe period of only 30 minutes was required. Electrical power and communications were via an umbilical cord to the station. Control of the suit was via a panel on the chest, with the markings in mirror image. The cosmonaut viewed the panel using a mirror on the wrist of the suit. 8, fiche 61, Anglais, - Orlan%20spacesuit
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Orlan spacesuit: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 8, fiche 61, Anglais, - Orlan%20spacesuit
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 61, La vedette principale, Français
- combinaison spatiale Orlan
1, fiche 61, Français, combinaison%20spatiale%20Orlan
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- combinaison Orlan 2, fiche 61, Français, combinaison%20Orlan
correct, nom féminin
- scaphandre Orlan 3, fiche 61, Français, scaphandre%20Orlan
correct, nom masculin
- scaphandre russe Orlan 4, fiche 61, Français, scaphandre%20russe%20Orlan
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation d'un des protocoles mis à l'essai a été approuvée pour les astronautes qui portent la combinaison spatiale américaine EMU (pour EVA Mobility Unit) et qui empruntent le sas de l'ISS [International Space Station] pour sortir dans l'espace. Les astronautes équipés de la combinaison russe Orlan n'appliqueront pas ce protocole en raison de différences de pressurisation de la combinaison Orlan. 2, fiche 61, Français, - combinaison%20spatiale%20Orlan
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
combinaison spatiale Orlan : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, fiche 61, Français, - combinaison%20spatiale%20Orlan
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- power distribution unit
1, fiche 62, Anglais, power%20distribution%20unit
correct, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- PDU 2, fiche 62, Anglais, PDU
correct, uniformisé
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The EDR [European Drawer Rack] Power Distribution Unit(PDU) delivers both 120 V and 28 V to ISIS [International Subrack Interface Standard] drawers. In addition, there are five 28 V power outlets on the UDP [Utility Distribution Panel] for use by the ISS [International Space Station] lockers and the EDR laptop computer. 2, fiche 62, Anglais, - power%20distribution%20unit
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
power distribution unit; PDU : term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 3, fiche 62, Anglais, - power%20distribution%20unit
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 62, La vedette principale, Français
- unité de distribution de l'alimentation
1, fiche 62, Français, unit%C3%A9%20de%20distribution%20de%20l%27alimentation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
- PDU 2, fiche 62, Français, PDU
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 62, Les synonymes, Français
- unité de distribution électrique 3, fiche 62, Français, unit%C3%A9%20de%20distribution%20%C3%A9lectrique
nom féminin
- PDU 3, fiche 62, Français, PDU
correct, nom féminin
- PDU 3, fiche 62, Français, PDU
- boîtier de distribution de puissance 4, fiche 62, Français, bo%C3%AEtier%20de%20distribution%20de%20puissance
à éviter, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
unité de distribution de l'alimentation; PDU : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, fiche 62, Français, - unit%C3%A9%20de%20distribution%20de%20l%27alimentation
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- docking unit
1, fiche 63, Anglais, docking%20unit
correct, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The Progress orbital module("cargo bay") [has] two hemispheres welded together through the intermediary of a short cylindrical section(very similar to the Soyuz orbital module). The forward hemisphere [contains] the docking unit and the port connecting the orbital module to the space station. 2, fiche 63, Anglais, - docking%20unit
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
docking unit : term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 3, fiche 63, Anglais, - docking%20unit
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 63, La vedette principale, Français
- unité d'amarrage
1, fiche 63, Français, unit%C3%A9%20d%27amarrage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- attelage 2, fiche 63, Français, attelage
nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
[Dispositif servant à] l'amarrage d'engins spatiaux dont l'un au moins est un véhicule destiné à remorquer les autres. 3, fiche 63, Français, - unit%C3%A9%20d%27amarrage
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
unité d'amarrage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 63, Français, - unit%C3%A9%20d%27amarrage
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2003-10-22
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- pressurized mating adapter-2
1, fiche 64, Anglais, pressurized%20mating%20adapter%2D2
correct, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- PMA-2 2, fiche 64, Anglais, PMA%2D2
correct, uniformisé
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- pressurized mating adapter 2 3, fiche 64, Anglais, pressurized%20mating%20adapter%202
correct
- PMA 2 4, fiche 64, Anglais, PMA%202
correct
- PMA 2 4, fiche 64, Anglais, PMA%202
- pressurized mating adapter two 5, fiche 64, Anglais, pressurized%20mating%20adapter%20two
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
PMA-2[, ] the second unit was temporarily attached to Unity before launch and provides the initial docking interface for Shuttle missions with ISS [International Space Station]. One end is attached to Unity by a Passive Common Berthing Mechanism, while the other end uses an Androgynous Peripheral Attach System to connect with the Shuttle external airlock and docking system. This unit has a hatch and an 8-inch view port. Attached to the exterior of PMA-2 are MDM [Multiplexer/Demultiplexer] computers, providing early command and control of the Unity node. This allows the Shuttle crew to control the Shuttle-end PMA-2 docking mechanism from the orbiter's aft flight deck. PMA-2 is planned for relocation on a later ISS assembly mission, and further details on activities relating to this unit will be updated when this occurs. 2, fiche 64, Anglais, - pressurized%20mating%20adapter%2D2
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
pressurized mating adapter 2; PMA 2: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 64, Anglais, - pressurized%20mating%20adapter%2D2
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 64, La vedette principale, Français
- adaptateur pressurisé 2
1, fiche 64, Français, adaptateur%20pressuris%C3%A9%202
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
- PMA 2 2, fiche 64, Français, PMA%202
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 64, Les synonymes, Français
- adaptateur pressurisé PMA-2 3, fiche 64, Français, adaptateur%20pressuris%C3%A9%20PMA%2D2
correct, nom masculin
- PMA-2 4, fiche 64, Français, PMA%2D2
correct, nom masculin
- PMA-2 4, fiche 64, Français, PMA%2D2
- adaptateurs pressurisé-2 2, fiche 64, Français, adaptateurs%20pressuris%C3%A9%2D2
correct, nom masculin
- adaptateur d'amarrage pressurisé PMA-2 5, fiche 64, Français, adaptateur%20d%27amarrage%20pressuris%C3%A9%20PMA%2D2
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
L'adaptateur pressurisé PMA-2 sert de compartiment d'amarrage pour la navette. 4, fiche 64, Français, - adaptateur%20pressuris%C3%A9%202
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
adaptateur pressurisé 2; PMA 2 : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 64, Français, - adaptateur%20pressuris%C3%A9%202
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2003-10-09
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- fluid physics experiment facility
1, fiche 65, Anglais, fluid%20physics%20experiment%20facility
correct, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- FPEF 1, fiche 65, Anglais, FPEF
correct, uniformisé
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- fluid experimental facility 2, fiche 65, Anglais, fluid%20experimental%20facility
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The Fluids Physics Experiment Facility(FPEF) [is] intended to support fluid physics experiments involving phenomena such as Marangoni convection, bubble generation, heat transfer, liquid wettability, combustion and bubble behavior in a moderate temperature environment. The FPEF is currently scheduled to share rack space with the Solution/Protein Crystal Growth Facility and the Image Processing Unit. 3, fiche 65, Anglais, - fluid%20physics%20experiment%20facility
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
fluid physics experiment facility; FPEF: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 65, Anglais, - fluid%20physics%20experiment%20facility
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 65, La vedette principale, Français
- module d'expérimentation en physique des fluides
1, fiche 65, Français, module%20d%27exp%C3%A9rimentation%20en%20physique%20des%20fluides
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
- FPEF 1, fiche 65, Français, FPEF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 65, Les synonymes, Français
- installation expérimentale de physique des fluides 2, fiche 65, Français, installation%20exp%C3%A9rimentale%20de%20physique%20des%20fluides
correct, nom féminin
- module FPEF 1, fiche 65, Français, module%20FPEF
proposition, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
La contribution de l'ESA comprenait une installation de physique des fluides, dans laquelle prenaient place quatre expériences; l'installation Biopan, qui en accueillait neuf; la nouvelle version de l'unité de soutien de téléscience, que devaient utiliser FluidPac et le four allemand AGAT; six expériences autonomes (dont trois mises au point par des étudiants); les dernières météorites artificielles de l'expérience Stone; et enfin l'expérience «Coefficient de Soret pour l'exploration pétrolière». 3, fiche 65, Français, - module%20d%27exp%C3%A9rimentation%20en%20physique%20des%20fluides
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
module d'expérimentation en physique des fluides; FPEF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 65, Français, - module%20d%27exp%C3%A9rimentation%20en%20physique%20des%20fluides
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2003-10-09
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- sub-rack payload
1, fiche 66, Anglais, sub%2Drack%20payload
correct, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- sub-rack-sized payload 2, fiche 66, Anglais, sub%2Drack%2Dsized%20payload
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
ISS [International Space Station] research accommodations are designed to give the option of using "central facilities" for conducting research, or developing experimental equipment from scratch. If no central facility meets a given investigator's requirements, they can consider building "investigation-specific" equipment that is unique to their needs. Such equipment is typically allocated a sub-portion of an ISPR [International Standard Payload Rack] based on a unit of space called a Mid-deck Locker Equivalent(MLE). This unit has dimensions roughly based on the Space Shuttle's Mid-deck Storage Locker(MDL), which has an internal 0. 06 m³(2. 0 ft³) volume and approximate dimensions of 43. 2 cm(17 in.) width x 50. 8 cm(20 in.) depth x 25. 4 cm(10 in.) height. Equipment built around the MLE size-concept is typically referred to as a sub-rack payload. 3, fiche 66, Anglais, - sub%2Drack%20payload
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
sub-rack payload: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 66, Anglais, - sub%2Drack%20payload
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 66, La vedette principale, Français
- charge utile intégrable en bâti
1, fiche 66, Français, charge%20utile%20int%C3%A9grable%20en%20b%C3%A2ti
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
charge utile intégrable en bâti : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 66, Français, - charge%20utile%20int%C3%A9grable%20en%20b%C3%A2ti
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2003-10-09
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- protein crystallization research facility
1, fiche 67, Anglais, protein%20crystallization%20research%20facility
correct, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- PCRF 1, fiche 67, Anglais, PCRF
correct, uniformisé
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- protein crystal research facility 2, fiche 67, Anglais, protein%20crystal%20research%20facility
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The Solution/Protein Crystal Growth Facility(SPCF)... has two major components, the Protein Crystal Research Facility, for growing large, high-quality protein crystals for analysis on the ground, and the Solution Crystallization Observation Facility, for microscopic examination of the crystals on orbit. The two units can be operated independently. The SPCF will share rack space with the FPEF [Fluid Physics Experiment Facility] and the Image Processing Unit. 3, fiche 67, Anglais, - protein%20crystallization%20research%20facility
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
protein crystallization research facility; PCRF: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 67, Anglais, - protein%20crystallization%20research%20facility
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 67, La vedette principale, Français
- module de recherche sur la cristallisation des protéines
1, fiche 67, Français, module%20de%20recherche%20sur%20la%20cristallisation%20des%20prot%C3%A9ines
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
- PCRF 2, fiche 67, Français, PCRF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 67, Les synonymes, Français
- installation de recherche sur la cristallisation des protéines 3, fiche 67, Français, installation%20de%20recherche%20sur%20la%20cristallisation%20des%20prot%C3%A9ines
nom féminin
- module de recherche PCRF 2, fiche 67, Français, module%20de%20recherche%20PCRF
proposition, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
module de recherche sur la cristallisation des protéines; PCRF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 67, Français, - module%20de%20recherche%20sur%20la%20cristallisation%20des%20prot%C3%A9ines
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2003-10-08
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- exposed facility unit
1, fiche 68, Anglais, exposed%20facility%20unit
correct, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- EFU 1, fiche 68, Anglais, EFU
correct, uniformisé
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
... the JEM-EF provides a total of l2 attachment ports called Exposed Facility Units(EFUs) to which space-exposed hardware may be mated using a standard Payload Interface Unit(PIU).... A total of 10 EFUs are available for User payloads, the other two being allocated to the ELM-ES [Experiment Logistics Module-Exposed Section] which transports payloads to orbit and stores them when they are not active, and the Interorbit Communication System(ICS). Five of the 10 EFUs are available for NASA payloads. 2, fiche 68, Anglais, - exposed%20facility%20unit
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
The JEM-EF can provide the resources of power, communication and heat rejection capability to the payload via the EEU [Equipment Exchange Unit]. The EEU consists of an Exposed Facility Unit (EFU) and a Payload Interface Unit (PIU). The EFU can connect and disconnect the payload with/from the JEM-EF. The PIU [Payload Interface Unit] should be attached to all JEM-EF experiment payloads. 3, fiche 68, Anglais, - exposed%20facility%20unit
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
exposed facility unit; EFU : term and abbreviation officially approved by th e International Space Station official approval Group(ISSOAG). 4, fiche 68, Anglais, - exposed%20facility%20unit
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 68, La vedette principale, Français
- port de fixation EFU
1, fiche 68, Français, port%20de%20fixation%20EFU
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
port de fixation EFU : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 68, Français, - port%20de%20fixation%20EFU
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2003-10-08
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- shaker unit
1, fiche 69, Anglais, shaker%20unit
correct, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- shaker device 2, fiche 69, Anglais, shaker%20device
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
When ARIS-ICE [Active Rack Isolation System-ISS Characterization Experiment] was characterizing Station vibrations, the Shaker Unit was mounted to the Z panel on the exterior of EXPRESS Rack 2 and the Shaker Electronics Enclosure was mounted on EXPRESS Rack 1. The Shaker Unit received power from the adjacent EXPRESS Rack 1. During rack shake tests, both the Shaker Unit and the SEE [Shaker Electronics Enclosure] were mounted on the exterior of EXPRESS Rack 2. Power was provided by EXPRESS Rack 2. When not in use, the Shaker components were stowed in EXPRESS Rack 2, locker 2. 3, fiche 69, Anglais, - shaker%20unit
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
shaker unit : term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 4, fiche 69, Anglais, - shaker%20unit
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 69, La vedette principale, Français
- excitateur
1, fiche 69, Français, excitateur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- excitateur de vibrations 2, fiche 69, Français, excitateur%20de%20vibrations
nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Les excitateurs de vibrations [sont] conçus pour des charges utiles plus ou moins élevées et produisant une onde vibratoire pure avec faible distorsion et mouvements transversaux réduits. Ils conviennent bien aux essais vibratoires et à la détermination de réponse dynamique, fréquences de résonance, impédances mécaniques, etc. [...] 2, fiche 69, Français, - excitateur
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
excitateur : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 69, Français, - excitateur
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2003-09-29
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Office Automation
- Electronic Publishing
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- tabulation
1, fiche 70, Anglais, tabulation
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The positioning of the typing on printers. 2, fiche 70, Anglais, - tabulation
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Upon receipt of a control code designated for a tabulation, the typing unit will automatically advance to the next present "tab" stop on the page which has been aligned with the beginning of a space, field, or line. 2, fiche 70, Anglais, - tabulation
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Bureautique
- Éditique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- tabulation
1, fiche 70, Français, tabulation
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Positionnement du papier dans une imprimante. 1, fiche 70, Français, - tabulation
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
- Publicación electrónica
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- tabulación
1, fiche 70, Espagnol, tabulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Envío de la cabeza del impresor [...] a una posición de columna predeterminada en el papel [...] 2, fiche 70, Espagnol, - tabulaci%C3%B3n
Fiche 71 - données d’organisme interne 2003-09-26
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Ecosystems
- Zoology
- Biotechnology
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- population density
1, fiche 71, Anglais, population%20density
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Population density is population size in relation to some unit of space. 2, fiche 71, Anglais, - population%20density
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Zoologie
- Biotechnologie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- densité de la population
1, fiche 71, Français, densit%C3%A9%20de%20la%20population
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- densité de population 2, fiche 71, Français, densit%C3%A9%20de%20population
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Quelques centaines de chenilles dans un champ de maïs n'occasionnent pas de perte de rendement, mais plusieurs milliers créent un problème économique. En fait, les difficultés apparaissent lorsque la densité de la population d'une espèce subit, sous l'influence de différents facteurs, une brusque augmentation. 3, fiche 71, Français, - densit%C3%A9%20de%20la%20population
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
La diminution de la natalité lorsque la densité de population augmente a été observée aussi bien au laboratoire que dans la nature. 4, fiche 71, Français, - densit%C3%A9%20de%20la%20population
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
- Zoología
- Biotecnología
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- densidad de población
1, fiche 71, Espagnol, densidad%20de%20poblaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Número de individuos por unidad de superficie o volumen. 2, fiche 71, Espagnol, - densidad%20de%20poblaci%C3%B3n
Fiche 72 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- plasma contactor unit
1, fiche 72, Anglais, plasma%20contactor%20unit
correct, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- PCU 2, fiche 72, Anglais, PCU
correct, uniformisé
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- plasma contactor 3, fiche 72, Anglais, plasma%20contactor
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The Plasma Contactor Unit discharges accumulated electrons(using a hollow cathode assembly that is provided as furnished equipment) from the International Space Station structure reducing the potential difference between the Station structure and the surrounding charged plasma environment. This reduction in potential eliminates arcing, thus preserving the exterior material properties of the space station structure. The electron discharge emission is facilitated by converting Xenon Gas to Plasma using thermionic electron emission and expelling the Xenon Plasma from the ORU [Orbital Replaceable Unit]. Each PCU holds enough Xenon to operate for two years minimum. The PCU contains the PCU Electronics Unit and Gas Feed System as major subassemblies. 2, fiche 72, Anglais, - plasma%20contactor%20unit
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
plasma contactor unit; PCU : term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 4, fiche 72, Anglais, - plasma%20contactor%20unit
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 72, La vedette principale, Français
- neutraliseur de plasmas
1, fiche 72, Français, neutraliseur%20de%20plasmas
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
- PCU 2, fiche 72, Français, PCU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 72, Les synonymes, Français
- contacteur à plasma 3, fiche 72, Français, contacteur%20%C3%A0%20plasma
nom masculin
- contact à plasma 4, fiche 72, Français, contact%20%C3%A0%20plasma
nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
La Station jouit d'une protection supplémentaire grâce au «neutraliseur de plasma» qui joue le rôle de «prise de terre». En orbite, la station interagira régulièrement avec les plasmas spatiaux (particules chargées dans l'espace), ce qui pourrait entraîner la formation d'arcs électriques importants (décharges électriques significatives s'apparentant aux surtensions qui peuvent se produire dans nos maisons) entre sa surface et le milieu environnant. Ces arcs détruiraient les propriétés thermiques du revêtement extérieur de la structure, mettant ainsi en danger l'équipage et le matériel de la station. Comme son nom l'indique, le neutraliseur de plasmas neutralise les charges électriques en transformant une petite quantité de gaz en ions et en électrons, ce qui a pour effet de décharger sans danger dans l'espace les électrons excédentaires créés par la charge superficielle. 5, fiche 72, Français, - neutraliseur%20de%20plasmas
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
neutraliseur de plasmas; PCU : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 72, Français, - neutraliseur%20de%20plasmas
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- neutraliseur de plasma
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Research Experiments in Space
- Orbital Stations
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- middeck active control experiment
1, fiche 73, Anglais, middeck%20active%20control%20experiment
correct, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- MACE 1, fiche 73, Anglais, MACE
correct, uniformisé
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
MACE [Middeck Active Control Experiment] studies the effects of vibrations on moving structures in space. The results are expected to help engineers design and build lighter, stronger, space structures. The experiment platform is 60 inches(152 cm) long, including four struts and five nodes. Astronauts use a hand control unit to make gimbals and reaction wheels on one side to vibrate while gimbals and wheels on the other side try to damp the vibration. 2, fiche 73, Anglais, - middeck%20active%20control%20experiment
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
middeck active control experiment; MACE: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 73, Anglais, - middeck%20active%20control%20experiment
Record number: 73, Textual support number: 1 PHR
MACE I, MACE 2. 3, fiche 73, Anglais, - middeck%20active%20control%20experiment
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- mid-deck active control environment
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Travaux de recherche dans l'espace
- Stations orbitales
Fiche 73, La vedette principale, Français
- expérience de commande active dans le compartiment intermédiaire
1, fiche 73, Français, exp%C3%A9rience%20de%20commande%20active%20dans%20le%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
- MACE 1, fiche 73, Français, MACE
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 73, Les synonymes, Français
- expérience MACE 2, fiche 73, Français, exp%C3%A9rience%20MACE
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
expérience de commande active dans le compartiment intermédiaire; MACE : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 73, Français, - exp%C3%A9rience%20de%20commande%20active%20dans%20le%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- payload interface unit
1, fiche 74, Anglais, payload%20interface%20unit
correct, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- PIU 1, fiche 74, Anglais, PIU
correct, uniformisé
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
... the JEM-EF [Japanese Experiment Module-Exposed Facility] provides a total of l2 attachment ports called Exposed Facility Units(EFUs) to which space-exposed hardware may be mated using a standard Payload Interface Unit(PIU). It is through the PIU that payloads receive all utilities. 2, fiche 74, Anglais, - payload%20interface%20unit
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
payload interface unit; PIU : term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 3, fiche 74, Anglais, - payload%20interface%20unit
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 74, La vedette principale, Français
- module d'interface de charge utile
1, fiche 74, Français, module%20d%27interface%20de%20charge%20utile
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
- PIU 1, fiche 74, Français, PIU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
module d'interface de charge utile; PIU : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 74, Français, - module%20d%27interface%20de%20charge%20utile
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- orbital replacement unit/tool changeout mechanism
1, fiche 75, Anglais, orbital%20replacement%20unit%2Ftool%20changeout%20mechanism
correct, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- OTCM 1, fiche 75, Anglais, OTCM
correct, uniformisé
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- orbital replacement unit (ORU) tool changeout mechanism 2, fiche 75, Anglais, orbital%20replacement%20unit%20%28ORU%29%20tool%20changeout%20mechanism
correct
- OTCM 3, fiche 75, Anglais, OTCM
correct
- OTCM 3, fiche 75, Anglais, OTCM
- URO-tool changeout mechanism 4, fiche 75, Anglais, URO%2Dtool%20changeout%20mechanism
correct
- OTCM 5, fiche 75, Anglais, OTCM
correct
- OTCM 5, fiche 75, Anglais, OTCM
- orbital replaceable unit tool changeout mechanism 3, fiche 75, Anglais, orbital%20replaceable%20unit%20tool%20changeout%20mechanism
- orbital tool changeout mechanism 6, fiche 75, Anglais, orbital%20tool%20changeout%20mechanism
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Dextre [Special Purpose Dexterous Manipulator] is designed so that only one arm can move at a time in order to avoid self-collision, achieve greater stability and maintain operational similarity with Canadarm2. The greater stability is provided by the immobile arm, which is first commanded to anchor Dextre to an ISS [International Space Station] stabilization point. At the tip of each arm, we find a "hand", known technically as the Orbital Replacement Unit/Tool Changeout Mechanism(OTCM). The OTCM consists of a set of parallel retractable jaws, which serve to grip payloads and tools. Each OTCM is also equipped with a retractable motorized socket wrench to mate and demate mechanisms on-orbit, as well as lights and a black and white camera. Dextre lower body is equipped with a pair of pan/tilt colour cameras that allow astronauts aboard the ISS, and engineers on the ground, to monitor the task, which is out of direct eyesight. 1, fiche 75, Anglais, - orbital%20replacement%20unit%2Ftool%20changeout%20mechanism
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
orbital replacement unit/tool changeout mechanism; OTCM : term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 7, fiche 75, Anglais, - orbital%20replacement%20unit%2Ftool%20changeout%20mechanism
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- unit/tool changeout mechanism
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 75, La vedette principale, Français
- changeur d'outils et d'unités remplaçables sur orbite
1, fiche 75, Français, changeur%20d%27outils%20et%20d%27unit%C3%A9s%20rempla%C3%A7ables%20sur%20orbite
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
- OTCM 1, fiche 75, Français, OTCM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 75, Les synonymes, Français
- changeur d'outil et d'URO 2, fiche 75, Français, changeur%20d%27outil%20et%20d%27URO
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Dextre [Manipulateur Agile Spécialisé] ne peut toutefois bouger qu'un bras à la fois afin d'éviter les autocollisions, d'assurer une plus grande stabilité et de conserver une similarité opérationnelle avec le Canadarm2. Sa grande stabilité lui vient du bras immobile qui est commandé pour ancrer Dextre à un point de stabilisation sur la Station spatiale internationale dès le début des activités. Au bout de chaque bras se trouve une «main», que l'on désigne techniquement par changeur d'outils et d'unités remplaçables sur orbite (OTCM). L'OTCM comprend un ensemble de mâchoires parallèles rétractables servant à la préhension de charges utiles et d'outils. Outre des lampes et une caméra noir et blanc, il est également équipé d'une clé à douilles motorisée et rétractable pour accoupler et désaccoupler des mécanismes sur orbite. La partie inférieure de Dextre est dotée d'une paire de caméras panoramiques basculantes couleur qui permettent aux astronautes de la Station et aux ingénieurs au sol de surveiller l'exécution d'une tâche qui ne se trouve pas directement dans leur champ de vision. 1, fiche 75, Français, - changeur%20d%27outils%20et%20d%27unit%C3%A9s%20rempla%C3%A7ables%20sur%20orbite
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
changeur d'outils et d'unités remplaçables sur orbite; changeur d'outil et d'URO; OTCM : termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 75, Français, - changeur%20d%27outils%20et%20d%27unit%C3%A9s%20rempla%C3%A7ables%20sur%20orbite
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- microgravity isolation mount base unit
1, fiche 76, Anglais, microgravity%20isolation%20mount%20base%20unit
correct, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- MIMBU 2, fiche 76, Anglais, MIMBU
correct, uniformisé
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- MIM base unit 3, fiche 76, Anglais, MIM%20base%20unit
correct, uniformisé
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The MIM Base Unit will be the core element of a series of Canadian facilities that will be used to support microgravity research experiments on the ISS [International Space Station] in disciplines such as materials science, fluid physics, combustion science, biotechnology and fundamental physics. The MIM Base Unit will isolate the scientific payloads from relatively high vibration levels expected on the ISS. In addition, the MIM Base Unit will provide all basic interfaces between scientific payloads and the ISS EXPRESS Rack and will monitor the vibration environment experienced by such payload. 4, fiche 76, Anglais, - microgravity%20isolation%20mount%20base%20unit
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
microgravity isolation mount base unit; MIM base unit; MIMBU : terms and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 5, fiche 76, Anglais, - microgravity%20isolation%20mount%20base%20unit
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 76, La vedette principale, Français
- socle-support d'isolation contre les vibrations en microgravité
1, fiche 76, Français, socle%2Dsupport%20d%27isolation%20contre%20les%20vibrations%20en%20microgravit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
- MIMBU 2, fiche 76, Français, MIMBU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 76, Les synonymes, Français
- base MIM 3, fiche 76, Français, base%20MIM
correct, nom féminin, uniformisé
- socle MIM 2, fiche 76, Français, socle%20MIM
nom masculin
- base du support d'isolation contre les vibrations en microgravité 4, fiche 76, Français, base%20du%20support%20d%27isolation%20contre%20les%20vibrations%20en%20microgravit%C3%A9
nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La Base MIM constituera l'élément central d'un ensemble d'installations canadiennes qui serviront à appuyer des expériences de recherche en microgravité à bord de l'ISS [International Space Station] dans des disciplines comme les sciences des matériaux et de la combustion, la physique des fluides, la biotechnologie et la physique fondamentale. La Base MIM isolera les charges utiles scientifiques des niveaux de vibration relativement élevés attendus à bord de l'ISS. De plus, elle fournira toutes les interfaces de base entre les charges utiles scientifiques et le bâti EXPRESS de l'ISS, et elle contrôlera les vibrations auxquelles ces charges utiles sont soumises. 5, fiche 76, Français, - socle%2Dsupport%20d%27isolation%20contre%20les%20vibrations%20en%20microgravit%C3%A9
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
socle-support d'isolation contre les vibrations en microgravité; base MIM; MIMBU : termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 6, fiche 76, Français, - socle%2Dsupport%20d%27isolation%20contre%20les%20vibrations%20en%20microgravit%C3%A9
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2003-08-18
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- environment control and life support system
1, fiche 77, Anglais, environment%20control%20and%20life%20support%20system
correct, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- ECLSS 2, fiche 77, Anglais, ECLSS
correct, uniformisé
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Environment Control and Life Support System(ECLSS) : The orbiter's Environmental Control and Life-Support System purifies the cabin air, adds fresh oxygen, keeps the pressure at sea level, heats and cools the air, and provides drinking and wash water. The system also includes lavatory facilities. The cabin is pressurized to sea level(14. 7 psi) with 21 percent oxygen and 79 percent nitrogen, comparable to Earth's atmosphere. The air is circulated through lithium hydroxide/charcoal canisters which remove carbon dioxide. The canisters are changed on a regular basis. Excess heat from the cabin and flight-deck electronics is collected by a circulating coolant water system and transferred to radiator panels on the payload bay doors where it is dissipated. The fuel cells produce about seven pounds of water each hour. It is stored in tanks, and excess water is dumped overboard. The lavatory unit collects and processes body waste, and also collects wash water from the personal hygiene station. The lavatory unit, located in the middeck area, operates much like those on commercial airlines but is designed for a weightless space environment. 3, fiche 77, Anglais, - environment%20control%20and%20life%20support%20system
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
environment control and life support system; ECLSS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 77, Anglais, - environment%20control%20and%20life%20support%20system
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 77, La vedette principale, Français
- équipement de vie et de contrôle de l'environnement
1, fiche 77, Français, %C3%A9quipement%20de%20vie%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27environnement
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
- ECLSS 2, fiche 77, Français, ECLSS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 77, Les synonymes, Français
- système ECLSS 2, fiche 77, Français, syst%C3%A8me%20ECLSS
proposition, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
équipement de vie et de contrôle de l'environnement; ECLSS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 77, Français, - %C3%A9quipement%20de%20vie%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27environnement
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2003-08-18
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- joint electronics unit
1, fiche 78, Anglais, joint%20electronics%20unit
correct, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- JEU 2, fiche 78, Anglais, JEU
correct, uniformisé
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- joint electronic unit 3, fiche 78, Anglais, joint%20electronic%20unit
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Each of the six joints on all four Canadarms has since been upgraded with new, digital SPAs [Servo Power Amplifiers], increasing the handling capability of the robot arm from 29,500 kg to more than 120,000 kg, the mass of the shuttle. Those digital SPAs are the equivalent of the Joint Electronics Units (JEU) that control each of the seven joints of the Station arm. 2, fiche 78, Anglais, - joint%20electronics%20unit
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
joint electronics unit; JEU : term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 4, fiche 78, Anglais, - joint%20electronics%20unit
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 78, La vedette principale, Français
- bloc électronique d'articulation
1, fiche 78, Français, bloc%20%C3%A9lectronique%20d%27articulation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
- JEU 1, fiche 78, Français, JEU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Chacune des six articulations des quatre Canadarm ont été mises à niveau au moyen de nouveaux SPA [Servo Power Amplifier] numériques, ce qui a permis d'accroître la capacité de manipulation du bras robotique de 29 500 kg à 120 000 kg, soit le poids de la navette. Ces SPA numériques [sont l'équivalent des] blocs électroniques d'articulation (JEU pour Joint Electronics Units) qui commandent les sept articulations du bras de la Station. 1, fiche 78, Français, - bloc%20%C3%A9lectronique%20d%27articulation
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
bloc électronique d'articulation; JEU : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 78, Français, - bloc%20%C3%A9lectronique%20d%27articulation
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2003-06-17
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- extra vehicular activity radiation monitor
1, fiche 79, Anglais, extra%20vehicular%20activity%20radiation%20monitor
correct, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- EVARM 2, fiche 79, Anglais, EVARM
correct, uniformisé
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- extra-vehicular activity radiation monitor 3, fiche 79, Anglais, extra%2Dvehicular%20activity%20radiation%20monitor
correct
- extra vehicular activity radiation monitoring device 3, fiche 79, Anglais, extra%20vehicular%20activity%20radiation%20monitoring%20device
correct
- extra-vehicular activity radiation monitoring device 3, fiche 79, Anglais, extra%2Dvehicular%20activity%20radiation%20monitoring%20device
correct
- EVARM device 4, fiche 79, Anglais, EVARM%20device
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Extra Vehicular Activity Radiation Monitor ... The purpose of EVARM is to carry out flight experiments to investigate and characterize the doses received by different parts of an astronauts body (e.g., skin, eyes, and blood-forming organs) during an EVA. The doses will be analyzed with respect to the time and position of the EVA as well as the orbit, altitude, and attitude of the Station. A relatively new type of electronic radiation dosimeter, the Metal Oxide Semiconductor Field Effect Transistor (MOSFET) will be used to collect dose measurements. 5, fiche 79, Anglais, - extra%20vehicular%20activity%20radiation%20monitor
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
EVARM is designed for use with the NASA Extravehicular Mobility Unit, or spacesuit, worn by both Space Station and Space Shuttle crewmembers during Station operations. The experiment consists of a storage/badge reader unit and 12 badges-a set of three each for up to four spacewalkers. The sets are designated EV-1, EV-2, EV-3 and EV-4, corresponding to the designation of each potential spacewalker. When not in use, the badges are placed in the storage-reader box, which is stored in the Human Research Facility payload rack. The badge contains a silicon chip specially designed by Thomson-Nielsen-called a Metal Oxide Silicon Field Effect Transistor(MOSFET)-that continuously measures total radiation dosage and a connector that plugs into the badge reader. The reader that can download badge is shown placed in a pocket in the lower left leg of an astronaut liquid cooling garment. Badges also are placed in the front torso and fabric communications cap of the spacesuit undergarment(NASA/JSC). During normal operations, the Station crew will record the background radiation dosage on each badge and transmit it to the ground every week. Shortly before a spacewalk by Station or Shuttle crew members, the crew will measure the radiation dosage of each badge to be used in the spacewalk. A set of three badges will be inserted into pockets sewn into the front torso and front leg areas of the liquid cooling undergarment and the top of the fabric communications cap of each spacesuit. Those locations were selected because of the radiation hazard to sensitive soft tissues such as eyes and internal organs, as well as the hazard to the skin on the arms and legs, which are not as well shielded as the torso. Shortly after the spacewalk, the crew will plug each badge set into the badge reader. They will later transfer the data to the Human Research Facility laptop computer for transmission to the payload team on the ground. 6, fiche 79, Anglais, - extra%20vehicular%20activity%20radiation%20monitor
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
extra vehicular activity radiation monitor; EVARM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 79, Anglais, - extra%20vehicular%20activity%20radiation%20monitor
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 79, La vedette principale, Français
- dosimètre pour activités extravéhiculaires
1, fiche 79, Français, dosim%C3%A8tre%20pour%20activit%C3%A9s%20extrav%C3%A9hiculaires
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
- EVARM 2, fiche 79, Français, EVARM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 79, Les synonymes, Français
- dosimètre pour activités extra-véhiculaires 1, fiche 79, Français, dosim%C3%A8tre%20pour%20activit%C3%A9s%20extra%2Dv%C3%A9hiculaires
proposition, nom masculin
- dosimètre EVARM 3, fiche 79, Français, dosim%C3%A8tre%20EVARM
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[...] l'expérience des dosimètres (EVARM pour Extra-Vehicular Activity Radiation Monitor). [...] EVARM permettra de mesurer l'intensité du rayonnement auquel sont soumis les astronautes pendant les sorties extravéhiculaires (EVA). Pour mesurer l'exposition aux rayonnements uniquement pendant les sorties extravéhiculaires, les astronautes seront équipés de petits dispositifs ou badges électroniques à l'intérieur de leur combinaison EVA. Ces dispositifs enregistreront l'intensité du rayonnement à divers endroits sur le corps des astronautes pendant qu'ils travaillent à l'extérieur de la navette ou de la Station spatiale internationale. 4, fiche 79, Français, - dosim%C3%A8tre%20pour%20activit%C3%A9s%20extrav%C3%A9hiculaires
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
dosimètre pour activités extravéhiculaires; EVARM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 79, Français, - dosim%C3%A8tre%20pour%20activit%C3%A9s%20extrav%C3%A9hiculaires
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2003-01-26
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- control electronics unit
1, fiche 80, Anglais, control%20electronics%20unit
correct, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- CEU 1, fiche 80, Anglais, CEU
correct, uniformisé
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The Control Electronics Unit (CEU) is the computer that translates the astronauts’ instructions for the Arm Computer Unit (ACU). 2, fiche 80, Anglais, - control%20electronics%20unit
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The CEU unit includes a central processing unit and a variety of digital and analog interface units including video interfaces. Both devices are "rad hard" and provide the safety levels necessary in the low earth orbit environment of the ISS. They are complemented by two hand controllers and three flat panel displays to make up the Robotic Workstation. 3, fiche 80, Anglais, - control%20electronics%20unit
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
control electronics unit; CEU : term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 4, fiche 80, Anglais, - control%20electronics%20unit
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 80, La vedette principale, Français
- unité électronique de commande
1, fiche 80, Français, unit%C3%A9%20%C3%A9lectronique%20de%20commande
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
- CEU 2, fiche 80, Français, CEU
nom féminin, uniformisé
Fiche 80, Les synonymes, Français
- unité CEU 2, fiche 80, Français, unit%C3%A9%20CEU
proposition, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
unité électronique de commande; CEU : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 80, Français, - unit%C3%A9%20%C3%A9lectronique%20de%20commande
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2002-12-27
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- convector
1, fiche 81, Anglais, convector
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
An enclosed heating unit located(with enclosure) either within, adjacent to, or exterior to the room or space to be heated, but transferring heat to the room or space mainly by the process of convection. 2, fiche 81, Anglais, - convector
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The term convector refers to a heat-distributing unit that operates with gravity-circulated air and has a heating element with a large amount of secondary surface containing two or more tubes headered at both ends. The heating element is surrounded on all sides by an enclosure having an air inlet opening below, and an air outlet opening above the heating element. 3, fiche 81, Anglais, - convector
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- convecteur
1, fiche 81, Français, convecteur
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Corps de chauffe essentiellement constitué par une batterie alimentée en fluide chauffant, ou équipée d'une résistance électrique, chauffant l'air circulant naturellement à l'intérieur d'un capot métallique comportant des ouvertures basses et des ouvertures hautes, l'émission de chaleur, au contraire de ce qui se passe dans les radiateurs, se faisant essentiellement par convection. 2, fiche 81, Français, - convecteur
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Sist. de calefacción, ventilación y acondicionamiento de aire
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- convector
1, fiche 81, Espagnol, convector
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Todo aparato que transmite calor, principalmente por convección natural. 2, fiche 81, Espagnol, - convector
Fiche 82 - données d’organisme interne 2002-12-11
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- articulating portable foot restraint
1, fiche 82, Anglais, articulating%20portable%20foot%20restraint
correct, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- APFR 2, fiche 82, Anglais, APFR
correct, uniformisé
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The APFR [Articulating Portable Foot Restraint] secures a crew member's feet and allows the astronaut to adjust his body position at a work site. The APFR has three independent joints that are activated by EVA astronauts. Yaw and roll are controlled by foot pedals. The APFR can yaw 360 degrees and can roll 180 degrees. Pitch is controlled by a know at the base of the APFR. The APFR and pitch 180 degrees. The APFR may be used either as the core unit of the PWP(in conjunction with the TERA and tool stanchion) or as a stand-alone unit. Eight APFRs are baselined for the space station. 2, fiche 82, Anglais, - articulating%20portable%20foot%20restraint
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
The [Workable Work Platform] comprises several components: an articulating portable foot restraint (APFR), a tool stanchion, and a temporary equipment restraint aid (TERA). 3, fiche 82, Anglais, - articulating%20portable%20foot%20restraint
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
articulating portable foot restraint; APFR: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 82, Anglais, - articulating%20portable%20foot%20restraint
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 82, La vedette principale, Français
- cale-pied portable articulé
1, fiche 82, Français, cale%2Dpied%20portable%20articul%C3%A9
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
- APFR 2, fiche 82, Français, APFR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
cale-pied portable articulé; APFR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 82, Français, - cale%2Dpied%20portable%20articul%C3%A9
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2002-11-20
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Soil Science
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- structural pore space
1, fiche 83, Anglais, structural%20pore%20space
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The pore space of aggregated soils may be represented by a similar scheme, where interaggregate(structural) pores are modeled as triangular cross sections, and intra-aggregate(textural) pore space is represented by the unit cell introduced for the matrix pore space above... Matrix and structural pore spaces are assumed to be in equilibrium, with flow occurring perpendicular to the cross sections(flow pathways in matrix and structural pores are assumed to be parallel). 2, fiche 83, Anglais, - structural%20pore%20space
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
Soils can be contaminated either naturally by volatilization and diffusion, or provoked by the forced circulation of air. Transfers of gaseous ammonia and radon-222 are more useful for analysing aerated soils where the structural pore space plays a predominant role. 3, fiche 83, Anglais, - structural%20pore%20space
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Science du sol
- Mécanique des sols
Fiche 83, La vedette principale, Français
- porosité structurale
1, fiche 83, Français, porosit%C3%A9%20structurale
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
La porosité structurale correspond aux espaces situés entre les agrégats du sol et susceptible de varier largement dans le temps, en fonction notamment des façons culturales. 2, fiche 83, Français, - porosit%C3%A9%20structurale
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2002-11-20
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Soil Science
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- textural pore space
1, fiche 84, Anglais, textural%20pore%20space
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
The pore space of aggregated soils may be represented by a similar scheme, where interaggregate(structural) pores are modeled as triangular cross sections, and intra-aggregate(textural) pore space is represented by the unit cell introduced for the matrix pore space above... Matrix and structural pore spaces are assumed to be in equilibrium, with flow occurring perpendicular to the cross sections(flow pathways in matrix and structural pores are assumed to be parallel). 2, fiche 84, Anglais, - textural%20pore%20space
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Science du sol
- Mécanique des sols
Fiche 84, La vedette principale, Français
- porosité texturale
1, fiche 84, Français, porosit%C3%A9%20texturale
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
La porosité texturale ne dépend que de la texture du sol telle que celle-ci est définie par l'analyse granulométrique et l'arrangement des particules. 2, fiche 84, Français, - porosit%C3%A9%20texturale
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- radiometer front end
1, fiche 85, Anglais, radiometer%20front%20end
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
This radiometer forms part of a remote sensing payload, uses space qualified components and requires minimum power, volume and mass. Radiometer Front End.... The overall system performance for the complete front end unit, including all RF coupling losses, is typically <3, 500 K in each channel, achieving a radiometric minimum detectable sensitivity of <1 deg K in a 20mS integration period. This performance is achieved for a fully environmentally specified instrument at nominal ambient temperatures. 2, fiche 85, Anglais, - radiometer%20front%20end
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 85, La vedette principale, Français
- étage de réception
1, fiche 85, Français, %C3%A9tage%20de%20r%C3%A9ception
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- étage d'entrée d'un radiomètre 1, fiche 85, Français, %C3%A9tage%20d%27entr%C3%A9e%20d%27un%20radiom%C3%A8tre
nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2002-10-23
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
- Nuclear Power Stations
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- particle flux density
1, fiche 86, Anglais, particle%20flux%20density
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
At a given point in space, the number of particles incident per unit time on a suitably small sphere centred at that point divided by the cross-sectional area of that sphere. 2, fiche 86, Anglais, - particle%20flux%20density
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
- Centrales nucléaires
Fiche 86, La vedette principale, Français
- densité de flux de particules
1, fiche 86, Français, densit%C3%A9%20de%20flux%20de%20particules
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
En un point donné de l'espace, nombre de particules qui pénètrent par intervalle unitaire de temps dans une sphère convenablement petite centrée en ce point, divisée par l'aire du grand cercle de cette sphère. 2, fiche 86, Français, - densit%C3%A9%20de%20flux%20de%20particules
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2002-10-04
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- extravehicular excursion unit
1, fiche 87, Anglais, extravehicular%20excursion%20unit
correct, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- extra-vehicular excursion unit 2, fiche 87, Anglais, extra%2Dvehicular%20excursion%20unit
correct
- extra vehicular excursion unit 2, fiche 87, Anglais, extra%20vehicular%20excursion%20unit
proposition
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The jet pack wich attaches to the extravehicular mobility unit and provides a crew member with the capability to fly untethered in the immediate area of the Station. 1, fiche 87, Anglais, - extravehicular%20excursion%20unit
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
extravehicular excursion unit : term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 2, fiche 87, Anglais, - extravehicular%20excursion%20unit
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 87, La vedette principale, Français
- unité de sortie extravéhiculaire
1, fiche 87, Français, unit%C3%A9%20de%20sortie%20extrav%C3%A9hiculaire
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- unité de sortie extra-véhiculaire 1, fiche 87, Français, unit%C3%A9%20de%20sortie%20extra%2Dv%C3%A9hiculaire
proposition, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
unité de sortie extravéhiculaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 87, Français, - unit%C3%A9%20de%20sortie%20extrav%C3%A9hiculaire
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2002-03-18
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- remote power conditioning module
1, fiche 88, Anglais, remote%20power%20conditioning%20module
correct, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- RPCM 1, fiche 88, Anglais, RPCM
correct, uniformisé
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
An improved version of the Calibrated Synthetic Viewing(CSV) system developed at JPL [Jet Propulsion Laboratory] that used models of objects being manipulated and realtime video data to provide synthetic views of the manipulator workspace will be tested. This technology is intended to enable the conduct of manipulator operations in spite of obstructions that prevent a direct view of, for example, the interface between objects being mated. Upgraded software will be supplied by JPL and installed in the ARMSS [Automated Robotic Maintenance of Space Station] and the GCC [Ground Control Console]. An earlier version of this system was tested in FY96 [Fiscal Year]. As in the previous test, the test scenario will involve changing out a Remote Power Conditioning Module(RPCM), an ISS [International Space Station] orbital replacement unit(ORU). The surrounding structure will be "mocked up" to represent a typical ISS structure and ISS procedures will be used for the changeout. 2, fiche 88, Anglais, - remote%20power%20conditioning%20module
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
remote power conditioning module; RPCM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 88, Anglais, - remote%20power%20conditioning%20module
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 88, La vedette principale, Français
- module de téléconditionnement d'alimentation
1, fiche 88, Français, module%20de%20t%C3%A9l%C3%A9conditionnement%20d%27alimentation
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
- RPCM 1, fiche 88, Français, RPCM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 88, Les synonymes, Français
- module RPCM 1, fiche 88, Français, module%20RPCM
proposition, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
module de téléconditionnement d'alimentation; RPCM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 88, Français, - module%20de%20t%C3%A9l%C3%A9conditionnement%20d%27alimentation
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- arm computer unit
1, fiche 89, Anglais, arm%20computer%20unit
correct, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- ACU 2, fiche 89, Anglais, ACU
correct, uniformisé
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Engineers initially thought a glitch within the computer unit might have caused the arm’s wrist joint to freeze up during a May 17 test. But the wrist joint since has been working as advertised, so managers decided that it would not be necessary to replace the so-called arm computer unit. 1, fiche 89, Anglais, - arm%20computer%20unit
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
... the Arm Computer Unit (ACU) ... interfaces with the Joint Electronics Units (JEU) and the Latching End Effector Units (LEU)... 2, fiche 89, Anglais, - arm%20computer%20unit
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
arm computer unit; ACU : term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 3, fiche 89, Anglais, - arm%20computer%20unit
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 89, La vedette principale, Français
- bloc-ordinateur du bras
1, fiche 89, Français, bloc%2Dordinateur%20du%20bras
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
- ACU 2, fiche 89, Français, ACU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 89, Les synonymes, Français
- bloc ACU 1, fiche 89, Français, bloc%20ACU
proposition, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
bloc-ordinateur du bras; ACU : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 89, Français, - bloc%2Dordinateur%20du%20bras
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2002-03-11
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- microgravity science glovebox ground unit
1, fiche 90, Anglais, microgravity%20science%20glovebox%20ground%20unit
correct, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The Microgravity Science Glovebox Ground Unit-delivered to the Marshall Center recently-will be used at Marshall' s Microgravity Development Laboratory to test experiment hardware before it is installed in the flight glovebox aboard the International Space Station U. S. Laboratory Module, Destiny. The space station glovebox will provide a sealed work area for experiments conducted in the unique, near-weightless, microgravity environment aboard the International Space Station. The Microgravity Science Glovebox Flight Unit is scheduled to be installed in Destiny in 2001. 2, fiche 90, Anglais, - microgravity%20science%20glovebox%20ground%20unit
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
microgravity science glovebox ground unit : term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 3, fiche 90, Anglais, - microgravity%20science%20glovebox%20ground%20unit
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 90, La vedette principale, Français
- unité d'essais au sol de la boîte à gants
1, fiche 90, Français, unit%C3%A9%20d%27essais%20au%20sol%20de%20la%20bo%C3%AEte%20%C3%A0%20gants
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
unité d'essais au sol de la boîte à gants : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 90, Français, - unit%C3%A9%20d%27essais%20au%20sol%20de%20la%20bo%C3%AEte%20%C3%A0%20gants
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2002-02-12
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Applications of Electronics
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Astronautics
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- avionics box
1, fiche 91, Anglais, avionics%20box
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
6 General Purpose Computers, developed by IBM as the AP-101S, are the space qualified systems running in a parallel bus with full redundancy. The 101S consists of a central processor unit, an input/output processor, and 2 cooling fans enclosed in one avionics box. 1, fiche 91, Anglais, - avionics%20box
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Applications de l'électronique
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Astronautique
Fiche 91, La vedette principale, Français
- boîtier d'avionique
1, fiche 91, Français, bo%C3%AEtier%20d%27avionique
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- module d'avionique 2, fiche 91, Français, module%20d%27avionique
nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
30 août, sur le pad 39 A, la préparation de Columbia STS 35 a quelques problèmes, un boîtier d'avionique sur la charge utile Astro fonctionne mal. 3, fiche 91, Français, - bo%C3%AEtier%20d%27avionique
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
L'ATV n'est autre que le prolongement de l'étage supérieur d'une Ariane 5. Il se présente donc sous la forme d'un cylindre de 5,45 mètres de diamètre sur 2,5 mètres de longueur. Il est équipé en standard d'un module de propulsion composé de huit petits moteurs à réaction et d'un module d'avionique qui intègre les réservoirs d'ergols, les circuits électroniques ainsi que les systèmes de régularisation thermique, de production d'énergie et de télécommunications. 2, fiche 91, Français, - bo%C3%AEtier%20d%27avionique
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2002-01-31
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- EXPRESS memory unit
1, fiche 92, Anglais, EXPRESS%20memory%20unit
correct, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- EMU 1, fiche 92, Anglais, EMU
correct, uniformisé
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The Rack Interface Controller (RIC), Payload Internet Hub/Bridge (PIHB), and EXPRESS Memory Unit (EMU) connects the racks with the Station’s Internet and video services. These units also control the EXPRESS Rack subsystem operations, allowing computer and video control from either on Station or the ground. The RIC coordinates and routes command and control functions, the PIHB provides the necessary interfaces, and the EMU has 320 MB of memory to store rack software and application programs and to help transfer files between payloads and the PIHB. 2, fiche 92, Anglais, - EXPRESS%20memory%20unit
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
EXPRESS memory unit; EMU : term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 3, fiche 92, Anglais, - EXPRESS%20memory%20unit
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 92, La vedette principale, Français
- unité de mémoire EXPRESS
1, fiche 92, Français, unit%C3%A9%20de%20m%C3%A9moire%20EXPRESS
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
- EMU 1, fiche 92, Français, EMU
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
unité de mémoire EXPRESS; EMU : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 92, Français, - unit%C3%A9%20de%20m%C3%A9moire%20EXPRESS
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2002-01-28
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- secondary oxygen pack
1, fiche 93, Anglais, secondary%20oxygen%20pack
correct, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- SOP 1, fiche 93, Anglais, SOP
correct, uniformisé
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The Secondary Oxygen Pack(SOP)... was created as a back-up measure to ensure the safety of the astronauts. It is a detachable unit that connects to the bottom of the primary life-support system(PLSS). The pack features two mini tanks that supply a total 30-minutes worth of oxygen enough time to get the astronaut to the Shuttle's airlock. The SOP operates in what scientists call an "open loop". Unlike the PLSS, the SOP doesn’t rely on a system that measures or monitors how the oxygen is being used and it does not conserve or recycle oxygen. Instead, the oxygen travels from the PLSS to the rest of the suit, but the contaminated oxygen gets dumped into space. This back-up supply can be activated manually with a valve or automatically when the oxygen pressure in the suit drops below 23. 79 kilopascals. 2, fiche 93, Anglais, - secondary%20oxygen%20pack
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
secondary oxygen pack; SOP: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 93, Anglais, - secondary%20oxygen%20pack
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 93, La vedette principale, Français
- réserve d'oxygène supplémentaire
1, fiche 93, Français, r%C3%A9serve%20d%27oxyg%C3%A8ne%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
- SOP 2, fiche 93, Français, SOP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
La réserve d'oxygène supplémentaire (SOP pour Secondary Oxygen Pack) [...] a été créée comme mesure d'urgence afin d'assurer la sécurité des astronautes. Elle est détachable et se connecte sous l'équipement de vie principal (PLSS). Elle comprend deux mini réservoirs pouvant fournir au total pour 30 minutes d'oxygène, ce qui laisse le temps à l'astronaute de regagner le sas de la navette. La SOP fonctionne en «boucle ouverte», comme disent les scientifiques. Contrairement au PLSS, la SOP ne dépend pas d'un système qui mesure ou contrôle la consommation d'oxygène et elle ne conserve ni ne récupère l'oxygène. L'oxygène circule du PLSS vers le reste du scaphandre, mais l'oxygène contaminé est rejeté dans l'espace. Cette réserve d'urgence peut être activée manuellement grâce à une valve ou automatiquement lorsque la pression d'oxygène à l'intérieur du scaphandre tombe sous les 23,79 kilo-pascals. 2, fiche 93, Français, - r%C3%A9serve%20d%27oxyg%C3%A8ne%20suppl%C3%A9mentaire
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
réserve d'oxygène supplémentaire; SOP : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 93, Français, - r%C3%A9serve%20d%27oxyg%C3%A8ne%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2001-12-20
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- dc-to-dc converter unit
1, fiche 94, Anglais, dc%2Dto%2Ddc%20converter%20unit
correct, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- DDCU 1, fiche 94, Anglais, DDCU
correct, uniformisé
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
DC-to-DC Converter Unit(DDCU). DDCU will convert the electric power collected by the solar battery paddles into a form that can be used inside ISS. 2, fiche 94, Anglais, - dc%2Dto%2Ddc%20converter%20unit
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
dc-to-dc converter unit; DDCU : term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 3, fiche 94, Anglais, - dc%2Dto%2Ddc%20converter%20unit
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 94, La vedette principale, Français
- convertisseur continu-continu
1, fiche 94, Français, convertisseur%20continu%2Dcontinu
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
- DDCU 2, fiche 94, Français, DDCU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 94, Les synonymes, Français
- convertisseur DDCU 3, fiche 94, Français, convertisseur%20DDCU
proposition, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Leroy Chiao et Bill McArthur réaliseront leur seconde sortie extravéhiculaire. Leur marche spatiale de 6½ heures doit servir à installer deux transformateurs de courant électrique appelés «DC-to-DC Converter Units» (DDCU), à l'intérieur de la structure ITS. Les deux appareils de 50 kilos, pour l'heure entreposés dans la soute de Discovery, convertiront l'électricité générée par la paire de panneaux solaires qui sera installée par l'équipage de la mission STS 97 / ISS 4A en décembre prochain. 2, fiche 94, Français, - convertisseur%20continu%2Dcontinu
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
convertisseur continu-continu; DDCU : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 94, Français, - convertisseur%20continu%2Dcontinu
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2001-10-25
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- photovoltaic radiator
1, fiche 95, Anglais, photovoltaic%20radiator
correct, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- PVR 2, fiche 95, Anglais, PVR
correct, uniformisé
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The PVR [Photovoltaic Radiator] is a critical component of the space station's thermal control system. It will cool the photovoltaic power system electronic equipment and the batteries used for power storage. The PVR will also provide environmental cooling for the service module during early phases of the space station. Each PVR Orbital Replacement Unit(ORU) consists of 7 radiator panels, each about 6 feet by 12 feet in size. The radiator panels are designed to deploy on orbit from a stowed position about 2 feet high to an extended position about 50 feet in length. Each ORU weighs about 1, 600 pounds, with a total of 4 units in the final space station configuration. 2, fiche 95, Anglais, - photovoltaic%20radiator
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
photovoltaic radiator; PVR: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 95, Anglais, - photovoltaic%20radiator
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 95, La vedette principale, Français
- radiateur photovoltaïque
1, fiche 95, Français, radiateur%20photovolta%C3%AFque
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
- PVR 2, fiche 95, Français, PVR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
radiateur photovoltaïque; PVR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 95, Français, - radiateur%20photovolta%C3%AFque
Record number: 95, Textual support number: 1 PHR
Radiateur photovoltaïque des panneaux solaires. 1, fiche 95, Français, - radiateur%20photovolta%C3%AFque
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2001-10-19
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- clean bench
1, fiche 96, Anglais, clean%20bench
correct, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- CB 1, fiche 96, Anglais, CB
correct, uniformisé
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The clean bench installed in JEM provides a sterilized closed work space for life sciences experiments such as handling of cells, microorganisms, or small plants. This clean bench consists of an operation chamber, a disinfection chamber and a control unit to communicate with JEM system. The operation chamber can be drawn out from the main part of the clean bench to make sufficient working area. The operation chamber contains a phase-contrast microscope that is also used as a fluorescence microscope and a CCD camera for inspection. 2, fiche 96, Anglais, - clean%20bench
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
clean bench; CB: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 96, Anglais, - clean%20bench
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 96, La vedette principale, Français
- banc stérile
1, fiche 96, Français, banc%20st%C3%A9rile
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
banc stérile : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 96, Français, - banc%20st%C3%A9rile
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2001-10-19
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- material processing unit
1, fiche 97, Anglais, material%20processing%20unit
correct, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
[The] Gradient Heating Furnace (GHF) ... is allocated the entire resources of Materials Science Rack I and consists of the Material Processing Unit and Sample Cartridge Automatic Exchange Mechanism. The Material Processing Unit is a zone-type 1600°C (2912°F) furnace with vacuum capabilities that accepts cartridge-type sample. In order to conserve crew resources on orbit, the sample cartridge is automatically exchanged by the Sample Cartridge Automatic Exchange Mechanism. 2, fiche 97, Anglais, - material%20processing%20unit
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
material processing unit : term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 3, fiche 97, Anglais, - material%20processing%20unit
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 97, La vedette principale, Français
- unité de traitement des matériaux
1, fiche 97, Français, unit%C3%A9%20de%20traitement%20des%20mat%C3%A9riaux
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
unité de traitement des matériaux : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 97, Français, - unit%C3%A9%20de%20traitement%20des%20mat%C3%A9riaux
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2001-10-19
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- solution/protein crystal growth facility
1, fiche 98, Anglais, solution%2Fprotein%20crystal%20growth%20facility
correct, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- SPCF 1, fiche 98, Anglais, SPCF
correct, uniformisé
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- solution protein crystal growth facility 2, fiche 98, Anglais, solution%20protein%20crystal%20growth%20facility
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The Solution/Protein Crystal Growth Facility(SPCF)... has two major components, the Protein Crystal Research Facility, for growing large, high-quality protein crystals for analysis on the ground, and the Solution Crystallization Observation Facility, for microscopic examination of the crystals on orbit. The two units can be operated independently. The SPCF will share rack space with the FPEF [Fluid Physics Experiment Facility] and the Image Processing Unit. 3, fiche 98, Anglais, - solution%2Fprotein%20crystal%20growth%20facility
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
This is a NASDA Space Station Facility that will be located in the Japanese Experiment Module. 4, fiche 98, Anglais, - solution%2Fprotein%20crystal%20growth%20facility
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
solution/protein crystal growth facility; SPCF: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 98, Anglais, - solution%2Fprotein%20crystal%20growth%20facility
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 98, La vedette principale, Français
- laboratoire de croissance des cristaux de protéines en solution
1, fiche 98, Français, laboratoire%20de%20croissance%20des%20cristaux%20de%20prot%C3%A9ines%20en%20solution
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
- SPCF 2, fiche 98, Français, SPCF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 98, Les synonymes, Français
- laboratoire SPCF 2, fiche 98, Français, laboratoire%20SPCF
proposition, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
laboratoire de croissance des cristaux de protéines en solution; SPCF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 98, Français, - laboratoire%20de%20croissance%20des%20cristaux%20de%20prot%C3%A9ines%20en%20solution
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2001-10-19
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- solution crystallization observation facility
1, fiche 99, Anglais, solution%20crystallization%20observation%20facility
correct, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- SCOF 1, fiche 99, Anglais, SCOF
correct, uniformisé
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Japanese Experiment Module "Kibo". The SPCF (Solution Protein Crystal Growth Facility) ... can provide opportunities for fundamental study of crystal growth of various solutions and proteins in space. SPCF consists of two major units, the Solution Crystallization Observation Facility (SCOF) and the Protein Crystallization Research Facility (PCRF). The SCOF has a cell cartridge for growing the crystal in solution. The temperature of crystal can be controlled. Moreover the SCOF provides the in-situ observation capability. The SCOF has several observation equipment, the two wavelength Mach-Zehnder interferometer microscope, the Michelson interferometer microscope and the light scattering measurement. They provide the capability to observe the crystallization morphology and the crystal surface and to measure the temperature of the liquid phase, the concentration distribution and the particle size. 2, fiche 99, Anglais, - solution%20crystallization%20observation%20facility
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
The Solution Crystallization Observation Facility(SCOF) is installed in a 1/4 DR [drawer] space in the JEM [Japanese Experiment Module]. The SCOF consists of the main unit and a removable unit(cell cartridge), which can contain a maxximum of 4 sets of crystal growth cells. The main unit contains various observation apparatus, and various experiments that can be executed by changing the cell cartridges. 3, fiche 99, Anglais, - solution%20crystallization%20observation%20facility
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
solution crystallization observation facility; SCOF: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 99, Anglais, - solution%20crystallization%20observation%20facility
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 99, La vedette principale, Français
- bloc d'observation de la croissance des cristaux en solution
1, fiche 99, Français, bloc%20d%27observation%20de%20la%20croissance%20des%20cristaux%20en%20solution
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
- SCOF 2, fiche 99, Français, SCOF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 99, Les synonymes, Français
- bloc d'observation SCOF 2, fiche 99, Français, bloc%20d%27observation%20SCOF
proposition, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
bloc d'observation de la croissance des cristaux en solution; SCOF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 99, Français, - bloc%20d%27observation%20de%20la%20croissance%20des%20cristaux%20en%20solution
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2001-10-12
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- vestibule
1, fiche 100, Anglais, vestibule
correct, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
... ISS [International Space Station] crew conducted the preliminary work to prepare the vestibule between the Unity node and the laboratory(the lab having replaced the PMA-2 docking unit on the node). 2, fiche 100, Anglais, - vestibule
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
vestibule: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 100, Anglais, - vestibule
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 100, La vedette principale, Français
- vestibule
1, fiche 100, Français, vestibule
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
vestibule : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 100, Français, - vestibule
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


