TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNIT SQUARE [96 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Surveying
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rod
1, fiche 1, Anglais, rod
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- perch 1, fiche 1, Anglais, perch
correct, nom
- pole 1, fiche 1, Anglais, pole
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The rod, perch, or pole... is a... and unit of length of various historical definitions. In British imperial and US customary units, it is defined as 16 1⁄2 feet, equal to exactly 1⁄320 of a mile, or 5 1⁄2 yards(a quarter of a surveyor's chain), and is exactly 5. 0292 meters. The rod is useful as a unit of length because integer multiples of it can form one acre of square measure(area). The "perfect acre" is a rectangular area of 43, 560 square feet, bounded by sides 660 feet(a furlong) long and 66 feet(a chain) wide(220 yards by 22 yards) or, equivalently, 40 rods by 4 rods. An acre is therefore 160 square rods or 10 square chains. 2, fiche 1, Anglais, - rod
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Arpentage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- perche
1, fiche 1, Français, perche
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En pratique, on compte 0,304 800 m pour le pied depuis le XIXe siècle [...] Cela donne un yard de trois pieds à 0,9144 m et une perche de 16 ½ pieds mesurant 5,0292 m. Une acre de 160 perches carrées couvre ainsi 4 046,8564 m [carrées]. 2, fiche 1, Français, - perche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- square yard
1, fiche 2, Anglais, square%20yard
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- yd² 2, fiche 2, Anglais, yd%C2%B2
correct, nom
- sq yd 3, fiche 2, Anglais, sq%20yd
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A square yard... is a unit of measurement of area. 1 square yard is equal to the area of a square with sides that measure 1 yard. 4, fiche 2, Anglais, - square%20yard
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- verge carrée
1, fiche 2, Français, verge%20carr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- vg² 2, fiche 2, Français, vg%C2%B2
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- yard carré 3, fiche 2, Français, yard%20carr%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- unit of measurement of area
1, fiche 3, Anglais, unit%20of%20measurement%20of%20area
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A square foot... is a unit of measurement of area. 2, fiche 3, Anglais, - unit%20of%20measurement%20of%20area
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- area measurement unit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- unité de mesure de surface
1, fiche 3, Français, unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20surface
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les unités de mesure de surface sont des unités d'aire, c'est-à-dire des unités de mesure d'un objet géométrique à deux dimensions. 2, fiche 3, Français, - unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20surface
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- square centimetre
1, fiche 4, Anglais, square%20centimetre
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- cm² 1, fiche 4, Anglais, cm%C2%B2
correct, nom
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- square centimeter 2, fiche 4, Anglais, square%20centimeter
correct, nom, États-Unis
- cm² 2, fiche 4, Anglais, cm%C2%B2
correct, nom
- cm² 2, fiche 4, Anglais, cm%C2%B2
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A square centimeter... is a unit of measurement of area. 1 square centimeter is equal to the area of a square with sides that measure 1 centimeter. 3, fiche 4, Anglais, - square%20centimetre
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- centimètre carré
1, fiche 4, Français, centim%C3%A8tre%20carr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- cm² 2, fiche 4, Français, cm%C2%B2
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Unité d'aire égale à la mesure de la surface d'un carré de 1 cm par 1 cm. 3, fiche 4, Français, - centim%C3%A8tre%20carr%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- square kilometre
1, fiche 5, Anglais, square%20kilometre
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- km² 1, fiche 5, Anglais, km%C2%B2
correct, nom
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A square kilometer... is a unit of measurement of area. 1 square kilometer is equal to the area of a square with sides that measure 1 kilometer. 1, fiche 5, Anglais, - square%20kilometre
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- square kilometer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- kilomètre carré
1, fiche 5, Français, kilom%C3%A8tre%20carr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- km² 1, fiche 5, Français, km%C2%B2
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[...] unité de mesure de surface équivalente à un carré dont chaque côté mesure un kilomètre. 1, fiche 5, Français, - kilom%C3%A8tre%20carr%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- square metre
1, fiche 6, Anglais, square%20metre
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- m² 1, fiche 6, Anglais, m%C2%B2
correct, nom
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- square meter 2, fiche 6, Anglais, square%20meter
correct, nom, États-Unis
- m² 2, fiche 6, Anglais, m%C2%B2
correct, nom
- m² 2, fiche 6, Anglais, m%C2%B2
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A unit of metric measure of an area equal to a square 1 m on each side. 2, fiche 6, Anglais, - square%20metre
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mètre carré
1, fiche 6, Français, m%C3%A8tre%20carr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- m² 2, fiche 6, Français, m%C2%B2
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de surface qui correspond à l'aire d'un carré de 1 mètre de côté. 3, fiche 6, Français, - m%C3%A8tre%20carr%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- metro cuadrado
1, fiche 6, Espagnol, metro%20cuadrado
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- m² 1, fiche 6, Espagnol, m%C2%B2
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Unidad de superficie del Sistema Internacional, que equivale a la superficie de un cuadrado cada uno de cuyos lados mide un metro. 2, fiche 6, Espagnol, - metro%20cuadrado
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- square inch
1, fiche 7, Anglais, square%20inch
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- in² 1, fiche 7, Anglais, in%C2%B2
correct, nom
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A square inch... is a unit of measurement of area. 1 square inch is equal to the area of a square with sides that measure 1 inch. 2, fiche 7, Anglais, - square%20inch
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pouce carré
1, fiche 7, Français, pouce%20carr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- po² 2, fiche 7, Français, po%C2%B2
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le pouce carré est une unité de mesure de surface du système impérial. Il est défini comme l'aire d'un carré dont chaque côté mesure un pouce. 3, fiche 7, Français, - pouce%20carr%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-08-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Paper Sizes
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- gram per square metre
1, fiche 8, Anglais, gram%20per%20square%20metre
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- GSM 2, fiche 8, Anglais, GSM
correct
- g/m² 3, fiche 8, Anglais, g%2Fm%C2%B2
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[The mass of a unit area of paper or board] is expressed in grams per square metre. 4, fiche 8, Anglais, - gram%20per%20square%20metre
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
gram per square metre: designation usually used in the plural. 5, fiche 8, Anglais, - gram%20per%20square%20metre
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- gram per square meter
- grams per square metre
- grams per square meter
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Formats de papier
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gramme par mètre carré
1, fiche 8, Français, gramme%20par%20m%C3%A8tre%20carr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- g/m² 2, fiche 8, Français, g%2Fm%C2%B2
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[La masse par unité de surface d'un papier ou d'un carton] est exprimée en grammes par mètre carré. 3, fiche 8, Français, - gramme%20par%20m%C3%A8tre%20carr%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
gramme par mètre carré : désignation habituellement employée au pluriel. 4, fiche 8, Français, - gramme%20par%20m%C3%A8tre%20carr%C3%A9
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- grammes par mètre carré
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-01-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Lasers and Masers
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- nominal pulse density
1, fiche 9, Anglais, nominal%20pulse%20density
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- NPD 1, fiche 9, Anglais, NPD
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A common measure of the density of a lidar [light detection and ranging] dataset... NPD is the typical or average number of pulses occurring in a specified areal unit. The NPD is typically expressed as pulses per square meter(pls/m2). This value is predicted in mission planning and empirically calculated from the collected data, using only the first(or last) return points as surrogates for pulses... The term NPD is more commonly used in high-density collections(greater than 1 pls/m2), with its inverse, nominal pulse spacing(NPS), being used in low-density collections(less than or equal to 1 pls/m2). 2, fiche 9, Anglais, - nominal%20pulse%20density
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Télédétection
- Masers et lasers
Fiche 9, La vedette principale, Français
- densité nominale des impulsions
1, fiche 9, Français, densit%C3%A9%20nominale%20des%20impulsions
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Láser y máser
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- densidad nominal de los impulsos
1, fiche 9, Espagnol, densidad%20nominal%20de%20los%20impulsos
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-11-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Optics
- Morphology and General Physiology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- phot
1, fiche 10, Anglais, phot
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ph 2, fiche 10, Anglais, ph
correct, symbole
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A unit of illumination equal to 10, 000 lux(one lumen per square centimetre). 3, fiche 10, Anglais, - phot
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[Phot] is not an SI unit but rather is associated with the older centimetre–gram–second [CGS] system of units. 2, fiche 10, Anglais, - phot
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Optique
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- phot
1, fiche 10, Français, phot
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ph 2, fiche 10, Français, ph
correct, symbole
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Unité C. G. S. [centimètre-gramme-seconde] de mesure d'éclairement lumineux, valant 104 lux. 1, fiche 10, Français, - phot
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Paper Sizes
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- A0 paper
1, fiche 11, Anglais, A0%20paper
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- A-zero paper 2, fiche 11, Anglais, A%2Dzero%20paper
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A unit of the International Standard Paper sizes having dimensions of 1189 mm [multiplied by] 841 mm(1 square metre) and is used to print standards-sized Canadian nautical charts. 3, fiche 11, Anglais, - A0%20paper
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
If we take a sheet of A0 paper and then fold it in half (along its longest side), we obtain A1 paper. Folding it in half again gives A2 paper, etc. 4, fiche 11, Anglais, - A0%20paper
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Formats de papier
Fiche 11, La vedette principale, Français
- papier A0
1, fiche 11, Français, papier%20A0
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le papier A0 mesure 841 par 1189 millimètres ou 84,1 par 118,9 centimètres. 2, fiche 11, Français, - papier%20A0
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Une feuille de papier A0 pliée en deux (dans le sens de la longueur) devient une feuille de papier A1. Cette dernière, pliée de la même façon, devient un papier A2, ainsi de suite. 2, fiche 11, Français, - papier%20A0
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-12-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Railroad Safety
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- input and display unit
1, fiche 12, Anglais, input%20and%20display%20unit
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- IDU 2, fiche 12, Anglais, IDU
correct, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The train was equipped with a train information and braking system(TIBS) consisting of a sense and brake unit(SBU) mounted on the last car of the equipment left standing on the main track and an input and display unit(IDU) in the locomotive cab. The IDU displays the pressure in the brake pipe, emits an audible alarm when pressure drops below 48 pounds per square inch, and warns of zero brake pipe pressure. Also, movement of standing cars causes the display on the IDU to indicate the direction of movement of the car on which the IDU is mounted. 3, fiche 12, Anglais, - input%20and%20display%20unit
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
input and display unit; IDU: term and abbreviation officially approved by Canadian National (CN). 4, fiche 12, Anglais, - input%20and%20display%20unit
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- unité d'entrée et d'affichage
1, fiche 12, Français, unit%C3%A9%20d%27entr%C3%A9e%20et%20d%27affichage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- UEA 2, fiche 12, Français, UEA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Composant du système TIBS [système de contrôle et de freinage en queue de train] monté sur le pupitre de conduite de la locomotive. 3, fiche 12, Français, - unit%C3%A9%20d%27entr%C3%A9e%20et%20d%27affichage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
unité d'entrée et d'affichage; UEA : terme et abréviation uniformisés par le Canadien National (CN). 4, fiche 12, Français, - unit%C3%A9%20d%27entr%C3%A9e%20et%20d%27affichage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-12-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Railroad Safety
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- train information and braking system
1, fiche 13, Anglais, train%20information%20and%20braking%20system
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- TIBS 2, fiche 13, Anglais, TIBS
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The train was equipped with a train information and braking system(TIBS) consisting of a sense and brake unit(SBU) mounted on the last car of the equipment left standing on the main track and an input and display unit(IDU) in the locomotive cab. The IDU displays the pressure in the brake pipe, emits an audible alarm when pressure drops below 48 pounds per square inch, and warns of zero brake pipe pressure. Also, movement of standing cars causes the display on the IDU to indicate the direction of movement of the car on which the IDU is mounted.... The TIBS is equipped with an emergency braking feature that can be used to remotely trigger an emergency brake application. 3, fiche 13, Anglais, - train%20information%20and%20braking%20system
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- système de contrôle et de freinage en queue de train
1, fiche 13, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20et%20de%20freinage%20en%20queue%20de%20train
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- système TIBS 1, fiche 13, Français, syst%C3%A8me%20TIBS
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Système équipé de composants radio en tête et en queue de train ayant pour fonction de surveiller et d'afficher la pression dans la conduite générale du dernier wagon, de déclencher un freinage d'urgence en queue de train à partir de la tête, et de calculer et d'afficher les mesures de distance. 1, fiche 13, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20et%20de%20freinage%20en%20queue%20de%20train
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Agricultural Economics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- household plot
1, fiche 14, Anglais, household%20plot
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Household plot is a production unit where there is less than one hectare of agricultural or forest land or there is no agricultural or forest land and where agricultural products are produced mainly(more than one-half) for own use and where : there are 50 or more square metres of kitchen garden or there are at least three fruit trees or six berry bushes, or there are at least 10 rabbits, 10 domestic fowls or other farm animals, or there are at least three beehives. 2, fiche 14, Anglais, - household%20plot
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Household plots are typical of all [Central European] countries and the role of women in the work on the household plot is decisive. 3, fiche 14, Anglais, - household%20plot
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
household plot: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 14, Anglais, - household%20plot
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Économie agricole
Fiche 14, La vedette principale, Français
- lopin individuel
1, fiche 14, Français, lopin%20individuel
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dans l'ex-bloc de l'Est : peut atteindre 1 à 3 hectares et, dans certain pays, comporter des serres ou un élevage semi-industriel de volailles. 1, fiche 14, Français, - lopin%20individuel
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
lopin individuel : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 14, Français, - lopin%20individuel
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Wood Industries
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- board-foot
1, fiche 15, Anglais, board%2Dfoot
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- board foot 2, fiche 15, Anglais, board%20foot
correct, voir observation
- bd ft 3, fiche 15, Anglais, bd%20ft
correct
- bd-ft 1, fiche 15, Anglais, bd%2Dft
correct
- bd ft 3, fiche 15, Anglais, bd%20ft
- foot board measure 4, fiche 15, Anglais, foot%20board%20measure
voir observation, uniformisé
- Foot-Board Measure 5, fiche 15, Anglais, Foot%2DBoard%20Measure
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Unit of volume in measuring lumber; equals 144 cubic inches, or the volume of a board 1 foot square and 1 inch thick. 1, fiche 15, Anglais, - board%2Dfoot
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
foot board measure: term officialized by Canadian Pacific Ltd. 6, fiche 15, Anglais, - board%2Dfoot
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
board foot: term reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 7, fiche 15, Anglais, - board%2Dfoot
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Industrie du bois
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pied-planche
1, fiche 15, Français, pied%2Dplanche
correct, nom masculin, Canada, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- pied mesure de planche 1, fiche 15, Français, pied%20mesure%20de%20planche
correct, nom masculin, Québec
- pmp 2, fiche 15, Français, pmp
Québec
- pmp 2, fiche 15, Français, pmp
- pied-mesure-de-planche 3, fiche 15, Français, pied%2Dmesure%2Dde%2Dplanche
correct, nom masculin, Québec
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Unité de volume indivisible en usage dans les pays de langue anglaise, égale au volume d'une planche carrée de 1 pied de côté et de 1 pouce d'épaisseur (soit théoriquement 1/12 de pied cube, soit 0,00236 m [cube] ). 1, fiche 15, Français, - pied%2Dplanche
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des pieds-planche. Renseignement : Sylvie Roy, SVP linguistique. 4, fiche 15, Français, - pied%2Dplanche
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
pied-planche : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 5, fiche 15, Français, - pied%2Dplanche
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Industria maderera
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- pie de tabla
1, fiche 15, Espagnol, pie%20de%20tabla
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- pie superficial 1, fiche 15, Espagnol, pie%20superficial
correct, nom masculin
- pie de madera 2, fiche 15, Espagnol, pie%20de%20madera
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-05-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Taps and Plumbing Accessories
- Heating
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- upright bucket trap
1, fiche 16, Anglais, upright%20bucket%20trap
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- upright-bucket steam trap 2, fiche 16, Anglais, upright%2Dbucket%20steam%20trap
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A bucket that is usually hinged, so [that] water enters in sufficient quantity to fill the bucket and sinks it, [thus opening] a valve [and allowing] water [to flow] into the return line through a tube that extends almost to the bottom of the bucket. 2, fiche 16, Anglais, - upright%20bucket%20trap
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Upright Bucket Trap. The discharge of condensate from this trap is intermittent. A differential pressure of at least 1 psi [pound per square inch] between the inlet and the outlet of the trap is normally required to lift the condensate from the bucket to the discharge connection. Upright bucket traps are commonly used to drain condensate and air from the blast coils, steam mains, unit heaters and other equipment. This trap is well suited for systems that have pulsating pressure. 3, fiche 16, Anglais, - upright%20bucket%20trap
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Robinetterie et accessoires
- Chauffage
Fiche 16, La vedette principale, Français
- purgeur à flotteur direct
1, fiche 16, Français, purgeur%20%C3%A0%20flotteur%20direct
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- purgeur à flotteur ouvert en seau 2, fiche 16, Français, purgeur%20%C3%A0%20flotteur%20ouvert%20en%20seau
correct, nom masculin
- purgeur type seau 3, fiche 16, Français, purgeur%20type%20seau
correct, nom masculin
- purgeur à flotteur type seau 4, fiche 16, Français, purgeur%20%C3%A0%20flotteur%20type%20seau
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Purgeur à flotteur ouvert vers le haut, en cloche renversée (type seau) solidaire d'un clapet assurant l'ouverture et la fermeture de l'orifice d'évacuation des condensats. 4, fiche 16, Français, - purgeur%20%C3%A0%20flotteur%20direct
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[Dans le cas des purgeurs à flotteur ouvert en seau], le corps du purgeur se remplit d'abord d'eau jusqu'à ce qu'il déborde dans le flotteur et l'amène à s'abaisser. Le clapet de retenue s'ouvre alors et c'est la pression de vapeur qui évacue l'eau condensée. 2, fiche 16, Français, - purgeur%20%C3%A0%20flotteur%20direct
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Gravity (Physics)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- pounds per square inch
1, fiche 17, Anglais, pounds%20per%20square%20inch
correct, voir observation, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- psi 2, fiche 17, Anglais, psi
correct
- p.s.i. 3, fiche 17, Anglais, p%2Es%2Ei%2E
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- pounds/sq. inch 4, fiche 17, Anglais, pounds%2Fsq%2E%20inch
correct
- pounds of force per square inch 5, fiche 17, Anglais, pounds%20of%20force%20per%20square%20inch
correct
- psi 5, fiche 17, Anglais, psi
correct
- psi 5, fiche 17, Anglais, psi
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[A unit] of measure of the amount of pressure on an area that is 1 in. square. 5, fiche 17, Anglais, - pounds%20per%20square%20inch
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Some common units of pressure are pounds per square inch (psi), newtons per square metre, dynes per square centimetre, atmospheres, and bars (1,000,000 dynes per square centimetre). 6, fiche 17, Anglais, - pounds%20per%20square%20inch
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Psig (pounds per square inch gage) is the pressure that a normal pressure gage measures. The difference between the pressure in the vessel, to which the gage is connected, and the atmospheric pressure, is the psig. When "psi" alone is used, it usually refers to psig. 7, fiche 17, Anglais, - pounds%20per%20square%20inch
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
The plural form "pounds per square inch" is more common than the singular one. 8, fiche 17, Anglais, - pounds%20per%20square%20inch
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
The metric unit which is equivalent to lbf/in² is kgf/cm². 9, fiche 17, Anglais, - pounds%20per%20square%20inch
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- pound per square inch
- pound of force per square inch
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Pesanteur (Physique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- livres par pouce carré
1, fiche 17, Français, livres%20par%20pouce%20carr%C3%A9
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Français
- lb/po² 2, fiche 17, Français, lb%2Fpo%C2%B2
correct
- lb/sq. inch. 3, fiche 17, Français, lb%2Fsq%2E%20inch%2E
correct
- lb/sq. in 4, fiche 17, Français, lb%2Fsq%2E%20in
correct
- psi 5, fiche 17, Français, psi
correct
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Dans certains pays étrangers (Allemagne, Belgique, Suisse), la pression est indiquée en atmosphères (at), mais il s'agit d'atmosphère technique qui équivaut à 1 kgf/cm². Dans d'autres pays, en général ceux de langue anglaise (Grande-Bretagne, États-Unis d'Amérique), la pression est exprimée en livres par pouce carré (lb/sq. inch) ou p.s.i. (pound square inch) qui équivaut à 0,070 3 kgf/cm² ou encore à 0,068 92 bar ou hpz. 1, fiche 17, Français, - livres%20par%20pouce%20carr%C3%A9
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- p.s.i.
- livre par pouce carré
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Gravedad (Física)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- libras por pulgada cuadrada
1, fiche 17, Espagnol, libras%20por%20pulgada%20cuadrada
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- lb/pulg² 2, fiche 17, Espagnol, lb%2Fpulg%C2%B2
correct, nom féminin, pluriel
- psi 3, fiche 17, Espagnol, psi
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Unidad de presión equivalente a la presión que ejerce la fuerza de una libra aplicada de forma uniforme sobre una superficie de una pulgada cuadrada. 3, fiche 17, Espagnol, - libras%20por%20pulgada%20cuadrada
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] la presión atmosférica se debe al peso de la columna de aire cuya altura es el espesor de la capa atmosférica que rodea la Tierra. Esta presión al nivel del mar se considera como una atmósfera, que equivale a una presión de 1.013 x 105 N/m², o a la presión que ejerce una columna de mercurio de 760 mm, o bien, 14.7 libras por pulgada al cuadrado, o 2116 libras por pie al cuadrado. 2, fiche 17, Espagnol, - libras%20por%20pulgada%20cuadrada
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Unidad de presión que se usa en el sistema inglés de unidades. 4, fiche 17, Espagnol, - libras%20por%20pulgada%20cuadrada
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-12-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- angular frequency
1, fiche 18, Anglais, angular%20frequency
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- pulsatance 2, fiche 18, Anglais, pulsatance
correct
- radian frequency 3, fiche 18, Anglais, radian%20frequency
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The frequency of a periodic process, wave system, etc, expressed in radians per second. 4, fiche 18, Anglais, - angular%20frequency
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Acoustic phase velocity(equal to radian frequency divided by phase change per unit distance) and axial sound pressure level distribution measurements were made in the square ducts with the probe microphone. 5, fiche 18, Anglais, - angular%20frequency
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Complex angular frequency. 6, fiche 18, Anglais, - angular%20frequency
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- pulsation
1, fiche 18, Français, pulsation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- fréquence angulaire 2, fiche 18, Français, fr%C3%A9quence%20angulaire
à éviter, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Forme d'onde de courte durée (relativement à l'échelle de temps adoptée) et dont les valeurs initiales et finales sont les mêmes. 3, fiche 18, Français, - pulsation
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
pulsation : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 18, Français, - pulsation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-05-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Sewing Techniques and Stitching
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- quilt block
1, fiche 19, Anglais, quilt%20block
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- block 2, fiche 19, Anglais, block
correct
- quilt square 3, fiche 19, Anglais, quilt%20square
correct
- square 3, fiche 19, Anglais, square
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[A] basic unit of quilt construction usually in the form of a square of pieced or appliquéd patchwork that is put together with other blocks to make a quilt. 4, fiche 19, Anglais, - quilt%20block
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Techniques d'exécution et points de couture
Fiche 19, La vedette principale, Français
- carré de courtepointe
1, fiche 19, Français, carr%C3%A9%20de%20courtepointe
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- carré 2, fiche 19, Français, carr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Aircraft Systems
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- absolute pressure
1, fiche 20, Anglais, absolute%20pressure
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The pressure reckoned from absolute zero pressure; or, commonly, gauge pressure plus the pressure of the atmosphere. 2, fiche 20, Anglais, - absolute%20pressure
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The true total pressure equal to the gauge pressure plus approximately 101.3 kPa. 3, fiche 20, Anglais, - absolute%20pressure
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Absolute pressure is expressed in units of force per unit of area, as pounds per square inch absolute(psia). 2, fiche 20, Anglais, - absolute%20pressure
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Gauge pressure and absolute pressure are related, absolute pressure being equal to gauge pressure plus atmospheric pressure. 2, fiche 20, Anglais, - absolute%20pressure
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
Absolute pressure can be zero only in a perfect vacuum. 4, fiche 20, Anglais, - absolute%20pressure
Record number: 20, Textual support number: 5 OBS
absolute pressure : term standardized by ISO. 5, fiche 20, Anglais, - absolute%20pressure
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Circuits des aéronefs
Fiche 20, La vedette principale, Français
- pression absolue
1, fiche 20, Français, pression%20absolue
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Mesure de pression utilisant le vide absolu comme référence. 2, fiche 20, Français, - pression%20absolue
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Il importe cependant de connaître la pression absolue [...] régnant dans une enceinte : elle est la somme pression relative [...] + pression atmosphérique [...] 3, fiche 20, Français, - pression%20absolue
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
pression absolue : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 20, Français, - pression%20absolue
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
pression absolue : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, fiche 20, Français, - pression%20absolue
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-01-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- lightning flash density
1, fiche 21, Anglais, lightning%20flash%20density
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The number of lightning flashes detected per square unit of area(usually per square kilometre or mile) and unit of time. 1, fiche 21, Anglais, - lightning%20flash%20density
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- densité de foudroiement
1, fiche 21, Français, densit%C3%A9%20de%20foudroiement
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Nombre de coups de foudre détectés par unité de surface (généralement par kilomètre carré ou mille carré) et par unité de temps. 1, fiche 21, Français, - densit%C3%A9%20de%20foudroiement
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Forestry Operations
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- board measure
1, fiche 22, Anglais, board%20measure
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- board-foot measure 2, fiche 22, Anglais, board%2Dfoot%20measure
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A system of measurement for lumber. The unit of measure being one board foot which is represented by a piece of lumber 1 foot square and approximately 1 inch thick. Quantities of lumber are designated and prices determined in terms of board feet. 1, fiche 22, Anglais, - board%20measure
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- b.m.
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Exploitation forestière
Fiche 22, La vedette principale, Français
- cubage en pied-planches
1, fiche 22, Français, cubage%20en%20pied%2Dplanches
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- cubage en pieds mesure de planche 2, fiche 22, Français, cubage%20en%20pieds%20mesure%20de%20planche
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Méthode de cubage des bois d'œuvre où l'unité est le pied-planche. 2, fiche 22, Français, - cubage%20en%20pied%2Dplanches
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
pied-planche : Unité de volume indivisible en usage dans les pays de langue anglaise, égale au volume d'une planche carrée de 1 pied de côté et de 1 pouce d'épaisseur [...] 2, fiche 22, Français, - cubage%20en%20pied%2Dplanches
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Explotación forestal
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- medida en pie de tabla
1, fiche 22, Espagnol, medida%20en%20pie%20de%20tabla
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-05-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Thermodynamics
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- thermal diffusivity
1, fiche 23, Anglais, thermal%20diffusivity
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- thermometric conductivity 2, fiche 23, Anglais, thermometric%20conductivity
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the thermal conductivity of a substance to the product of its density and specific heat. 3, fiche 23, Anglais, - thermal%20diffusivity
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The SI [International System of Units] unit for this property is the square metre per second. 3, fiche 23, Anglais, - thermal%20diffusivity
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
thermal diffusivity: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 23, Anglais, - thermal%20diffusivity
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Thermodynamique
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- diffusivité thermique
1, fiche 23, Français, diffusivit%C3%A9%20thermique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Rapport de la conductivité thermique d'une substance au produit de sa masse volumique par sa chaleur spécifique. 2, fiche 23, Français, - diffusivit%C3%A9%20thermique
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
L'unité SI [Système international d'unités] pour cette caractéristique est le mètre carré par seconde. 2, fiche 23, Français, - diffusivit%C3%A9%20thermique
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Cette grandeur est fonction des variables d'état (température, pression [...]). 3, fiche 23, Français, - diffusivit%C3%A9%20thermique
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
diffusivité thermique : terme et définition normalisés par l'ISO et l'AFNOR. 4, fiche 23, Français, - diffusivit%C3%A9%20thermique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Termodinámica
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- difusividad térmica
1, fiche 23, Espagnol, difusividad%20t%C3%A9rmica
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la conductividad térmica de una sustancia y el producto de su densidad y calor específico. 1, fiche 23, Espagnol, - difusividad%20t%C3%A9rmica
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La unidad SI [Sistema internacional de unidades] para esta propiedad es el metro cuadrado por segundo. 1, fiche 23, Espagnol, - difusividad%20t%C3%A9rmica
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- stress
1, fiche 24, Anglais, stress
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The intensity at a point in a body of the internal forces (or components of force) that act on a given plane through the point. 2, fiche 24, Anglais, - stress
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Stress is expressed in force per unit area(pascal, newton per square metre, kilogram-force per square centimetre, etc.). As used in tension, compression or shear tests prescribed in product specifications, stress is calculated on the basis of the original dimensions of the cross-section of the specimen. 2, fiche 24, Anglais, - stress
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- contrainte
1, fiche 24, Français, contrainte
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- effort unitaire 2, fiche 24, Français, effort%20unitaire
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Intensité, en un point d'un corps, des forces internes (ou des composantes) qui agissent sur un plan de surface unitaire passant par ce point. 3, fiche 24, Français, - contrainte
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La contrainte est exprimée en force par unité de surface (pascals, newtons par mètre carré, kilogrammes-force par centimètre carré, etc.). Lorsqu'elle est utilisée dans les essais de traction, compression ou cisaillement prescrits dans des spécifications de produit, la contrainte est calculée sur la base des dimensions initiales de la section transversale de l'éprouvette. 3, fiche 24, Français, - contrainte
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- esfuerzo
1, fiche 24, Espagnol, esfuerzo
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Intensidad en un punto en un cuerpo, de las fuerzas o componentes internos de fuerza que actúan sobre un área de un plano que pasa a través del punto. 1, fiche 24, Espagnol, - esfuerzo
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
El esfuerzo en un punto se define por seis componentes: tres para los esfuerzos normales y tres para los esfuerzos de cizalladura en relación con un conjunto de ejes de coordenadas. Como se usa en ensayos de tensión, compresión o cizalladura prescritos en las especificaciones de producto, el esfuerzo se calcula con base en las dimensiones originales de la sección transversal del espécimen. 1, fiche 24, Espagnol, - esfuerzo
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-10-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Heat (Physics)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- equivalent direct radiation
1, fiche 25, Anglais, equivalent%20direct%20radiation
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- EDR 1, fiche 25, Anglais, EDR
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Heat radiation expressed in terms of square foot of steam radiator surface emitting 240 Btu/h(757. 1 W/m²). EDR is an I-P [inch-pound unit] term only, and should not be used as an SI unit of measure. 2, fiche 25, Anglais, - equivalent%20direct%20radiation
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Chaleur (Physique)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- rayonnement direct équivalent
1, fiche 25, Français, rayonnement%20direct%20%C3%A9quivalent
proposition, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Steel
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- base box
1, fiche 26, Anglais, base%20box
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- bb 2, fiche 26, Anglais, bb
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- basis box 3, fiche 26, Anglais, basis%20box
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A unit of area equivalent to 112 sheets 14 by 20 in. or 31,360 in.² (217.78 ft²). 4, fiche 26, Anglais, - base%20box
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Tin plate is now sold both on a weight per unit area basis and on a thickness basis. The old unit of area is the base box, equal to the area of 112 sheets, 14 by 20 inches, or 31 360 square inches(217. 78 square feet). The new unit of thickness is the millimetre and the corresponding area designation for pricing and weight or area calculations is the SITA(System International Tin Plate Area) which equals 100 square metres or 4. 9426 base boxes.... The use of symbols to designate gage was displaced by the use of base weights(or basis weights) expressed in pounds per base box that also indicated the approximate thickness of the tin-mill product... With the recent introduction of the metric system(SI) in production, gage is the basic unit for specification and area becomes only a derived value for commercial usage. 2, fiche 26, Anglais, - base%20box
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Tinplate sheets used to manufacture cans and boxes were originally packed into wooden boxes in order to protect the polished tin surface. Sheets cut to 35 cm X 50 cm (14 X 20 in) and of 0.3 mm thickness weighed approx. 454 g (1 lb) and 112 were packed into a box, known as the "basis box". Variation in thickness of sheet cut to the same size would vary the weight, and larger sizes were made, although these were then called "tinned sheets". Modern production techniques favour reeling into rools for shipment, and protection with interleaving of paper or plastic where necessary. 3, fiche 26, Anglais, - base%20box
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Acier
Fiche 26, La vedette principale, Français
- caisse de base
1, fiche 26, Français, caisse%20de%20base
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- lot de base 2, fiche 26, Français, lot%20de%20base
nom masculin
- base box 3, fiche 26, Français, base%20box
nom féminin
- basis box 3, fiche 26, Français, basis%20box
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Fer blanc (tin plate). [...] Suivant le procédé utilisé, l'épaisseur de la couche d'étain varie de 0,4 micron dans le fer blanc électrolytique à 20 microns dans le fer blanc au trempé. [...] L'appréciation d'un fer blanc est caractérisée d'une part par l'épaisseur et la composition de l'acier de base et, d'autre part, par le taux d'étamage. En France, celui-ci représente la quantité d'étain déposée par unité de surface de feuille sur les deux faces, exprimée en grammes par mètre carré (taux courants : 27 g, 33 g, 40 g, 49 g). En Angleterre, le poids du revêtement d'étain est exprimé en onces par basis box et aux États-Unis en livres par base box (le basis box ou base box étant une unité de surface, utilisée dans l'industrie du fer blanc, et qui équivaut à 40 465 m² de surface étamée). 3, fiche 26, Français, - caisse%20de%20base
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
caisse de base : Selon la compagnie Stelco (à Lachine), cet équivalent français est utilisé dans l'industrie. Dans les ouvrages français, l'expression «base box» (de même que son synonyme «basis box») est laissée en anglais. 1, fiche 26, Français, - caisse%20de%20base
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-05-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- permeability coefficient
1, fiche 27, Anglais, permeability%20coefficient
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- water permeability coefficient 2, fiche 27, Anglais, water%20permeability%20coefficient
correct
- coefficient of permeability 3, fiche 27, Anglais, coefficient%20of%20permeability
correct
- Meinzer unit 4, fiche 27, Anglais, Meinzer%20unit
correct
- meinzer 5, fiche 27, Anglais, meinzer
correct
- transmission coefficient 6, fiche 27, Anglais, transmission%20coefficient
- coefficient of transmission 6, fiche 27, Anglais, coefficient%20of%20transmission
- transmission constant 6, fiche 27, Anglais, transmission%20constant
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The rate of water flow in gallons per day through a cross section of 1 square foot under a unit hydraulic gradient, at the prevailing temperature or at 60 degrees F(16 degrees C). 3, fiche 27, Anglais, - permeability%20coefficient
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- coefficient de perméabilité
1, fiche 27, Français, coefficient%20de%20perm%C3%A9abilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Défini à partir de la loi de Darcy en régime d'écoulement laminaire : V=k.i le coefficient de perméabilité est la vitesse (fictive) avec laquelle l'eau traverse la section droite d'un milieu poreux, sous un gradient hydraulique unitaire, à la température de 20 °C. 2, fiche 27, Français, - coefficient%20de%20perm%C3%A9abilit%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Lorsque le milieu poreux n'est pas isotrope, la perméabilité, variable suivant la direction considérée, ne s'exprime plus par un nombre unique, mais par un tenseur (R) qui s'explicite dans l'espace tridimensionnel par un tableau de neuf composantes (trois pour chaque axe) appelés coefficient de perméabilité. 3, fiche 27, Français, - coefficient%20de%20perm%C3%A9abilit%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Au sens courant, paramètre de DARCY, homogène à une vitesse. 4, fiche 27, Français, - coefficient%20de%20perm%C3%A9abilit%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Symbole : K; Enviroguides, sections 5.5.2 et 5.5.3; Dict. français d'hydrogéologie, Castany, 1977 pp. 101-102; voir «groundwater» de R.A. Freeze & J.A. Cherry, p. 27. 4, fiche 27, Français, - coefficient%20de%20perm%C3%A9abilit%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de permeabilidad
1, fiche 27, Espagnol, coeficiente%20de%20permeabilidad
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Porcentaje del flujo de agua que pasa a través de una sección sometida a una unidad de gradiente hidráulico. 2, fiche 27, Espagnol, - coeficiente%20de%20permeabilidad
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
coeficiente de permeabilidad: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 27, Espagnol, - coeficiente%20de%20permeabilidad
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-03-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- sheet resistivity
1, fiche 28, Anglais, sheet%20resistivity
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The resistance of a unit area of printed and fired thick film, expressed in ohms per square per unit of film thickness. 1, fiche 28, Anglais, - sheet%20resistivity
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- résistivité de la couche
1, fiche 28, Français, r%C3%A9sistivit%C3%A9%20de%20la%20couche
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Geophysics
- Magnetism
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- magnetic flux density
1, fiche 29, Anglais, magnetic%20flux%20density
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- magnetic-flux density 2, fiche 29, Anglais, magnetic%2Dflux%20density
correct
- magnetic induction 1, fiche 29, Anglais, magnetic%20induction
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The magnetic flux per unit area at right angles to the flux, or as the product of the magnetic intensity and permeability. The SI unit is the tesla(equal to 1 Wb/m [square]) ;and the CGS unit, the gauss, i. e. 1 maxwell(or line)/cm [square], is equal to 10-4 tesla. 1, fiche 29, Anglais, - magnetic%20flux%20density
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Géophysique
- Magnétisme
Fiche 29, La vedette principale, Français
- densité de champ magnétique
1, fiche 29, Français, densit%C3%A9%20de%20champ%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- induction magnétique 2, fiche 29, Français, induction%20magn%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Grandeur vectorielle axiale solénoïdale telle que la force exercée sur un élément de courant soit égale au produit vectoriel de cet élément par le vecteur inducteur magnétique. 3, fiche 29, Français, - densit%C3%A9%20de%20champ%20magn%C3%A9tique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Geofísica
- Magnetismo
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- densidad de flujo magnético
1, fiche 29, Espagnol, densidad%20de%20flujo%20magn%C3%A9tico
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- inducción magnética 2, fiche 29, Espagnol, inducci%C3%B3n%20magn%C3%A9tica
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Surveying Instruments
- Metrology and Units of Measure
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Gunter's chain
1, fiche 30, Anglais, Gunter%27s%20chain
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- surveyor's chain 2, fiche 30, Anglais, surveyor%27s%20chain
correct
- chain 3, fiche 30, Anglais, chain
correct, nom
- tape 4, fiche 30, Anglais, tape
nom
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A chain 66 feet (20.1168 meters) long, consisting of 100 steel links, each 7.92 inches (20.1168 centimeters) long, joined by rings, which is used as the unit of length for surveying public lands in the United States. 3, fiche 30, Anglais, - Gunter%27s%20chain
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Surveyor's chain, also called Gunter's chain, measuring device and arbitrary measurement unit still widely used for surveying in English-speaking countries. Invented by the English mathematician Edmund Gunter in the early 17th century, Gunter's chain is exactly 22 yards(about 20 m) long and divided into 100 links. In the device, each link is a solid bar. Measurement of the public land systems of the United States and Canada is based on Gunter's chain. An area of 10 square chains is equal to one acre. 5, fiche 30, Anglais, - Gunter%27s%20chain
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Instruments d'arpentage
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- chaîne de Gunter
1, fiche 30, Français, cha%C3%AEne%20de%20Gunter
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- chaîne d'arpenteur 2, fiche 30, Français, cha%C3%AEne%20d%27arpenteur
correct, nom féminin
- chaîne d'arpentage 3, fiche 30, Français, cha%C3%AEne%20d%27arpentage
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Chaîne formée [...] de maillons allongés et dont la longueur est de [...] 20 mètres. 4, fiche 30, Français, - cha%C3%AEne%20de%20Gunter
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La chaîne (d'arpenteur) a été inventée en 1624 par un mathématicien anglais Edmund Gunter. Elle est toujours en usage actuellement pour l'arpentage. Elle mesure 22 yards [verges] de long et est divisée en 100 maillons (links) d'environ 20,12 cm. Par conséquent, la chaîne de Gunter décimalisait les mesures d'arpentage existantes sans les perturber. 5, fiche 30, Français, - cha%C3%AEne%20de%20Gunter
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Chaîne d'arpentage. [Celle-ci peut aussi être fait d'un] ruban d'acier gradué [permettant] de mesurer la distance entre 2 points. Cette distance étant habituellement mesurée à l'horizontale. L'utilisation du mot chaîne vient du fait qu'à une certaine époque les mesures de distance étaient effectuées à l'aide de véritables chaînes (ex. chaîne de Gunter) composées de chaînons et de mailles. C'est aussi l'origine de l'expression : chaîner un terrain! 3, fiche 30, Français, - cha%C3%AEne%20de%20Gunter
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Optics
- Weapon Systems
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- candela
1, fiche 31, Anglais, candela
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- cd 2, fiche 31, Anglais, cd
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- new candle 3, fiche 31, Anglais, new%20candle
correct
- candle 4, fiche 31, Anglais, candle
vieilli
- international candle 5, fiche 31, Anglais, international%20candle
à éviter, voir observation
- candlepower 6, fiche 31, Anglais, candlepower
à éviter
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
SI unit of luminous intensity : Luminous intensity, in the perpendicular direction, of a surface of 1/600 000 square metre of a black body(full radiator) at the temperature of freezing platinum under a pressure of 101 325 newtons per square metre. [13th General Conference of Weights and Measures, 1967] 7, fiche 31, Anglais, - candela
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
From 1909 until the introduction of the present photometric system on January 1, 1948, the unit of luminous intensity in the United States, as well as France and Great Britain, was the international candle which was maintained by a group of carbon-filament vacuum lamps. For the present unit as defined above, the internationally accepted term is the candela. The difference between the candela and the old international candle is so small that only measurements of high precision are affected. 5, fiche 31, Anglais, - candela
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
candela; cd: term and abbreviation standardized by CEI and American National Standards Institute/Institute of Electrical and Electronics Engineers (ANSI/IEEE) 100-1977. 7, fiche 31, Anglais, - candela
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
candela; cd: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, fiche 31, Anglais, - candela
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Optique
- Systèmes d'armes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- candéla
1, fiche 31, Français, cand%C3%A9la
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- candela 2, fiche 31, Français, candela
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
- cd 3, fiche 31, Français, cd
correct, nom féminin, uniformisé
- cd 3, fiche 31, Français, cd
- bougie décimale 4, fiche 31, Français, bougie%20d%C3%A9cimale
à éviter, voir observation, nom féminin
- bd 5, fiche 31, Français, bd
à éviter, voir observation, nom féminin
- bd 5, fiche 31, Français, bd
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Unité SI d'intensité lumineuse : Intensité lumineuse, dans la direction perpendiculaire, d'une surface de 1/600 000 mètre carré d'un corps noir à la température de congélation du platine sous la pression de 101 325 newtons par mètre carré. [13e Conférence générale des poids et mesures, 1967] 6, fiche 31, Français, - cand%C3%A9la
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
bougie décimale : Ancienne unité d'intensité lumineuse, remplacée par la candela. 7, fiche 31, Français, - cand%C3%A9la
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
cd : Symbole de candela. 8, fiche 31, Français, - cand%C3%A9la
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
bougie décimale : Unité d'intensité lumineuse ayant pour symbole bd. 5, fiche 31, Français, - cand%C3%A9la
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
On écrirait mieux «candéla». 1, fiche 31, Français, - cand%C3%A9la
Record number: 31, Textual support number: 5 OBS
candéla : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 9, fiche 31, Français, - cand%C3%A9la
Record number: 31, Textual support number: 6 OBS
candela : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 10, fiche 31, Français, - cand%C3%A9la
Record number: 31, Textual support number: 7 OBS
candela; cd : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 9, fiche 31, Français, - cand%C3%A9la
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Óptica
- Sistemas de armas
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- candela
1, fiche 31, Espagnol, candela
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
- Cd 1, fiche 31, Espagnol, Cd
correct, nom féminin
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-05-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- pressure head
1, fiche 32, Anglais, pressure%20head
correct, voir observation
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The head represented by the expression of pressure over weight. The head is usually expressed as height of liquid in a column corresponding to the weight of the liquid per unit area; for example, feet head of water corresponding to pounds per square inch. 2, fiche 32, Anglais, - pressure%20head
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
piezometric head: The elevation plus the pressure head. 2, fiche 32, Anglais, - pressure%20head
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Compare "elevation head". 3, fiche 32, Anglais, - pressure%20head
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
pressure head: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 32, Anglais, - pressure%20head
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- hauteur piézométrique
1, fiche 32, Français, hauteur%20pi%C3%A9zom%C3%A9trique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- hp 2, fiche 32, Français, hp
correct
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Charge représentée par la hauteur de la ligne piézométrique au-dessus de n'importe quel point dans un liquide. 3, fiche 32, Français, - hauteur%20pi%C3%A9zom%C3%A9trique
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Symbole américain = un «Y» stylisé ressemblant à une fourche. 4, fiche 32, Français, - hauteur%20pi%C3%A9zom%C3%A9trique
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
hauteur piézométrique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 32, Français, - hauteur%20pi%C3%A9zom%C3%A9trique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- altura de presión
1, fiche 32, Espagnol, altura%20de%20presi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Altura de una columna de agua que puede ser sustentada por la presión estática en un punto. 1, fiche 32, Espagnol, - altura%20de%20presi%C3%B3n
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-09-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Electromagnetism
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- power density
1, fiche 33, Anglais, power%20density
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The amount of power per unit in a radiated microwave or other electromagnetic field, usually expressed in watts per square centimeter. 1, fiche 33, Anglais, - power%20density
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Électromagnétisme
Fiche 33, La vedette principale, Français
- densité de puissance
1, fiche 33, Français, densit%C3%A9%20de%20puissance
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2010-04-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Soils (Agriculture)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- sunken Colorado pan
1, fiche 34, Anglais, sunken%20Colorado%20pan
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Many different types of evaporation pans are being used. The best known pans are the Class A evaporation pan(circular pan) and the Sunken Colorado pan(square pan). The principle of the evaporation pan is the following : the pan is installed in the field; the pan is filled with a known quantity of water(the surface area of the pan is known and the water depth is measured) ;the water is allowed to evaporate during a certain period of time(usually 24 hours). For example, each morning at 7 o’clock a measurement is taken. The rainfall, if any, is measured simultaneously-after 24 hours, the remaining quantity of water(i. e. water depth) is measured;-the amount of evaporation per time unit(the difference between the two measured water depths) is calculated; this is the pan evaporation : E pan(in mm/24 hours) ;-the E pan is multiplied by a pan coefficient, K pan, to obtain the Eto [reference crop evapotranspiration]. 1, fiche 34, Anglais, - sunken%20Colorado%20pan
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- sunken Colorado evaporation pan
- Colorado pan
- square pan
- Colorado evaporation pan
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Sols (Agriculture)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- bac d'évaporation enterré de type Colorado
1, fiche 34, Français, bac%20d%27%C3%A9vaporation%20enterr%C3%A9%20de%20type%20Colorado
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- bac Colorado 2, fiche 34, Français, bac%20Colorado
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La difficulté d'accéder à la mesure directe de l'évaporation d'une surface d'eau a conduit à l'utilisation d'appareils constitués d'un bac, d'un bassin ou d'une cuve de profondeur variable et d'assez grande surface, dans lesquels on mesure l'abaissement du niveau de l'eau sous l'action de l'évaporation. On peut citer : 1) Les bacs d'évaporation sur charpente dont le type est celui dit «de classe A» [...] 2) Les bacs d'évaporation enterrés dont le type est celui dit «Colorado», mis au point par la Station Expérimentale d'Agriculture du Colorado : il mesure trois pieds (91,4 cm) de côté et a une profondeur de 18 pouces (45,7 cm); l'eau est maintenue à 4 pouces (10,2 cm) du rebord, au niveau du sol. Il existe une version «métrique» de ce bac ayant un mètre carré de superficie et 50 centimètres de profondeur; il est enterré, son bord supérieur restant à dix centimètres au-dessus du sol et l'eau est maintenue à peu près au même niveau que le sol. 3) Le bac BPI (Bureau of Plant Industry/U.S.D.A.) [...] 4) Les bacs flottants dont le type est celui de l'Institut de Géologie des États-Unis. 1, fiche 34, Français, - bac%20d%27%C3%A9vaporation%20enterr%C3%A9%20de%20type%20Colorado
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Les bacs enterrés : à cause de leur enterrement, ils sont moins sensibles que les premiers aux influences des rayonnements solaires sur les parois, par contre, leur inconvénient serait les gouttes de pluie qui rebondissent sur le sol en recueillant divers détritus. Le bord du bac ne dépasse en effet le niveau du sol que de 10 cm environ. Le bac enterré le plus connu est le bac «Colorado». Il se présente sous la forme d'un carré de 91,4 cm de côté et de 46,2 cm de profondeur. Le plan d'eau dans le bac est maintenu à peu près au niveau du sol. 3, fiche 34, Français, - bac%20d%27%C3%A9vaporation%20enterr%C3%A9%20de%20type%20Colorado
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- bac d'évaporation Colorado
- bac d'évaporation enterré Colorado
- bac carré
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2010-04-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Soils (Agriculture)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- class A evaporation pan
1, fiche 35, Anglais, class%20A%20evaporation%20pan
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Many different types of evaporation pans are being used. The best known pans are the Class A evaporation pan(circular pan) and the Sunken Colorado pan(square pan). The principle of the evaporation pan is the following : the pan is installed in the field; the pan is filled with a known quantity of water(the surface area of the pan is known and the water depth is measured) ;the water is allowed to evaporate during a certain period of time(usually 24 hours). For example, each morning at 7 o’clock a measurement is taken. The rainfall, if any, is measured simultaneously-after 24 hours, the remaining quantity of water(i. e. water depth) is measured;-the amount of evaporation per time unit(the difference between the two measured water depths) is calculated; this is the pan evaporation : E pan(in mm/24 hours) ;-the E pan is multiplied by a pan coefficient, K pan, to obtain the Eto [reference crop evapotranspiration]. 2, fiche 35, Anglais, - class%20A%20evaporation%20pan
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- class-A evaporation pan
- class "A" evaporation pan
- US class-A evaporation pan
- US class A evaporation pan
- USWB class A evaporation pan
- USWB class-A evaporation pan
- U.S. Weather Bureau class A evaporation pan
- U.S. Weather Bureau class-A evaporation pan
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Sols (Agriculture)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- bac d'évaporation de classe A
1, fiche 35, Français, bac%20d%27%C3%A9vaporation%20de%20classe%20A
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- bac d'évaporation sur charpente 1, fiche 35, Français, bac%20d%27%C3%A9vaporation%20sur%20charpente
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La difficulté d'accéder à la mesure directe de l'évaporation d'une surface d'eau a conduit à l'utilisation d'appareils constitués d'un bac, d'un bassin ou d'une cuve de profondeur variable et d'assez grande surface, dans lesquels on mesure l'abaissement du niveau de l'eau sous l'action de l'évaporation. On peut citer : 1) Les bacs d'évaporation sur charpente dont le type est celui dit «de classe A», utilisé de façon systématique aux États-Unis par l'U.S., Weather Bureau : il a été adopté par l'OMM et l'AIHS. Il mesure quatre pieds (121,9 cm) de diamètre et a une profondeur de dix pouces (25,4 cm); l'eau est maintenue à deux ou trois pouces du rebord (5,1 cm ou 7,6 cm). Ce récipient cylindrique est réalisé en fer galvanisé. 2) Les bacs d'évaporation enterrés dont le type est celui dit «Colorado» [...] 3) Le bac BPI (Bureau of Plant Industry/U.S.D.A.) [...] 4) Les bacs flottants dont le type est celui de l'Institut de Géologie des États-Unis. 1, fiche 35, Français, - bac%20d%27%C3%A9vaporation%20de%20classe%20A
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2009-05-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- foot-candle
1, fiche 36, Anglais, foot%2Dcandle
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- footcandle 2, fiche 36, Anglais, footcandle
correct
- ftc 3, fiche 36, Anglais, ftc
correct
- ftc 3, fiche 36, Anglais, ftc
- foot candle 4, fiche 36, Anglais, foot%20candle
- foot-candela 5, fiche 36, Anglais, foot%2Dcandela
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A unit of illumination equivalent to the illumination of a surface all of which is at a distance of one foot from a point source of light having a luminous intensity of one candela(or formerly one international candle), corresponding to a luminous flux density of one lumen per square foot. 6, fiche 36, Anglais, - foot%2Dcandle
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A foot-candle (sometimes foot candle; abbreviated fc, lm/ft², or sometimes ft-c) is a non-SI unit of illuminance or light intensity widely used in photography, film, television, and the lighting industry. 4, fiche 36, Anglais, - foot%2Dcandle
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
A footcandle ... is equal to approximately 10,7639 lux. 3, fiche 36, Anglais, - foot%2Dcandle
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- foot candela
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- pied-bougie
1, fiche 36, Français, pied%2Dbougie
correct, nom masculin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
- fc 2, fiche 36, Français, fc
correct, nom masculin
Fiche 36, Les synonymes, Français
- pied-chandelle 3, fiche 36, Français, pied%2Dchandelle
voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Unité anglo-saxonne d'éclairement d'une surface d'un pied carré sur laquelle est réparti uniformément un flux lumineux ou un lumen. 4, fiche 36, Français, - pied%2Dbougie
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
L'intensité lumineuse est une mesure de la quantité de lumière qui frappe une surface. Elle s'exprime en pieds-bougies. Un pied-bougie correspond à 1 lumen tombant sur une surface de 1 pied carré. L'équivalent métrique d'un pied-bougie est le lux (lumen par mètre carré). 1 pied-bougie = 10,76 lux. 1, fiche 36, Français, - pied%2Dbougie
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
En unités impériales, on mesure le niveau d'éclairement en pieds-bougies (fc) : 1 fc = 1 lm/ft². La relation entre le pied-bougie et le lux est de : 1 fc = 10,76 lx. Il se trouve qu'elle est identique à la relation entre les mètres carrés et les pieds carrés : 1 m² = 10.76 pi². 2, fiche 36, Français, - pied%2Dbougie
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
pluriel : pieds-bougies 5, fiche 36, Français, - pied%2Dbougie
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
bougie : unité de luminescence. 6, fiche 36, Français, - pied%2Dbougie
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Le mot «bougie» tend à remplacer «chandelle» qui est vieilli en ce sens. 7, fiche 36, Français, - pied%2Dbougie
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- pied bougie
- pied chandelle
- chandelle pied
- bougie pied
- bougie-pied
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2009-04-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- ecological sampling
1, fiche 37, Anglais, ecological%20sampling
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Ecological sampling methods. If we want to know what kind of plants and animals are in a particular habitat, and how many there are of each species, it is usually impossible to go and count each and every one present.... This problem is usually solved by taking a number of samples from around the habitat, making the necessary assumption that these samples are representative of the habitat in general.... Samples are usually taken using a standard sampling unit of some kind. This ensures that all of the samples represent the same area or volume(water) of the habitat each time. The usual sampling unit is a quadrat. Quadrats normally consist of a square frame, the most frequently used size being 1m². The purpose of using a quadrat is to enable comparable samples to be obtained from areas of consistent size and shape. Rectangular quadrats and even circular quadrats have been used in some surveys. 2, fiche 37, Anglais, - ecological%20sampling
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Ecological sampling in the vegetation inventory is designed to help range managers practice sustainable resource management. Samples are taken within the vegetation inventory integrated plot. 3, fiche 37, Anglais, - ecological%20sampling
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 37, La vedette principale, Français
- échantillonnage écologique
1, fiche 37, Français, %C3%A9chantillonnage%20%C3%A9cologique
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le projet [d'analyse agronomique et écologique des unités spatio-temporelles pertinentes pour la gestion de la biodiversité] a pour objectif d'articuler étroitement des approches écologiques et agronomiques pour comprendre comment les diverses activités agricoles (aménagement du parcellaire, pratiques de production, d'entretien des bordures de champs, etc.) interviennent dans la dynamique de la biodiversité. L'effet de la structure du paysage et des pratiques des agriculteurs sur les éléments clés du paysage que sont les bordures de champ sont pris simultanément en compte. L'échantillonnage écologique sera construit à partir d'une caractérisation du paysage et de ses éléments d'un point de vue agronomique. 1, fiche 37, Français, - %C3%A9chantillonnage%20%C3%A9cologique
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
Parcelle d'échantillonnage écologique. 2, fiche 37, Français, - %C3%A9chantillonnage%20%C3%A9cologique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- muestreo ecológico
1, fiche 37, Espagnol, muestreo%20ecol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Para todas las asociaciones se realizó un muestreo ecológico mediante el método de punto cuadrante central. Se presenta la descripción de cada una de las asociaciones vegetales en cuanto a su fisonomía, ubicación, composición florística y suelo, perfiles semirealistas y formas de vida según Raunkiaer. 1, fiche 37, Espagnol, - muestreo%20ecol%C3%B3gico
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Muestreo [es la] selección de una pequeña parte de una población o comunidad asumiendo que es representativa del conjunto. 2, fiche 37, Espagnol, - muestreo%20ecol%C3%B3gico
Fiche 38 - données d’organisme interne 2008-06-05
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Atmospheric Physics
- Space Physics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- radiant exitance
1, fiche 38, Anglais, radiant%20exitance
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- radiant emittance 1, fiche 38, Anglais, radiant%20emittance
correct, voir observation, vieilli
- radiant emittance from a point of a surface 2, fiche 38, Anglais, radiant%20emittance%20from%20a%20point%20of%20a%20surface
correct, voir observation, vieilli
- radiosity 3, fiche 38, Anglais, radiosity
voir observation, vieilli
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The radiant flux per unit area emitted from a surface. 1, fiche 38, Anglais, - radiant%20exitance
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Radiosity [and] radiant emittance [are] old terms for radiant exitance. 3, fiche 38, Anglais, - radiant%20exitance
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Standard unit of all forms of radiant flux density is watt per square meter(W/m²). 3, fiche 38, Anglais, - radiant%20exitance
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Physique de l'atmosphère
- Physique spatiale
Fiche 38, La vedette principale, Français
- exitance énergétique
1, fiche 38, Français, exitance%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- émittance énergétique 2, fiche 38, Français, %C3%A9mittance%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
nom féminin
- émittance énergétique en un point d'un système 3, fiche 38, Français, %C3%A9mittance%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20en%20un%20point%20d%27un%20syst%C3%A8me
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Flux énergétique par unité d'aire émis par une surface. 3, fiche 38, Français, - exitance%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Radiación electromagnética
- Física de la atmósfera
- Física espacial
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- emitancia
1, fiche 38, Espagnol, emitancia
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- exitancia radiante 2, fiche 38, Espagnol, exitancia%20radiante
nom féminin
- emitancia radiante 2, fiche 38, Espagnol, emitancia%20radiante
nom féminin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Flujo radiante por unidad de área emitido por una superficie. 2, fiche 38, Espagnol, - emitancia
Fiche 39 - données d’organisme interne 2007-12-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Demolition
- Roads
- Construction Site Equipment
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- multi-head breaker machine
1, fiche 39, Anglais, multi%2Dhead%20breaker%20machine
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- multi-head breaker 2, fiche 39, Anglais, multi%2Dhead%20breaker
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
A typical multi-head breaker is a rubber-tired, self-propelled unit which carries 1, 000 to 1, 500 pound hammers mounted laterally in pairs. Half of the hammers are in a forward row and the remainder diagonally offset in a rear row so that there is continuous breakage from side to side. Each pair of hammers is attached to a hydraulic lift cylinder which operates as an independent unit. Each unit can develop between 1, 000 and 8, 000 foot pounds of energy depending upon drop height selected. The units can cycle at a rate of 30 to 35 impacts per minute. The typical machine is eight foot wide and carries twelve hammers eight inches in width. An extension wing, carrying two 1, 500 pound hammers, can be added to each side for a total breaking width of up to 13 feet. Pavement breaking can be as narrow as 2. 67 feet or increased in increments up to 13 feet. Typical production rates per machine are 6000-8000 square yards per day. 1, fiche 39, Anglais, - multi%2Dhead%20breaker%20machine
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A type of equipment used to rubblized concrete pavements. 3, fiche 39, Anglais, - multi%2Dhead%20breaker%20machine
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Démolition
- Voies de circulation
- Matériel de chantier
Fiche 39, La vedette principale, Français
- brise-dalle à marteaux
1, fiche 39, Français, brise%2Ddalle%20%C3%A0%20marteaux
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Brise-dalle agissant par percussion et qui est utilisé dans les opérations de fracturation par résonnance. 1, fiche 39, Français, - brise%2Ddalle%20%C3%A0%20marteaux
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2007-08-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- rate
1, fiche 40, Anglais, rate
correct, nom
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- application rate 2, fiche 40, Anglais, application%20rate
correct
- rate of application 3, fiche 40, Anglais, rate%20of%20application
correct
- dose 4, fiche 40, Anglais, dose
correct, nom
- dosage 5, fiche 40, Anglais, dosage
à éviter
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The actual amount of a pesticide chemical(active ingredient) put in or on a plant, animal, per unit area(i. e. per acre or 1000 square feet), a building(i. e. based on cubic feet) or per unit of time(per hour). 6, fiche 40, Anglais, - rate
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Calcium Polysulfide ... Rates: Applied at 3-10 gallons of 5% solution /100 gallons of water or at 1-7 gallons of 5% solution/acre. 7, fiche 40, Anglais, - rate
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 40, La vedette principale, Français
- dose
1, fiche 40, Français, dose
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- dose d'application 2, fiche 40, Français, dose%20d%27application
correct, nom féminin
- dose d'emploi 1, fiche 40, Français, dose%20d%27emploi
à éviter, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
La dose d'application prescrite sur l'étiquette est essentiellement la plus petite dose efficace de produit devant être employée. 3, fiche 40, Français, - dose
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2007-06-20
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- bar
1, fiche 41, Anglais, bar
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A unit of pressure equal to 105 pascals, or 105 newtons per square meter, or 106 dynes per square centimeter. 2, fiche 41, Anglais, - bar
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 41, La vedette principale, Français
- bar
1, fiche 41, Français, bar
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure de pression des fluides, utilisée notamment en météorologie pour mesurer la pression atmosphérique, et valant 105 pascals (soit une hectopièze). 2, fiche 41, Français, - bar
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
[Le] bar [est une] unité de pression dérivée du système C.G.S. Un bar vaut 106 baryes, soit 106 dynes par cm² ou 100,000 pascals ou 100 kilopascals ou encore 14.7 livres par pouce carré. 3, fiche 41, Français, - bar
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
mégabarye : Unité secondaire de pression valant un million de baryes, soit 1 bar. Elle équivaut à peu près à une atmosphère. 4, fiche 41, Français, - bar
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
[Le bar] est une valeur très employée à la mer, en météorologie (millibar : 10-3bar), en acoustique (10-6bar) et en plongée. 5, fiche 41, Français, - bar
Record number: 41, Textual support number: 4 OBS
Du grec baros, pesanteur. 5, fiche 41, Français, - bar
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- bar
1, fiche 41, Espagnol, bar
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Unidad de presión igual at 105 pascales. 2, fiche 41, Espagnol, - bar
Fiche 42 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Space Physics
- Optics
- Atmospheric Physics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- illuminance
1, fiche 42, Anglais, illuminance
correct, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- illumination 2, fiche 42, Anglais, illumination
correct, voir observation, vieilli
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Quotient of the luminous flux incident on an infinitesimal element of a surface containing the point under consideration, by the area of that element. 3, fiche 42, Anglais, - illuminance
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Illuminance (usually ’E’ in formulas) is the total amount of visible light illuminating (incident upon) a point on a surface from all directions above the surface. This "surface" can be a physical surface or an imaginary plane. Therefore illuminance is equivalent to irradiance weighted with the response curve of the human eye. 4, fiche 42, Anglais, - illuminance
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Standard unit for illuminance is Lux(lx) which is lumens per square meter(lm/m²). There are several older units of illuminance : footcandle : 1 fc=10. 764 lx; phot : 1 ph=10 000 lx. Typical illuminance values are : 1 lx=full moon; 10 lx=street lighting; 100-1 000 lx=workspace lighting; 10 000 lx=surgery lighting; 100 000 lx=plain sunshine. 4, fiche 42, Anglais, - illuminance
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
"Illumination" is a deprecated term for "illuminance". 4, fiche 42, Anglais, - illuminance
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
illuminance: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 42, Anglais, - illuminance
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Physique spatiale
- Optique
- Physique de l'atmosphère
Fiche 42, La vedette principale, Français
- éclairement lumineux
1, fiche 42, Français, %C3%A9clairement%20lumineux
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- éclairement 2, fiche 42, Français, %C3%A9clairement
correct, nom masculin
- Er 3, fiche 42, Français, Er
voir observation
- Er 3, fiche 42, Français, Er
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Quotient du flux lumineux reçu par un élément infinitésimal d'une surface entourant le point considéré, par l'aire de cet élément. 4, fiche 42, Français, - %C3%A9clairement%20lumineux
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le symbole de l'éclairement est Er. 3, fiche 42, Français, - %C3%A9clairement%20lumineux
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Les unités du Système international (SI) : [...] l'éclairement lumineux E, dont l'unité est le lux (lm/m²) [...] 5, fiche 42, Français, - %C3%A9clairement%20lumineux
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
éclairement lumineux : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 6, fiche 42, Français, - %C3%A9clairement%20lumineux
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Física espacial
- Óptica
- Física de la atmósfera
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- iluminancia
1, fiche 42, Espagnol, iluminancia
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Cociente entre el flujo luminoso incidente sobre un elemento infinitesimal de superficie que contiene el punto considerado por el área de dicho elemento. 1, fiche 42, Espagnol, - iluminancia
Fiche 43 - données d’organisme interne 2007-01-05
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- spectral irradiance
1, fiche 43, Anglais, spectral%20irradiance
correct, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The energy at a specific wavelength radiated onto an object of unit area per unit time. 2, fiche 43, Anglais, - spectral%20irradiance
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Spectral irradiance [refers to] the monochromatic irradiance of a surface per unit bandwidth at a particular wavelength, usually expressed in watts per square meter-nanometer bandwidth. 3, fiche 43, Anglais, - spectral%20irradiance
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Spectral irradiance: SI units W/m³, or commonly W·m-2·nm-1. 4, fiche 43, Anglais, - spectral%20irradiance
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
spectral irradiance: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 43, Anglais, - spectral%20irradiance
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 43, La vedette principale, Français
- irradiance spectrale
1, fiche 43, Français, irradiance%20spectrale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[...] flux d'énergie incidente sur une surface donnée par unité de temps et de surface, exprimée en W/m² [...] 2, fiche 43, Français, - irradiance%20spectrale
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
irradiance spectrale : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 43, Français, - irradiance%20spectrale
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2006-06-01
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- power in the wind
1, fiche 44, Anglais, power%20in%20the%20wind
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The ability of the wind to do work per unit of time. 2, fiche 44, Anglais, - power%20in%20the%20wind
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Often given in terms relative to a unit of cross-sectional area of the wind stream, for example in watts per square meter... 2, fiche 44, Anglais, - power%20in%20the%20wind
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 44, La vedette principale, Français
- puissance éolienne
1, fiche 44, Français, puissance%20%C3%A9olienne
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Capacité inhérente du vent à produire de l'énergie par unité de temps ou de surface. 2, fiche 44, Français, - puissance%20%C3%A9olienne
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[La] puissance éolienne moyenne [est calculée] en watts par mètre carré [...] 1, fiche 44, Français, - puissance%20%C3%A9olienne
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2006-03-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- areal density
1, fiche 45, Anglais, areal%20density
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
In the context of tape storage, the number of flux per square unit of recordable area, or bits per square inch. 2, fiche 45, Anglais, - areal%20density
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Areal density is type of bit density. 3, fiche 45, Anglais, - areal%20density
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- densité surfacique
1, fiche 45, Français, densit%C3%A9%20surfacique
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Pour doubler de capacité, les constructeurs jouent sur l'accroissement de la densité surfacique. 2, fiche 45, Français, - densit%C3%A9%20surfacique
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2005-06-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Optics
- Metrology and Units of Measure
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- candela per square meter
1, fiche 46, Anglais, candela%20per%20square%20meter
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- nit 2, fiche 46, Anglais, nit
correct
- nt 1, fiche 46, Anglais, nt
correct
- nt 1, fiche 46, Anglais, nt
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The international unit of luminance is the nit which is 1 candela per square meter. 1, fiche 46, Anglais, - candela%20per%20square%20meter
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
cd/m². 3, fiche 46, Anglais, - candela%20per%20square%20meter
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- candela per square metre
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Optique
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- candela par mètre carré
1, fiche 46, Français, candela%20par%20m%C3%A8tre%20carr%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- nit 2, fiche 46, Français, nit
correct, nom masculin
- nt 3, fiche 46, Français, nt
correct
- nt 3, fiche 46, Français, nt
- candéla par mètre carré 4, fiche 46, Français, cand%C3%A9la%20par%20m%C3%A8tre%20carr%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Unité de luminance, égale à une candela par mètre carré de surface apparente, et valant un dix-millième de stilb. 5, fiche 46, Français, - candela%20par%20m%C3%A8tre%20carr%C3%A9
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
cd/m². 6, fiche 46, Français, - candela%20par%20m%C3%A8tre%20carr%C3%A9
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «candéla». 7, fiche 46, Français, - candela%20par%20m%C3%A8tre%20carr%C3%A9
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
candéla : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 46, Français, - candela%20par%20m%C3%A8tre%20carr%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2005-05-03
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Extinguishing Agents
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- coverage level
1, fiche 47, Anglais, coverage%20level
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The volume per unit area of fire suppression chemical or water dispersed on a forest fuel described in US gallons per 100 square feet(litres per metre squared). 2, fiche 47, Anglais, - coverage%20level
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Agents extincteurs
- Incendies de végétation
Fiche 47, La vedette principale, Français
- volume de produit dispersé
1, fiche 47, Français, volume%20de%20produit%20dispers%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Volume d'eau ou de produit chimique [utilisé] par unité de superficie de combustible. 2, fiche 47, Français, - volume%20de%20produit%20dispers%C3%A9
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2005-04-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Modelling (Mathematics)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- kinematic stress
1, fiche 48, Anglais, kinematic%20stress
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Kinematic stress is the stress per unit density. On the atmospheric side of the air-sea interface, kinematic stress is the stress divided by the density of air. Air-sea interaction can easily be modelled in terms of friction velocity, which can easily be relative to kinematic stress. The magnitude of the square of the friction velocity is equal to the magnitude of the kinematic stress, and the direction of the friction velocity is equal to the direction of the stress. In other words, the kinematic stress is the product of the friction velocity and the magnitude of the friction velocity. 1, fiche 48, Anglais, - kinematic%20stress
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
kinematic stress = m²/s² 1, fiche 48, Anglais, - kinematic%20stress
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Modélisation (Mathématique)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- stress cinématique
1, fiche 48, Français, stress%20cin%C3%A9matique
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2004-12-13
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Calculating Procedures (Mathematics)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- basal area factor
1, fiche 49, Anglais, basal%20area%20factor
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Of an angle gauge, the basal area or stem area per unit of stand area corresponding to the angle of projection. The factor gives basal area in square metres per hectare if multiplied by the number of trees included in a point sample. 1, fiche 49, Anglais, - basal%20area%20factor
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 49, La vedette principale, Français
- facteur de surface terrière
1, fiche 49, Français, facteur%20de%20surface%20terri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
D'une jauge angulaire, la surface terrière ou la surface de la tige par unité de surface d'un peuplement correspondant à l'angle de projection. 1, fiche 49, Français, - facteur%20de%20surface%20terri%C3%A8re
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2004-08-17
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Magnetism and Electromagnetism
- Measurements of Magnetism
- Metrology and Units of Measure
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- gauss
1, fiche 50, Anglais, gauss
correct, vieilli
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- Gs 2, fiche 50, Anglais, Gs
correct, vieilli
- G 2, fiche 50, Anglais, G
correct, vieilli
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Unit of magnetic induction or flux density, replaced by the SI unit of tesla. Equal to one line of magnetic flux per square centimeter. 2, fiche 50, Anglais, - gauss
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
In the deprecated centimetre-gramme-second electromagnetic system, the gauss was the unit of magnetic induction(flux density) equal to one maxwell per square centimetre. 3, fiche 50, Anglais, - gauss
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Magnétisme et électromagnétisme
- Mesures de grandeurs magnétiques
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- gauss
1, fiche 50, Français, gauss
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 50, Les abréviations, Français
- G 1, fiche 50, Français, G
correct, nom masculin, vieilli
- Gs 1, fiche 50, Français, Gs
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Unité d'induction magnétique remplacé par le tesla (T) dans le système SI. 1, fiche 50, Français, - gauss
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Un tesla est égal à 10 000 gauss. 1, fiche 50, Français, - gauss
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Magnetismo y electromagnetismo
- Medida del magnetismo
- Metrología y unidades de medida
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- gauss
1, fiche 50, Espagnol, gauss
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- gausio 2, fiche 50, Espagnol, gausio
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Unidad electromagnética de densidad de flujo magnético, igual a un maxvelio por centímetro cuadrado. 3, fiche 50, Espagnol, - gauss
Fiche 51 - données d’organisme interne 2004-04-20
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Electromagnetic Radiation
- Atmospheric Physics
- Remote Sensing
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- irradiance
1, fiche 51, Anglais, irradiance
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- irradiance at a point of a surface 2, fiche 51, Anglais, irradiance%20at%20a%20point%20of%20a%20surface
correct
- flux of radiation per unit area 2, fiche 51, Anglais, flux%20of%20radiation%20per%20unit%20area
correct
- flux of radiation per unit area at a point of a surface 2, fiche 51, Anglais, flux%20of%20radiation%20per%20unit%20area%20at%20a%20point%20of%20a%20surface
correct
- radiant flux density 3, fiche 51, Anglais, radiant%20flux%20density
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Quotient of the radiant flux incident on an element of the surface containing the point by the area of that element. 2, fiche 51, Anglais, - irradiance
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Irradiance at a point on a surface is the radiant flux incident on an infinitesimal surface element containing the point, divided by the area of the surface element. [It is expressed in] watt/metre² (W/m²). 4, fiche 51, Anglais, - irradiance
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Irradiance is a measure of radiometric flux [divided] per unit area. Irradiance is typically expressed in W/cm²(watts per square centimeter). 5, fiche 51, Anglais, - irradiance
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
The photometric equivalent of irradiance is illuminance [lux], obtained by integrating spectral irradiance times luminous efficiency over the visible spectrum. 3, fiche 51, Anglais, - irradiance
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Rayonnements électromagnétiques
- Physique de l'atmosphère
- Télédétection
Fiche 51, La vedette principale, Français
- éclairement énergétique
1, fiche 51, Français, %C3%A9clairement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- flux énergétique par unité d'aire 2, fiche 51, Français, flux%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20par%20unit%C3%A9%20d%27aire
correct, nom masculin
- flux énergétique par unité d'aire en un point d'une surface 2, fiche 51, Français, flux%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20par%20unit%C3%A9%20d%27aire%20en%20un%20point%20d%27une%20surface
correct, nom masculin
- irradiance 3, fiche 51, Français, irradiance
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Puissance de rayonnement [électromagnétique] reçu par unité de surface de l'objet éclairé. 4, fiche 51, Français, - %C3%A9clairement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
«irradiance» [est] appelée aussi «éclairement énergétique», c'est le flux énergétique reçu par unité de surface, exprimé généralement en watts par centimètre carré [...] 5, fiche 51, Français, - %C3%A9clairement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
L'éclairement énergétique est exprimé généralement en watts par mètre carré (W/m²). 6, fiche 51, Français, - %C3%A9clairement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Dans les sources consultées, l'utilisation du terme «éclairement énergétique» est de beaucoup supérieure à celle de «irradiance». 7, fiche 51, Français, - %C3%A9clairement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Radiación electromagnética
- Física de la atmósfera
- Teledetección
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- irradiancia
1, fiche 51, Espagnol, irradiancia
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- flujo de radiación por unidad de superficie 2, fiche 51, Espagnol, flujo%20de%20radiaci%C3%B3n%20por%20unidad%20de%20superficie
nom masculin
- flujo de radiación por unidad de superficie en un punto de una superficie 2, fiche 51, Espagnol, flujo%20de%20radiaci%C3%B3n%20por%20unidad%20de%20superficie%20en%20un%20punto%20de%20una%20superficie
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Cociente entre el flujo de radiación incidente sobre un elemento infinitesimal de superficie que contiene el punto considerado y el área de dicho elemento. 2, fiche 51, Espagnol, - irradiancia
Fiche 52 - données d’organisme interne 2004-03-01
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Physics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- pascal
1, fiche 52, Anglais, pascal
correct, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- Pa 2, fiche 52, Anglais, Pa
correct, uniformisé
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The SI unit of pressure and stress, is the pressure or stress of 1 newton per square meter. 3, fiche 52, Anglais, - pascal
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
One pound per square inch (psi) of pressure equals approximately 6,894.757 pascals (Pa), and 1 kilogram per square centimeter (kg/cm²) of pressure equals approximately 98,066.5 Pa, or 98.07 kilopascals (kPa). 4, fiche 52, Anglais, - pascal
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
pascal; Pa: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 52, Anglais, - pascal
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- pascal
1, fiche 52, Français, pascal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
- Pa 2, fiche 52, Français, Pa
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Unité de contrainte et de pression SI; contrainte qui, agissant sur une surface plane de 1 m², exerce sur cette surface une force totale de 1 newton [...] 3, fiche 52, Français, - pascal
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
S'écrit «pascals» au pluriel. 4, fiche 52, Français, - pascal
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
pascal; Pa : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 52, Français, - pascal
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Física
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- pascal
1, fiche 52, Espagnol, pascal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
- Pa 1, fiche 52, Espagnol, Pa
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Presión o tensión de 1 newton por metro cuadrado. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 52, Espagnol, - pascal
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
pascal; Pa: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 52, Espagnol, - pascal
Fiche 53 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Sewing (General)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- block
1, fiche 53, Anglais, block
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- block-unit 1, fiche 53, Anglais, block%2Dunit
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The easiest type of patchwork to understand is the one-shape patchwork... All other patchwork can be classified as block-unit patchwork, so called because the fabric pieces are first joined into a block that itself becomes the basic shape... Most pieced block-unit consist of precisely shaped pieces that form a definite design within a square; when several such unit are joined, a secondary overall design can be formed. 1, fiche 53, Anglais, - block
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- pavé
1, fiche 53, Français, pav%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Assemblage de pièces de formes précises créant un dessin qui s'inscrit dans un carré. 1, fiche 53, Français, - pav%C3%A9
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le patchwork le plus simple est le patchwork à forme unique [...] Tous les autres patchworks entrent dans la catégorie du patchwork à pavés ouvrés, qui tient son nom du fait que les morceaux sont d'abord assemblé en un motif de base le pavé [...] l'assemblage de plusieurs pavés produit un nouveau dessin. 1, fiche 53, Français, - pav%C3%A9
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
La réalisation de grands projets comme les courtepointes oblige à modifier la surface de couture et à planifier le surpiquage avec précision pour tenir compte du volume de projet. Évitez d'avoir une trop grande pièce à surpiquer; séparez le projet en sections, que ce soient les panneaux d'une courtepointe ou les pavés d'un patchwork. 1, fiche 53, Français, - pav%C3%A9
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- hectare
1, fiche 54, Anglais, hectare
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- ha 2, fiche 54, Anglais, ha
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A unit of area in the metric system equal to 100 ares or 10, 000 square meters. 3, fiche 54, Anglais, - hectare
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The Argyle AK1 mine has a surface area of approximately 46 ha. 4, fiche 54, Anglais, - hectare
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
equal to approximately 2.47 acres. 5, fiche 54, Anglais, - hectare
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
100 ares = 10,000 m². 5, fiche 54, Anglais, - hectare
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- hectare
1, fiche 54, Français, hectare
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- ha 2, fiche 54, Français, ha
correct, nom masculin
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Mesure de superficie égale à cent ares ou un hectomètre carré ou dix mille mètres carrés. 1, fiche 54, Français, - hectare
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La mine Argyle AK1 s'étend sur 46 ha environ. 3, fiche 54, Français, - hectare
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- hectárea
1, fiche 54, Espagnol, hect%C3%A1rea
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
- ha 1, fiche 54, Espagnol, ha
correct, nom féminin
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2003-11-25
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Plant and Crop Production
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- are
1, fiche 55, Anglais, are
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A unit of surface measure in the metric system, equal to 100 square meters(119. 6 sq. yd.). 2, fiche 55, Anglais, - are
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Cultures (Agriculture)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- are
1, fiche 55, Français, are
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Unité de surface, valant 100 mètres carrés, employée pour la mesure des superficies agraires. 1, fiche 55, Français, - are
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
On utilise plus communément son multiple, l'hectare, qui vaut 10 000 mètres carrés. 1, fiche 55, Français, - are
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Unité du système métrique. 1, fiche 55, Français, - are
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Producción vegetal
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- área
1, fiche 55, Espagnol, %C3%A1rea
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Unidad de superficie equivalente a 100 metros cuadrados. 2, fiche 55, Espagnol, - %C3%A1rea
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
El símbolo del área es a. 2, fiche 55, Espagnol, - %C3%A1rea
Fiche 56 - données d’organisme interne 2003-08-29
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Building Insulation and Acoustical Design
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- sabin
1, fiche 56, Anglais, sabin
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Unit of sound absorption, used in acoustical engineering. 2, fiche 56, Anglais, - sabin
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The metric sabin(after Wallace Clement Sabine, a United States physicist) is the equivalent of one square metre of perfectly absorbing material. The corresponding English unit uses the square foot and is known simply as the sabin. 3, fiche 56, Anglais, - sabin
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Isolation et acoustique architecturale
Fiche 56, La vedette principale, Français
- sabine
1, fiche 56, Français, sabine
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- unité Sabine 2, fiche 56, Français, unit%C3%A9%20Sabine
correct, nom féminin
- sabin 3, fiche 56, Français, sabin
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Le pouvoir d'absorption des matériaux [...] s'exprime [...] en unités de surface et dans la littérature française il est généralement exprimé en mètres carrés; par contre, dans la littérature anglo-saxonne, il est toujours exprimé en "sabines", unité qui est pratiquement égale au 1/10 de mètre carré (elle vaut exactement 1 pied carré). 1, fiche 56, Français, - sabine
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Aislamiento y acústica arquitectónicos
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- sabin
1, fiche 56, Espagnol, sabin
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Unidad de medida de la capacidad de absorción de sonido equivalente a un pie cuadrado de superficie absorbente. 1, fiche 56, Espagnol, - sabin
Fiche 57 - données d’organisme interne 2003-04-24
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Soil Science
- Hydrology and Hydrography
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- soil suction
1, fiche 57, Anglais, soil%20suction
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- soil water tension 2, fiche 57, Anglais, soil%20water%20tension
- soil tension 3, fiche 57, Anglais, soil%20tension
- soil vacuum 3, fiche 57, Anglais, soil%20vacuum
- vacuum 3, fiche 57, Anglais, vacuum
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A measure of the force of water retention in unsaturated soil. 4, fiche 57, Anglais, - soil%20suction
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Soil suction is equal to a force per unit area that must be exceeded by an externally applied suction to initiate water flow from the soil. Soil suction is expressed in pounds per square inch. 4, fiche 57, Anglais, - soil%20suction
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Tensiometers measure soil tension. This is also often referred to as soil suction or vacuum. Soil tension is a measure of how tightly water is held in the soil, and is measured in pressure units of centibars (cb) or kilopascals (kPa). These are equivalent units. One hundred centibars equal approximately 15 psi. Soil tension increases as moisture in the soil is depleted. This force also draws water out of the tensiometer through its porous tip, creating a vacuum inside the tensiometer. This negative pressure, or tension, is registered on the tensiometer vacuum gauge. The soil tension measured with tensiometers is an indirect indication of soil moisture content and can be used as an indicator of irrigation need. 3, fiche 57, Anglais, - soil%20suction
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Science du sol
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- succion
1, fiche 57, Français, succion
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
L'augmentation de la densité du sol diminue la conductivité hydraulique pour des succions inférieures à -30 kPa. 1, fiche 57, Français, - succion
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2003-04-09
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Acoustics (Physics)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- microbar
1, fiche 58, Anglais, microbar
correct, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- µb 2, fiche 58, Anglais, %C2%B5b
correct
- µbar 3, fiche 58, Anglais, %C2%B5bar
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- dyn/cm² 4, fiche 58, Anglais, dyn%2Fcm%C2%B2
correct
- dyne/cm² 5, fiche 58, Anglais, dyne%2Fcm%C2%B2
correct
- barad 6, fiche 58, Anglais, barad
vieilli
- rum 6, fiche 58, Anglais, rum
rare
- barye 7, fiche 58, Anglais, barye
moins fréquent
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The pressure unit of the centimeter-gram-second system of physical units, equal to 1 dyne per square centimeter(0. 001 millibar). 9, fiche 58, Anglais, - microbar
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
A unit of pressure commonly used in acoustics. One microbar is equal to one dyne per square centimeter. 10, fiche 58, Anglais, - microbar
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
1 barye is equal to 0.1 pascal (Pa), 1 microbar (µb), or about 14.5 x 10-6 pound per square inch. 8, fiche 58, Anglais, - microbar
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
microbar: term standardized by USA Standards Institute. 11, fiche 58, Anglais, - microbar
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Acoustique (Physique)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- microbar
1, fiche 58, Français, microbar
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
- µb 2, fiche 58, Français, %C2%B5b
correct
Fiche 58, Les synonymes, Français
- dyn/cm² 3, fiche 58, Français, dyn%2Fcm%C2%B2
correct, nom masculin
- barye 4, fiche 58, Français, barye
nom masculin, vieilli
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Unité de pression du système CGS valant un dyne par centimètre carré. 5, fiche 58, Français, - microbar
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Unité de pression acoustique, égale à 1 dyne/cm² (à peu près 1.10-6kg/cm²). 2, fiche 58, Français, - microbar
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
barye : [Unité] adoptée au congrès international de physique de 1900. 5, fiche 58, Français, - microbar
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
Le microbar, ou barye, a été utilisé comme unité de référence en acoustique sous-marine. Aujourd'hui, la référence légale est le micropascal, référence identique à celle de l'acoustique aérienne. 6, fiche 58, Français, - microbar
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Acústica (Física)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- microbara
1, fiche 58, Espagnol, microbara
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2003-03-04
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Government Contracts
- Estimating (Construction)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- detailed estimate of cost
1, fiche 59, Anglais, detailed%20estimate%20of%20cost
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- detailed estimate 2, fiche 59, Anglais, detailed%20estimate
correct
- detailed cost estimate 3, fiche 59, Anglais, detailed%20cost%20estimate
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
During the design development stage,... outline specifications are prepared. Thus, a more definite basis is provided for a more detailed cost estimate, which should also be prepared. The method used for preparing this cost estimate is similar to that employed in preparing the [preliminary] cost estimate during the schematic-design stage. It is based upon unit cost per square foot or metre, unit cost per cubic foot or metre, or cost per occupancy unit. 4, fiche 59, Anglais, - detailed%20estimate%20of%20cost
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Marchés publics
- Évaluation et estimation (Construction)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- estimation détaillée des coûts
1, fiche 59, Français, estimation%20d%C3%A9taill%C3%A9e%20des%20co%C3%BBts
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- estimation détaillée 2, fiche 59, Français, estimation%20d%C3%A9taill%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
En consultation avec le gestionnaire du projet désigné par le conseil de bande, préparer des instructions sur des questions techniques à l'intention des soumissionnaires; elles doivent comprendre une ventilation détaillée des quantités et des unités de mesure (lorsque cela est pertinent), une estimation détaillée des coûts et fixer la date du parachèvement des travaux prévus dans le marché. 1, fiche 59, Français, - estimation%20d%C3%A9taill%C3%A9e%20des%20co%C3%BBts
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
L'estimation est obtenue en faisant le produit des nombres figurant à la colonne «quantités» par ceux figurant à la colonne «prix unitaires». 3, fiche 59, Français, - estimation%20d%C3%A9taill%C3%A9e%20des%20co%C3%BBts
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Radio Interference
- Satellite Telecommunications
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- spectral power flux density
1, fiche 60, Anglais, spectral%20power%20flux%20density
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- SPFD 2, fiche 60, Anglais, SPFD
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The power density per unit bandwidth in watts per square metre per hertz. 3, fiche 60, Anglais, - spectral%20power%20flux%20density
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Perturbations radio
- Télécommunications par satellite
Fiche 60, La vedette principale, Français
- densité spectrale de puissance surfacique
1, fiche 60, Français, densit%C3%A9%20spectrale%20de%20puissance%20surfacique
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Radiodifusión
- Perturbaciones radioeléctricas
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- densidad espectral de flujo de potencia
1, fiche 60, Espagnol, densidad%20espectral%20de%20flujo%20de%20potencia
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Densidad de potencia por unidad de ancho de banda en vatios por metro cuadrado por hertzio. 1, fiche 60, Espagnol, - densidad%20espectral%20de%20flujo%20de%20potencia
Fiche 61 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- diffusion coefficient
1, fiche 61, Anglais, diffusion%20coefficient
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- coefficient of diffusion 2, fiche 61, Anglais, coefficient%20of%20diffusion
correct
- diffusivity 3, fiche 61, Anglais, diffusivity
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
"Diffusivity": the rate at which molecules of a material diffuse through still air or water. 4, fiche 61, Anglais, - diffusion%20coefficient
Record number: 61, Textual support number: 2 DEF
A factor of proportionality representing the amount of substance in grams diffusing across an area of one square centimeter through a unit concentration gradient in one second of time. 5, fiche 61, Anglais, - diffusion%20coefficient
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
... the rate of diffusion of particles [in a liquid or gas] ... may be written as J = -D (delta x/delta c), where J is the flux in question, D the diffusion coefficient or diffusivity, and delta x/delta c is the gradient of concentration. 6, fiche 61, Anglais, - diffusion%20coefficient
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- coefficient de diffusion
1, fiche 61, Français, coefficient%20de%20diffusion
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- diffusivité 2, fiche 61, Français, diffusivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
[...] la quantité d'un constituant i d'un mélange diffusé dans la direction z à travers une portion de plan de surface unitaire perpendiculaire à la direction de diffusion est proportionnelle au gradient de concentration dans cette direction: J = -D (delta C/delta z), où J représente le flux de diffusion dans la direction z (mole/cm carré . s), C la concentration du constituant i (mole/cm cube) et D un coefficient de proportionnalité appelé coefficient de diffusion, dont la valeur, pour la plupart des gaz, est comprise dans l'intervalle 0,1 à 1 cm carré/s. 3, fiche 61, Français, - coefficient%20de%20diffusion
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Le terme "coefficient de diffusion" est normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 61, Français, - coefficient%20de%20diffusion
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de difusión
1, fiche 61, Espagnol, coeficiente%20de%20difusi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- difusividad 2, fiche 61, Espagnol, difusividad
nom féminin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Peso de un material, en gramos, difundido a través de un área de un centímetro cuadrado en un segundo en un gradiente de concentración unidad. 2, fiche 61, Espagnol, - coeficiente%20de%20difusi%C3%B3n
Fiche 62 - données d’organisme interne 2001-08-09
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- specks
1, fiche 62, Anglais, specks
correct, pluriel
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Although one of the primary aims in durum wheat milling is to produce a speck-free product, bran specks in the final product are unavoidable. If wheat is improperly cleaned, foreign material such as earth pellets or insect fragments may also appear as black specks; kernels damaged by severe smudge, mildew, black point or ergot will also cause speckiness. Since a specky product is undesirable, one test for checking the efficiency of milling is the determination of number of specks per unit area of semolina. The definition of "speck" is not clear cut and differentiation must be made between bran specks and other dark or black specks. Insufficient cleaning of wheat, presence of damaged kernels in low grade wheats, and inefficient purification contribute to speckiness. Normally, the number of specks is reported as specks per 100 square centimetres. 2, fiche 62, Anglais, - specks
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
Criteria for judging quality. Flour color: A very simple way to determine color differences in different batches of flour is to look at the color of different types of flour under a sheet of glass. This can be done with more than one flour at a time. This method not only facilitates a comparison of the whiteness of different flours but allows for an inspection for impurities. The flour should have a ..."perfectly regular consistency and not contain any specks". This obviously does not pertain to mixed grain or to other than white flours. 3, fiche 62, Anglais, - specks
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Mostly used in the plural. 4, fiche 62, Anglais, - specks
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 62, La vedette principale, Français
- piqûres de la farine
1, fiche 62, Français, piq%C3%BBres%20de%20la%20farine
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Bien que l'absence de piqûres soit une des caractéristiques les plus recherchées des semoules, les piqûres de son sont inévitables dans le produit final. Avec des blés mal nettoyés, divers corps étrangers (terre, fragments d'insectes) peuvent également apparaître comme des piqûres noires, tandis que les grains fortement avariés par la moucheture, le mildiou, la rouille ou l'ergot présenteront également des piqûres. Comme un produit piqué est indésirable, la détermination du nombre de piqûres par unité de surface de semoule constitue un test permettant de vérifier l'efficacité de la mouture. La définition du terme «piqûre» est imprécise et l'on doit établir une distinction entre celles qui sont causées par le son et les autres piqûres noires ou foncées. Un nettoyage insuffisant du blé, la présence de grains endommagés dans les blés de qualité inférieure et un sassage défectueux sont autant de causes possibles de la présence de piqûres. Normalement, leur nombre s'exprime en piqûres par 100 cm carrés. 1, fiche 62, Français, - piq%C3%BBres%20de%20la%20farine
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Utilisé le plus souvent au pluriel. 2, fiche 62, Français, - piq%C3%BBres%20de%20la%20farine
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2001-06-15
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- declining rate filter
1, fiche 63, Anglais, declining%20rate%20filter
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The design of gravity rapid sand filters shall be based on a maximum design filtration rate of two gallons per square foot per minute. As the beginning of filter runs for declining rate filters, a maximum filtration rate of three gallons per square foot per minute is allowed. The filter discharge piping shall be designed with an orifice or other permanently installed flow limiting device to ensure that the maximum filter rate cannot be exceeded... With the exception of declining rate filters, each filter unit shall be equipped with a manually adjustable rate-of-flow indication or control valves with indicators. 2, fiche 63, Anglais, - declining%20rate%20filter
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 63, La vedette principale, Français
- filtre à vitesse décroissante
1, fiche 63, Français, filtre%20%C3%A0%20vitesse%20d%C3%A9croissante
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- filtre à flux décroissant 2, fiche 63, Français, filtre%20%C3%A0%20flux%20d%C3%A9croissant
nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[...] réalisation, dans certains cas, soit de filtres à vitesse décroissante (double filtration, filtres, dual media filter), soit de filtres à granulométries différentes. 1, fiche 63, Français, - filtre%20%C3%A0%20vitesse%20d%C3%A9croissante
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2001-03-21
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- unit area of fabric
1, fiche 64, Anglais, unit%20area%20of%20fabric
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
basis weight : The weight of a unit area of fabric. Examples are ounces per square yard and grams per square centimeter. 1, fiche 64, Anglais, - unit%20area%20of%20fabric
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- fabric unit area
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- unité de surface du tissu
1, fiche 64, Français, unit%C3%A9%20de%20surface%20du%20tissu
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2000-02-16
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Photography
- Optics
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- lambert
1, fiche 65, Anglais, lambert
correct, voir observation
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- L 2, fiche 65, Anglais, L
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The cgs unit of brightness equal to the brightness of a perfectly diffusing surface that radiates or reflects one lumen per square centimeter. 2, fiche 65, Anglais, - lambert
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
In scientific work, the candela per square meter is preferred. 3, fiche 65, Anglais, - lambert
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Photographie
- Optique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- lambert
1, fiche 65, Français, lambert
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- La 1, fiche 65, Français, La
correct
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Luminance d'une surface émettant un flux lumineux total de 1 lumen par centimètre carré réparti dans l'espace suivant la loi de Lambert. 1, fiche 65, Français, - lambert
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2000-01-18
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- jansky
1, fiche 66, Anglais, jansky
correct, nom
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Unit of radiation received from outer space, used in radio astronomy. It is equal to 10(superscript "-26") watts per square meter per hertz. 1, fiche 66, Anglais, - jansky
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Named for the U.S. radio engineer Karl Jansky (1905-1950). 1, fiche 66, Anglais, - jansky
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- jansky
1, fiche 66, Français, jansky
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1999-10-15
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Steel
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- base weight
1, fiche 67, Anglais, base%20weight
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- basis weight 2, fiche 67, Anglais, basis%20weight
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The nominal weight in pounds of one base box which is a measure of the approximate thickness. Tin mill products are ordered to thicknesses expressed in base weight units. The base weight specified determined the aim theoretical thickness. 3, fiche 67, Anglais, - base%20weight
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Tin plate is now sold both on a weight per unit area basis and on a thickness basis. The old unit of area is the base box, equal to the area of 112 sheets, 14 by 20 inches, or 31 360 square inches(217. 78 square feet). The new unit of thickness is the millimetre and the corresponding area designation for pricing and weight or area calculations is the SITA(System International Tin Plate Area) which equals 100 square metres or 4. 9426 base boxes.... The use of symbols to designate gage was displaced by the use of base weights(or basis weights) expressed in pounds per base box that also indicated the approximate thickness of the tin-mill product... With the recent introduction of the metric system(SI) in production, gage is the basic unit for specification and area becomes only a derived value for commercial usage. 2, fiche 67, Anglais, - base%20weight
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
The thickness of lighter gauge carbon steels, 0.38 mm, sometimes referred to as tin mill black plate, employed as a base metal for terne plate is expressed by base weight method. 107, 135 and 155 pounds per single base box sizes are most common. They are also known as 1C, 1X and 2X respectively. 4, fiche 67, Anglais, - base%20weight
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Acier
Fiche 67, La vedette principale, Français
- masse surfacique de base
1, fiche 67, Français, masse%20surfacique%20de%20base
proposition, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- grammage 1, fiche 67, Français, grammage
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
grammage : Dans le domaine du papier, ce terme est défini dans le Grand dict. encycl. Larousse comme la «Masse par unité de surface d'un papier ou d'un carton, qui est exprimée en grammes par mètre carré.» Syn. «masse au mètre carré». C'est une définition qui correspond bien à la notion de cette fiche, mais nous n'avons pas été en mesure de confirmer que ce terme est aussi utilisé dans le domaine de la métallurgie. Voir aussi «base box» (ou «basis box») dans TERMIUM. 1, fiche 67, Français, - masse%20surfacique%20de%20base
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1999-10-15
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Steel
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- pound per base box
1, fiche 68, Anglais, pound%20per%20base%20box
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- lb/bb 2, fiche 68, Anglais, lb%2Fbb
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- pound per basis box 3, fiche 68, Anglais, pound%20per%20basis%20box
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Tin plate is now sold both on a weight per unit area basis and on a thickness basis. The old unit of area is the base box, equal to the area of 112 sheets, 14 by 20 inches, or 31 360 square inches(217. 78 square feet). The new unit of thickness is the millimetre and the corresponding area designation for pricing and weight or area calculations is the SITA(System International Tin Plate Area) which equals 100 square metres or 4. 9426 base boxes.... The use of symbols to designate gage was displaced by the use of base weights(or basis weights) expressed in pounds per base box that also indicated the approximate thickness of the tin-mill product... With the recent introduction of the metric system(SI) in production, gage is the basic unit for specification and area becomes only a derived value for commercial usage. 2, fiche 68, Anglais, - pound%20per%20base%20box
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
Amount of coating on coke plates is generally between 1.24 and 2.5 pounds per base box - on charcoal plates between 3 pounds and 5 pounds per base box. 4, fiche 68, Anglais, - pound%20per%20base%20box
Record number: 68, Textual support number: 3 CONT
The commercial grades of electrolytic tin plate available at present include coating weights of 2.2, 5.6, 7.7, 11.2, 16.8 and 22.4 grams of tin per square meter (0.10, 0.25, 0.35, 0.50, 0.75 and 1.00 pound of tin per base box), identified by the numerals 10, 25, 35, 50, 75 and 100 respectively. 2, fiche 68, Anglais, - pound%20per%20base%20box
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Acier
Fiche 68, La vedette principale, Français
- livre par base box
1, fiche 68, Français, livre%20par%20base%20box
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- livre par basis box 1, fiche 68, Français, livre%20par%20basis%20box
nom féminin
- livre par caisse de base 2, fiche 68, Français, livre%20par%20caisse%20de%20base
proposition, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Fer blanc (tin plate). [...] Suivant le procédé utilisé, l'épaisseur de la couche d'étain varie de 0,4 micron dans le fer blanc électrolytique à 20 microns dans le fer blanc au trempé. [...] L'appréciation d'un fer blanc est caractérisée d'une part par l'épaisseur et la composition de l'acier de base et, d'autre part, par le taux d'étamage. En France, celui-ci représente la quantité d'étain déposée par unité de surface de feuille sur les deux faces, exprimée en grammes par mètre carré (taux courants : 27 g, 33 g, 40 g, 49 g). En Angleterre, le poids du revêtement d'étain est exprimé en onces par basis box et aux États-Unis en livres par base box (le basis box ou base box étant une unité de surface, utilisée dans l'industrie du fer blanc, et qui équivaut à 40,465 m² de surface étamée.) 1, fiche 68, Français, - livre%20par%20base%20box
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
caisse de base : Selon la compagnie Stelco (à Lachine), cet équivalent français est utilisé dans l'industrie. Dans les ouvrages français, l'expression «base box» (de même que son synonyme «basis box») est laissée en anglais. 2, fiche 68, Français, - livre%20par%20base%20box
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1999-10-13
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- poiseuille
1, fiche 69, Anglais, poiseuille
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- PI 1, fiche 69, Anglais, PI
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A unit of dynamic viscosity of a fluid in which there is a tangential force of 1 newton per square meter resisting the flow of two parallel layers past each other when their differential velocity is 1 meter per second per meter of separation; equal to 10 poise.... 1, fiche 69, Anglais, - poiseuille
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
... used chiefly in France. 1, fiche 69, Anglais, - poiseuille
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- poiseuille
1, fiche 69, Français, poiseuille
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
- Pi 1, fiche 69, Français, Pi
correct
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Unité de viscosité dynamique dans le système M.K.S.A. (...) valant dix poises. 1, fiche 69, Français, - poiseuille
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1999-09-16
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Mathematics
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- box
1, fiche 70, Anglais, box
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- unit square 2, fiche 70, Anglais, unit%20square
correct
- mesh unit 3, fiche 70, Anglais, mesh%20unit
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A mesh unit of lattice spacing (i.e. surface). 4, fiche 70, Anglais, - box
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The number of nonempty boxes of a non-uniform growing Cantor set is a Fibonacci number. 4, fiche 70, Anglais, - box
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
Strictly speaking, the definitions given for mathematical fractals in 2.2 and 2.3 are valid only if there is an equivalence between the scaling observed by covering the structure with a lattice of boxes (box counting) and using boxes of increasing size centered on the same point (sandbox method). This equivalence exists only for uniform fractals with no multifractal spectrum of their mass distribution. 4, fiche 70, Anglais, - box
Record number: 70, Textual support number: 3 CONT
In the transformation known as "horseshoe diffeomorphism" the mapping on the unit square is defined so that the upper and lower halves of the square be mapped onto the two arms of the horseshoe. 5, fiche 70, Anglais, - box
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- box counting
- sandbox method
- box lattice
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Infographie
- Mathématiques
Fiche 70, La vedette principale, Français
- maille
1, fiche 70, Français, maille
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- carré 1, fiche 70, Français, carr%C3%A9
correct, nom masculin
- carré-unité 1, fiche 70, Français, carr%C3%A9%2Dunit%C3%A9
correct, nom masculin
- cube de recouvrement 2, fiche 70, Français, cube%20de%20recouvrement
proposition, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure d'une surface. 2, fiche 70, Français, - maille
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Soit K une partie du plan dont on veut mesurer l'étendue. Pour chaque valeur entière de n considérons la grille du plan formée des droites n= i/n et y= j/n où i et j varient dans l'ensemble des entiers relatifs. Cette grille donne lieu à des carrés de côté 1/n. Pour Bouligand un carré est une maille utile si ce carré rencontre K. 3, fiche 70, Français, - maille
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
La mesure qui se prête le mieux au calcul numérique de l'étendue d'une courbe irrégulière est la méthode des mailles utiles de Bouligand. Le terme "case" est parfois employé comme synonyme. 2, fiche 70, Français, - maille
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- case
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Matemáticas
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- recuadro
1, fiche 70, Espagnol, recuadro
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1999-09-10
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- bit packing density
1, fiche 71, Anglais, bit%20packing%20density
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- bit-packing density 2, fiche 71, Anglais, bit%2Dpacking%20density
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Packing density : The amount of information per unit of storage medium, as characters per inch on tape, bits per inch on drum, or bits per square inch in photographic storage. 3, fiche 71, Anglais, - bit%20packing%20density
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- densité d'enregistrement en bits
1, fiche 71, Français, densit%C3%A9%20d%27enregistrement%20en%20bits
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- densité d'enregistrement en binaire 2, fiche 71, Français, densit%C3%A9%20d%27enregistrement%20en%20binaire
proposition, nom féminin
- densité de remplissage en binaire 2, fiche 71, Français, densit%C3%A9%20de%20remplissage%20en%20binaire
proposition, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
densité d'enregistrement : quantité de données par unité de dimension d'un support d'information. 2, fiche 71, Français, - densit%C3%A9%20d%27enregistrement%20en%20bits
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- densidad de registro en bits
1, fiche 71, Espagnol, densidad%20de%20registro%20en%20bits
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1998-10-30
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Properties of Paper
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- grammage
1, fiche 72, Anglais, grammage
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The mass of a unit of paper or board determined by the standard method of test. It is expressed in grams per square metre. [Definition standardized by ISO. ] 2, fiche 72, Anglais, - grammage
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
In the past, basis weight has always been based upon the weight of 1000 (or 500) sheets of a designated size which varied according to the grade. Grammage simplifies calculation because all grades are based on one sheet measuring one square metre. Grammage is specified as "grams per square metre" (g/m²). 3, fiche 72, Anglais, - grammage
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
Fiche 72, La vedette principale, Français
- grammage
1, fiche 72, Français, grammage
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- force au mètre carré 2, fiche 72, Français, force%20au%20m%C3%A8tre%20carr%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Poids du papier en grammes au mètre carré. 2, fiche 72, Français, - grammage
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Le grammage facilite le calcul du poids à la rame dans un format déterminé. 2, fiche 72, Français, - grammage
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1998-10-15
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Chemistry
- Thermal Insulation
- Waterproofing (Construction)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- water vapor transmission
1, fiche 73, Anglais, water%20vapor%20transmission
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- WVT 2, fiche 73, Anglais, WVT
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- water vapour transmission 2, fiche 73, Anglais, water%20vapour%20transmission
correct
- WVT 2, fiche 73, Anglais, WVT
correct
- WVT 2, fiche 73, Anglais, WVT
- water vapor transmission rate 3, fiche 73, Anglais, water%20vapor%20transmission%20rate
correct
- WVTR 3, fiche 73, Anglais, WVTR
correct
- WVTR 3, fiche 73, Anglais, WVTR
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A measure of the rate of transmission of water vapor through a material under controlled laboratory conditions of temperature and humidity. 4, fiche 73, Anglais, - water%20vapor%20transmission
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Perm : a unit of water vapor transmission defined as 1 grain of water vapor per square foot per hour per inch of mercury pressure difference(1 inch of mercury=0. 491 psi). 5, fiche 73, Anglais, - water%20vapor%20transmission
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Chimie
- Isolation thermique
- Étanchéité (Construction)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- transmission de la vapeur d'eau
1, fiche 73, Français, transmission%20de%20la%20vapeur%20d%27eau
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Écoulement de la vapeur d'eau perpendiculairement à deux surfaces parallèles d'un matériau, à travers une surface unitaire dans des conditions prescrites. S'exprime en g/m².s.Pa. 1, fiche 73, Français, - transmission%20de%20la%20vapeur%20d%27eau
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1997-07-11
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Energy (Physics)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- met
1, fiche 74, Anglais, met
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
a unit of measurement of heat-production by the body : the metabolic heat produced by a resting-sitting subject, being 50 kilogram calories per square meter of body surface per hour. 1, fiche 74, Anglais, - met
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Énergie (Physique)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- met
1, fiche 74, Français, met
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Le métabolisme énergétique W s'exprime en watts par mètre carré de surface corporelle, l'unité métabolique correspondante est le "met" : 1 met = 58 [watts par mètre carré]. 1, fiche 74, Français, - met
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1997-04-15
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Ecosystems
- Metrology and Units of Measure
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- gram of carbon per square metre per unit time
1, fiche 75, Anglais, gram%20of%20carbon%20per%20square%20metre%20per%20unit%20time
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Primary production is the capture of energy from sunlight by plants, certain common bacteria, and many proctists(algae) that produces an enormous array of organic matter_carbohydrates, proteins, and other compounds. Primary production can be measured by determining the number of grams of carbon that is converted into gross living biomass in any area by all primary producers present, for example, five grams of carbon per square metre per unit time. 1, fiche 75, Anglais, - gram%20of%20carbon%20per%20square%20metre%20per%20unit%20time
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- gramme de carbone par mètre carré par unité de temps
1, fiche 75, Français, gramme%20de%20carbone%20par%20m%C3%A8tre%20carr%C3%A9%20par%20unit%C3%A9%20de%20temps
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
La production primaire équivaut à la quantité de carbone qui est convertie en matière vivante (biomasse) par tous les producteurs primaires présents dans une région donnée (p. ex., 5 grammes de carbone par mètre carré par unité de temps). 1, fiche 75, Français, - gramme%20de%20carbone%20par%20m%C3%A8tre%20carr%C3%A9%20par%20unit%C3%A9%20de%20temps
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1996-03-22
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Electromagnetic Radiation
- Radiation Protection
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- finsen unit
1, fiche 76, Anglais, finsen%20unit
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- FU 1, fiche 76, Anglais, FU
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A unit of intensity of ultraviolet radiation, equal to the intensity of ultraviolet radiation at a specified wavelength whose energy flux is 100, 000 watts per square meter; the wavelength usually specified is 296. 7 nanometers. 1, fiche 76, Anglais, - finsen%20unit
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Rayonnements électromagnétiques
- Radioprotection
Fiche 76, La vedette principale, Français
- finsen
1, fiche 76, Français, finsen
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
«Dose d'irradiation». Les doses érythémales (irritation de la peau) d'ultraviolet sont évaluées par le produit kEt de l'éclairement énergétique de la surface irradiée par la durée d'irradiation, k étant un facteur d'efficacité, fonction de la longueur d'onde. L'unité adoptée, nommée finsen, correspond à une énergie de 0,6 millijoule par cm² pour une longueur d'onde 297 nm. 1, fiche 76, Français, - finsen
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Radiación electromagnética
- Protección contra la radiación
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- finsen
1, fiche 76, Espagnol, finsen
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
- FU 2, fiche 76, Espagnol, FU
correct
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- unidad finsen 3, fiche 76, Espagnol, unidad%20finsen
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1996-03-21
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- surface loading rate
1, fiche 77, Anglais, surface%20loading%20rate
correct, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The volume of water or waste water treated per day per unit horizontal cross-sectional area of that part of the treatment plant under consideration. The rate is usually expressed as cubic metres per square metre per day. 1, fiche 77, Anglais, - surface%20loading%20rate
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 77, Anglais, - surface%20loading%20rate
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 77, La vedette principale, Français
- vitesse de traitement de surface
1, fiche 77, Français, vitesse%20de%20traitement%20de%20surface
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Volume d'eau ou d'eaux usées traité par jour par coupe horizontale unitaire de la partie de l'usine de traitement considérée. Cette vitesse est généralement exprimée en mètres cubes par mètre carré par jour. 1, fiche 77, Français, - vitesse%20de%20traitement%20de%20surface
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 77, Français, - vitesse%20de%20traitement%20de%20surface
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1995-06-15
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- General Mechanics (Physics)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- kilopascal
1, fiche 78, Anglais, kilopascal
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- kPa 2, fiche 78, Anglais, kPa
correct
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Pascal : a unit of pressure equal to the pressure resulting from a force of 1 newton acting uniformly over an area of 1 square meter. 3, fiche 78, Anglais, - kilopascal
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Mécanique générale (Physique)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- kilopascal
1, fiche 78, Français, kilopascal
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
- kPa 2, fiche 78, Français, kPa
correct, nom masculin
Fiche 78, Les synonymes, Français
- pièze 3, fiche 78, Français, pi%C3%A8ze
à éviter, nom féminin
- pz 4, fiche 78, Français, pz
à éviter, nom féminin
- pz 4, fiche 78, Français, pz
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Pascal: unité de pression du système S.I. 1 pascal = 1 newton par mètre carré. 5, fiche 78, Français, - kilopascal
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Le pluriel de "kilopascal" est "kilopascals". 6, fiche 78, Français, - kilopascal
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
L'emploi du vocable "pièze" est désuet et déconseillé par l'AFNOR. 6, fiche 78, Français, - kilopascal
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Mecánica general (Física)
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- kilopascal
1, fiche 78, Espagnol, kilopascal
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
- kPa 1, fiche 78, Espagnol, kPa
correct
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Mil pascales. Pascal: Unidad de presión del SI, igual a un newton por metro cuadrado 1, fiche 78, Espagnol, - kilopascal
Fiche 79 - données d’organisme interne 1994-09-01
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- trailer site 1, fiche 79, Anglais, trailer%20site
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- trailer space 1, fiche 79, Anglais, trailer%20space
- trailer campsite 1, fiche 79, Anglais, trailer%20campsite
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Note the separation between trailer sites which can be effectively heightened, and the site enhanced by planting of trees and shrubs. 1, fiche 79, Anglais, - trailer%20site
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
... the following facilities [of a camp unit]: a table, camp stove, parking spur, tent or trailer space, etc. 1, fiche 79, Anglais, - trailer%20site
Record number: 79, Textual support number: 3 CONT
Trailer campsite unit A-area per unit-2, 183 square feet including half of roadway. Approximate road surface per unit including spur-80 square yards. Campsites per acre-approximately 20. 1, fiche 79, Anglais, - trailer%20site
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 79, La vedette principale, Français
- emplacement pour roulotte
1, fiche 79, Français, emplacement%20pour%20roulotte
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Emplacement où l'on installe la caravane pour camper. 1, fiche 79, Français, - emplacement%20pour%20roulotte
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Le parc actuel avec ses 1 074 emplacements de camping et ses 40 emplacements pour roulottes [...] 1, fiche 79, Français, - emplacement%20pour%20roulotte
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1994-05-30
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- measurement of area
1, fiche 80, Anglais, measurement%20of%20area
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- area measurement 2, fiche 80, Anglais, area%20measurement
proposition
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Measurement of Area. Unit of Measurement. a) square mile... b) acre... c) square rod... d) square yard... e) square foot... f) square inch.... [Weights and Measures Act] 1, fiche 80, Anglais, - measurement%20of%20area
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- mesure de superficie
1, fiche 80, Français, mesure%20de%20superficie
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi sur les poids et mesures. 2, fiche 80, Français, - mesure%20de%20superficie
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1991-11-13
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- point and figure chart
1, fiche 81, Anglais, point%20and%20figure%20chart
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
A point-and-figure chart is plotted on arithmetic paper with each square of the chart representing one unit of price. 2, fiche 81, Anglais, - point%20and%20figure%20chart
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Term used in technical analysis. 3, fiche 81, Anglais, - point%20and%20figure%20chart
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 81, La vedette principale, Français
- graphique chiffré
1, fiche 81, Français, graphique%20chiffr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Les graphiques chiffrés sont tracés sur du papier à échelle arithmétique et chaque case sur le graphique représente une unité de prix. 2, fiche 81, Français, - graphique%20chiffr%C3%A9
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Ce terme appartient à l'analyse technique. 3, fiche 81, Français, - graphique%20chiffr%C3%A9
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1990-09-14
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- mass per unit area
1, fiche 82, Anglais, mass%20per%20unit%20area
correct, voir observation
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- basis weight 1, fiche 82, Anglais, basis%20weight
à éviter, voir observation
- weight per square yard 2, fiche 82, Anglais, weight%20per%20square%20yard
à éviter, voir observation
- weight 2, fiche 82, Anglais, weight
à éviter, voir observation
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The proper term to represent and compare to amount of material per unit area (units are oz/yd2 or g/m2. 3, fiche 82, Anglais, - mass%20per%20unit%20area
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
A geotextile or a geotextile related product should be identified by listing: (I) the kind of polymers; (II) the type of fiber or yarn ... ; (III) the type of geotextile or geotextile related product; (IV) the mass per unit area; .... 2, fiche 82, Anglais, - mass%20per%20unit%20area
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Several inappropriate terms such as "weight", "basis weight", "weight per square yard", are sometimes used instead of mass per unit area. 2, fiche 82, Anglais, - mass%20per%20unit%20area
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Basis weight: The deprecated term for mass per unit area. 3, fiche 82, Anglais, - mass%20per%20unit%20area
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- masse surfacique
1, fiche 82, Français, masse%20surfacique
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Masse surfacique. Cette caractéristique est le critère d'identification des géotextiles, mesurable dans tous les laboratoires. En fixant le nombre et la surface des éprouvettes soumises à l'essai, il est possible de déterminer l'homogénéité des produits (...) Pour un géotextile déterminé, la variation des caractéristiques mécaniques et/ou hydrauliques est souvent en corrélation directe avec la variation de la masse surfacique. 2, fiche 82, Français, - masse%20surfacique
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1990-01-21
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Rental Agencies
- Building Elements
- Real Estate
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- functional area
1, fiche 83, Anglais, functional%20area
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
That area within the outside walls measured and computed in the same manner as "Rentable Area" but excluding Accessory Areas and columns and projections necessary to the building structure which are in excess of four square feet in area(or equivalent expressed in an alternative unit of area). This calculation is utilized only in evaluating lease tender proposals and its use is outlined in the "Leased Accommodation Quality Index Point Score Rating System). 2, fiche 83, Anglais, - functional%20area
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Entreprises de location
- Éléments du bâtiment
- Immobilier
Fiche 83, La vedette principale, Français
- aire fonctionnelle
1, fiche 83, Français, aire%20fonctionnelle
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- surface fonctionnelle 1, fiche 83, Français, surface%20fonctionnelle
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1989-05-15
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Hydrology and Hydrography
- Sewers and Drainage
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- runoff rate
1, fiche 84, Anglais, runoff%20rate
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The volume of water running off in a unit of time from a surface, expressed in inches depth per hour, cubic feet per second, cubic feet per second per square mile, or other units. 2, fiche 84, Anglais, - runoff%20rate
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Hydrologie et hydrographie
- Égouts et drainage
Fiche 84, La vedette principale, Français
- débit de ruissellement
1, fiche 84, Français, d%C3%A9bit%20de%20ruissellement
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Volume d'eau s'écoulant d'une surface par unité de temps. 1, fiche 84, Français, - d%C3%A9bit%20de%20ruissellement
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1986-07-29
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Signage
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- "x"
1, fiche 85, Anglais, %5C%22x%5C%22
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
In signage, a unit of measurement which is equal to the square of the x-height of the character size. 1, fiche 85, Anglais, - %5C%22x%5C%22
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Signalisation (panneaux)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- "x"
1, fiche 85, Français, %5C%22x%5C%22
correct
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
En signalisation, unité de mesure égale au carré de la hauteur "x" du corps des caractères. 1, fiche 85, Français, - %5C%22x%5C%22
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1986-03-27
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- dislocation density 1, fiche 86, Anglais, dislocation%20density
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
(Semicond. 1122) Total length of dislocation lines in unit volume of a crystal, measured as the number of etch pits per square centimetre after a preferential etching treatment. 1, fiche 86, Anglais, - dislocation%20density
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- densité des dislocations
1, fiche 86, Français, densit%C3%A9%20des%20dislocations
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
(Semicond. 1122 + Acta, p. 110). 1, fiche 86, Français, - densit%C3%A9%20des%20dislocations
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1986-03-27
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- sheet resistance 1, fiche 87, Anglais, sheet%20resistance
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
(Berlin conf., IO Canada(3. 3). Resistance between opposite edges of an imaginary square region of a diffused layer. Unit : ohms per square.(Semiconductors 3718). 1, fiche 87, Anglais, - sheet%20resistance
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- résistance de couche
1, fiche 87, Français, r%C3%A9sistance%20de%20couche
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- résistance-carrée 1, fiche 87, Français, r%C3%A9sistance%2Dcarr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
(Semicond. 3718) (Acta, 20, 2, 1977, p. 136). 1, fiche 87, Français, - r%C3%A9sistance%20de%20couche
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Optics
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- self-exchange coefficient
1, fiche 88, Anglais, self%2Dexchange%20coefficient
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Quotient of that part of the radiant ... flux from the surface which falls on the surface itself, by the radiant ... exitance of the surface. 1, fiche 88, Anglais, - self%2Dexchange%20coefficient
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
symbol g[ subscript] s unit :square metre m2. 1, fiche 88, Anglais, - self%2Dexchange%20coefficient
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
self-exchange coefficient (of a surface when its radiance ... is the same at all points and for all directions). 1, fiche 88, Anglais, - self%2Dexchange%20coefficient
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Optique
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- coefficient d'auto-échange
1, fiche 88, Français, coefficient%20d%27auto%2D%C3%A9change
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Quotient de la partie du flux énergétique (...) de la surface qui tombe sur la surface elle-même, par l'exitance énergétique (...) de la surface. 1, fiche 88, Français, - coefficient%20d%27auto%2D%C3%A9change
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
symbole g[indice]s unité: mètre carré m2. 1, fiche 88, Français, - coefficient%20d%27auto%2D%C3%A9change
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1982-08-30
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Deep Foundations
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- round pile
1, fiche 89, Anglais, round%20pile
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The unit friction value appears to be larger for a round pile than for a square pile whose side equals the round-pile diameter, in the ratio of about 4 : 3. Unit friction values seem to increase with displacement pile diameters, probably because of greater soil compaction. 1, fiche 89, Anglais, - round%20pile
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Fondations profondes
Fiche 89, La vedette principale, Français
- pieu circulaire 1, fiche 89, Français, pieu%20circulaire
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Pour un pieu carré, le frottement latéral unitaire est environ les 3/4 de celui d'un pieu circulaire dont le diamètre est égal au côté du carré. Le frottement latéral unitaire semble augmenter avec le diamètre du pieu, probablement en raison d'un compactage plus grand. 1, fiche 89, Français, - pieu%20circulaire
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1982-08-30
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Deep Foundations
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- square pile
1, fiche 90, Anglais, square%20pile
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
The unit friction value appears to be larger for a round pile than for a square pile whose side equals the round-pile diameter, in the ratio of about 4 : 3. Unit friction values seem to increase with displacement pile diameters, probably because of greater soil compaction. 1, fiche 90, Anglais, - square%20pile
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Fondations profondes
Fiche 90, La vedette principale, Français
- pieu carré 1, fiche 90, Français, pieu%20carr%C3%A9
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Pour un pieu carré, le frottement latéral unitaire est environ les 3/4 de celui d'un pieu circulaire dont le diamètre est égal au côté du carré. Le frottement latéral unitaire semble augmenter avec le diamètre du pieu, probablement en raison d'un compactage plus grand. 1, fiche 90, Français, - pieu%20carr%C3%A9
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- oil flotation unit
1, fiche 91, Anglais, oil%20flotation%20unit
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Oil and grease removal as a pre-treatment process at town sewage treatment plants.... For greater efficiency, a separate oil flotation unit is necessary; air is introduced at the bottom of the aeration zone, and clarification is ensured in a calm zone designed for an ascending velocity of 15 to 20 m/h(5 to 7 gal/[square foot] min) with a maximum speed of 25 m/h(8. 5 gal/[square foot] min). 1, fiche 91, Anglais, - oil%20flotation%20unit
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux usées
Fiche 91, La vedette principale, Français
- dégraisseur-déshuileur
1, fiche 91, Français, d%C3%A9graisseur%2Dd%C3%A9shuileur
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Dégraissage-déshuilage en prétraitement de station d'épuration d'eaux résiduaires urbaines. [...] Une meilleure efficacité nécessite un dégraisseur-déshuileur séparé, avec insufflation d'air à la partie inférieure de la zone d'aération et sédimentation dans une zone tranquille calculée pour une vitesse ascensionnelle de 15 à 20 m/h, avec un maximum de 25 m/h. 1, fiche 91, Français, - d%C3%A9graisseur%2Dd%C3%A9shuileur
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- T.F. DIAPAC
1, fiche 92, Anglais, T%2EF%2E%20DIAPAC
correct, marque de commerce
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The T. F. DIAPAC consists of a square or round tank with an Actirotor aeration unit mounted on a floating carriage. 1, fiche 92, Anglais, - T%2EF%2E%20DIAPAC
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Égouts et drainage
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 92, La vedette principale, Français
- DIAPAC T.F.
1, fiche 92, Français, DIAPAC%20T%2EF%2E
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Le DIAPAC T.F. est constitué essentiellement d'une cuve carrée ou circulaire, équipée d'un dispositif d'aération Actirotor monté sur équipage flottant. 1, fiche 92, Français, - DIAPAC%20T%2EF%2E
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Energy (Physics)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- free surface energy 1, fiche 93, Anglais, free%20surface%20energy
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The work per unit area necessary to increase the area of the surface of a liquid. Usually expressed in ergs per square centimeter. 1, fiche 93, Anglais, - free%20surface%20energy
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Énergie (Physique)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- énergie superficielle libre
1, fiche 93, Français, %C3%A9nergie%20superficielle%20libre
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- énergie de surface libre 1, fiche 93, Français, %C3%A9nergie%20de%20surface%20libre
nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Photography
- Optics
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
--a cgs unit of brightness equal to one candle per square centimeter of cross section perpendicular to the rays [also sb FOPHO 71 891] 1, fiche 94, Anglais, - stilb
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Photographie
- Optique
Fiche 94, La vedette principale, Français
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
--luminance d'une source de 1 candela ayant un centimètre carré de surface apparente. 1, fiche 94, Français, - stilb
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Optics
- Photography
- Metrology and Units of Measure
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- violle standard 1, fiche 95, Anglais, violle%20standard
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- Violle 1, fiche 95, Anglais, Violle
- violle 1, fiche 95, Anglais, violle
- violle standard 1, fiche 95, Anglais, violle%20standard
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A photometric unit that is the luminous intensity of a square centimeter of platinum at the temperature of solidification and equals about 20 candles. 1, fiche 95, Anglais, - violle%20standard
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Optique
- Photographie
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- violle
1, fiche 95, Français, violle
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- violle-étalon 1, fiche 95, Français, violle%2D%C3%A9talon
nom féminin
- étalon Violle 2, fiche 95, Français, %C3%A9talon%20Violle
nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Ancienne unité d'intensité lumineuse. 1, fiche 95, Français, - violle
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
1 violle égale 20 cd. 1, fiche 95, Français, - violle
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
La bougie décimale (symbole bd) était le vingtième de l'étalon Violle [...] Cette unité est maintenant remplacée par la candela. 2, fiche 95, Français, - violle
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Algebra
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- vertical 1, fiche 96, Anglais, vertical
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
call a subset P of the unit square--if, along with each point P, every point of the vertical segment through that point also belongs to P. 1, fiche 96, Anglais, - vertical
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Algèbre
Fiche 96, La vedette principale, Français
- vertical
1, fiche 96, Français, vertical
adjectif
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
un sous-ensemble P du carré unité est dit -- si avec un point x de P, tout point du segment vertical sur lequel se trouve X appartient à P. 1, fiche 96, Français, - vertical
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


