TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

UNIT STAGE SAMPLING [2 fiches]

Fiche 1 2012-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
  • Metallurgy - General
DEF

A practical method of random sampling by two stages. At the first stage, a selection of primary units of sampling(e. g. packed units or parts of a consignment) is carried out. At the second stage, several increments(secondary units of sampling) are randomly taken from each primary unit selected.

OBS

two-stage sampling: Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Métallurgie générale
DEF

Méthode pratique d'échantillonnage au hasard à deux degrés. Au premier degré, on prélève les unités primaires d'échantillonnage (par exemple, unités d'emballage ou parties de la livraison). Au second degré, on effectue au hasard quelques prélèvements élémentaires (unités secondaires d'échantillonnage) sur chaque échantillon primaire choisi.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
DEF

A unit at the second stage of sampling.

Terme(s)-clé(s)
  • second-stage sampling

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
CONT

Les individus de la population sont les unités secondaires. L'échantillonnage à deux degrés consiste à prélever [...] au deuxième degré, dans chaque unité primaire [...] un échantillon d'unités secondaires.

Terme(s)-clé(s)
  • échantillonnage du second degré

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :