TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNIT STRENGTH [35 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-07-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Military Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- report for duty date
1, fiche 1, Anglais, report%20for%20duty%20date
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- report-for-duty date 2, fiche 1, Anglais, report%2Dfor%2Dduty%20date
correct, nom
- RFD date 3, fiche 1, Anglais, RFD%20date
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[An] RFD date that is within 30 days before or after the COS [change of strength] date may be approved by mutual agreement of the losing and gaining unit COs [commanding officers]. 2, fiche 1, Anglais, - report%20for%20duty%20date
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Administration militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- date d'entrée en service
1, fiche 1, Français, date%20d%27entr%C3%A9e%20en%20service
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une date d'entrée en service qui est dans les 30 jours précédant ou suivant la date de CE [changement d'effectif] peut être approuvée s'il y a une entente mutuelle entre les [commandants] des unités perdante et bénéficiaire. 2, fiche 1, Français, - date%20d%27entr%C3%A9e%20en%20service
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Administración militar
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fecha de entrada en servicio
1, fiche 1, Espagnol, fecha%20de%20entrada%20en%20servicio
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- unithood
1, fiche 2, Anglais, unithood
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The degree to which a given sequence of words has sufficient collocational strength to form a stable lexical unit. 2, fiche 2, Anglais, - unithood
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- degré de figement
1, fiche 2, Français, degr%C3%A9%20de%20figement
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- figement 1, fiche 2, Français, figement
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Degré auquel une combinaison d'unités lexicales constitue une unité lexicale autonome. 1, fiche 2, Français, - degr%C3%A9%20de%20figement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Planck mass
1, fiche 3, Anglais, Planck%20mass
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Planck mass is a] natural unit of mass that can be obtained by combining the fundamental natural constants that govern spacetime, the strength of gravity and the quantum world : the gravitational constant, Planck's constant and the speed of light. Compared with the masses we’re used to in everyday life, the Planck mass is rather small, a mere 2 hundredths of a thousandth of a gram. 2, fiche 3, Anglais, - Planck%20mass
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mP: written mP. 3, fiche 3, Anglais, - Planck%20mass
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- masse de Planck
1, fiche 3, Français, masse%20de%20Planck
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mP : s'écrit mP. 2, fiche 3, Français, - masse%20de%20Planck
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-12-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Operations (Air Forces)
- Sea Operations (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- operational mission
1, fiche 4, Anglais, operational%20mission
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The time assigned to a unit to reach the readiness level is the time required to be fully manned and equipped at organizational strength including unit training and logistics stocks required for the operational mission assigned. 2, fiche 4, Anglais, - operational%20mission
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Opérations (Forces aériennes)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mission opérationnelle
1, fiche 4, Français, mission%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le délai accordé à l'unité pour atteindre son état de préparation consiste au temps requis pour la doter entièrement au niveau organisationnel en effectifs et en matériel, notamment l'entraînement et les approvisionnements logistiques nécessaires à la mission opérationnelle qui est confiée à l'unité. 2, fiche 4, Français, - mission%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-12-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- connection weight
1, fiche 5, Anglais, connection%20weight
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- synaptic weight 2, fiche 5, Anglais, synaptic%20weight
correct
- interconnection coefficient 3, fiche 5, Anglais, interconnection%20coefficient
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The numerical strength or coefficient of the connections between a unit and its neighbours in a neural network. 3, fiche 5, Anglais, - connection%20weight
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The synaptic weight determines the intensity of the connection, depending on the network’s design and the information it has learned. 4, fiche 5, Anglais, - connection%20weight
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The adjustable parameters of a neural network are called synaptic weights after their biological counterparts, the synapses that connect nerve cells in the brain. 5, fiche 5, Anglais, - connection%20weight
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poids des connexions
1, fiche 5, Français, poids%20des%20connexions
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- poids du lien 2, fiche 5, Français, poids%20du%20lien
correct, nom masculin
- poids synaptique 3, fiche 5, Français, poids%20synaptique
correct, nom masculin
- poids 4, fiche 5, Français, poids
correct, nom masculin
- coefficient de pondération synaptique 5, fiche 5, Français, coefficient%20de%20pond%C3%A9ration%20synaptique
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Valeur des connexions neuromimétiques. 3, fiche 5, Français, - poids%20des%20connexions
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Des forces d'interaction numériques appelées poids sont souvent associées aux liens du réseau et sont utilisées pendant les calculs qui mettent à jour les liens de chaque nœud. 2, fiche 5, Français, - poids%20des%20connexions
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Tout le monde s'accorde à reconnaître la modification des poids des connexions comme le principe même de l'apprentissage. 6, fiche 5, Français, - poids%20des%20connexions
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electronic Measurements
- Audio Technology
- Telecommunications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- amplification factor
1, fiche 6, Anglais, amplification%20factor
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- gain 2, fiche 6, Anglais, gain
correct
- transmission gain 3, fiche 6, Anglais, transmission%20gain
correct, moins fréquent
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The increase in signal power that is produced by an amplifier. 4, fiche 6, Anglais, - amplification%20factor
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The amplification factor, also called gain, is the extent to which an analog amplifier boosts the strength of a signal. Amplification factors are usually expressed in terms of power. The decibel(dB), a logarithmic unit, is the most common way of quantifying the gain of an amplifier. 5, fiche 6, Anglais, - amplification%20factor
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
amplification factor: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 6, Anglais, - amplification%20factor
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mesures électroniques
- Électroacoustique
- Télécommunications
Fiche 6, La vedette principale, Français
- facteur d'amplification
1, fiche 6, Français, facteur%20d%27amplification
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- coefficient d'amplification 2, fiche 6, Français, coefficient%20d%27amplification
correct, nom masculin, uniformisé
- gain 3, fiche 6, Français, gain
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Rapport, généralement exprimé en décibels, des puissances d'un même signal, ou de deux grandeurs de même nature liées à ces puissances, à la sortie et à l'entrée d'un circuit électrique ou d'un appareil, ou entre deux points aval et amont d'une même voie de transmission. 3, fiche 6, Français, - facteur%20d%27amplification
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le décibel est une unité logarithmique et se calcule comme suit : A est le facteur d’amplification d’en haut, c’est-à-dire : A égale tension sortie (Us) divisée par tension entrée (Ue) [...] 4, fiche 6, Français, - facteur%20d%27amplification
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
facteur d'amplification; coefficient d'amplification : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 6, Français, - facteur%20d%27amplification
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Medidas electrónicas
- Electroacústica
- Telecomunicaciones
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- factor de amplificación
1, fiche 6, Espagnol, factor%20de%20amplificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- ganancia 2, fiche 6, Espagnol, ganancia
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Incremento en la potencia de la señal de una transmisión. 2, fiche 6, Espagnol, - factor%20de%20amplificaci%C3%B3n
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Normalmente se expresa en decibelios. 2, fiche 6, Espagnol, - factor%20de%20amplificaci%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-11-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Logistics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- organizational strength
1, fiche 7, Anglais, organizational%20strength
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- OS 2, fiche 7, Anglais, OS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The number of trained personnel, facilities and the amount of materiel required to perform a unit’s assigned mission. 3, fiche 7, Anglais, - organizational%20strength
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The organizational strength of a unit may change in response to changing situations and mission requirements. 3, fiche 7, Anglais, - organizational%20strength
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
organizational strength; OS: term and abbreviation standardized by NATO. 4, fiche 7, Anglais, - organizational%20strength
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
organizational strength: term and definition standardized by NATO. 5, fiche 7, Anglais, - organizational%20strength
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- organisational strength
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Logistique militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- potentiel organisationnel
1, fiche 7, Français, potentiel%20organisationnel
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- OS 2, fiche 7, Français, OS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Effectifs entraînés, installations et volume de matériel nécessaires pour mener à bien la mission confiée à une unité. 3, fiche 7, Français, - potentiel%20organisationnel
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le potentiel organisationnel d’une unité peut changer en fonction de l’évolution des situations et des besoins de la mission. 3, fiche 7, Français, - potentiel%20organisationnel
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
potentiel organisationnel; OS : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 4, fiche 7, Français, - potentiel%20organisationnel
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
potentiel organisationnel : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, fiche 7, Français, - potentiel%20organisationnel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- stabilizing column
1, fiche 8, Anglais, stabilizing%20column
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- stabilizer column 1, fiche 8, Anglais, stabilizer%20column
correct
- column 1, fiche 8, Anglais, column
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The main caisson or column rising from the floating hull of a semi-submersible drilling unit to support the deck. Modern semi-submersible rigs have three, four, five or six stabilizer columns, sometimes separated by narrower intermediate columns which help to distribute the load. Stabilizer columns are made of large diameter tubes to give strength and stability to the structure when submerged or resting on the water. 1, fiche 8, Anglais, - stabilizing%20column
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 8, La vedette principale, Français
- colonne
1, fiche 8, Français, colonne
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- pile 2, fiche 8, Français, pile
voir observation, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les Pentagones, en particulier le P82 et le P84, sont des semi-submersibles dont les caractéristiques marines sont assez voisines. Leur architecture se compose d'un tablier supporté par cinq colonnes d'un diamètre de 8,5 mètres, dont l'extrémité inférieure comporte un ponton de 22 mètres de diamètre et 7,5 mètres de hauteur, qui assure la flottabilité de l'ensemble. 1, fiche 8, Français, - colonne
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
pile : Ce terme semble entouré d'une certaine confusion car il sert à désigner 3 notions différentes: sorte de pieux enfoncés profondément dans le sol marin et servant d'ancrage aux plates-formes de type treillis (anglais: «pile»), jambes des plates-formes autoélévatrices (anglais: «leg»), et colonnes qui supportent les plates-formes semi-submersibles (anglais: «column»). 3, fiche 8, Français, - colonne
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-11-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Magnetism
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- oersted
1, fiche 9, Anglais, oersted
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- OE 1, fiche 9, Anglais, OE
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The cgs(centimeter gram second) unit of magnetic field strength, now replaced by the SI unit ampere per meter. 1, fiche 9, Anglais, - oersted
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The earth’s magnetic field is about 0.5 oersted. 1, fiche 9, Anglais, - oersted
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Magnétisme
Fiche 9, La vedette principale, Français
- œrsted
1, fiche 9, Français, %26oelig%3Brsted
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Unité mesurant le champ magnétique en un point pour une masse de 1 g soumise à une force de 1 dyne. 1, fiche 9, Français, - %26oelig%3Brsted
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-11-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- operational unit
1, fiche 10, Anglais, operational%20unit
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A unit that is routinely called upon to commit forces to tasks, away from its MOB [main operating base], but [for which] the level of tasking does not exceed 30 per cent of its personnel strength. 1, fiche 10, Anglais, - operational%20unit
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- unité opérationnelle
1, fiche 10, Français, unit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Unité couramment sollicitée pour engager des forces pour l'accomplissement de certaines tâches, loin de sa BPO [base principale d’opérations], mais dont le niveau d’attribution de missions ne dépasse pas 30 p. 100 de son effectif total. 1, fiche 10, Français, - unit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- fibrous concrete
1, fiche 11, Anglais, fibrous%20concrete
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- fibre-reinforced concrete 2, fiche 11, Anglais, fibre%2Dreinforced%20concrete
correct
- fiber-reinforced concrete 3, fiche 11, Anglais, fiber%2Dreinforced%20concrete
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Concrete reinforced with asbestos, spun glass, or other fibers which reduce unit weight and improve tensile strength. 4, fiche 11, Anglais, - fibrous%20concrete
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A relatively recent development... is to reinforce the concrete itself by including short fibres in the concrete mix. The fibres may be nylon, glass, polypropylene, polyethylene, asbestos, or short steel wires. The resulting fibre-reinforced concrete is of greater strength than ordinary concrete... 2, fiche 11, Anglais, - fibrous%20concrete
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 11, La vedette principale, Français
- béton de fibres
1, fiche 11, Français, b%C3%A9ton%20de%20fibres
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- béton fibreux 2, fiche 11, Français, b%C3%A9ton%20fibreux
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
béton dont les agrégats sont de nature fibreuse et peuvent être très variés. 1, fiche 11, Français, - b%C3%A9ton%20de%20fibres
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- béton de fibre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-07-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military Organization
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- unit strength
1, fiche 12, Anglais, unit%20strength
correct, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- strength of a unit 2, fiche 12, Anglais, strength%20of%20a%20unit
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
As applied to a friendly or enemy unit, ... the number of personnel, amount of supplies, armament equipment and vehicles and the total logistic capabilities. 1, fiche 12, Anglais, - unit%20strength
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
unit strength : term and definition standardized by NATO. 3, fiche 12, Anglais, - unit%20strength
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 12, La vedette principale, Français
- potentiel d'une unité
1, fiche 12, Français, potentiel%20d%27une%20unit%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- effectif d'une unité 2, fiche 12, Français, effectif%20d%27une%20unit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Applicable à une unité amie ou ennemie. Englobe les effectifs, les matériels (armes, équipements, véhicules) et les possibilités logistiques de l'unité. 1, fiche 12, Français, - potentiel%20d%27une%20unit%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
potentiel d'une unité : terme normalisé par l'OTAN. 3, fiche 12, Français, - potentiel%20d%27une%20unit%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Doctrina militar y planificación de defensa
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de combate de una unidad
1, fiche 12, Espagnol, capacidad%20de%20combate%20de%20una%20unidad
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Aplicado a una Unidad propia o enemiga, se refiere al número de personal, cantidad de abastecimientos, armamento, equipo y vehículos y capacidad logística. 1, fiche 12, Espagnol, - capacidad%20de%20combate%20de%20una%20unidad
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-11-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cohesive slab
1, fiche 13, Anglais, cohesive%20slab
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Cohesion [means] bonding within a snow layer or slab, the degree of which helps determine the overall strength of the slab. Cold new low-density snow may have little or no cohesion, behaving much like loose-dry sand. Conversely, small wind-broken snow grains often bond well and have many bonds per unit area, helping to produce a very cohesive slab. 2, fiche 13, Anglais, - cohesive%20slab
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Warm temperatures will settle the new snow into a cohesive slab. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 3, fiche 13, Anglais, - cohesive%20slab
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
cohesive slab: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 4, fiche 13, Anglais, - cohesive%20slab
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- plaque cohésive
1, fiche 13, Français, plaque%20coh%C3%A9sive
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La chute de neige récente ainsi que la hausse des températures favorisent la formation de plaques cohésives. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 13, Français, - plaque%20coh%C3%A9sive
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
plaque cohésive : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, fiche 13, Français, - plaque%20coh%C3%A9sive
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-10-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- integrated drivetrain
1, fiche 14, Anglais, integrated%20drivetrain
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- integrated drive train 2, fiche 14, Anglais, integrated%20drive%20train
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A wind turbine drivetrain configuration which combines the drivetrain and wind turbine frame into one single unit, adding strength and minimizing the number of parts. 3, fiche 14, Anglais, - integrated%20drivetrain
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 14, La vedette principale, Français
- système d'entraînement intégré
1, fiche 14, Français, syst%C3%A8me%20d%27entra%C3%AEnement%20int%C3%A9gr%C3%A9
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- chaîne dynamique intégrée 2, fiche 14, Français, cha%C3%AEne%20dynamique%20int%C3%A9gr%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Chaîne dynamique d'une éolienne intégrée au châssis de manière à la rendre plus résistante et minimiser le nombre de pièces qui la composent. 2, fiche 14, Français, - syst%C3%A8me%20d%27entra%C3%AEnement%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-11-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- three axis magnetometer
1, fiche 15, Anglais, three%20axis%20magnetometer
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- TAM 2, fiche 15, Anglais, TAM
correct, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Three Axis Magnetometer [-] TAM... Redundant TAMs are provided to sense the local strength and direction of the Earth's magnetic field. Each TAM consists of a sensor and a separately packaged electronics unit. The analog outputs provided by the TAM allow for sensing magnetic field data in three orthogonal axes. TAM-Operation Once the TAM is powered there will be no ground interactions necessary. The TAM data is used by the FSW ACS [Flight Software Attitude Control Subsystem routine to determine the local magnetic field when reaction wheel momentum unloading is deemed necessary via the magnetic torque rods [Landsat]. 3, fiche 15, Anglais, - three%20axis%20magnetometer
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
three axis magnetometer; CAM: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 15, Anglais, - three%20axis%20magnetometer
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- three-axis magnetometer
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- magnétomètre triaxial
1, fiche 15, Français, magn%C3%A9tom%C3%A8tre%20triaxial
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
On peut mesurer ainsi l'intensité d'un champ magnétique axial. Certains magnétomètres plus sophistiqués peuvent mesurer un champ global selon ses 3 axes x, y et z. On parle alors de magnétomètre triaxial. 2, fiche 15, Français, - magn%C3%A9tom%C3%A8tre%20triaxial
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
magnétomètre triaxial : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de Radarsat-2 (GTTR0). 3, fiche 15, Français, - magn%C3%A9tom%C3%A8tre%20triaxial
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-09-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- reserve currency
1, fiche 16, Anglais, reserve%20currency
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A currency which has international strength and other countries are prepared to use this as a unit of account and settlement of debts. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 16, Anglais, - reserve%20currency
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Use of the Euro as Official Reserve Currency. Several participants pointed to the attractive features of the euro as a reserve currency, although such use would develop gradually. At the outset, in fact, EMU would lessen the importance of European currencies in world reserves. 3, fiche 16, Anglais, - reserve%20currency
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
reserve currency: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 16, Anglais, - reserve%20currency
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- monnaie de réserve
1, fiche 16, Français, monnaie%20de%20r%C3%A9serve
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Monnaie utilisée comme réserve ou comme moyen de paiement, en raison de la confiance qu'elle inspire. 2, fiche 16, Français, - monnaie%20de%20r%C3%A9serve
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Monnaie de réserve. On désigne sous ce terme, la monnaie d'un pays qui, en raison de la confiance qu'elle inspire à la communauté internationale ou en raison de la puissance économique et politique du pays, est conservée comme «réserve de change» par les Banques Centrales. Actuellement le dollar US continue, peut-être faute de mieux, à être la monnaie de réserve mondiale en vertu des accords de Bretton Woods. 3, fiche 16, Français, - monnaie%20de%20r%C3%A9serve
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
L'utilisation de l'euro comme monnaie de réserve. Plusieurs participants ont souligné l'attrait de l'euro comme monnaie de réserve, encore qu'il ne sera utilisé à cet effet que progressivement. Au départ, l'UEM réduira en fait l'importance des monnaies européennes dans les réserves mondiales, car [...] les avoirs en monnaies à remplacer par l'euro détenues au sein de l'UEM ne feront plus partie des réserves internationales. 4, fiche 16, Français, - monnaie%20de%20r%C3%A9serve
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
monnaie de réserve : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 16, Français, - monnaie%20de%20r%C3%A9serve
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- moneda de reserva
1, fiche 16, Espagnol, moneda%20de%20reserva
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- divisa de reserva 2, fiche 16, Espagnol, divisa%20de%20reserva
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Moneda que, por gozar de la confianza general, es utilizada como reserva o medio de pago internacional. 3, fiche 16, Espagnol, - moneda%20de%20reserva
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
moneda de reserva: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 16, Espagnol, - moneda%20de%20reserva
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-03-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
- Textile Industries
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- breaking tenacity
1, fiche 17, Anglais, breaking%20tenacity
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- tenacity 2, fiche 17, Anglais, tenacity
correct, Grande-Bretagne
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Numerically tenacity is the grams of breaking force per denier unit of yarn or filament size; grams per denier, gpd. The yarn is usually pulled at the rate of 12 inches per minute. Tenacity equals breaking strength(grams) divided by denier. 3, fiche 17, Anglais, - breaking%20tenacity
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The term generally used in yarn manufacture and textile engineering to denote the strength of a yarn or of a filament of a given size. 3, fiche 17, Anglais, - breaking%20tenacity
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Industries du textile
Fiche 17, La vedette principale, Français
- résistance à la rupture
1, fiche 17, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- ténacité 2, fiche 17, Français, t%C3%A9nacit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Résistance mécanique maximale d'un fil, d'une fibre, lorsqu'ils sont soumis à une traction menée jusqu'à la rupture. 3, fiche 17, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La ténacité s'apprécie au sec et au mouillé. Elle s'exprime en grammes par denier, en résistance kilométrique (RKM) ou en grammes par tex (g/tex). 3, fiche 17, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Industrias textiles
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- tendencidad
1, fiche 17, Espagnol, tendencidad
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Resistencia a la tracción de una fibra o filamento. 1, fiche 17, Espagnol, - tendencidad
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-02-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Space Centres
- Spacecraft
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- burst pressure test
1, fiche 18, Anglais, burst%20pressure%20test
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- burst test 2, fiche 18, Anglais, burst%20test
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A destructive test in which a tank or pressure vessel is submitted to increasingly high pressure (e.g. pressurised water). 2, fiche 18, Anglais, - burst%20pressure%20test
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The purpose is typically to determine the ultimate strength of the test unit. 2, fiche 18, Anglais, - burst%20pressure%20test
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Centres spatiaux
- Engins spatiaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- essai d'éclatement
1, fiche 18, Français, essai%20d%27%C3%A9clatement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
essai d'éclatement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 2, fiche 18, Français, - essai%20d%27%C3%A9clatement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-09-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- exchange capacity
1, fiche 19, Anglais, exchange%20capacity
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The exchange capacity of a resin is the total number of equivalents of replaceable hydrogen per unit volume per unit weight of resin, and is determined by the number and strength of fixed ionic groups on the resin. The ion exchange capacity affects solute retention, and exchangers of high capacity are most often used for separating complex mixtures, where increased retention improves resolution. 2, fiche 19, Anglais, - exchange%20capacity
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- capacité d'échange
1, fiche 19, Français, capacit%C3%A9%20d%27%C3%A9change
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[...] nombre de groupements fonctionnels accessibles à l'échange d'ions par unité de masse ou de volume d'échangeur [;] [elle] est constante et indépendante du pH. 2, fiche 19, Français, - capacit%C3%A9%20d%27%C3%A9change
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de cambio
1, fiche 19, Espagnol, capacidad%20de%20cambio
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- surface impedance
1, fiche 20, Anglais, surface%20impedance
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the electric field strength vector component parallel to the current along the surface of a propagation medium consisting of an isotropic material to the current per unit width along that surface. 2, fiche 20, Anglais, - surface%20impedance
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- impédance de surface
1, fiche 20, Français, imp%C3%A9dance%20de%20surface
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Rapport de la composante du vecteur champ électrique parallèle au courant à la surface d'un milieu de propagation constitué d'une substance isotrope, à la densité de courant par unité de largeur sur cette surface. 1, fiche 20, Français, - imp%C3%A9dance%20de%20surface
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- impedancia de superficie
1, fiche 20, Espagnol, impedancia%20de%20superficie
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- impedancia superficial 2, fiche 20, Espagnol, impedancia%20superficial
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la componente del vector de intensidad del campo eléctrico paralelo a la corriente a lo largo de la superficie de un medio de propagación que consta de un material isotrópico y la corriente por unidad de anchura a lo largo de esa superficie. 2, fiche 20, Espagnol, - impedancia%20de%20superficie
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
De un material isótropo. 2, fiche 20, Espagnol, - impedancia%20de%20superficie
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-01-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Electrochemistry
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- electro-osmosis
1, fiche 21, Anglais, electro%2Dosmosis
correct, voir observation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- electro-endosmosis 1, fiche 21, Anglais, electro%2Dendosmosis
vieilli
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The motion of a liquid through a membrane(or plug or capillary) as a consequence of the application of an electric field across the membrane. The linear velocity of flow(per unit field strength) is called the electro-osmotic velocity. 1, fiche 21, Anglais, - electro%2Dosmosis
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The spelling of electro-osmosis with two o’s is preferred to electrosmosis with one o ... 1, fiche 21, Anglais, - electro%2Dosmosis
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Électrochimie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- électroosmose
1, fiche 21, Français, %C3%A9lectroosmose
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- électro-osmose 2, fiche 21, Français, %C3%A9lectro%2Dosmose
correct, nom féminin
- électroendosmose 2, fiche 21, Français, %C3%A9lectroendosmose
vieilli
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[...] mouvement d'un liquide à travers une membrane (ou un tampon ou un capillaire) qui résulte de l'application d'un champ électrique à travers la membrane. La vitesse linéaire du déplacement (par unité de champ appliqué) se nomme vitesse électroosmotique. 1, fiche 21, Français, - %C3%A9lectroosmose
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
L'orthographe d'électroosmose avec deux o est à préférer à électrosmose avec un seul o [...] 1, fiche 21, Français, - %C3%A9lectroosmose
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
L'électro-osmose a reçu des applications nombreuses pour le séchage de la tourbe, du bois, le tannage des cuirs, la purification des kaolins, l'assèchement des maçonneries. 2, fiche 21, Français, - %C3%A9lectroosmose
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Electroquímica
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- electroósmosis
1, fiche 21, Espagnol, electro%C3%B3smosis
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-02-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Physics
- Metrology and Units of Measure
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- roentgen-hour-meter
1, fiche 22, Anglais, roentgen%2Dhour%2Dmeter
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- rhm 1, fiche 22, Anglais, rhm
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The unit of effective strength of a radioactive source that produces gamma rays. 1, fiche 22, Anglais, - roentgen%2Dhour%2Dmeter
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Physique
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- röntgen par heure à 1 mètre
1, fiche 22, Français, r%C3%B6ntgen%20par%20heure%20%C3%A0%201%20m%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Unité de quantité d'une source de rayons gamma, dans des conditions déterminées telles que, à la distance de 1 mètre dans l'air, ces rayons donnent un débit de dose d'exposition de un röntgen par heure. 1, fiche 22, Français, - r%C3%B6ntgen%20par%20heure%20%C3%A0%201%20m%C3%A8tre
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-04-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Soil Tests (Construction)
- Engineering Tests and Reliability
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- vane test
1, fiche 23, Anglais, vane%20test
correct, voir observation
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- vane shear test 2, fiche 23, Anglais, vane%20shear%20test
correct, voir observation
- field vane test 3, fiche 23, Anglais, field%20vane%20test
correct, voir observation
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A test to determine the shearing strength of cohesive soils in situ. The appliance consists of four blades projecting from a shaft at 90° intervals, and as these are rotated in the ground they generate a cylinder of soil thus determining the unit shearing strength of the mass in its natural environment. A light drill is first used to reach the depth required and the vane then driven into the deposit. 4, fiche 23, Anglais, - vane%20test
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The vane test is carried out in a borehole while the box shear test or the triaxial compression test is a laboratory determination. 4, fiche 23, Anglais, - vane%20test
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Four sources out of five defined "vane test" as a field or in place test as opposed to laboratory test. 5, fiche 23, Anglais, - vane%20test
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
As per source "Dictionary of Geotechnics" by S.H. Somerville and M.A. Paul (SOMGE), 1983, field vane test should be considered as a specific. 5, fiche 23, Anglais, - vane%20test
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Essais du sol (Construction)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Mécanique des sols
Fiche 23, La vedette principale, Français
- essai au scissomètre
1, fiche 23, Français, essai%20au%20scissom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- essai scissométrique 2, fiche 23, Français, essai%20scissom%C3%A9trique
correct, nom masculin
- essai de cisaillement au scissomètre 3, fiche 23, Français, essai%20de%20cisaillement%20au%20scissom%C3%A8tre
correct, nom masculin
- essai de cisaillement par torsion de moulinets 4, fiche 23, Français, essai%20de%20cisaillement%20par%20torsion%20de%20moulinets
correct, nom masculin
- méthode du moulinet 5, fiche 23, Français, m%C3%A9thode%20du%20moulinet
correct, nom féminin
- vane-test 6, fiche 23, Français, vane%2Dtest
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le scissomètre [...] est constitué d'un moulinet à quatre pales en croix, foncé dans le sol à l'aide d'un train de tubes [...] Arrivé à la profondeur d'essai désirée, le fonçage est arrêté et l'on procède à l'essai proprement dit. Celui-ci consiste à entraîner le moulinet en rotation par l'intermédiaire d'un train de tiges tournant sans frottement dans le train de tubes, et à mesurer le moment résistant [...] correspondant. [...] L'interprétation de l'essai au scissomètre se fait en supposant que le cisaillement du sol s'effectue sur la surface du cylindre circonscrit au moulinet [...] 4, fiche 23, Français, - essai%20au%20scissom%C3%A8tre
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-11-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Hebb rule
1, fiche 24, Anglais, Hebb%20rule
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Hebbian rule 2, fiche 24, Anglais, Hebbian%20rule
correct
- Hebbian learning rule 2, fiche 24, Anglais, Hebbian%20learning%20rule
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A number of different variants trace their ancestry back to Hebb. Perhaps the simplest version is : When unit A and unit B are simultaneously excited, increase the strength of the connection between them. A natural extension of this rule to cover the positive and negative activation values is : Adjust the strength of the connection between units A and B in proportion to the product of their simultaneous activation. For simplicity of reference, we will call this the Hebb rule. 1, fiche 24, Anglais, - Hebb%20rule
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 24, La vedette principale, Français
- règle de Hebb
1, fiche 24, Français, r%C3%A8gle%20de%20Hebb
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- principe hebbien 2, fiche 24, Français, principe%20hebbien
correct, nom masculin
- principe de Hebb 2, fiche 24, Français, principe%20de%20Hebb
correct, nom masculin
- loi de Hebb 3, fiche 24, Français, loi%20de%20Hebb
correct, nom féminin
- loi de la somme des produits externes 3, fiche 24, Français, loi%20de%20la%20somme%20des%20produits%20externes
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Règle d'apprentissage (selon laquelle) le poids d'une connexion est augmenté, si pour la nouvelle association, les unités reliées par cette connexion ont une activité de même signe, et diminué si pour la nouvelle association les unités ont une activité de signe contraire. 4, fiche 24, Français, - r%C3%A8gle%20de%20Hebb
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La règle de Hebb est le premier mécanisme d'évolution proposé pour les synapses. Son interprétation pour les réseaux de neurones formels est la suivante : on considère que si deux neurones connectés entre eux sont activés au même moment, la connexion qui les relie doit être renforcée. Dans les cas contraires, elle n'est pas modifiée. 2, fiche 24, Français, - r%C3%A8gle%20de%20Hebb
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-11-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Electrometallurgy
- Electrolysis (Electrokinetics)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- adhesion
1, fiche 25, Anglais, adhesion
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The strength of the bond between a coating and its substrate, expressed as the force per unit area required to separate them. 1, fiche 25, Anglais, - adhesion
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 25, Anglais, - adhesion
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Électrométallurgie
- Électrolyse (Électrocinétique)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- adhérence
1, fiche 25, Français, adh%C3%A9rence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Degré de liaison entre un revêtement et son support, évalué par la force par unité de surface nécessaire pour les séparer. 1, fiche 25, Français, - adh%C3%A9rence
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 25, Français, - adh%C3%A9rence
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1996-05-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- incoming signal
1, fiche 26, Anglais, incoming%20signal
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- input signal 2, fiche 26, Anglais, input%20signal
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
an independent input variable, applied to the magnetic amplifier as an electrical quantity which controls the output. 2, fiche 26, Anglais, - incoming%20signal
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
In recording, a section of the amplifying unit varies the strength of the incoming signal to the correct recording level actually at the head and indicates it on a magic eye or a meter dial. 1, fiche 26, Anglais, - incoming%20signal
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- signal d'entrée
1, fiche 26, Français, signal%20d%27entr%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] [on peut] comparer immédiatement le signal d'entrée au signal réellement enregistré sur la bande magnétique puisque celle-ci peut être lue pendant l'enregistrement par la tête de lecture séparée. 1, fiche 26, Français, - signal%20d%27entr%C3%A9e
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1993-05-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Military (General)
- Land Forces
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- major unit
1, fiche 27, Anglais, major%20unit
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A unit which is normally commanded by a lieutenant-colonel because of its authorized strength. 1, fiche 27, Anglais, - major%20unit
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Forces terrestres
Fiche 27, La vedette principale, Français
- unité majeure
1, fiche 27, Français, unit%C3%A9%20majeure
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Unité qui, compte tenu de son effectif autorisé, est normalement commandée par un lieutenant-colonel. 1, fiche 27, Français, - unit%C3%A9%20majeure
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Définition et terme uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre (CDTAT). 2, fiche 27, Français, - unit%C3%A9%20majeure
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1993-05-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- minor unit
1, fiche 28, Anglais, minor%20unit
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A unit which is normally commanded by an officer of a rank lower than lieutenant-colonel because of its authorized strength. 1, fiche 28, Anglais, - minor%20unit
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- unité mineure
1, fiche 28, Français, unit%C3%A9%20mineure
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Unité qui, compte tenu de son effectif autorisé, est normalement commandée par un officier de grade inférieur à celui de lieutenant-colonel. 1, fiche 28, Français, - unit%C3%A9%20mineure
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Définition et terme uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre (CDTAT). 2, fiche 28, Français, - unit%C3%A9%20mineure
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1990-10-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Packaging in Plastic
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- tubular forming, filling and closing
1, fiche 29, Anglais, tubular%20forming%2C%20filling%20and%20closing
proposition
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
... continuous systems for forming, filling, and closing flat and gusseted plastic bags are becoming increasingly popular in the resin market. Such systems typically use prefabricated tubing for high strength.... An integrated system for forming, filling, and closing of shipping bags would contain the following stations : unwind unit; compensator roller; hot-emboss marking unit; sealing station for bottom seam; bag shingling; separation of bags; introduction of bag-holding tongs; bag filling; supply of the filling product; sealing station for closing seam.... 2, fiche 29, Anglais, - tubular%20forming%2C%20filling%20and%20closing
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Emballages en matières plastiques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- enveloppage tubulaire
1, fiche 29, Français, enveloppage%20tubulaire
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
(...) procédé [qui] consiste à former une enveloppe tubulaire à partir d'un film ou d'un complexe à l'aide d'un conformateur en forme de col marin, à procéder à une soudure longitudinale, puis à une soudure transversale, à remplir la poche en cours de formation puis à effectuer de nouveau une soudure transversale et une coupe libérant le sac ou le sachet ainsi formé. 2, fiche 29, Français, - enveloppage%20tubulaire
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1989-12-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- kernmantle rope
1, fiche 30, Anglais, kernmantle%20rope
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- kernmantel rope 2, fiche 30, Anglais, kernmantel%20rope
correct
- kernmantle 1, fiche 30, Anglais, kernmantle
correct
- kernmantel 3, fiche 30, Anglais, kernmantel
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
... Kernmantel rope has taken over the hawser-laid for climbing purposes. In these ropes [synthetic] strands are twisted together to make a core which forms the basic strength of the rope. It is protected by a sheath, which is a woven outer layer of hard wearing, colourful nylon which is forced over the core to form a very strong durable unit. 2, fiche 30, Anglais, - kernmantle%20rope
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Most kernmantels ... come in a variety of bright colors which are useful when climbing with more than one rope. 4, fiche 30, Anglais, - kernmantle%20rope
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 30, La vedette principale, Français
- corde d'alpinisme
1, fiche 30, Français, corde%20d%27alpinisme
voir observation, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- corde 2, fiche 30, Français, corde
voir observation, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La plupart des cordes d'alpinisme actuelles sont tressées, comportant une âme composée de fibres libres et une gaine superficielle qui la protège, lui conférant les caractéristiques de tenue en main et de souplesse. 1, fiche 30, Français, - corde%20d%27alpinisme
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Bien que la notion existe en français, on ne la nomme pas avec un terme spécifique. Le générique «corde d'alpinisme» (ou simplement «corde») est utilisé. 2, fiche 30, Français, - corde%20d%27alpinisme
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- corde d'alpinisme
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1988-02-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- low level wind shear alert system
1, fiche 31, Anglais, low%20level%20wind%20shear%20alert%20system
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- LLWAS 2, fiche 31, Anglais, LLWAS
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
An LLWAS installation can have up to 16 remote measuring sites, where wind direction and strength at low altitude are measured and automatically transmitted to a central control unit in the control tower. There can be up to 12 remote display and alarm units and the information can be passed to pilots in flight. The system continuously tests itself and the validity of its data to prevent display of false data. 1, fiche 31, Anglais, - low%20level%20wind%20shear%20alert%20system
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 31, La vedette principale, Français
- système de détection des microrafales
1, fiche 31, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20des%20microrafales
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1986-05-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Construction Materials
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- building unit
1, fiche 32, Anglais, building%20unit
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- structural unit 2, fiche 32, Anglais, structural%20unit
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A unit, the specifications for which include measures of durability, strength and other structural properties, but not requirements affecting appearance.... includes building brick and structural clay tile. 3, fiche 32, Anglais, - building%20unit
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Matériaux de construction
Fiche 32, La vedette principale, Français
- pièce de construction
1, fiche 32, Français, pi%C3%A8ce%20de%20construction
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Toute structure peut être décomposée en parties élémentaires dites pièces de construction. (...) Ainsi les vocables : poutres, linteaux, filets, poitrails, consoles désignent des éléments longs (...) horizontaux, soumis à la flexion simple. 1, fiche 32, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20construction
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1985-06-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- hysteresis
1, fiche 33, Anglais, hysteresis
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The lagging in the response of a unit of a system behind an increase or a decrease in the strength of a signal. 1, fiche 33, Anglais, - hysteresis
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- hystérésis
1, fiche 33, Français, hyst%C3%A9r%C3%A9sis
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- hystérèse 1, fiche 33, Français, hyst%C3%A9r%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Phénomène de retard entre l'effet et la cause, pouvant faire varier les caractéristiques d'un matériau soumis à une action élastique ou magnétique, tour à tour croissante et décroissante. 1, fiche 33, Français, - hyst%C3%A9r%C3%A9sis
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1980-06-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- critical density 1, fiche 34, Anglais, critical%20density
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The unit weight of a saturated granular material below which it will lose strength and above which it will gain strength when subjected to rapid deformation. The critical density of a given material depends on many factors. 1, fiche 34, Anglais, - critical%20density
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 34, La vedette principale, Français
- densité critique 1, fiche 34, Français, densit%C3%A9%20critique
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Poids unitaire d'un matériau granuleux saturé au-dessous duquel sa résistance subit une baisse et au-dessus duquel sa résistance connaît un accroissement, lorsqu'il est soumis à une déformation brusque. La densité critique d'un matériau est fonction de nombreux facteurs. 1, fiche 34, Français, - densit%C3%A9%20critique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1978-11-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Rheology
- Engineering Tests and Reliability
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- endurance ratio
1, fiche 35, Anglais, endurance%20ratio
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- fatigue ratio 2, fiche 35, Anglais, fatigue%20ratio
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
(...) the relationship of the endurance limit to tensile strength, which is the maximum load per unit area the part can bear without failure. 1, fiche 35, Anglais, - endurance%20ratio
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
An average endurance ratio for worked ferrous metals is about 0.5 of ultimate tensile strength. 1, fiche 35, Anglais, - endurance%20ratio
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Rhéologie
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- rapport d'endurance
1, fiche 35, Français, rapport%20d%27endurance
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- rapport de fatigue 2, fiche 35, Français, rapport%20de%20fatigue
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
De toutes les caractéristiques mécaniques usuelles des métaux, la résistance à la traction est celle qui présente, avec la limite de fatigue, la relation la plus nette. Ainsi désigne-t-on la relation [limite de fatigue sur résistance à la traction] par rapport d'endurance. 1, fiche 35, Français, - rapport%20d%27endurance
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
(...) la présence d'éléments métalliques dans les aciers: nickel, molybdène ou chrome, permet d'obtenir, après trempe et revenu, des rapports de limite de fatigue sur résistance à la traction très favorables (...) dans les aciers, les structures austénitique et perlitique conduisent à un rapport (...) [d'environ] 0,35 à 0,45 tandis que, pour les aciers ferritiques et sorbitiques (...), il est de 0,55 à 0,60. 1, fiche 35, Français, - rapport%20d%27endurance
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


