TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

UNIT SUPPLEMENT [4 fiches]

Fiche 1 2024-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Military Equipment
DEF

A part, sub-assembly, or assembly designed for use in conjunction with, or to supplement another assembly, or a unit or set, contributing to the effectiveness thereof without extending or varying the basic function of the assembly unit or set.

OBS

accessory: designation reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

OBS

accessory: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Matériel militaire
DEF

Pièce, sous-ensemble ou ensemble conçus pour être utilisés, conjointement ou auxiliairement, avec un autre ensemble, élément ou jeu de pièces, qui contribuent à l'efficacité de ces derniers sans en modifier la fonction fondamentale.

OBS

accessoire : désignation extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

OBS

accessoire : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de existencias y materiales
  • Equipo militar
DEF

Pieza auxiliar necesaria para que una máquina sea usada con una utilidad determinada.

OBS

Su precio, si se vende por separado, suele ser relativamente mayor que el de la máquina principal.

OBS

accesorio: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Military Finances
  • Food Services (Military)
  • Combat Support
OBS

In the context of food services in the Canadian Forces, the increment allowances refer to a group of allowances such as the extra calories increment allowance, the between meal allowance, the small vessel allowance, the deployed operations allowance, the individual meal pack supplement allowance, and the fresh ration supplement allowance, all of which are given to a unit and not to members themselves.

Français

Domaine(s)
  • Finances militaires
  • Alimentation (Militaire)
  • Soutien au combat
OBS

Dans le contexte des services d'alimentation des Forces canadiennes, les allocations de supplément désignent un groupe d'allocations comme l'allocation de supplément de calories, l'allocation entre les repas, l'allocation de petit navire, l'allocation d'opérations de déploiement, l'allocation de supplément de ration individuelle de campagne et l'allocation de supplément de ration fraîche.

OBS

Dans le cas présent, il s'agit bel et bien d'une allocation au sens d'une chose allouée pour un emploi déterminé (généralement une somme d'argent) et non d'une indemnité. Les dictionnaires établissent une distinction entre ces deux termes qui, de plus, sont habituellement suivis des prépositions «de» ou «d'» quand une allocation ou une indemnité donnée est énoncée.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Waves
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Air Traffic Control
OBS

Means a) the radio frequency specified by an air traffic control unit or flight service station for use by the pilot-in-command of an aircraft,(b) the mandatory frequency for use at or in the vicinity of an aerodrome for which a mandatory frequency has been specified, or(c) in any case not described in paragraph(a) or(b), the frequency specified for an aerodrome or an airspace in the Canada Air Pilot or the Canada Flight Supplement.

Français

Domaine(s)
  • Ondes radioélectriques
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Circulation et trafic aériens
OBS

Selon le cas : a) la fréquence radio assignée par une unité de contrôle de la circulation aérienne ou une station d'information de vol, devant être utilisée par le commandant de bord d'un aéronef; b) la fréquence obligatoire devant être utilisée à un aérodrome ou dans son voisinage pour lequel une fréquence obligatoire a été assignée; c) dans les cas non visés aux alinéas a) et b), la fréquence assignée à un aérodrome ou à un espace aérien selon le Canada Air Pilot ou le Supplément de vol-Canada.

OBS

Source(s) : RÈGLEMENT DE L'AVIATION CANADIEN - PARTIE I

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Health Institutions
DEF

A mobile advance hospital unit to take the place of field hospitals and to supplement base hospitals.

Français

Domaine(s)
  • Établissements de santé
DEF

Organe de traitement disposant de moyens importants à l'échelon des arrières d'une armée.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :